Phrases: Personal | Best Wishes (German

Transcrição

Phrases: Personal | Best Wishes (German
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes
German-Turkish
Best Wishes : Marriage
Herzlichen Glückwunsch! Für
Euren gemeinsamen
Lebensweg wünschen wir
Euch alle Liebe und alles
Glück dieser Welt.
Tebrikler. Dünyadaki tüm
mutluluklar üzerinizde olsun.
Used when congratulating a
recently-married couple
Die allerbesten Wünsche zur
Hochzeit, viel Freude und
Glück.
Tebrikler. Size düğün
gününüzde en iyi dileklerimi
sunarım.
Used when congratulating a
recently-married couple
Herzlichen Glückwunsch zu
Eurer Hochzeit!
Evlilik işlerinde başarılar!
Informal, used when
congratulating a recently
married-couple that you know
quite well
Wir gratulieren zu Eurem JaWort!
"Kabul ediyorum." derken
başarılar!
Informal, used when
congratulating a recently
married-couple that you know
quite well
Wir gratulieren der Braut und
dem Bräutigam ganz herzlich
zur Hochzeit!
Bu mutlu günlerinde geline ve
damada tebrikler
Used when congratulating a
recently-married couple
Herzlichen Glückwunsch zu
Eurer Verlobung!
Nişanınızı tebrik ederim!
Standard phrase used to
congratulate someone on
their engagement
Herzlichen Glückwunsch zu
Eurer Verlobung und alles
Gute für Eure gemeinsame
Zukunft!
Nişanınız ve önünüzdeki her
şey için en iyi dileklerimi
sunuyorum.
Used when congratulating a
recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur
Verlobung! Bleibt so glücklich
wie Ihr heute seid.
Birlikte çok mutlu olmanız
dileğiyle tebrikler.
Used when congratulating a
recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur
Verlobung! Mögt Ihr
gemeinsam glücklich werden.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki
birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Used when congratulating a
recently engaged-couple
Herzlichen Glückwunsch zur
Verlobung! Habt Ihr schon
entschieden, wann die
Hochzeit stattfinden wird?
Nişanınız için tebrikler. Büyük
güne karar verdiniz mi?
Used when congratulating a
recently engaged-couple who
you know well, and to ask
when the wedding will take
place
Best Wishes : Engagement
Best Wishes : Birthdays and Anniversaries
Glückwunsch zum
Geburtstag!
Doğum günün kutlu olsun!
General birthday wish,
commonly found on birthday
cards
Alles Gute zum Geburtstag!
Mutlu Yıllar!
General birthday wish,
commonly found on birthday
cards
Herzlichen Glückwunsch zum
Geburtstag!
Nice yıllara!
General birthday wish,
commonly found on birthday
cards
Alles Gute zu Deinem
Ehrentag.
Bu özel gününde tüm
mutluluklar üzerine olsun.
General birthday wish,
commonly found on birthday
cards
1/5
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes
German-Turkish
Mögen all Deine Wünsche in
Erfüllung gehen. Alles Gute
zum Geburtstag!
Tüm dileklerinin gerçek
olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
General birthday wish,
commonly found on birthday
cards
Alles Glück der Welt wünsche
ich Dir an diesem Tag.
Genieße Deinen Geburtstag!
Bu özel günün getireceği tüm
mutluluk üzerinde olsun. Çok
güzel bir doğum günü
geçirmen dileğiyle!
General birthday wish,
commonly found on birthday
cards
Alles Gute zum Jahrestag!
Mutlu Yıllar!
General anniversary wish,
commonly found on
anniversary cards
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Nice ... Yıllara!
Anniversary wish used when
celebrating a specific
anniversary (e.g. 25th silver
anniversary, 40th ruby
anniversary)
... Jahre und immer noch wie
am ersten Tag. Alles Gute
zum Jahrestag!
... uzun yıl ve hala güçlü
olarak yoluna devam ediyor.
Nice mutlu yıllara!
Used to emphasize the length
of marriage and wish a happy
anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Porzellanhochzeit!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Used to celebrate a 20th
wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Silberhochzeit!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Used to celebrate a 25th
wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Rubinhochzeit!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Used to celebrate a 40th
wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Perlenhochzeit!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Used to celebrate a 30th
wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Leinwandhochzeit!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Used to celebrate a 35th
wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Goldenen Hochzeit!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Used to celebrate a 50th
wedding anniversary
Herzlichen Glückwunsch zur
Diamantenen Hochzeit!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Used to celebrate a 60th
wedding anniversary
Gute Besserung!
Çabuk iyileş.
Standard get well wish,
commonly found on cards
Ich hoffe auf Deine rasche
und baldige Genesung.
Umarım çabucak iyileşirsin.
Standard get well wish
Wir hoffen, dass Du im Nu
wieder auf die Beine kommst.
Umarız ki çabucak iyileşir,
hemen ayağa kalkarsın.
Standard get well wish from
more than one person
Ich denke an Dich. Ich hoffe,
dass es Dir bald wieder
besser geht.
Seni düşünüyorum. En yakın
zamanda daha iyi hissetmen
dileğiyle.
Standard get well wish
Alle bei... wünschen Dir gute
Besserung.
...'daki herkesten, çabucak
iyileş.
Get well wish from several
people in an office or place of
work
Gute Besserung! Jeder hier
bei... grüßt Dich herzlich.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes
sevgilerini gönderiyor.
Get well wish from several
people in an office or place of
work
Best Wishes : Get well Wishes
Best Wishes : General Congratulations
Herzlichen Glückwunsch zu...
... için tebrikler.
Standard congratulation
sentence
Ich wünsche Dir viel Glück
und viel Erfolg bei...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi
şanslar diliyorum.
Used when wishing someone
success in the future
Ich wünsche Dir viel Erfolg
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Used when wishing someone
Wir möchten Dir ganz herzlich
... için size tebriklerimizi
Used when congratulating
2/5
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes
German-Turkish
bei...
success in the future
zu ... gratulieren.
iletmek isteriz.
someone for doing a specific
thing
Glückwunsch zu...
...'de iyi iş çıkardın.
Used when congratulating
someone for doing a specific
thing, less congratulatory
Herzlichen Glückwunsch zur
bestandenden Fahrprüfung!
Sürüş sınavını geçtiğin için
tebrikler!
Used when congratulating
someone on passing their
driving test
Glückwunsch! Wir wussten,
dass Du es schaffst.
İyi iş çıkardın.
Başarabileceğini biliyorduk.
Used when congratulating
someone, usually a close
friend or member of the family
Gratuliere!
Tebrikler!
Informal, relatively
uncommon, shorthand for
congratulations and used
when congratulating someone
Best Wishes : Academic Achievements
Herzlichen Glückwunsch zum
Studienabschluss!
Mezuniyetini kutlarız!
Used when congratulating
someone for graduating from
university
Herzlichen Glückwünsch zur
bestandenen Prüfung!
Sınavlarını geçtiğin için
tebrikler!
Used when congratulating
someone for passing their
school exams
Was bist Du für ein cleveres
Kerlchen! Glückwunsch zur
bestandenen Prüfung!
Akıllı olan hangimiz bakalım?
Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Informal colloquial phrase,
used when someone you
know well does exceedingly
well on an exam
Herzlichen Glückwunsch zum
Abschluss des
Masterstudiums und viel
Glück in der Arbeitswelt.
Lisanüstü derecen için kutlar
ve çalışma hayatında
başarılar dilerim.
Used when congratulating
someone for completing their
master's degree and wishing
them luck in the future
Glückwunsch zu den
großartigen
Prüfungsergebnissen und
alles Gute für die Zukunft.
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını dilerim.
Used when congratulating
someone for passing their
school exams, but when
unsure whether they plan to
go to university or get a job
Herzlichen Glückwunsch zu
Deinen Prüfungsergebnissen
und alles Gute für Deine
zukünftige Karriere!
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını kariyerinde de
dilerim.
Used when congratulating
someone for passing their
school exams, and who you
know is looking to get a job
Glückwunsch zur Aufnahme
an der Universität. Viel Spaß!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş
çıkardın. Tadını çıkar!
Used when congratulating
someone on getting a place at
university
Wir sind alle tief erschüttert
über den plötzlichen Tod
von... und möchten Dir unser
aufrichtiges Beileid
aussprechen.
...'ın ani ölümü karşısında
hepimiz çok üzüldük. En içten
taziyelerimizi sunuyoruz.
Used when consoling
someone on the death of
someone close to them. The
death could have been
expected or unexpected
Mit tiefer Trauer haben wir
von Deinem schmerzlichen
Verlust erfahren.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Used when consoling
someone on the death of
someone close to them
Ich möchte Dir meine
aufrichtige Anteilnahme an
diesem dunklen Tag
Bu karanlık günde size en
derin taziyelerimi
gönderiyorum.
Used when consoling
someone on the death of
someone close to them
Wir sind erschüttert und
zutiefst betrübt über den
vorzeitigen Tod Deines
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar
ınızı kaybettiğinizi
öğrendiğimizde son derece
Used when consoling
someone on the death of their
son/daughter/husband/wife
Best Wishes : Condolences
3/5
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes
German-Turkish
aussprechen.
An diesem schweren Tag
möchten wir Dir unser
aufrichtiges und tief
empfundenes Beileid
aussprechen.
Sohns/Deiner Tocher/Deines
Ehemanns/Deiner Ehefrau, ...
.
üzüldük.
(includes the name of the
deceased)
Bu zor zamanda lütfen
yüreğimizin derinliklerinden
gelen başsağlığı dileklerimizi
kabul edin.
Used when consoling
someone on the death of
someone close to them
Unsere Gedanken begleiten
Dich und Deine Familie durch
die schwere Zeit des
Verlustes.
Bu kaybın en büyüğünde
kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Used when consoling
someone on the death of
someone close to them
Wir wünschen Dir viel Erfolg
in Deiner neuen Arbeit bei...
...'daki yeni işinde bol şans
diliyoruz sana.
Used when wishing someone
success in a new job
Alle bei... wünschen Dir viel
Erfolg bei Deiner neuen
Arbeit.
...'daki herkes sana yeni
işinde bolca şans diliyor.
Used when old colleagues
wish someone success in a
new job
Wir wünschen Dir viel Erfolg
in Deiner neuen Position als...
Sana ... olan yeni
pozisyonunda bol şans
diliyoruz.
Used when old colleagues
wish someone success in a
new job position
Wir wünschen Dir viel Erfolg
mit Deinem jüngsten KarriereSchritt.
En son kariyer hareketinden
dolayı sana bolca şans
diliyoruz.
Used when old colleagues
wish someone success in a
new job
Herzlichen Glückwunsch zur
neuen Position!
İşi aldığın için tebrikler!
Used when congratulating
someone on getting a new,
usually lucrative, job
Viel Glück an Deinem ersten
Arbeitstag bei...
...'daki ilk gününde bol şans.
Used when wishing someone
a good first day at a new job
Wir haben uns sehr über die
Geburt Eures kleinen
Jungen/Mädchens gefreut.
Wir gratulieren!
Kızınızın/oğlunuzun
doğumuyla daha da
mutlandık. Tebrikler.
Used to congratulate a couple
on the birth of their child
Wir gratulieren zu Eurem
Neuankömmling!
Evinize gelen yeni bireyden
ötürü sizi kutlarız!
Used to congratulate a couple
on the birth of their child
An die glückliche Mutter.
Herzliche Grüße an Dich und
Deinen Sohn/Deine Tochter.
Yeni anne için. En iyi
dileklerimiz seninle ve
kızınla/oğlunla.
Used to congratulate a
woman on the birth of her
child
Herzlichen Glückwunsch zur
Geburt Eures süßen kleinen
Jungen/Mädchens!
Yeni üyeniz olan
kızınız/oğlunuz için sizi tebrik
ederiz!
Used to congratulate a couple
on the birth of their child
An die stolzen Eltern von... .
Ich gratuliere zu Eurem
Neuankömmling. Ich bin
sicher, dass Ihr wundervolle
Eltern sein werdet.
...'ın gururlu anne-babasına.
Yeni üyeniz için tebrikler.
Eminim ki ona çok iyi birer
anne-baba olacaksınız.
Used to congratulate a couple
on the birth of their child
Best Wishes : Career Achievements
Best Wishes : Birth
Best Wishes : Thanks
4/5
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes
German-Turkish
Vielen Dank für...
... için teşekkürlerimi
gönderiyorum.
Used as a general thank you
message
Ich möchte Dir/Euch im
Namen meines
Mannes/meiner Frau und mir
danken...
Kocam/karım ve kendi adıma
size teşekkür etmek istedim.
Used when thanking someone
on behalf of yourself and
someone else
Ich weiss wirklich nicht, wie
ich Dir für ... danken soll.
... için sana nasıl teşekkür
edeceğimi gerçekten
bilmiyorum.
Used when you are very
grateful to someone for doing
something for you
Als kleines Zeichen unserer
Dankbarkeit...
Minnetimizin küçük bir
göstergesi ...
Used when giving a gift to
someone as a thank you
Wir möchten ... unseren
herzlichen Dank für ...
aussprechen.
... için olan şükranımızı ...'a
kadar uzatmak isterdik.
Used when you are grateful to
someone for doing something
for you
Wir sind Dir sehr dankbar,
dass...
... için çok minnettarız size.
Used when you want to thank
someone sincerely for doing
something for you
Nichts zu danken! Im
Gegenteil: Wir haben Dir zu
danken!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim
size teşekkür etmemiz
gerekir!
Used when someone thanks
you for something, but what
he / she did benefited you as
well
Frohe Feiertage wünschen...
...'den yeni yıl kutlaması.
Used in the US to celebrate
Christmas and New Year
Frohe Weihnachten und einen
guten Rutsch ins neue Jahr!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni
yıl dileğiyle!
Used in the UK to celebrate
Christmas and New Year
Frohe Ostern!
Mutlu Paskalyalar!
Used in Christian countries to
celebrate Easter Sunday
Frohes Erntedankfest!
Mutlu Şükran Günleri!
Used in the US to celebrate
Thanksgiving
Frohes neues Jahr!
Mutlu Yıllar!
Used to celebrate the New
Year
Frohe Feiertage!
İyi Tatiller!
Used in the US and Canada
to celebrate holidays
(especially used around
Christmas/Hanukkah time)
Frohe Chanukka!
Mutlu Hanukkah!
Used to celebrate Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses
Diwali so leuchtend wie immer
sein.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz.
Umarız bu gün diğer günlerin
hepsinden daha aydınlık olur.
Used to celebrate Diwali
Best Wishes : Season's Greetings
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)