Tubus Katalog 2016
Transcrição
Tubus Katalog 2016
2 0 1 6 J T U H S E T D S I E F E F E R E N C E 2|3 Start! | Start! U G N E S P E Ä R C E K T R O C Ä U A G R R E R R I E R S Wir biegen Stahlrohre zu Gepäckträgern. Hochbelastbar und feder- We bend steel tubes into bicycle carriers. Extremely stable and feather leicht. Seit 1988. light. We’ve been at this since 1988. Damals waren wir die Einzigen, die das konnten. Heute sind wir die Back then we were the only ones capable of doing this job. Today we Besten, die das tun. are the best at it. Einen tubus findest du heute an fast jedem hochwertigen Reiserad. You will find a tubus rack on almost any premium touring bicycle. Con- Denn kontinuierliche Produktpflege gewährleistet stets bewährte tinuous product development guarantees constant and proven quality. Qualität. We invent new solutions making your rides with luggage easier, maWir erfinden neue Lösungen, die dir den Gepäcktransport auf dem king your trips safe and comfortable. Fahrrad erleichtern, deine Fahrt sicher und komfortabel machen. We have trust in our products, that is why we give you a 30 year guaWir vertrauen unseren Produkten. Deshalb geben wir dir 30 Jahre ranteed warranty including 3 years mobile guarantee. No matter how Garantie darauf, mit 3 Jahren Mobilgarantie. Egal, wie lang sie wird: long your journey will be, tubus wishes you a great trip! tubus wünscht dir eine gute Reise! >> BOLIVIEN 4|5 U A O C U L R A I N N S S E P R R U C Tests | Tests H M Es gibt strenge Prüfnormen, die bestimmen, was There are strict testing norms that define what a die meisten Gepäckträger leisten können müssen: standard carrier must endure: DIN and ISO. But DIN und ISO. Aber eigentlich entscheidet deine in fact your tour defines the capacities of your Tour darüber, was dein Equipment aushalten muss. equipment, for your journey is not normed. Dein Weg zum Ziel ist nicht genormt. In our laboratories we simulate our tests according Deshalb simulieren wir die tatsächlichen Belastungen to the real stresses and strains out there in the eines Gepäckträgers im Fahrbetrieb und passen field, and adapt test conditions to real situations. die Testbedingungen daran an. In unseren selbst- Our home-made testing machines do far more than entwickelten Prüfanlagen gehen wir weit über die DIN and ISO - just as you do when you are on the Grenzen von DIN und ISO hinaus – so wie du, wenn road. V I B R AT I O N S P R Ü F U N G VIBRATION TEST du unterwegs bist. We use saline solutions in our salt water spray test, Wir geben unseren Trägern Saures in der Salzsprüh- we shake and rattle our carriers during vibration anlage, wir martern sie mit ausgedehnten Vibra- and oscillation tests, as a matter of course loaded tions- und Schwingungsprüfungen – voll beladen, with a full set of baggage. A tubus carrier that versteht sich: Ein tubus-Gepäckträger, der mit dir accompanies you on your trip must endure and auf Tour gehen will, muss die Prüfungen nach withstand our in-house standards - that are much unseren Hausnormen heil überstehen können. Und tougher - without any damage. That is how tubus die sind nun einmal sehr viel strenger als andere. carriers achieved their legendary reputation. So haben sich die tubus-Gepäckträger ihren legendären Ruf erarbeitet. SCHWINGUNGSPRÜFUNG OSCILLATION TEST 6|7 Garantie | Guarantee U G N A S R E A R N E T I E Jahre years O G U U R A Jahre years R A N T E E Eine lebenslange Garantie dürfen wir dir nicht an- A lifetime guarantee is not allowed by the German bieten. Sagt der Gesetzgeber. „Höchstens 30 Jahre.“ Law. “30 years at most”. OK, so we give you 30 years „Na gut.“, sagen wir: 30 Jahre Garantie. Und für guaranteed warranty. And on top of all of this we die ersten 3 Jahre legen wir noch die tubus-Mobil- give you our tubus mobile guarantee for the first garantie drauf. Versprochen. 3 years. Promise. Ein tubus-Gepäckträger knickt nicht so einfach ein. A tubus carrier will not break down easily. Its tubes Seine Rohre aus hochfestem Chrom-Molybdän-Rohr, are made out of a high tensile chromoly, a special speziellem Edelstahl oder Titan nehmen auch stainless steel or titanium that can handle even the extreme Torturen nicht krumm. most extreme conditions. Und wenn doch? And what if it doesn’t? Du schickst uns im unwahrscheinlichen Fall eines In the very unlikely case of a broken tube you would Rohrbruchs deine Schadensmeldung und wir ver- send us a warranty notification, and we will dispatch senden noch am selben Tag einen Ersatz-Träger per a replacement rack for you by express shipment the Kurier ‒ kostenlos. Überall hin. Weltweit. Die same day and free of charge. Anywhere, worldwide, ersten 3 Jahre lang. Das ist die tubus-Mobilgarantie. and for three years. That is what we call the tubus mobile guarantee. Die genauen Garantiebedingungen entnimm bitte unserer Website oder der Montageanleitung. Please see our website or mounting instructions for further details on our guarantee conditions. years 3Jahre Garantie guarantee years 3Jahre Garantie guarantee Mobilgarantie mobile guarantee Mobilgarantie mobile guarantee >> USA, ALASKA 8|9 Material | Material U M N A S T E E R R E I A L I E O M U A N R T E R I A L S 25CRMO4 25CRMO4 Chrom-Molybdän-Stahl. Wird häufig verwendet, Chromoly. This material is often used, especially wo es wirklich darauf ankommt: Im Auto- und Flug- when it really matters: In automobile and aircraft zeugbau. Und für viele unserer Gepäckträger. Denn engineering, and for numerous tubus carriers. unser ChroMo bietet eine enorme Zugfestigkeit: Our chromoly offers an enormous tensile strength: über 700 N/mm². Außerdem beste Schweißeigen- more than 700 N/mm², and in addition, excellent schaften. Wir machen beste Trägereigenschaften welding properties, that we turn into excellent daraus. carrier properties. Edelstahl Stainless steel Wird häufig als rostfrei bezeichnet. Genauer wäre Stainless steel is frequently referred to as corrosion- allerdings: rostresistenter Edelstahl. Denn unter free steel. However, the more correct definition extremen Bedingungen könnte sogar einer unserer would be: corrosion-resistant steel. Under extreme Edelstahl-Träger stellenweise ein wenig Flugrost conditions, flash corrosion might, in some places, ansetzen. Aber selbst wenn das passieren sollte – even occur on our stainless steel racks. This is, ein bisschen Politur, schon glänzt er wieder. Sein however, not a severe problem; a little polishing job Leben lang. Und braucht dafür keine Beschichtung. and your rack will shine again - for a lifetime. No coating needed. >> HIMALAYA Titan Titan Titan wird überall dort verwendet, wo man absolut Titanium is employed in all areas that require geringes Gewicht und hohe Festigkeit zusammen- highest strength-to-weight ratio, as for example in bringen will – etwa in der Raumfahrt. Titan ist be- aerospace industry. Titanium has some very useful ständig gegen die meisten organischen Säuren und properties: it is resistant to most organic acid and Laugen, gegen verdünnte Salz- und Salpetersäure alkaline solutions, diluted saline and nitric acids, und gegen Korrosion. Zumindest bei Temperaturen and to corrosion. At least in temperatures up to bis 880 °C, was unsere Titan-Träger zum funktio 880 °C. This makes our titanium racks the functional nalen Nonplusultra für Touren vom Polarkreis bis non plus ultra for trips to the Polar Circle and the zum Death Valley macht. Death Valley. 10|11 Indexzeile | index line H T I R N Ä T G E E R R R A D R C E A A R R R I E R S 12|13 Hinterradträger | Rear Carriers C A R G O E V O Unser Klassiker – überarbeitet Our classic – updated for today’s für modernste Anforderungen. challenges. The all-round rack has Der Allroundträger ist 2012 in become even better by improving vielen wichtigen Punkten noch important details in 2012. 3D feet besser geworden: 3-D-Füße mit with perfect force absorption and optim aler Krafteinleitung und integrated screw attachment. integrierter Schraubenaufnahme. New super lightweight mounting Neue superleichte Befestigungs- parts for mounting the stays to punkte für die Strebenmontage the frame. A click-on spring clamp am Rahmen. Aufklickbare Feder and tail light protection. Armed klappe und Rücklichtschutz. for another 25 years on the road. >> CHILE, ATACAMAWÜSTE Gewappnet für weitere 25 Jahre auf Achse. C 25CrMo4 ART. NR. 26“ und 28“ ca. 701 g (28“) A R G O C L A S 11100 (28“) 12100 (26“) 40 kg 11150 (28“) 10 mm 12150 (26“) 3-D-F Ü S S E | 3D-FEET S I C Der trägt seit 1988. Das Grund On the road since 1988. This modell aller unserer Gepäckträger. model is the basis for all of our CARGO ist unser Allroundträger. carriers. CARGO is our all-round Die Rundum-glücklich-Lösung. rack. The “all-around happy Weltweit im Einsatz, im rauen All- solution”. On the road all over the tag von seinen Besitzern geprüft. world, the CARGO endures hard Kontinuierlich im Detail verbes- tests by its owner in tough daily sert, als Alltagsträger ebenso ge- routine. Improved over time in eignet wie als Lastenesel für die every single detail, the CARGO Weltreise. Passt an fast jedes Rad. is good for your daily ride or as Trägt fast jede Tasche. packhorse for your next world tour. It fits most bikes and carries most panniers. 25CrMo4 ART. NR. 26“ und 28“ 11000 (28“) ca. 741 g (28“) 12000 (26“) 40 kg 11500 (28“) 10 mm 12500 (26“) 14|15 Hinterradträger | Rear Carriers L L 25CrMo4 ART. NR. (26“ | 28“) 80100 (26“ | 28“) ca. 695 g 80150 (26“ | 28“) 40 kg 10 mm O G O E V O G O C L A S S I C O Du reist gern. Ohne Ballast, aber You love travelling without added mit viel Gepäck: LOGO. Der baut weight but lots of luggage. LOGO besonders schmal und hängt is the carrier for you. Its design is Auch unser Reise-Meister LOGO Our travel master LOGO has also Deine Taschen eine Etage tiefer. particularly narrow, your panniers ist für das Modelljahr 2012 been updated for 2012. 3D feet Senkt den Schwerpunkt und ver- are mounted one level down. This überarbeitet worden. 3-D-Füße with perfect force absorption and bessert die Fahrstabilität. Oben lowers the center of gravity and mit optimaler Krafteinleitung und integrated screw attachment. bleibt viel Platz und Halt für Zelt, improves the riding stability. On integrierter Schraubenaufnahme. New super lightweight mounting Matte und Schlafsack. Der LOGO top of the carrier there is enough Neue superleichte Befestigungs- parts for mounting the stays to passt auch an besonders kurz space to fit a tent, mattress and punkte für die Strebenmontage the frame and a click on spring gebaute Rahmen. sleeping bag. The LOGO also fits am Rahmen und aufklickbare clamp. The new LOGO also has Federklappe. Geblieben ist die the typical lower rail for mounting tiefere Etage für die Taschen, was panniers, bringing down the den Schwerpunkt senkt und die center of gravity and improving Fahrstabilität verbessert. the riding stability. on particularly short frames. 25CrMo4 ART. NR. 26“ | 28“ und 29“ 80000 (26“ | 28“) ca. 720 g (26“|28“) 82000 (29“) 40 kg 80500 (26“ | 28“) 10 mm 3D-FÜSSE | 3D FEET L O G O T I T A N >> KANADA, NISGA’A PROVINCIAL PARK Du willst den LOGO, aber leich- You are interested in the LOGO, ter? Bitteschön: Der LOGO aus but want it lighter? Here you go: Titan. Viel leichter. Gleichzeitig The titanium LOGO. A lot lighter! stabil. Wiegt nur gut die Hälfte. At the same time super stable. Kann dasselbe, wenn Du auf 10 kg Nearly half the weight of LOGO Gepäck verzichten kannst. Deal? CLASSIC. Same performance if you skip 10 kg baggage. Deal? Titanium 26“ | 28“ ca. 590 g 30 kg ART. NR. 10 mm 80008 16|17 Hinterradträger | Rear Carriers L C O S M O C C O Der COSMO glänzt ein Leben lang. The COSMO shines for a lifetime. Unser Spitzenmodell in Edelstahl. This carrier is our top model Oben mit breiterer Ladefläche, made of stainless steel. On the hinten länger für mehr Schutz top there is a wider cargo area, des Rücklichts. Deine Taschen the rear is longer for protection sitzen noch besser und dürfen of the tail light. Your panniers fit bis zu 40 kg wiegen. even better and may weigh up LOCC sichert dein Hab und Gut LOCC secures your belongings, nicht nur während der Fahrt. not only during your ride. ABUS hat ein starkes Schloss ABUS designed a strong U-lock, konstruiert, tubus gibt den not- while tubus ensures perfect fit wendigen Halt. Ob mit oder and mounting. With or without ohne Packtaschen, ein Handgriff panniers, one action and the genügt und die patentierte patented KLICKfix mounting re KLICKfix-Halterung gibt das be- leases the proven U-lock. währte Bügelschloss frei. to 40 kg/88 lbs. Edelstahl ART. NR. 26“ | 28“ 70000 ca. 757 g 40 kg 10 mm 25CrMo4 ART. NR. 26“ und 28“ 91000 (26“) ca. 1099 g (28“) 90000 (28“) 40 kg 91500 (26“) 10 mm 90500 (28“) R Ü C K L I C H T, F E D E R K L A P P E U N D S C H LO S S N I C H T I M L I E F E R U M FA N G E N T H A LT E N! R E A R L I G H T, S P R I N G C L A M P A N D LO C C A R E N OT I N C LU D E D! D A S G E G E N S T Ü C K (B Ü G E L K L E M M E) I S T N U R B E I A B U S Z U B E Z I E H E N! T H E C O U N T E R PA R T F O R T H E U-LO C K I S O N LY AVA I L A B L E AT A B U S. >> HIMALAYA F 25CrMo4 ART. NR. 449010-001 A T Der Heckgepäckträger für dein The rear carrier solution for your FAT Bike. Auf großem Fuß viel FAT bike. Riding big foot, loading mitnehmen. much luggage. Der FAT nimmt Packtaschen The FAT carrier picks up bicycle mit einer Gesamtbelastung von luggage up to 30 kg and fits bis zu 30 kg und passt mit seinen nearly all common fat bike geo- Abmaßen auf die gängigen Fat metries. bikegeometrien. 26“ und 28“ ca. 1188 g (28“) 30 kg 14 mm Robust, solid, nearly indestruc Robust, solide, nahezu unverwüstlich, FAT. table, FAT. 18|19 Hinterradträger | Rear Carriers F C L L Y A S S I C >> NORWEGEN, FLY ist optischer Genuss und FLY: optical pleasure and func Funktionalität in perfekter tionality work in perfect harmony. Partnerschaft. Der Purist in der Our purist in the lightweight Leichtgewichtsklasse: Zwei league: Two tubes, 432 g carrier Rohre, 432 g Gerüst für 18 kg for 18 kg luggage, more efficiency Gepäck, effizienter geht es kaum. 25CrMo4 ART. NR. Edelstahl 40000 26“ | 28“ 40500 is almost impossible. ca. 432 g (25CrMo4) Wahlweise auch aus Edelstahl Optionally also available as stain- ca. 430 g (Edelstahl) rohr für noch mehr Eleganz. less steel version for even more 18 kg 10 mm elegance. SOGNEFJELLET ROUTE F L Y E V O 41000 (Edelstahl) Der Puristen-Träger hat seit 2012 The purist of all carriers was auch 3-D-Füße. Die Konsequenz: upgraded with 3D feet in 2012. optimale Krafteinleitung und The result: 3D feet with perfect integrierte Schraubenaufnahme. force absorption and integrated Zeitlos schön und noch stabiler. screw attachment. Timeless beauty, even more durable. 25CrMo4 ART. NR. 26“ | 28“ 40100 ca. 431 g 40155 20 kg 10 mm 3D-FÜSSE | 3D FEET 20|21 Hinterradträger | Rear Carriers >> HIMALAYA V E G A E V O Der VEGA EVO – jetzt auch The VEGA EVO – now also fea mit 3-D-Füßen für optimale turing 3D feet with perfect force Krafteinleitung und integrierte absorption and integrated screw Schraubenaufnahme. Superleich- attachment. Extra lightweight te Befestigungspunkte für die mounting parts for alternative alternative Strebenmontage am mounting the stays to the frame Rahmen. Optional: aufklickbare and an optional click-on spring Federklappe. clamp. V C E L G A A S S I 25CrMo4 ART. NR. 26“ | 28“ 44100 ca. 522 g 44150 25 kg 10 mm 3D-FÜSSE | 3D FEET C VEGA ist ebenso schlank und VEGA is just as slim and functio- funktional wie sein großer Bruder, nal as its larger counterpart, the der LOGO. Hängt Taschen nicht LOGO, but without the lower rail so tief, ist dafür leichter. Auch als and therefore lighter. Also availa- 29“ Version! ble for 29“ wheels! 25CrMo4 ART. NR. 26“ | 28“ und 29“ 44000 (26“ | 28“) ca. 561 g (26“ | 28“) 44200 (29“) 25 kg 44500 10 mm 22|23 Hinterradträger | Rear Carriers C A R R Y Mehr Titan für noch mehr The CARRY has more titanium for Pack-Komfort. more packing comfort. CARRY hat eine zusätzliche Etage It also has an additional lower für tiefer gehängte Packtaschen. level to hang panniers. This Damit ist der extrem leichte und makes this model an extremely stabile Träger die perfekte Lösung lightweight and durable carrier; für das Fernreiserad. Kompakt the perfect solution for a long und praktisch nicht zerstörbar. traveling, lightweight, touring Titanium ART. NR. 26“ | 28“ 34000 ca. 437 g 30 kg 10 mm >> HIMALAYA bike. It’s compact and nearly A indestructible. I R Y >> HIMALAYA Titanium 26“ | 28“ ca. 324 g 30 kg 10 mm ART. NR. 33000 Leichter geht’s nicht. Trägt aber You can’t do more lightweight! trotzdem sein 100faches Eigen- This rack can carry 100 times gewicht. Und ist auch sonst Welt- its own weight. And it holds the rekordler: AIRY war der weltweit world record: AIRY was worldwide erste Gepäckt räger aus Titan. the first rack manufactured of titanium. Titan ist nicht nur sehr leicht und hochfest, es ist auch extrem Titanium is not only extremely witterungsbeständig. AIRY ist lightweight and highly tensile, but daher so gut wie unverwüstlich. also extremely weather-resistant. The AIRY is nearly indestructible. 24|25 Hinterradträger | Rear Carriers D I S C P O Du fährst mit Scheibenbremsen? You’re riding a bike with disc Jetzt kannst du auch einen brakes? Now you can also mount tubus-Gepäckträger montieren. a tubus carrier on your bike. Unser DISCO ist für Scheiben- Our model DISCO is designed for bremsen konstruiert: Statt bicycles with disc brakes: Instead Fummelei mit Zubehör eine of tinkering with accessories, the erstklassig gebaute Befestigung. DISCO comes with a first-class Einfach montieren, mit dem mit- mounting set. The carrier is easy gelieferten Schnellspanner oder to mount using the serial quick an vorhandenen Rahmenösen. release, or it can also be mounted Laden, Losfahren. on eyelets provided on the frame. 25CrMo4 ART. NR. 26“ und 28“ 43000 (26“) ca. 747 g (28“) 42000 (28“) 20 kg 10 mm Simply load up your bike and off you go. >> RUMÄNIEN, TRANSFĂGĂRAŞAN HOCHSTRASSE. 43500 (26“) 42500 (28“) I C K U P Aufsatteln und losfahren. Saddle up and go. Ideal for light Ideal für leichtes Gepäck und luggage and spontaneous trips spontane Touren mit bis zu 10 kg with maximum weight of 10 kg. Gewicht. Unser PICKUP passt an The PICKUP seat post mounted handelsübliche Sattelstützen mit rack fits to standard seat posts Durchmesser zwischen 26,6 und with a diameter between 26,6 32,2 mm. and 32,2 mm. Nicht für Carbon-Sattelstützen Caution: Do not use on carbon geeignet. seat posts! 25CrMo4 ART. NR. 26,6 bis 32,2 mm 53000 ca. 685 g 53500 10 kg 10 mm 26|27 Indexzeile | index line V T O R R Ä D G E E R R R A D F C R A O R N R T I E R S 28|29 Vorderradträger | Front Carriers T A R A D Seit beinahe 20 Jahren unser For almost 20 years it has been Bestseller für vorn. Der be- our best selling front carrier. It lastbarste Lowrider von tubus. has been improved over time, Immer weiter verbessert, immer making it even more solid. The robuster geworden. So haben wir TARA is the most durable tubus zum Beispiel aus drei einzelnen lowrider. Its unpretentious design Löchern ein Langloch gemacht. and variable mounting makes it Das Ergebnis: TARA ist immer compatible with even the most noch schlicht in der Form, vari- diverse forks. Now with long hole abel in der Montage und bildet for even higher flexibility. When mit dem CARGO die perfekte used in combination with the Fernreisekombination, passt jetzt CARGO, they make the dream aber noch besser an verschie- team for long distance touring. denste Gabeln. Separate Ösen für Separate eyelets for mudguards Schutzblechbefestigung inklusive. mounting are also included. For Und für die ganz dicken Reifen the fat tire section, we offer the gibt´s den TARA Big Apple. TARA Big Apple. 25CrMo4 26“ | 28“ ART. NR. 200001-001 ca. 462 g 205001-001 15 kg 20004 (Big Apple) U O Wenn du eine Gabel mit Ösen If your fork has inside and outside auf Innen- und Außenseite fährst, eyelets, then the DUO is your dann ist der DUO die richtige right choice. Just as the DUO, Wahl. Wie auch der TARA verträgt TARA tolerates extreme loads and unser DUO extreme Last und fast almost all panniers. Now with alle Taschen. Jetzt auch mit Lang- long hole for higher flexibility. loch für noch höhere Flexibilität. 14 | 10 mm Big Apple >> NORWAY, NORDKAPP 25CrMo4 ART. NR. 26“ und 28“ 600001-001 ca. 505 g 605001-001 15 kg 14 | 10 mm max. 32 mm 160 – 170 mm INFO 30|31 Vorderradträger | Front Carriers S E R G The ERGO provides even more Gleichzeitig bewährte tubus- adj ustability combined with the Stabilität. Der ERGO kann zwei proven tubus stability. The ERGO verschiedene Höhen bewältigen. can cope with two different Passt auch an viele Gabeln jen- heights. It fits forks beyond seits des Standards. Hat natürlich standard measurement, and has auch separate Ösen für Schutz- separate eyelets for mudguard blechstreben. mounting. O V A R T I O Noch mehr Anpassungsfähigkeit. N M 25CrMo4 26“ | 28“ ca. 592 g 10 kg 10 mm ART. NR. 81000 81500 25CrMo4 ART. NR. 26“ | 28“ 55000 ca. 549 g 55500 15 kg 14 | 10 mm You would like the ERGO to be even more elegant? Dann heißt er NOVA, besteht aus Then it is called NOVA. It’s made Edelstahl, und passt wunderbar out of stainless steel to match zu COSMO und FLY Edelstahl. the COSMO or FLY stainless steel Edelstahl ART. NR. 26“ | 28“ 72000 ca. 480 g 10 kg 10 mm models. forks without a midsection eyelet. Gabelmitte. Immer dann, wenn Attached to the fork brake bos- die Gabel Bremssockel besitzt. ses, the SMARTI fits bombproof Der SMARTI sitzt dort bombenfest in front of the brakes, no matter vor den Bremsen – ganz gleich, what brand. On the SMARTI, welchen Herstellers. Taschen panniers are mounted in a slightly hängen am SMARTI etwas höher higher position than on other als an einem Lowrider, dennoch lowriders. Still the rack’s geome- sorgt die Geometrie des Trägers try is beneficial for the luggage’s für eine günstige Position des position. Handling of the bike is Gepäcks. Das Fahrverhalten bleibt easy and well balanced, and the gutmütig und ausgewogen, die riding properties are comfortable. INFO >> KANADA, YUKON elegant? The SMARTI can be mounted to Gabeln ohne Bohrung auf der Lenkung handlich. A Du möchtest den ERGO ganz Der SMARTI findet Halt auch an 32|33 Indexzeile | index line Z U B E H Ö A R C C E S S O R I E S 34|35 Zubehör | Accessories L M - B F M O N TA G E S E T F Ü R G A B E L N O H N E Ö S E N LM-BF MOUNTING SET FOR FORKS WITHOUT EYELETS S C H N E L L S PA N N E R - A D A P T E R S E T H R - T R Ä G E R ADAPTER SET FOR QR-AXLE-MOUNTING Für die Montage des Hinterrad For mounting a rear carrier on a trägers am Ausfallende ohne Ösen. dropout without eyelets Für alle tubus Lowrider außer For all tubus lowr iders except DUO. Leider nicht geeignet für DUO. Mounting set for forks die Montage an Federgabeln! without eyelets. Do not mount on suspension forks! ART. NR. 72200 ART. NR. 71500 25 – 40 mm ca. 87 g ca. 144 g 25 kg 205 mm L M - 1 M O N TA G E S E T F Ü R G A B E L N O H N E Ö S E N L M-1 M O U N T I N G S E T FO R FO R KS W I T H O U T E Y E L E T S FUSSVERLÄNGERUNGSSET FOOT EXTENSION SET Für alle tubus Lowrider außer Für Hinterradträger, auch für For rear carriers, also suitable for Räder mit Scheibenbremsen. bikes with disc brakes! ca. 66 g ART. NR. 72100 20 – 26 mm ca. 80 g SCHELLEN-ADAPTERSET CLAMP-SET Für die Montage des HR-Trägers For mounting a rear carrier on an Sitzstreben ohne Ösen. seatstays without eyelets. ART. NR. 71614 ART. NR. 71616 ART. NR. 71618 ART. NR. 71621 ART. NR. 71624 14 mm 16 mm 18 – 19 mm 21 – 22 mm 24 – 25 mm ca. 40 g ca. 42 g ca. 42 g ca. 44 g ca. 46 g DUO. Mounting set for forks die Montage an Federgabeln! without eyelets. Do not mount on suspension forks! ART. NR. 70024 For all tubus lowriders except DUO. Leider nicht geeignet für >> BOLIVIEN 36|37 Zubehör | Accessories P U M P E N H A LT E R PUMPHOLDER ART. NR. 60007 S TÄ N D E R F Ü R L O W R I D E R K I C K S TA N D F O R L O W R I D E R Mit Adapterplatte zum Nachrüsten With adapter plate for later up für TARA, ERGO, NOVA und DUO grade; for TARA, ERGO,NOVA and (auch für ältere Modelle). DUO (also suitable for previous ca. 10 g ART. NR. 73000 ca. 226 g models). SCHUTZFOLIENSET PROTECTIVE FOIL SET F E D E R K L A P P E E D E L S TA H L S P R I N G C L A M P S TA I N L E S S S T E E L ART. NR. 70014 CA RG O ca. 108 g ART. NR. 70017 LO C C ca. 107 g ART. NR. 79005 ca. 4 g Verhindert Abrieb durch Prevents abrasions on coated Taschenhaken an beschichteten racks caused by pannier mounting Gepäckträgern. Hohe Klebkraft, hooks. Highly adhesive, UV- UV-beständig und extrem ab resistant and extremely abrasion- riebfest. Folie ist vorgestanzt resistant. Foil is pre-cut (3 strips auf einer Trägerschicht (3 Streifen each 4 x 14 cm) and can be cut à 4 x 14 cm) und kann zusätzlich individually. selbst zugeschnitten werden. ART. NR. 70023 LOGO + VEGA ca. 117 g >> VEREINIGTE ARABISCHE EMIRATE K L I C K F E D E R K L A P P E E D E L S TA H L C L I P - O N S P R I N G C L A M P S TA I N L E S S S T E E L ART. NR. 70114 ART. NR. 70123 CA RG O E VO LOGO E VO + V EG A E VO ca. 108 g ca. 117 g 38|39 Zubehör | Accessories ALU BEFESTIGUNGSSTREBE HR-TRÄGER R O U N D S TAY R E A R C A R R I E R A L U M I N U M ART. NR. 31901 ART. NR. 31902 ART. NR. 31903 190 mm 190 mm silber silver titan titanium ca. 25 g ca. 25 g ART. NR. 32401 ART. NR. 32402 ART. NR. 32403 ART. NR. 33501 ART. NR. 33502 ART. NR. 33503 240 mm 240 mm 240 mm 350 mm 350 mm 350 mm schwarz black silber silver titan titanium schwarz black silber silver titan titanium ca. 31 g ca. 31 g ca. 31 g ca. 46 g ca. 46 g ART. NR. 31911 ART. NR. 31912 ART. NR. 31921 ART. NR. 31922 ART. NR. 31931 ART. NR. 31932 190 mm 190 mm 190 mm 190 mm 190 mm 190 mm 5 mm 5 mm 8 mm 8 mm 12 mm 12 mm schwarz black silber silver schwarz black silber silver schwarz black silber silver ca. 24 g ART. NR. 31811 ART. NR. 32211 180 mm 220 mm 35 mm 35 mm schwarz black schwarz black ca. 26 g ART. NR. 30011 ART. NR. 30012 ART. NR. 30211 schwarz black silber silver Edelstahl stainless steel 27 g /St. g /pc 27 g /St. g /pc ca. 24 g ca. 24 g ca. 24 g KLEMMSTÜCKSET R O U N D S TAY H O L D E R - S E T A R R E T I E R H A K E N Q L 1 16 M M O R T L I E B Q L 1- M O U N T I N G H O O K 16 M M ART. NR. 30001 ART. NR. 30013 CA RG O M O D E L L ’98 ’99 TA R A, D U O + S M A RT I Edelstahl stainless steel ca. 63 g /St. g /pc ca. 56 g ca. 24 g D I S TA N Z S C H E I B E H R - T R Ä G E R S PA C E R D I S C F O R R E A R C A R R I E R S C H U T Z B L E C H H A LT E R MUDGUARD HOLDER ART. NR. 40400 ART. NR. 70025 14 mm Edelstahl stainless steel 6 mm ca. 2 g ART. NR. 30004 ART. NR. 71010 ART. NR. 71008 ART. NR. 72107 10 mm 8 mm ca. 29 g 10 mm schwarz black schwarz black schwarz black ca. 1 g ca. 1 g TA S C H E N Ö S E F Ü R L O W R I D E R LUGGAGE HOLDER FOR LOWRIDER FLY schwarz black ca. 10 g ROHRENDSTOPFEN TUBE END PLUG STREBENENDKAPPE S TAY E N D C A P ca. 31 g F LY S O N D E R S T R E B E N S E T S P E C I A L R O U N D S TAY S E T F O R F LY 8g ca. 46 g A L U B E F E S T I G U N G S S T R E B E H R - T R Ä G E R M I T V E R S AT Z R O U N D S TAY R E A R C A R R I E R A L U M I N U M W I T H O F F S E T ca. 24 g KLEMMSCHRAUBE HR-TRÄGER R E A R C A R R I E R S TA I N L E S S S T E E L F I X I N G B O LT 190 mm schwarz black ca. 25 g K L E M M B L O C K KO M P L . M O N T I E R T S TAY H O L D E R M O U N T E D ART. NR. 32002 ungekantet without bend ART. NR. 32003 gekantet with bend ca. 27 g /St. g /pc ca. 27 g /St. g /pc ca. 1 g 40|MF Indexzeile | index line tubus carrier systems GmbH Wir entwickeln unsere Produkte ständig weiter und es Virnkamp 24 kommen neue hinzu. Es kann also trotz aller Sorgfalt sein, 48157 Münster dass ein Produkt aufgrund einer technischen Verbes- GERMANY serung geringfügig vom Katalog abweicht. Und gegen Druckfehler sind wir natürlich auch nicht immun. Tel.: +49 | 2 51 | 143 223-0 Fax: +49 | 2 51 | 143 223-97 We constantly modify and improve our product line. Due to technical reasons the actual product might differ [email protected] from the description in the catalogue. Despite all efforts, www.tubus.com printing errors might happen.