Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen

Transcrição

Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Abkürzungen
Französisch-Französisch
Abkürzungen : Geschäftliche Abkürzungen
a.m. (ante meridiem) : avant
midi
a.m. (ante meridiem) : avant
midi
Zeitraum zwischen 00:00 und
12:00 bei einer Zeiterfassung
nach der sog. "12-hour clock"
approx. (approximativement)
approx. (approximativement)
Bei Schätzungen
attn. (à l'attention de)
attn. (à l'attention de)
Bei Korrespondenz mit einer
bestimmten Person
Licence
Licence
Universitätstitel
HEC (heure d'Europe
centrale)
HEC (heure d'Europe
centrale)
Korrespondenz mit
Unternehmen in anderen
Zeitzonen
S.A.R. (Son Altesse Royale)
S.A.R. (Son Altesse Royale)
Ehrentitel
c.à.d (c'est-à-dire)
c.à.d (c'est-à-dire)
Verdeutlichung von etwas
S.A. (Société Anonyme)
S.A. (Société Anonyme)
Bestimmte Gesellschaftsform
S.A.R.L. (Société À
Responsabilité Limitée)
S.A.R.L. (Société À
Responsabilité Limitée)
Bestimmte Gesellschaftsform
n/a (non applicable)
n/a (non applicable)
Etwas ist nicht zutreffend
n° (numéro)
n° (numéro)
Für Bestellungen
p. a. (par an)
p. a. (par an)
Beschreibung eines jährlichen
Ereignisses oder einer
geschäftlichen Praxis
p.m. (post meridiem) : aprèsmidi
p.m. (post meridiem) : aprèsmidi
Zeitraum zwischen 12:00 und
00:00 bei einer Zeiterfassung
nach der sog. "12-hour clock"
R.S.V.P. (retournez, s'il vous
plaît)
R.S.V.P. (retournez, s'il vous
plaît)
Hinweis auf Korrespondenz
auf beiden Seiten eines Blatts
V.P. (vice-président)
V.P. (vice-président)
Stellvertreter des
Vorsitzenden
1/1
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)