BizLounge

Transcrição

BizLounge
BizLounge
Ihr Raum für gewinnende Dialoge.
More scope for productive dialogues.
20 – 24 March 2017
Hannover ▪ Germany
cebit.com
Global Event for Digital Business
Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge
In unmittelbarer Nähe zur geschäftigen Welt der Messehallen ist die
­BizLounge der ideale Raum für ungestörte Gespräche. Unabhängig davon,
ob Sie sich auf der CeBIT mit einem eigenen Stand präsentieren, bietet
Ihnen die BizLounge mit exklusiver Ausstattung und Services auf hohem
­Niveau den passenden Rahmen für wichtige Geschäftstermine und die
­P flege Ihrer Top-Kontakte. Überzeugen Sie sich selbst, treten Sie ein.
Welcome to your BizLounge
Located just a stone’s throw from the busy exhibition halls, your BizLounge is
an ideal place for focused discussions. Irrespective of whether your company
has booked its own stand at CeBIT, your BizLounge with its exclusive fittings
and services provides the ideal setting for important business m
­ eetings and
high-level customer contact. Please step inside to find out more.
2
Top-Gespräche in gehobenem Rahmen.
Wählen Sie zwischen mehreren möglichen Standorten auf dem Messe­
gelände. Wir sorgen mit ausgewählter Ausstattung für ein exklusives
Ambiente, in dem Sie Ihre Gäste und Geschäftspartner empfangen
können. Selbstverständlich eignet sich die BizLounge auch sehr gut als
Rückzugsort für eine kurze Atempause.
Top-level discussions in an exclusive setting.
You can choose one of several locations for your BizLounge at the
­Hannover Exhibition Grounds. We will then create the perfect atmos­­phere where you and your guests really feel at home. At the same time
the BizLounge serves as a welcome retreat from your busy schedule.
7,94
12,10
8
8,93
5,87
3
VIP-Services und Top-Catering.
Die BizLounge sichert Ihnen exklusive Vorzüge: Fahrservice vom VIPParkplatz zur BizLounge sowie auf dem Messegelände zu den Hallen
und Locations Ihrer Wahl. Hochwertige Bewirtung: Sie wählen im
Vorfeld zwischen verschiedenen frisch zubereiteten warmen Speisen
für Ihren Lunch sowie Snacks, Fingerfood und Kuchen an den Vor- und
Nachmittagen. Eine persönliche Hostess und Servicekraft kümmert
sich um die Organisation und Bewirtung vor Ort.
VIP services plus high-class catering.
The BizLounge offers you exclusive services – for example, a chauffeur
service from the VIP car park to your BizLounge and selected halls and
locations at the Exhibition Grounds. High-class catering: You can
choose between different freshly prepared lunchtime dishes, as well
as snacks, finger food, and cakes in the morning and afternoons.
A personal hostess & waitress will take care of the on-site organization
and look after your guest.
4
Alle Leistungen der BizLounge im Überblick.
All the BizLounge benefits at a glance.
Lounge
Für die gesamte Messezeit eine individuell für Ihr
Unternehmen ausgestattete Lounge auf dem Messe­
gelände für 10 Personen, in der Sie Gäste empfangen und
Besprechungen abhalten können.
Lounge
Exclusively furnished lounge for 10 persons at the
Exhibition Grounds available for the entire duration of the
trade show – the ideal place to welcome guests and hold
meetings.
Messehostess
Eine Messehostess für den Empfang, die Betreuung und
die B
­ ewirtung der Loungegäste.
Hostess
A hostess will welcome and look after your guests.
Catering
Hochwertiges Catering inklusive Snacks, warmem
­Mittagessen und reichhaltiger Getränkeauswahl
Catering
High-class catering, including snacks, cooked lunch and an
­extensive choice of beverages.
Ausweise und
Fachbesucher-Tickets
■ 2 Ausstellerausweise, die zum Zutritt des Messe­
geländes in der Zeit zwischen 7.00 und 19.00 Uhr
berechtigen
■ Fachbesucher-Tickets in unlimitierter Anzahl für Ihre
Gäste
Passes and
­complementary tickets
■ T
wo exhibitor passes for access to the Exhibition
Grounds ­between 7.00 a.m. and 7.00 p.m.
■ Unlimited number of complimentary admission tickets
for your guests
Parkscheine
■ 2 Parkscheine zur Nutzung des bewachten VIP-Parkplatzes Nord 4
■ Weitere 20 Pkw-Parkscheine zur kostenfreien Nutzung der Parkplätze rund um das Messegelände
Parking permits
■ T
wo parking permits for the guarded “Nord 4” VIP car
park
■ A further 20 permits for free access to the other car
parks at the Exhibition Grounds
VIP-Fahrservice
Nutzung des VIP-Fahrservices zwischen VIP-Parkplatz
und M
­ essegelände sowie innerhalb des Messegeländes
zu beliebigen Hallen und Locations in der Zeit von 8.30
bis 18.30 Uhr.
VIP chauffeur service
VIP chauffeur service to and from the VIP car park, as
well as b
­ etween all halls and locations at the Exhibition
Grounds ­(available from 8.30 a.m. to 6.30 p.m.).
Exklusive Einladungen
inladung für 2 Mitglieder der Geschäftsführung zur
E
CeBIT Welcome Night.
Exklusive inviations
Invitations for two board members to the CeBIT Welcome
Night.
Paketpreis: 51.500 Euro
Package price: € 51,500
(Preis gilt zzgl. der gesetzlichen MwSt.)
Kontakt / Your contact
Martina Lübon
Tel. +49 511 89-33108
[email protected]
(All prices subject to VAT.)
Die BizLounge ist ein limitiertes Angebot der CeBIT.
Bitte buchen Sie rechtzeitig!
Only a limited number of BizLounges are available at CeBIT.
We recommend that you book as early as possible.
5
er
s)
ar:
er
7
87
BizLounge
Gestaltungsbeispiele.
BizLounge ––Gestaltungsbeispiele.
bieten Ihnen
verschiedene
Standorte
auf unserem
Messegelände
WirWir
bieten
Ihnen
verschieden
Standorte
auf
unserem
und sorgen mit ausgewählter Ausstattung für ein exklusives Ambiente.
Messegelände und sorgen mit ausgewählter Ausstattung
für ein exklusives Ambiente.
BizLounge - location examples.
m
ar:
et
We offer you different locations on the Exhibition Grounds
and create the perfect atmosphere.
___
5,
5,87
BizLounge – location examples.
ar:
es
___
8,
8,93
We offer you different locations on the Exhibition Grounds and create
the perfect atmosphere.
ar:
se
el
___
ar:
ut
3
6
7,
7,43
Deutsche Messe
Messegelände
30521 Hannover
Germany
Tel. +49 511 89-0
Fax +49 511 89-32626
[email protected]
www.messe.de
Die jeweiligen Ansprechpartner in Ihrem Land finden Sie unter
www.messe.de/salespartner_d.
Contact details for our local sales partners worldwide are listed at
D/GB 5/2016
www.messe.de/salespartner_ gb.