Saga katalog innside.indd

Transcrição

Saga katalog innside.indd
S
A
G
A
SAGA smykker er utvalgt
og laget av Christophersen A/S, Sandnes
i sølv eller 14 karat gull.
SAGA jewellery is selected
and made by Christophersen A/S, Sandnes, Norway
in silver or 14 carat gold.
SAGA Schmuck ist ausgewählt
und ausgeführt von Christophersen NS, Sandnes, Norwegen
in Silber oder 14 Karat Gold.
S AG A S M Y K K E R
S AG A S M Y K K E R
De fleste av disse modellene er kopier av originaler som
finnes i Historisk Museum i Oslo. De er utført i tiden fra ca.
år 300-1000 etter Kristus. De gamle nordmenn satte stor
pris på edle metaller, og vikingetidens gullsmeder var ofte
mestere i sitt fag. Disse SAGA smykkene vil i dag vekke
oppmerksomhet, ikke bare på grunn av sitt antikke særpreg,
men også på grunn av dyp kunstnerisk forståelse, raffinert
og dekorativ virkning, fantasifull komposisjon og en vakker
utførelse.
Die SAGA Schmuck-Serie umfasst Kopien von OriginalStücken, die sich jetzt im Historischen Museum in Oslo
befinden. Die Originale sind während der Zeit von ungefähr
300-1000 n. Chr. ausgeführt worden. Die Ornamente zeugen
von tiefem Kunstverständnis und ausgeprägtem Sinn für
raffinierte und dekorative Wirkung. Die alten Norweger
schätzten die edlen Metalle hoch und die Goldschmiede der
Wikingerzeit waren olt Meister ihres Berufs. SAGA Schmuck
wird auch heute Aufmerksamkeit erwecken, nicht nur wegen
seines charakteristischen antiken Gepräges, sondern auch
wegen der phantasievollen Komposition und der schönen
handwerksmässigen Ausführung.
S AG A J E W E L L E R Y
SAGA jewellery comprises replicas of original pieces, most
of them at present in the Historical Museum, Oslo, fashioned
some time between about 300-1000 A.D. These unique
ornaments testify to a profound artistry and have highly
developed decorative effect. Among the old Norsemen
precious metals were highly prized, and the gold smiths of
the viking age were often masters at their craft. The SAGA
pieces have an irresistible appeal to citizens of the machine
age, not only for their antique qualities, but above all for their
imaginative composition and exquisite workmanship.
1. Armring, sølv.
1. Bracelet, silver.
1. Armreif, Silber.
1. Brosje, sølv.
1. Brooch, silver.
1. Brosche, Silber.
4. Ring, sølv.
4. Ring, silver.
4. Ring, Silber.
6. Øreringer, sølv.
6. Earrings, silver.
6. Ohrgehange, Silber.
5. Ørepynt, sølv.
5. Earstick, silver.
5.Ohrstecker, Silber.
2. Brosje, sølv.
2. Brooch, silver.
2. Brosche, Silber.
14. Armring, sølv.
14. Bracelet, silver.
14. Armreif, Silber.
2. Brosje, sølv.
2. Brooch, silver.
2. Brosche, Silber.
7. Anheng, sølv.
7. Pendant, silver.
7. Anhänger, Silber.
9. Berlokk, sølv.
9. Pendant, silver.
9. Anhänger, Silber.
10/11. Ørepynt og anheng, sølv.
10/11. Earstick and pendant, silver.
10/11. Ohrstecker und Anhänger, Silber.
12. Kjede med 2 berlokker, sølv.
12. Chain with 2 berlocks, silver.
12. Kette mit 2 berlocke, Silber.
13. Ring, sølv.
13. Ring, silver.
13. Ring, Silber.
15. Ring, sølv.
15. Ring, silver.
15. Ring, Silber.
16. Øreklips, sølv.
16. Earclips, siIver.
16. Ohrclips, Silber.
17. Øreringer, sølv.
17. Earrings, silver.
17. Ohrgehänge, Silber.
18. Ring, sølv.
18. Ring, silver.
18. Ring, Silber.
19. Armring, sølv.
19. Bracelet, silver.
19. Armreif, Silber.
20. Ring, sølv.
20. Ring, silver.
20. Ring, Silber.
23. Brosje, sølv.
23. Brooch, silver.
23. Brosche, Silber.
21. Ørepynt, sølv.
21. Earstick, siIver.
21. Ohrstecker, Silber.
22. Ring, sølv.
22. Ring, silver.
22. Ring, Silber.
24. Brosje, sølv.
24. Brooch, silver.
24. Brosche, Silber.
25. Halskjede, sølv.
25. Necklace, silver.
25. Halskette, Silber.
31. Torshammer, sølv.
31. Tor’s hammer, silver.
31. Tor’s Hammer Silber.
27/28. Ringer, sølv.
27/28. Rings, silver.
27/28. Ringe, Silber.
26. Øreklips, sølv.
26. Earclips, silver.
26. Ohrclips,
Silber.
29. Mansjettknapper, sølv.
29. Cuff links, silver.
29. Manschettenknopfe,
Silber.
32. Anheng, sølv.
32. Pendant, silver.
32. Anhånger, Silber.
30. Slipsklype, sølv.
30. Tie bar, silver.
30. Schlipsklammer, Silber.
35. Brosje/anheng, sølv.
35. Brooch/pendant, silver.
35. Brosche/Anhänger, Silber.
34. Slips, sølv.
34. Tie, silver.
34. Schlips, Silber.
36. Slipsklype, sølv.
36. Tie bar, silver.
36. Schlipsklammer, Silber.
38. Mansjettknapper, sølv.
38. Cuff links, silver.
38. Manschettenknöpfe,
Silber.
33. Slips, sølv.
33. Tie, silver.
33. Schlips, Silber.
37. Mansjettknapper, sølv.
37. Cuff links, silver.
37. Manschettenknöpfe,
Silber.
S AG A S M Y K K E R G U L L
Enkelte SAGA smykker har vi valgt å lage også i 14 karat
gull. Smykkenes rike ornamentering gjør dem meget
dekorative også som gullsmykker. Siden noen av smykke
funnene inneholdt gull såvel som sølv og bronse, finner vi
det riktig at også dagens kvinner og menn kan velge blant
et utvalg gullmodeller.
S AG A S M Y K K E R J E W E L L E R Y
A selection of SAGA jewellery is made in 14 carat gold as
well as sterling silver. The richness of ornamentation makes
these pieces very decorative as gold jewellery. As the viking
excavations revealed gold as well as sllver and bronze
jewellery, we are pleased to offer a selection of different
precious metals in our present day collection of replicaes.
S AG A S C H M U C K E N AU S G O L D
Eine Auswahl der SAGA Schmucke sind aus 14 karätigem
Gold sowohl wie aus Silber gemacht. Die prächtigen
Ornamente bilden sehr dekorative Goldschmucke. Einige
der Wikingerfunden offenbarten Schmuck-stücke aus Gold,
Silber und Bronze. Wir haben das Vergnügen eine Auswahl
der heutigen Kollektion in verschiedenen Edelmetallen
anzubieten.
14. Armring, gull.
14. Bracelet, gold.
14. Armreif, Gold.
3. Armring, gull.
3. Bracelet, gold.
3. Armreif, Gold.
4. Ring, gull.
4. Ring, gold.
4. Ring, Gold.
17. Øreringer, gull.
17. Earrings, gold.
17. Ohrgehänge, Gold.
5. Ørepynt, gull.
5. Earstick, gold.
5. Ohrstecker, Gold.
13. Ring, gull.
13. Ring, gold.
13. Ring, Gold.
10/11. Ørepynt og
anheng, gull.
10/11 . Earstick and
pendant, gold.
10/11.0hrstecker
und Anhänger, Gold.
15. Ring, gull.
15. Ring, gold .
15. Ring, Gold.
9. Berlokk, gull.
9. Pendant, gold.
9. Anhänger, Gold.
17. Øreringer, gull.
17. Earrings, gold.
17. Ohrgehänge, Gold.
19. Armring, gull.
19. Bracelet, gold.
19. Armreif, Gold.
18. Ring, gull.
18. Ring, gold.
18. Ring, Gold.
7. Anheng, gull.
7. Pendant, gold.
7. Anhänger, Gold.
21. Ørepynt, gull.
21. Earstick, gold.
21. Ohrstecker, Gold.
20. Ring, gull.
20. Ring, gold.
20. Ring, Gold.
22. Ring, gull.
22. Ring, gold.
22. Ring, Gold.
27/28. Ringer, gull.
27/28. Rings, gold.
27/28. Ringe, Gold.
2. Brosje, gull.
2. Brooch, gold.
2. Brosche, Gold.
24. Brosje, gull.
24. Brooch, gold.
24. Brosche, Gold.
1. B R O S J E
3393920 sølv. Rund draktspenne med praktfull borrestilornamentikk.
Originalen, i bronse, er funnet på Bjølstad, Sel i Oppland.
34. Slips, gull.
34. Tie, gold.
34. Schlips, Gold.
31. Torshammer. gull.
31. Tor’s hammer, gold.
31. Tor’s Hammer, Gold.
36. Slipsklype, gull.
36. Tie bar, gold.
36. Schlipsklammer, Gold.
1. B R O O C H
3393920 silver. Circular brooch with intricate ornaments. The bronze
original was found at Bjølstad. Sel in Oppland. Apr. 1000 A.D.
32. Anheng, gull.
32. Pendant, gold.
32. Anhänger, Gold.
37. Mansjettknapper,
gull.
37. Cuff links, gold.
37. Manschettenknöpfe,
Gold.
1. B R O S C H E
3393920 Silber. Kreisförmige Brosche mit Ornamentik in sog.
«Borre-Stil». Die Originalbrosche ist aus Bronze cirka Jahr 1000 n.
Chr. gemacht. Sie wurde auf Bjølstad, Sel in Oppland gefunden.
2. BROSJE
3393918 sølv. 2393918 gull. Brosje i en usedvanlig rik og fantasifull
komposisjon. Motivet viser. et stort dyr, omgitt av en ormefigur som
snor seg rundt det. og symboliserer antagelig kampen mellom gode
og onde makter. Utført ca. 1000 e. Kr. Funnet ved Eiriksmyr.
Eidanger i Telemark.
2. BROOCH
3393918 silver. 2393918 gold. This unusually attractive brooch was
made about 1000 years A.D. It shows a large animal surrounded by
the entwining coils of a serpent. and represents the struggle between
the powers of good and evil. Found at Eidanger, Telemark.
2. BROSCHE
3393918 Silber. 2393918 Gold. Die Brosche ist ausserordentlich ele-
gant gezeichnet und stammt aus dem 11. Jahrhundert. Zweifellos
liegt eine tiefe Symbolik in dem Motiv, das grosse Tier von
Schlangenfiguren umgeben. Der Grundgedanke ist vielleict der
Kampf zwischen den guten und bösen Mächte. Fundstelle: Eidanger,
Telemark.
3. ARMRING
3893905 sølv. 2893905 gull. Vakkert dekorert smykke. Avsluttet på
begge sider av fryktinngytende dragehoder. Laget ca. 300 e. Kr.
Funnet i Førde, Sunnfjord.
3 . B R AC E L E T
3893905 silver. 2893905 gold. Created with imagination and artistic
feeling. Both ends decorated with nicely modelled snakeheads.
Made about 300 years A.D. Found in Førde, Sunnfjord.
3. ARMREIF
3893905 Silber. 2893905 Gold. Wie eine Schlange erschaffen, mit
Drachenköpfen abgeschlossen. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. In
Førde, Sunnfjord gefunden.
4. RING
3293905 sølv. 2293905 gull. Vakkert dekorert og avsluttet på begge
sider med små dragehoder. Slektskapet med armring nr. 3 er tydelig,
selv om detaljene varierer. 3-radet ring med samme ornamentikk er
funnet i Førde, Sunnfjord. Utført ca. år 300 e. Kr.
4. RING
3293905 silver. 2293905 gold. Artlstically decorated with snakehe-
ads in both ends as on bracelet no. 3. Ring in 3 rows with these decorations found in Førde, Sunnfjord. Made about 300 A.D .
4. RING
3293905 Silber. 2293905 Gold. Künstlerisch dekoriert, mit
Drachenköpfen,abgeschlossen. Mit dem Armreif Nr. 3 wahrscheinlich verwandt. Ähnlicher Ring in 3 Reihen In Førde, Sunnfjord
gefunden. Stammt aus dem 4. Jahrhundert.
5. ØREPYNT
3493905 sølv. 2493905 gull. Se nr. 3 for beskrivelse.
5. EARSTICK
3493905 silver. 2493905 gold. Please see description of no. 3.
5.OHRSTECKER
3493905 Silber. 2493905 Gold.
Bitte sehen Sie Nr. 3 für Beschreibung.
6. ØRERINGER
3493906 sølv. 2493906 gull. En videreføring av de dekorerte feltene
i armring 606170. Se nr. 3 for beskrivelse.
6. EARRINGS
3493906 siIver. 2493906 gold. The decorated endpieces from
bracelet no. 3 shaped as earrings.
6.OHRGEHÄNGE
3493906 Silber. 2493906 Gold. Bilte sehen Sie Nr. 3 für Beschreibung. Die Dekorationen des Armreifes sind in diesen Ohrgehänge
weitergeführt.
7. A N H E N G . B R A K T E AT
3693914 sølv. 2693914 gull. Originalen i gull er funnet på Søtvet,
Solum i Telemark. Den er fra 500-tallet (folkevandringstiden).
Gullbrakteat med runer er funnet flere steder i Skandinavia, de som
er laget i Norge har spesielle kjennetegn.
7. P E N DA N T· B R AC T E AT
3693914 silver. 2693914 gold. The original, made of gold, was found
at Søtvet in Solum, Telemark. It is from the 5th century - the migratory times. Gold pendants with runic letters have been found in various
places in Scandinavia.
7. A N H Ä N G E R . B R A K T E AT
3693914 Silber. 2693914 Gold. Dieses Original, in Gold, fand man
auf Søtvet in Telemark. Es stammt aus der Völkerwanderungszeit im
6. Jahrhundert. Goldbrakteate mit Runen fand man an verschiedenen Orten in Skandinavien.
8. BROSJE
3393905 sølv. Originalen er en kraftig ringspenne i sølv, funnet på
gården Dyrnes, Egersund i Rogaland. Ca. år 900. Antagelig brukt
som draktspenne.
8. BROOCH
3393905 silver. The original is a large, circular brooch found at Dyrnes
In Egersund, Rogaland. Made apr. 900 A.D. and used on robes.
8. BROSCHE
3393905 Silber. Das Original ist eine kräftige, runde Silberbrosche
im Hof Dyrnes in Egersund, Rogaland gefunden. Um Jahr 900 n.
Chr. gemacht. Wahrscheinlich als Trachtspange benutzt.
9. BERLOKK
3693912 sølv. 2693912 gull. Et meget raffinert hengesmykke i filigransteknikk fra eldre jernalder - ca. 300 e. Kr. Lignende hengesmykke er funnet ved Fevang i Vestfold.
9 . P E N DA N T
3693912 silver. 2693912 gold. So called “berlock”. A very refined
piece of jewellery showing a high class granulation technique. Similar
pendant found at Fevang in Vestfold. Made about 200-300 years AD.
9. ANHÄNGER
3693912 Silber. 2693912 Gold. Sogenannter Berlock oder Berloque.
Raffiniertes Schmuckstück, das von Filigranstechnik der älteren
Eisenzeit zeugt. Stammt aus dem 3. oder 4. Jahrhundert. Fundstelle:
Fevang in Vestfold.
10 / 11. S M Å S M Y K K E R
3693911 - 3493911 sølv. 2693911 - 2493911 gull. Avstøpninger av
berlokkens (nr. 9) nederste del. Utført som et lite hengesmykke og
som ørepynt.
10 / 11. S M A L L O R N A M E N T S
3693911 - 3493911 silver. 2693911 - 2493911 gold. The lower part
of the «berlock» (no. 9) made as pendant and earsticks.
10 / 11. K L E I N E S C H M U C K·S T Ü C K E
3693911 - 3493911 Silber. 2693911 - 2493911 Gold. Von dem unteren
Teil des Berlocks (Nr. 9) abgegossen. Als Anhänger und Ohrstecker
hergestellt.
12 . K J E D E M E D 2 B E R L O K K E R
3693913 sølv. Se nr. 9 for beskrivelse.
12 . C H A I N W I T H 2 B E R L O C K S
3693913 siIver. Please see description of no. 9.
12 . K E T T E M I T 2 B E R L O C K
3693913 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 9 für Beschreibung.
13 . S T O R R I N G
3293903 sølv. 2293903 gull. Denne kraftige og usedvanlig vakkert
utformede ringen er funnet i en rikmannsgrav på Kjorstad, Sør-Fron i
Gudbrandsdalen sammen med hjemførte fat av glass og bronse. En
mann og en kvinne var gravlagt sammen. Det må ha vært velstandsfolk som har levet på 300-tallet e. Kr. Hvem av dem som har eiet
ringen, er ikke godt å si.
13 . R I N G
3293903 siIver. 2293903 gold. This massive and magnificent ring
was found in the grave of a man and a woman, clearly well-to-do. The
grave dates back to about 300 A.D., at Kjorstad in Gudbrandsdal.
13 . R I N G
3293903 Silber. 2293903 Gold. Schwer aber sehr schön ausgeformt.
In einem Grab in Kjorstad in Gudbrandsdal gefunden, worin ein
Mann und eine Frau miteinander begraben wurden. Sie lebten im 4.
Jahrhundert, und waren wahrseinlich reiche Leute.
14 . A R M R I N G
3893901 sølv. 2893901 gull. Nøyaktig samme utforming som ringen
(nr. 15). Vennligst se beskrivelsen.
14 . B R AC E L E T
3893901 silver. 2893901 gold. Exactly the same design as the ring
(no. 15). Please see this description.
14 . A R M R E I F
3893901 Sil ber. 2893901 Gold. Genau dieselbe Ausführung wie der
Ring (Nr. 15). Bitte sehen Sie diese Beschreibung.
15 . R I N G
3293901 sølv. 2293901 gull. Fint forarbeidede sølvsmykker hører til
sjeldenhetene i jernalderens gravfunn. Denne ringen er funnet i en
kvinnegrav fra 300-årene e. Kr. på Stadheim, Vik i Sogn. Funnet tyder
på at eierinnen av dette raffinerte smykket har vært en kvinne av høy
byrd.
15 . R I N G
3293901 silver. 2293901 gold. Very heavy and elegant. Found in a
woman’s grave from about 300 years A.D., and was probably the
property of a Lady of noble birth. Found at Vik in Sogn.
15 . R I N G
3293901 Silber. 2293901 Gold. In einem Frauengrab In Vik in Sogn
gefunden. Stammt aus dem 4. Jahrhundert, und hat vielleicht einer
hochgeborenen Frau gehört.
16 . Ø R E K L I P S
3493902 sølv. Ornamentikken på disse øreklipsene er den samme
som på armringen (nr. 14) og ringen (nr. 15). Vennligst se beskrivelse
av ringen.
16 . E A R C L I P S
3493902 silver. The decoration on these clips is the same as on the
the bracelet (no.14) and the ring (no.15) . Please see the description
of the ring.
16 . O H R C L I P S
3493902 Silber. Die Ornamentik dieser Ohrclips ist diesel be wie
auf dem Armreif (Nr.14) und dem Ring (Nr.15) . Bitte sehen Sie die
Beschreibung des Ringes.
17. Ø R E R I N G E R
3493901 sølv. 2493901 gull. Se ring nr.15 for beskrivelse.
17. E A R R I N G S
3493901 SiIver. 2493901 gold. Please see description of ring no.15.
17. O H R G E H Ä N G E
3493901 Silber. 2493901 Gold.
Bitte se hen Sie Nr.15 für Beschreibung.
18 . R I N G
3293904 sølv. 2293904 gull. Fra omkring år 300 e. Kr. med enkel
men virkningsful l komposisjon. Tynn tråd er tvunnet om en solid
kjerne, Dette var et yndet motiv for mange av vikingetidens gullsmeder. Funnet i en gravrøys i Romsdalen.
18 . R I N G
3293904 silver. 2293904 gold. Nicely designed. Thin wire bent
around a solide core. From about 300 A.D. Found in Romsdal.
18 . R I N G
3293904 Silber. 2293904 Gold. Mit einfacher aber wirkungsvoller
Komposition. Dünner Draht ist um einen soliden Kern gewunden.
Ein beliebtes Motiv für Goldschmiede der Wikingerzeit. Fundstelle
Romsdal. Stammt aus dem 4. Jahrhundert.
19 . A R M R I N G
3893907 sølv. 2893907 gull. Originalen i gull er funnet ved
Thundergarth, Dumfriesshire. Skottland. Motivet er velkjent i
vikingetiden, fortrinnsvis på armringer.
19 . B R AC E L E T
3893907 siIver. 2893907 gold. The original. in gold. was found near
Thundergarth in Dumfriesshire, Scotland. The motif, found mostly on
bracelets, is well known from the viking era.
19 . A R M R E I F
3893907 Silber. 2893907 Gold. Das Original, in Gold, wurde bei
Thundergarth, Dumfriesshire in Schotlland gefunden. Auch diese Motiv
ist aus der Wikingerzeit wohlbekannt und wurde vorzugsweise auf
Armbändern gebraucht.
20. RING
3293907 sølv. 2293907 gull. Se nr.19 for beskrivelse.
20. RING
3293907 siIver. 2293907 gold. Please see description of no.19.
20. RING
3293907 Silber. 2293907 Gold. Bitte sehen Sie Nr.19 für Beschreibung.
2 1. Ø R E P Y N T
3493907 sølv. 2493907 gull. Motivet fra armring nr.19 formet som
dekorativt øreheng.
2 1. E A R S T I C K
3493907 silver. 2493907 gold. Motif from bracelet no.19 applied to a
decorative earring.
2 1. O H R S T E C K E R
3493907 Silber. 2493907 Gold. Das Motiv vom Armreif Nr. 19, ist hier
als dekorative Ohrgehänge gestaltet.
22. RING
3293908 sølv. 2293908 gull. Enkel fingerring av sølv funnet i gravhaug
på Gjøvik, Oppland. Ringen er fra vikingetiden (800-1030 e. Kr.).
22. RING
3293908 silver. 2293908 gold. Simple ring of silver found in a gravemound in Gjøvik, Oppland. The ring is from the viking age (800-1030
AD.).
22. RING
3293908 Silber. 2293908 Gold. Dieser schlichte Silberring aus der
Wikingerzeit (800-1030 n. Chr.) wurde in einem Grabhügel in Gjøvik,
Oppland gefunden.
23. BROSJE
3393921 sølv. Rund draktspenne med ornamentert dekor. Fri kopi etter
lignende gjenstander fra vikingetiden.
23. BROOCH
3393921 silver. Circular brooch with richly ornamented pattern typical
of the viking era. Not an exact copy of an antiquity find.
23. B R O S C H E
3393921 Silber. kreisförmige Brosche mit Ornamentik aus der
Wikingerzeit. Keine eigentliche Kopie.
24. BROSJE
3393919 sølv. 2393919 gull. Brosjen er ingen tro kopi av et oldfunn.
Dragemotivet er velkjent fra smykkefunn fra vikingetiden. Stilen kalles
“Urnesstilen» etter utskjæringene på Urnes stavkirke i Sogn.
24. BROOCH
3393919 silver. 2393919 gold. The brooch is not an exact copy of an
antiquity find. The dragon design is known from jewellery finds dating
from the viking era. This type of design has been named
“Urnesdesign» after the woodcarvings from Urnes stave church in
Sogn.
24. BROSCHE
3393919 Silber. 2393919 Gold. Die Brosche ist keine eigentliche
Kopie aus dem Altertum. Das Drachenmotiv ist aus Schmuckfünden
der Wikingerzeit bekannt. Der Stil wird als Urnesstil bezeichnet, ernannt
nacn Holzverzierungen auf der Kirche in Sogn.
25. HALSKJEDE
3793922 sølv. Ornamentene som samler kjedene her er opprinnelig
beslag til rem. Usedvanlig rikt dekorerte med filigransarbeider og påloddede ornamenter med fletninger av dyrehoder. Funnet på Verme kloster
under Rød i Rygge, Østfold. Ca. år 1000 e. Kr.
25. SLIPS
3563922 sølv. Ornamentet fra halskjedet nr. 25 leveres også som
slips.
2 5 . N E C K L AC E
3793922 silver. The ornate buckles clasping the beaded chains in
this necklace, were onginally used as decorations on leather ropes. Exceptionaily rich filigrane works and entwined animal heads
make for their rich look. Found at the Ministry of Verme, Østfold,
Apr. 1000 A.D.
25. TIE
3563922 silver. The ornament from necklace no. 25 also comes with a
tie.
25. HALSKETTE
3793922 Silber. Die Ornamenten die Berlocken zusammenfassen
sind ursprünglich Beschläge eines Ledergürtels. Mit Filigransarbeiten
und Tierkopfornamenten ausserordentlich reich dekoriert. Fundsteile:
Das Kloster von Verme in Østfold. Stammt aus dem 11. Jahrhundert.
25. SCHLIPS
3563922 Silber. Das Ornament der Halskette Nr. 25 auf Wunsch
auch als Schlips.
26. ØREKLIPS
3493914 sølv. Se nr. 38 for beskrivelse.
26. EARCLIPS
3493914 silver. Please see description of no. 38.
26. OHRCLIPS
3493914 Silber. Bitte se hen Sie Nr. 38 für Beschreibung.
2 7. R I N G
3293909 sølv. 2293909 gull. Denne kraftige ringen er funnet i
Eidsberg i Østfold. Originalen er utført i gull ca. 400 e. Kr. og er også
i dag et praktstykke.
2 7. R I N G
3293909 silver. 2293909 gold. This handsome ring was found at
Eidsberg in Østfold . The ori ginal was made in gold apr. 400 A.D. and
is still an exceptional piece of art.
2 7. R I N G
3293909 Silber. 2293909 Gold. Dieser schwere Ring ist in Eidsberg,
Østfold gefunden. Das Original ist im 5. Jahrhundert aus Gold gemacht,
und ist heute noch ein auffälliges Kunststück.
28. RING
3293910 sølv. 2293910 gull. Se beskrivelse nr. 27.
En smalere utgave enn originalen.
28. RING
3293910 silver. 2293910 gold. Please see description of no. 27.
A narrower version than the original.
28. RING
3293910 Silber. 2293910 Gold. Bitte sehen Sie Nr. 27 für
Beschre ibung. Dieser Ring ist etwas schmäler als das Original.
29. MANSJETTKNAPPER
3543909 sølv. Motivet fra ring nr. 27 benyttet som frontparti
i mansjettknapper.
29. CUFF LINKS
3543909 silver. Motif found on ring no. 27 used as fronts for cuff
links.
29. MANSCHETTENKNÖPFE
3543909 Silber. Das Motiv vom Ring Nr. 27 schmückt
die Manschettenknöpfe.
3 0 . S L I P S K LY P E
3563909 sølv. Enkel bord fra ring nr. 27 benyttet som dekor for
slipsklype.
30. TIE BAR
3563909 silver. Section of decoration from ring no. 27 used as tie bar.
30 . SCHLIPSKLAMMER
3563909 Silber. Einfaches Ornament vom Ring Nr. 27 dekoriert
diese Schlips klammer.
31. T O R S H A M M E R
3693915 sølv. 2693915 gull. Vikingeguden Tor med hammeren var et
yndet symbol for kraft og styrke. Denne enkle hammeren i sølv er del
av et skattefunn fra vikingetid, ca. 10.-11. århundre e. Kr. Gjulem,
Rakkestad i Østfold.
31. T O R ’ S H A M M E R
3693915 silver 2693915 gold. In northern mythology Tor, the warrior
god, was always depicted with his fierce hammer This simple silver
hammer, apr. 1000-1100 A.D., was part of a find at Gjulem,
Rakkestad in Østfold.
31. T O R ’ S H A M M E R
3693915 Silber 2693915 Gold. Der Gewittergott in nordischer
Mythologie, «Tor mit dem Hammer», ist ein geliebtes Symbol der Kraft,
Dieser schlichte Silberhammer aus der Wikingerzeit (10-11 Jahrhundert
n. Chr.) ist Teil eines Fundes in Gjulem, Rakkestad in Østfold.
32. ANHENG
3673916 sølv, 2673916 gull. Utførelsen av dette korset er forholdsvis
primitiv, men nettopp dette gir metallet et rikt og uvant spill.
Antagelig laget i 900-årene e, Kr., en brytningstid i Norge mellom
kristendom og hedendom. Funnet er gjort i Nord-Trøndelag,
3 2 . P E N DA N T, C R O S S
3673916 silver. 2673916 gold. Dating from the 10th century A.D.
Excavated in North Trøndelag, It is rather primitively made. However,
this type of surface gives it a rich and charming appearance,
32. ANHÄNGER, KREUZ
3673916 Silber, 2673916 Gold. Stammt aus dem 10. Jahrhundert. In
Nord-Trøndelag gefunden. Ganz primitiv erschaffen, gibt doch die
Oberfläche einen reichen und gefälligen Eindruck.
3 3 . S AG A S L I P S
3563932 sølv. Den kraftig skårne ornamentikken med de tre groteske
maskene som sikkert symboliserer høyere makter, stiller denne
spennen i en særklasse blant vikingetidens mange smykketyper,
Spenner av denne formen ble gjerne brukt til å lukke halsåpningen
på skjorten eller serken som hørte til tidens kvinnedrakt. Funnsted:
Kvarberg, Vågå, Oppland.
3 3 . S AG A T I E
3563932 siIver. The boldly fashioned design with the three grotesque
masks, undoubtedly symbolizing higher powers, places this brooch
in a class by itself among the many trinkets that have come down to
us from viking times. Brooches of this kind were generally pinned
across the tap of the opening of a blouse or bodice which formed
part of the female costume in those far-off days. Found at Kvarberg,
in Vågå, in the County of Oppland.
3 3 . S AG A S C H L l P S
3563932 Silber. Durch die kräftig geschnittenen Ornamente mit den
drei grotesken Masken, die sicherlich ein Sinnbild höherer Mächte
sind, steht diese Spange in einer Sonderklasse unter den vielen
Schmucktypen der Wikingerzeit. Spangen dieser Form wurden
meistens zum Schliessen des Halsbundes der Hemden und Blusen
benutzt, und gehörten sa mit zur Frauenkleidung aus jener Zeit.
Fundstelle: Kvarberg, Vågå, Bezirk Oppland,
3 4 . S AG A S L I P S
3563930 oksydert sølv. 3563931 forgylt. 2563930 gull.
Som nr. 33, men her i en forminsket utgave.
3 4 . S AG A T I E
3563930 oxidized silver. 3563931 gilded. 2563930 gold.
As no. 33, but smaller.
3 4 . S AG A S C H L I P S
3563930 oxydiert Silber. 3563931 vergoldent. 2563930 Gold.
Wie Nr. 33, aber kleiner.
3 5 . KO M B I N E R T B R O S J E O G A N H E N G
3393917 sølv. Se nr. 33 for beskrivelse.
3 5 . C O M B I N E D B R O O C H A N D P E N DA N T
3393917 siIver. Please see description of no. 33.
36. SCHLIPSKLAMMER
3563923 Silber. 2563923 Gold. Die Motive der Manschettenknöpfe in
Nr. 37 sind, hier verkleinert, in einem dekorativen Schlipsklammer
zusammengestellt.
3 7. M A N S J E T T K N A P P E R
3543923 sølv. 2543923 gull. I Osebergskipet, det vakreste og mest
berømte vikingeskip som er utgravet i Norge, ble små knapper eller
beslag funnet sammen med andre fine metallarbeider. Med sin enkle
og stramme dekor hører disse knappene med blant de beste fra
Osebergfunnet. De er her utført som mansjettknapper.
3 7. C U F F L I N K S
3543923 silver. 2543923 gold. These small buttons with their fine decoration, made as cuff links, were found in the Oseberg-ship, the
most famous of the viking ships excavated in Norway.
3 6 . S L I P S K LY P E
3563923 sølv. 2563923 gull. Motivene fra mansjettknapp nr. 37 er
forminsket og satt sammen til en dekorativ slipsklype.
3 7. M A N S C H E T T E N K N Ö P F E
3543923 Silber. 2543923 Gold. Im Osebergschiff, den schönsten
und berühmtesten Wikingerschiff das in Norwegen ausgegraben ist,
wurden auch kleine Knöpfe oder Beschläge unter anderen felnen
Metallarbeiten gefunden. Diese Knöpfe, mit ihren einfachen und
straffen Dekorationen, gehören zu den besten Stücken des
Osebergsfundes.
36. TIE BAR
3563923 silver. 2563923 gold. The motifs from cuff links no. 37 reduced and used on a decorative tie bar.
38. MANSJETTKNAPPER
3543914 sølv. Brakteater forekommer ofte i funn fra folkevandringstiden. Motivet fra brakteat fra ca. år 500 e.Kr. funnet på Sletner i
35 . BROSCHE / ANHANGER
3393917 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 33 für Beschreibung.
Østfold, er her nyttet på mansjettknapp. Motivet er en sterkt stilisert
dyrefigur, usedvanlig vakker og dekorativt plassert i en rikt profilert
sirkel.
38. CUFF LINKS
3543914 silver. Pendants are often to be found among the discoveries from migratory times. The motif from a pendant from about 500
A.D. found at Sletner, Østfold, is used for these cuff links. The motif
depicts a highly stylistic animal figure decoratively placed in a richly
profiled circle.
38. MANSCHETTENKNÖPFE
3543914 Silber. Brakteaten kommen oft in Funden der Völkerwanderungszeit vor. Das Motiv des Brakteaten vom 6. Jahrhundert n. Chr. in
Sletner, Bezirk Østfold, gefunden, ist zu diesen Manschettenknöpfen
benutzt worden. Es zeigt eine stark stilisierte Tierfigur, ausserordentlich profilierten Kreise angebracht.
CHRISTOPHERSEN
SAGA
VEIL. UTSALG
Gml. varenr.:
Tekst:
Ring Slange
Ring Stor
Ring Spiral
Ring Drage
Ring Bord
Ring Knute
Ring Viking, bred
Ring Viking, smal
650100/050110
650120/050130
650140/050140
650160/050160
650170/050170
650180/050180
650190/050190
650200/050200
SØLV
Sølv varenr.
3293901
3293903
3293904
3293905
3293907
3293908
3293909
3293910
GULL
Veil.utsalg:
505,00
860,00
690,00
505,00
505,00
505,00
640,00
520,00
Brosje Drager
Brosje Trefliket
Brosje Fabeldyr
Brosje Rund
Brosje Skjold
Brosje/anh. draktspenne
3393905
3393917
3393918
3393919
3393920
3393921
965,00
810,00
925,00
925,00
1 230,00
1 230,00
Ørering Slange
Øreklips Slange
Øresticks Drage
Ørering Drage
Øresticks Bord
Øresticks Mini Berlock
Øreklips Brakteat
3493901
3493902
3493905
3493906
3493907
3493911
3493914
940,00
705,00
575,00
1 110,00
810,00
575,00
705,00
Mansj.knapp Viking
Mansj.kn. Brakteat rund
Manj.kn. Oseberg rekt.
Slipsklype Viking
Slips Ornament
Slipsklype Oseberg
Slips lite, oxydert
Slips lite, forgylt
Slips stort, oxydert
3543909
3543914
3543923
3563909
3563922
3563923
3563930
3563931
3563932
900,00
900,00
900,00
520,00
1 010,00
520,00
925,00
965,00
1 800,00
620090/020090
Anheng Kors
Anheng Mini Berlock
Anheng Berlock
Anh. kjede m/2 Berlocker
Anheng Brakteat
Anheng Torshammer m/kj.
3673916
3693911
3693912
3693913
3693914
3693915
505,00
320,00
795,00
1 940,00
600,00
705,00
612100
Saga collier Ornament
3793922
3 150,00
606100/006120
Armring Slange
Armring Drage dobbel
Armring Drage enkel
Armring Bord
3893901
3893905
1 550,00
2 070,00
3893907
1 550,00
630320
630100
630160/030160
630180/030180
630300
630340
640190/040190
640100
640160/040160
640170/040170
640180/040180
640060/040060
640150
670190
670020
670010/07010
673190
674040
673010/073010
674010/074010
674011
674020
624010/024010
620060/020060
620050/020050
620040
620080/020080
606170/006170
006160
606180/006180
Tillegg for ringstørrelser <50 / >60
Rett til prisforandring forbeholdes.
Gull varenr.
2293901
2293903
2293904
2293905
2293907
2293908
2293909
2293910
Veil.utsalg:
4 420,00
10 140,00
5 590,00
4 480,00
3 800,00
3 360,00
8 220,00
5 850,00
2393918
2393919
7 650,00
6 660,00
2493901
9 160,00
2493905
2493906
2493907
2493911
4 060,00
14 820,00
6 500,00
1 820,00
2543923
10 980,00
2563923
2563930
4 630,00
14 770,00
2673916
2693911
2693912
3 980,00
1 470,00
6 970,00
2693914
2693915
6 870,00
3 230,00
2893901
2893905
2893906
2893907
26 730,00
27 410,00
20 570,00
28 080,00
240,00
Side 1
21.01.2009

Documentos relacionados