Artikel - Schulthess Klinik
Transcrição
Artikel - Schulthess Klinik
92 Advertorial Wenn die Schulter schmerzt We care for your shoulder Schulterschmerzen können zermürbend sein und rauben dem Betroffenen nicht selten den Schlaf. Eine effiziente und präzise Abklärung ist der erste Schritt zu einer gezielten und erfolgreichen Behandlung. Schmerzen an der Schulter oder am Ellbogen können viele Ursachen haben. Manchmal lassen sich die Probleme mit einer spezialisierten Physiotherapie oder gezielten Injektionen behandeln. Doch nicht in allen Fällen kann damit das Problem gelöst werden. Operationen am Schultergelenk erfordern Erfahrung, Geschick, modernste Technik und eine professionelle Rehabilitation. Die hochspezialisierte Abteilung für Schulter- und Ellbogenchirurgie der Schulthess Klinik Shoulder pain can be gruelling and often robs those affected of sleep. An efficient and accurate evaluation is the first step towards a targeted and successful treatment. Shoulder or elbow pain can have many causes. Sometimes the problems can be treated with specialised physiotherapy or targeted injections. However, these treatments cannot always solve the problem. Shoulder joint operations require experience, skill, the latest technology and professional rehabilitation. The highly specialised department for shoulder and elbow surgery at Schulthess Clinic is staffed by experienced specialists who have a great deal of expertise, combined with access to the latest equipment. Today, most operations Das Team der Kaderärzte der Schulter- und Ellbogenchirurgie (von links): Dr. med. Fabrizio Moro, Dr. med. Hans-Kaspar Schwyzer, Dr. med. Matthias Flury, Dr. med. Michael Glanzmann. The senior surgeons of the department for shoulder and elbow surgery at Schulthess Clinic (from left): Dr med. Fabrizio Moro, Dr med. Hans-Kaspar Schwyzer, Dr med. Matthias Flury, Dr med. Michael Glanzmann. Schulthess Klinik 93 «Komplexe Fälle brauchen die entsprechende Aufmerksamkeit. Gemeinsam besprechen und planen wir mit dem Patienten die nächsten Schritte zur bestmöglichen Therapie», so Dr. med. Hans-Kaspar Schwyzer. “Complex cases call for appropriate attention. Within our team and together with the patient we discuss and plan the next steps towards the best therapy,” says Dr med. Hans-Kaspar Schwyzer. Eine häufige Ursache von Schulterbeschwerden: Der Rotatorenmanschettenriss zeigt sich als Ablösung der Sehne vom Knochen. A common cause for shoulder pain: the rotator cuff tear marks a detachment of the tendon from the bone. bietet ausgewiesene Spezialisten mit grosser Expertise und modernste Infrastrukturen. Die meisten Operationen am Schultergelenk können heute arthroskopisch durchgeführt werden. Bei dieser minimalinvasiven Technik, die von einer Kamera unterstützt durchgeführt wird, genügen drei bis vier kleine Hautschnitte, um die notwendigen Instrumente sowie kleinste Implantate in das Gelenk einzuführen. Der Schultersehnenriss Eine weitverbreitete Schulterverletzung ist der Riss der sogenannten Rotatorenmanschette. Diese wird aus vier Sehnen gebildet, die abnützungsbedingt oder durch einen Unfall reissen können. Die körperliche Untersuchung durch den Spezialisten erlaubt meist eine erste Verdachtsdiagnose, die dann durch bildgebende Verfahren wie Röntgen, MRI oder Ultraschall erhärtet wird. Sehnenrisse der Schulter haben aufgrund der schlechten Durchblutung nur ein geringes Selbstheilungspotenzial. Ist der Riss klein, können physiotherapeutische Massnahmen oder mit Ultraschall gesteuerte Injektionen in das betroffene Gelenk Linderung bringen. Bei akuten Rissbildungen mit erheblichem Funktionsverlust empfiehlt sich in der Regel eine Operation. Dr. med. Matthias Flury, Leitender Arzt und Experte für on the shoulder joint can be performed arthroscopically. In this minimally invasive procedure that is carried out with the aid of a camera, three to four small skin incisions are all that is required to insert the necessary instruments and tiny implants in the joint. Shoulder tendon tear A common shoulder injury is a tear in the structure called the rotator cuff. This is made up of four tendons that can tear because of wear or due to an accident. Physical examination by specialists usually enables an initial tentative diagnosis to be made, which is then confirmed by imaging techniques such as X-ray, MRI or ultrasound scans. It is uncommon for tendon tears in the shoulder to repair themselves due to poor blood circulation in this area. If the tear is small, physiotherapy or injections guided by ultrasound can relieve pain in the affected joint. In the case of an acute tear with significant loss of function, surgery is generally recommended. Dr med. Matthias Flury, senior consultant and expert in arthroscopic surgery, explains: “The minimally invasive procedure allows us to repair torn shoulder tendons very precisely and securely, without damaging the surrounding muscles.” Arthroscopy is also an indispensable tool when it comes to elbows. Consultant Dr med. 94 Advertorial «Der hochmodern eingerichtete und speziell auf ar throskopische Interventionen ausgelegte Operationssaal bietet uns hervorragende Bedingungen für einen erfolg reichen Eingriff», sagt Dr. med. Matthias Flury. “The operating room specifically designed for arthroscopies with its state-ofthe-art technology offers us the best prerequisites for a successful surgical intervention,” says Dr med. Matthias Flury. arthroskopische Eingriffe, erklärt dazu: «Der minimalinvasive Eingriff erlaubt uns eine sehr präzise und stabile Rekonstruktion der gerissenen Schultersehnen, bei der die umgebenden Muskeln geschont werden.» Am Ellbogen ist die Arthroskopie als wichtiges Werkzeug ebenfalls nicht mehr wegzudenken. Mit dem Leitenden Oberarzt Dr. med. Michael Glanzmann hat die Klinik einen ausgewiesenen Spezialisten für arthroskopische Interventionen am Ellbogen. Nach jeder Operation folgt eine sorgfältige und teilweise mehrmonatige Nachbehandlung. Dabei steht allen Patienten ein zwölfköpfiges, auf Probleme an der Schulter und am Ellbogen spezialisiertes Physiotherapeutenteam zur Seite. Jeder Patient erhält eine individuelle, mit den Ärzten abgestimmte Therapie, um Schmerzen zu beseitigen und die Mobilität möglichst bald wiederherzustellen. Instabile Schulter Auskugelungen des Schultergelenks betreffen vorwiegend junge und sportliche Patienten. Dabei erleiden die stabilisierenden Bänder Risse, was zu einem Verlust der Kontrolle über die Schulter führt. Der Patient vermeidet in der Folge extreme Bewegungen aus Angst, die Schulter erneut auszukugeln. Dies kann zu Einschränkungen bei der Arbeit, in der Freizeit und vor allem beim Sport führen. Eine anhaltende Instabilität kann mit einem arthroskopischen oder bei knöchernen Defekten auch offen durchgeführten Eingriff effektiv behandelt werden. Michael Glanzmann is an experienced specialist in arthroscopic surgery on the elbow at Schulthess Clinic. Each operation is followed by thorough follow-up treatment, which can sometimes last several months. A twelve-strong team of physiotherapists who specialise in shoulder and elbow problems is available to all patients. Each patient receives individual treatment in consultation with the doctors to eliminate pain and restore mobility as soon as possible. Shoulder instability Dislocated shoulders mainly occur in young and athletic patients. The stabilising ligaments develop tears, resulting in a loss of control in the shoulder. The patient subsequently avoids extreme movements for fear of dislocating the shoulder again. This can lead to restrictions at work, during leisure time and particularly when playing sports. Long-term instability can be treated effect ively with an arthroscopic procedure and, in the case of bone defects, open surgery also proves successful. Joint replacement (shoulder prosthesis) Various diseases can lead to wear and tear in the shoulder joint. The condition known as osteoarthritis is usually associated with pain and increasingly limited mobility. An artificial shoulder joint can help in this case. According to Dr med. Hans-Kaspar Schulthess Klinik «Die meisten Operationen am Schultergelenk können heute arthro skopisch durchgeführt werden.» “Today, most operations on the shoulder joint can be performed arthroscopically.” Gelenkersatz (Schulterprothese) Verschiedene Erkrankungen können zu einer Abnützung des Schultergelenks führen. Die sogenannte Arthrose ist meist mit Schmerzen und einer zunehmenden Einschränkung der Beweglichkeit verbunden. Hier kann ein künstliches Schultergelenk helfen. Gemäss Dr. med. Hans-Kaspar Schwyzer, Chefarzt und Spezialist für Gelenkersatz, ist der Zeitpunkt der Operation abhängig vom individuellen Leidensdruck und vom Verlust an Lebensqualität: «Ziele des Eingriffs sind die Schmerzreduktion und die Wiederherstellung einer guten Schulterfunktion für das tägliche Leben.» Die Abteilung setzt jährlich über 200 Schulterprothesen ein. Aufgrund dieser umfangreichen Expertise entwickelt sie zu sammen mit international renommierten Institutionen eigene Implantate und Gelenkprothesen. Mit standardisierten Nachkontrollen setzt die Schulthess Klinik einen wichtigen Qualitätsstandard. Schwyzer, departmental head and a specialist in joint replacement, the time when surgery is carried out depends on individual suffering and the loss of quality of life: “The aim of the procedure is to reduce pain and restore good shoulder function for daily life.” The department performs over 200 shoulder joint replacement procedures each year. Thanks to this unique expertise, it also develops its own implants and joint prostheses in collaboration with internationally renowned institutions. Schulthess Clinic sets an important quality standard with its standardised follow-up checks. Revisions and fractures Revision surgery and the treatment of complex shoulder and elbow fractures are becoming increasingly important. Dr med. Fabrizio Moro, a senior consultant, specialises in this area and treats patients with serious injuries who have often already undergone one or more procedures. These operations require not only a great deal of patience and experience, but also the latest implants in order to achieve the best possible result. “When it comes to fractures of osteoporotic bones or following joint replacement surgeries, we constantly try to push the limits of what is possible,” says Dr Moro. INFO Revisionen und Knochenbrüche Die Revisionschirurgie, aber auch die Behandlung von komplexen Knochenbrüchen an Schulter und Ellbogen gewinnen zunehmend an Bedeutung. Dr. med. Fabrizio Moro, Leitender Arzt, ist spezialisiert auf diesen Bereich und behandelt Patienten mit folgenschweren Verletzungen, die sich oftmals bereits einem oder mehreren Eingriffen unterzogen haben. Diese Operationen erfordern ein hohes Mass an Ausdauer und Erfahrung, aber auch neueste Implantate, um das bestmögliche Resultat erzielen zu können. «Gerade bei Brüchen von osteoporotischen Knochen oder nach Kunstgelenkoperationen versuchen wir, die Grenzen des Machbaren stetig auszuweiten», sagt Dr. Moro. 95 Die erste Adresse für orthopädische Chirurgie, Neurologie, Rheumatologie und Sportmedizin. Leading in orthopaedic surgery, neurology, rheumatology and sports medicine. Schulthess Klinik Orthopädie Obere Extremitäten Lengghalde 2 8008 Zürich Tel. +41 (0)44 385 74 59 Fax +41 (0)44 385 75 96 [email protected] schulthess-klinik.ch