Saxophone from the top deck
Transcrição
Saxophone from the top deck
TORE LJØKJEL Saxophone from the top deck Tore Ljøkjel spiller saxofon fra toppdekket: Tore Ljøkjel spielt Saxophon auf dem Oberdeck: - Utekonserter - Ved ankomst og avgang - Når vi møter andre Hurtigruter - Freiluft-Konzerte - Bei Ankunft und Abfahrt - Bei der Begegnung mit anderen Gift tip: Ask for all CD albums in the shop on board Hurtigruten or contact Ljøkjel directly for “Spielen Sie sich gesund, und helfen Sie gleichzeitig anderen mit Ihrer Musik”, waren die Worte meines Arztes nachdem meine Tätigkeit als Lehrer mir im Jahre 2000 alle Kräfte genommen hatte. Das Saxophon wurde sowohl Medizin wie auch Lebensunterhalt. Geschenktipp: Fragen Sie im Shop nach den CDs. Sie können auch Herrn Ljøkjel direkt ansprechen, wenn Sie ein Paket mit CDs zum Sonderpreis erwerben möchten. Dieses Paket wird Ihnen versandkostenfrei nach Hause geschickt. “Spill deg frisk, og hjelp samtidig andre med din musikk”, sa legen da jeg i 2000 møtte veggen som barneskolelærer. Saxofonen ble min medisin og mitt nye levebrød. Min ambisjon er ikke å spille for å underholde. møter veggen. Ich will nicht in erster Linie unterhalten, sondern versuchen, durch den “Gesang” des Saxophons die einzigartige Sprache der Musik zu vermitteln. Mein Wunsch ist, dass die Töne anbieten können. Exlusive CD: “The Arctic Awakening” Melodies you just heard from Mr. Ljøkjel Other CDs, please see back page Gavetips: Spør etter CD-ene i butikken om bord eller kontakt Ljøkjel direkte for pakketilbud, fritt levert til din hjemmeadresse. address. Idée cadeau: Retrouvez tous les albums CD à la boutique de l’Hurtigruten, ou contactez directeenvoi gratuit à votre domicile. «Hjemlengsel / Homecoming» (2012) Mostly the same recordings as on “The Arctic Awakening”. «Medvandrer / Companion» (2007) Saxophone solo meditation from Tautra Monastery. Tore Ljøkjel plays the saxophone from the top deck: Tore Ljøkjel joue du saxophone depuis le pont supérieur du navire: - Outdoor concerts - On arrival and departure - When the ship meets other Hurtigruten ships - Concert à l’extérieur - À l’arrivée et au départ - Quand le navire croise d’autres navires Hurtigruten ‘’Play yourself back to health and at the same time help others with your music’’, said the doctor when I hit rock bottom as a junior school teacher in 2000. The saxophone became my medicine and my new source of income. “Joue pour ta santé, et en même temps aide les autres avec ta musique”, m’a dit le médecin lorsqu’en 2000, jeune instituteur, je touchais le fond. Le saxophone devint mon médicament et ma nouvelle source de revenus. «En håndfull håp / A Handful of Hope» (2002) Rhythmically varied, melodic jazz/gospel. Mon intention n’est pas de divertir. Je souhaite que, là où les mots échouent, la musique montre le chemin. «Uten ord / Without words» (2000) Recorded in Lund church. Sacral, calmly, contemplative. My intention is not to entertain. My wish is that music will show the way when words fail. Photo: Andreas W. Ljøkjel «Pust av himmel / Breath of Heaven» (2005) Peaceful and new arrangements of hymns from various ages and places. INFO / CONTACT / BOOKING: www.tore-ljokjel.com [email protected] + 47 975 60254