Saxophone from the top deck

Transcrição

Saxophone from the top deck
TORE LJØKJEL
Saxophone
from the top deck
Tore Ljøkjel spiller saxofon fra toppdekket:
Tore Ljøkjel spielt Saxophon auf dem Oberdeck:
- Utekonserter
- Ved ankomst og avgang
- Når vi møter andre Hurtigruter
- Freiluft-Konzerte
- Bei Ankunft und Abfahrt
- Bei der Begegnung mit anderen
Gift tip: Ask for all CD albums in the shop
on board Hurtigruten or contact Ljøkjel directly for
“Spielen Sie sich gesund, und helfen Sie
gleichzeitig anderen mit Ihrer Musik”, waren
die Worte meines Arztes nachdem meine Tätigkeit als Lehrer mir im Jahre 2000 alle Kräfte
genommen hatte. Das Saxophon wurde sowohl
Medizin wie auch Lebensunterhalt.
Geschenktipp: Fragen Sie im Shop nach
den CDs. Sie können auch Herrn Ljøkjel direkt ansprechen, wenn Sie ein Paket mit CDs zum Sonderpreis erwerben möchten. Dieses Paket wird Ihnen
versandkostenfrei nach Hause geschickt.
“Spill deg frisk, og hjelp samtidig andre med
din musikk”, sa legen da jeg i 2000 møtte
veggen som barneskolelærer. Saxofonen ble
min medisin og mitt nye levebrød.
Min ambisjon er ikke å spille for å underholde.
møter veggen.
Ich will nicht in erster Linie unterhalten,
sondern versuchen, durch den “Gesang” des
Saxophons die einzigartige Sprache der Musik
zu vermitteln. Mein Wunsch ist, dass die Töne
anbieten können.
Exlusive CD:
“The Arctic Awakening”
Melodies
you just
heard from
Mr. Ljøkjel
Other CDs, please see back page
Gavetips: Spør etter CD-ene i butikken om
bord eller kontakt Ljøkjel direkte for pakketilbud,
fritt levert til din hjemmeadresse.
address.
Idée cadeau: Retrouvez tous les albums CD
à la boutique de l’Hurtigruten, ou contactez directeenvoi gratuit à votre domicile.
«Hjemlengsel /
Homecoming» (2012) Mostly
the same recordings as on
“The Arctic Awakening”.
«Medvandrer /
Companion» (2007)
Saxophone solo meditation from
Tautra Monastery.
Tore Ljøkjel plays the saxophone
from the top deck:
Tore Ljøkjel joue du saxophone depuis
le pont supérieur du navire:
- Outdoor concerts
- On arrival and departure
- When the ship meets other Hurtigruten
ships
- Concert à l’extérieur
- À l’arrivée et au départ
- Quand le navire croise d’autres navires
Hurtigruten
‘’Play yourself back to health and at the
same time help others with your music’’,
said the doctor when I hit rock bottom as a
junior school teacher in 2000.
The saxophone became my medicine and
my new source of income.
“Joue pour ta santé, et en même temps aide les
autres avec ta musique”, m’a dit le médecin
lorsqu’en 2000, jeune instituteur, je touchais le
fond. Le saxophone devint mon médicament
et ma nouvelle source de revenus.
«En håndfull håp /
A Handful of Hope» (2002)
Rhythmically varied,
melodic jazz/gospel.
Mon intention n’est pas de divertir.
Je souhaite que, là où les mots échouent, la
musique montre le chemin.
«Uten ord /
Without words» (2000)
Recorded in Lund church.
Sacral, calmly, contemplative.
My intention is not to entertain. My wish is
that music will show the way when words
fail.
Photo: Andreas W. Ljøkjel
«Pust av himmel / Breath of
Heaven» (2005) Peaceful and new
arrangements of hymns from
various ages and places.
INFO / CONTACT / BOOKING:
www.tore-ljokjel.com
[email protected]
+ 47 975 60254