Grundlayout Ma§stab

Transcrição

Grundlayout Ma§stab
HOLTEC news
schnitt Punkte
Kundenzeitschrift der HOLTEC GmbH & Co. Anlagenbau zur Holzbearbeitung
NR 1/02
Glunz mit neuer Produktionsstätte für Holzwerkstoffe
Glunz has a new production
site for wooden panels
HOLTEC Timber TechnologyAuckland /Neuseeland
HOLTEC Timber TechnologyAuckland /New Zealand
Kauri - versunkener Stolz
Neuseelands
Kauri - New Zealand's
sunken pride
Inhaltsverzeichnis
Editorial
4-5 Vorwort
Thema
6-7 Leasing- zunehmend auch
in der Sägeindustrie
Praxis
8-10 Einzigartige Lösung im
Reversierbetrieb
14-17 Glunz mit neuer Produktionsstätte für Holzwerkstoffe
18 Große Zukunft mit kleinen
Paketen
Serie
22-23 HOLTEC Timber TechnologyAuckland / Neuseeland
24-27 Kauri- versunkener Stolz
Neuseelands
Info
11-13 Neues Verfahren zur
Erdstammreduzierung
19-21 Sortiertes und etikettiertes Bauholz als Wettbewerbsvorteil/
Altbewährtes mit neuester
Technik
28 SHK VertiCut- nun auch Aufteilen
extrem breiter Pakete möglich
Intern
29 Paketkappsägen
30-31 Wir über uns
Index
Editorial
4-5 preface
Subject
6-7 Leasing - now becoming more
common in the sawmill industry
Features
8-10 Unique solution with reverse
function
14-17 Glunz has a new production
site for wooden panels
18 A great future with small
packages
Series
22-23 HOLTEC Timber TechnologyAuckland / New Zealand
24-27 Kauri-New Zealand´s
sunken pride
Information
11-13 New butt reduction technique
19-21 Sorted and labelled construction
timber gives a competitive edge/
Tried and tested equipment
with leading-edge technology
28 SHK VertiCut- Sawing of extremely wide packages now also
possible
Internal notes
29 Package crosscut saws
30-31 About Ourselves
Editorial
Peter Klement
Liebe Leserinnen und Leser,
trotz aller Problemen, die in den letzten Monaten auch vor der Säge- und
Holzwerkstoffindustrie nicht Halt
machten, belegte unlängst eine internationale Studie, dass auch in
Krisenzeiten das aktive Handeln zu
besseren Ergebnissen führt als das
passive Abwarten. Untersucht wurde,
wie europäische Unternehmen auf
angespannte wirtschaftlische Rahmenbedingungen reagieren. Dabei
kam heraus, dass es 31 % der Betriebe
schafften, aus einer Konjunkturflaute
profitabler hervorzugehen.
Demnach ist es in allen Branchen
möglich, Umsatz und Gewinn zu
steigern - auch in wirtschaftlich
schwierigen Zeiten! Als Erfolgsrezept
angesehen wurde jedoch die Konzentration auf eigene Stärken und auf
den Heimatmarkt als Motor des Unternehmens. Wer nur durch Investitionszurückhaltung Geld sparen möch-
te und mit der sprichwörtlich ruhigen
Hand auf den Aufschwung wartet,
riskiert dagegen zu den Verlierern zu
gehören, so das Ergebnis der Studie.
HOLTEC gehört zu den Unternehmen,
die auf das regelmäßige Auf und Ab
der Märkte mit aktiven Anpassungen
reagieren. Deshalb richten wir zum
einen unser Augenmerk auf regelmäßige Schulung unserer Mitarbeiter, um sie für neue Herausforderungen fit zu halten. Zum anderen
werden unsere Produkte ständig optimiert, um in unseren Kernbereichen
wie der Rundholzplatz-Mechanisierung und den Schnittholzkappstationen
weiter Spitzentechnologie anbieten
zu können. Auch gehen wir im
Dienste unserer Kunden bei der
Finanzierung neue Wege. Vielleicht
kann unser neues Leasing-Modell
(S. 6 - 7) Ihnen den Weg in die Zukunft weisen.
Seit immerhin 140 Jahren eine Zukunft beweist ein Sägeunternehmen
aus dem Schwarzwald. Lesen Sie
(auf S. 8), wie sich der Betrieb durch
ständige Anpassung auf dem Markt
behaupten konnte. Auf einen europaweit schrumpfenden Markt stieß ein
großer Holzwerkstoffhersteller. Das
Unternehmen reagierte, indem es in
ein effektiveres Werk investierte und
zusätzlich die Wertschöpfung durch
Produkte mit einem höheren Veredelungsgrad erhöhte (S. 14 -17). Über
Wege, Bestellungen von unterschiedlichem Bauholz automatisch abzuarbeiten und auch noch kundenfreundlich zu etikettieren, informieren wir
Sie auf Seite19-21.
Auch Sie können die Zeit nutzen, die
bis zum nächsten Aufschwung bleibt.
Eine kraftvolle Zukunft wünscht
Ihr Peter Klement
4
schnittPunkte/ Holtec news
Editorial
Dear Readers,
Despite the problems besetting the
economy over recent months, which
have not left the sawmill and woodworking industry unscathed, a
recently commissioned international
survey has shown that even in times
of crisis, taking an active stance has
a far more positive effect than passively waiting for things to improve.
The survey examined the way in
which European enterprises responded to the economic framework
conditions. The findings show that
31% of companies managed to emerge from the economic downturn with
a more profitable organization.
If this finding is to be credited, it must
be possible in any industrial sector to
increase turnover and profit - even in
times of economic hardship. The
recipe for success revealed by the
survey was concentration on existing
strengths and on the home market as
the driving force of the company.
Those attempting to make savings by
back-pedalling on investment and
lying low to wait for a turnaround, in
contrast, risk emerging from the
recession on the losing side.
HOLTEC is one of the companies
which responds to the regular ebb
and flow of the marketplace by making active adjustments. Which is
why we direct our attention, for
example, to regular staff training as
a way of keeping our workforce in
shape to tackle new challenges.
Another of our policies is to ensure
ongoing optimization of our products.
This strategy allows us to carry on
offering our customers top class engineering solutions in our key fields of
timber yard mechanization and lumber crosscutting stations. In the interest of our customers we are also embarking on a new venture in the field
of financing. Our new leasing model
(p. 6 - 7) may conceivably point out
your way into a lucrative future.
A saw manufacturing company from
the Black Forest has succeeded over
a period of 140 years in carving out
a future for itself. Find out (on p. 8)
how the company succeeded in mai
ntaining an established position by
adapting to market changes. Faced
with a shrinking market throughout
the whole of Europe, a major wood
materials manufacturer responded by
investing in a more effective production plant and enhancing the added
value of its products with an improved
finish (p. 14-17). And on page 1921, find out about ways to automatically process orders from different
structural timbers and provide a more
customer-friendly labelling system.
You too can make best use of the
time it takes until the next economic
upturn. I wish you all strength for the
future.
Very truly yours,
Peter Klement
schnittPunkte/ Holtec news
5
Thema
Leasing – zunehmend auch in der
Sägewerksindustrie
Nachdem sich 1961 die ersten Leasinggesellschaften in Deutschland etablierten, hat diese Form der Finanzierung
einen stürmischen Aufschwung genommen, der bis heute ungebremst ist. Auch in der Sägewerksindustrie ist Leasing
längst kein Fremdwort mehr. Viele Betriebe erhalten durch Leasing die Möglichkeit, wichtige Investitionen zu realisieren, ohne ihre Kreditlinien bei den Banken in Anspruch nehmen zu müssen. Dies ist insofern ein nicht zu unterschätzender Nutzen, weil oftmals hierdurch dringend notwendige Maschinenanschaffungen schneller auf den Weg gebracht
werden können. Dabei ist Leasing, was den Kostenaufwand angeht, durchaus vergleichbar mit den traditionellen
Finanzierungsformen.
Welche Vorteile bietet Leasing? In der
Literatur wird eine Vielzahl hiervon
erwähnt. Zwei der bedeutendsten
sollen hier kurz vorgestellt werden:
Durch Leasing werden zum einen die
Kreditlinien bei den Banken nicht
belastet. Das bedeutet, trotz der
Investition wird der finanzielle Spielraum bei der Hausbank nicht eingeengt. Zum anderen wird die Investition nicht in der eigenen Bilanz
aktiviert und der Kredit passiviert. Der
Leasing-aufwand wird als Betriebsaufwand verbucht und erscheint somit
nur in der GuV. Im Gegensatz zu einer
Kreditfinanzierung wird die Bilanz
also nicht verlängert. Was das nämlich zu bedeuten hat wird jeder zu berichten haben, der in letzter Zeit mit
Banken über eine Kreditfinanzierung
verhandelt hat. Nur kurz sei hier das
Thema Basel II erwähnt und der damit verbundenen Problematik des Eigenkapitals. Die Banken bieten gerne
die eigene Leasinggesellschaft an.
Empfehlenswert ist es sicherlich
auch, mit anderen Wettbewerbern
zu sprechen.
Wie gestaltet sich die Abwicklung
eines Leasinggeschäftes? Die Leasingverträge basieren auf den
sogenannten Erlassen von 1971
(Vollamortisationsvertrag) und 1975
(Teilamortisationsvertrag). Obwohl
die Vorschriften für alle Leasinggesellschaften gleich sind, gibt es
jedoch Unterschiede in der Gestal-
tungsform. Die Frage nach dem richtigen Leasingvertrag lässt sich nicht
so ohne weiteres beantworten und
hier macht sich insbesondere die
Qualität und Erfahrung des Leasingberaters bemerkbar. Der rechtsverbindlich unterschriebene Leasingvertrag wird nach einer bankenüblichen
Bonitätsprüfung genehmigt und die
Leasinggesellschaft tritt danach in die
Bestellung an den Lieferanten ein.
Nachdem das Leasingobjekt geliefert
worden ist, gibt der Kunde die sogenannte Abnahmeerklärung an seine
Leasinggesellschaft weiter. Diese
Erklärung bedeutet die Zahlungsfreigabe an den Lieferanten und die
Leasinggesellschaft begleicht die
Rechnung. Gleichzeitig beginnt der
Leasingnehmer mit der Zahlung der
Leasingraten.
Erfahrene Leasingfachleute kennen
die Sägewerksindustrie und die dort
benötigten Maschinen sehr genau.
Das erleichtert das Gespräch für
beide Seiten und schafft das notwendige Verständnis. Von der kompletten
Rundholzplatzmechanisierung bis hin
zur Kappsäge oder zum Stapler sind
all dies geeignete Leasingobjekte.
Wichtig dabei ist, dass sich das
Investitionsobjekt gewinnbringend
auf den Produktionsprozess auswirkt
und das Objekt sich auf diese Weise
„bezahlt macht“. Die Amerikaner
nennen dies in Verbindung mit
Leasing: pay as you earn.
6
schnittPunkte/ Holtec news
Leasing - now becoming
more common in the
sawmill industry
Since the first leasing companies were set up in Germany in 1961, this type
of financing has boomed dramatically, and still continues to grow. Leasing is
now also far from being a foreign word in the sawmill industry. It allows many
companies to make important investments without having to use their credit
limits with the banks to the full. In this respect, leasing is an advantage that
should not be underestimated, since it can often be used to get urgently
required machine investments underway much faster. Also, leasing is comparable to traditional forms of financing as far as costs are concerned.
So what are the benefits of leasing?
There are innumerable references to
them in literature, but we will outline
just two of the most important here:
on the one hand, credit limits with
banks are not burdened. This means
that although an investment has been
made, financial leeway with the company bank is not restricted. On the
other hand, the investment is not entered as an asset in the company
balance and the credit carried as a
liability. The leasing costs are registered as operating expenses and
therefore only appear in the profit
and loss account. So in contrast to
financing on credit, it does not
„extend“ the balance sheet. What
this actually means will be the pet
subject of anyone who has negotiated loan financing with a bank recently. We will make only a brief reference here to the subject of Basle II,
and the associated problems with
equity capital. The banks like to recommend their own leasing company. But it is certainly advisable to
talk to their competitors.
You might wonder how a leasing
agreement is actually organised? The
leasing contracts are based on the
so-called regulations of 1971 (full
pay-out leasing contract) and 1975
(non full payout leasing contract). Although the regulations are the same
for all leasing companies, there are
differences in the way the agreement
is structured. The question of what
kind of leasing contract is the best is
not an easy one to answer, and this
is where the quality and experience
of a leasing consultant really shows.
The legally binding, signed leasing
contract is accepted after a standard
investigation by the bank of the
customer's financial standing. The
leasing company then becomes
liable for the order made with the
supplier. Once the leased equipment
has been delivered, the customer
passes on the so-called certificate of
acceptance to its leasing company.
This certificate indicates that payment should be made to the supplier,
and the leasing company pays the
bill. At the same time, the lessee
begins to pay the lease instalments.
Der Kapitalbedarf wachsender Unternehmen lässt sich oft nur unzureichend
über die Hausbanken allein abdecken.
Insbesondere die Anforderungen an die
Eigenkapitalausstattung der Unternehmen aus den Beschlüssen zu Basel II
werden den Zugang zum klassischen
Unternehmens- Darlehen erheblich
erschweren, da gerade der Mittelstand
traditionell eine eher niedrigere Eigenkapitalquote aufweist.
Als unabhängiger Finanzpartner
nehmen wir Ihre Interessen wahr. Wir
stellen Ihnen unsere Erfahrungen und
unsere Kontakte zur Verfügung und entwickeln in persönlicher Beratung vor Ort
Ihr individuelles Finanzierungskonzept
mit der für Ihr Unternehmen passenden Vertragsgestaltung.
Wünschen Sie mehr Informationen?
Rufen Sie Herrn Wrede direkt unter
0 22 54 / 9 69 02 30 an.
Experienced leasing specialists know
the sawmill industry and the machines needed in this sector. This makes
negotiations easier on both sides and
provides a good basis for understanding. All the machinery needed in the
industry, from complete log yard machinery through to crosscut saws or
fork-lift trucks are suitable equipment
for leasing. The most important
aspect is that the equipment invested
in should have a profit-making effect
on the production process, so that the
equipment pays itself off in this way.
The Americans´ expression for this in
the leasing business is „pay as you
earn“.
Azaleenweg 12
53919 Weilerswist
www.wrede-finanz-service.de
Telefon: 0 22 54 / 9 69 02 30
Telefon: 0 22 54 / 83 48 69
[email protected]
schnittPunkte/ Holtec news
7
Praxis
Einzigartige Lösung im Reversierbetrieb
Das Verknüpfen von Traditionen mit
neuen Ideen ist eine der wesentlichen
Grundlagen für eine stetige Anpassung von Unternehmen an die sich
ständig verändernden Märkte. Die
Kombination von Bewährtem und
Neuem erlaubt dabei ein nachhaltiges Wachstum. Auf eine mittlerweile
140-jährige Tradition kann das
Schwarzwälder Unternehmen Hermann Keller GmbH aus Oberachern
zurückblicken, das sich seit seiner
Gründung zu einem international tätigen Unternehmen entwickelte. Das
1862 von einem Müller gegründete
Sortierblockzug für Reversierbetrieb,Sorting conveyor for reversing operation
Drehvorrichtung mit obenliegenden Drehkopf,
Turning device with upper turning head
8
schnittPunkte/ Holtec news
Säge- und Hobelwerk wurde 1919
von Hermann Keller übernommen
und seither beständig erweitert. Als
dessen Söhne Klaus und Walter
1951 die Leitung übernahmen, folgten auch sie dem Expansionskurs des
Vaters. Nachdem die traditionelle
Bauholzsägerei aufgegeben wurde,
richtete sich das Unternehmen ganz
auf Standardsortimente aus. 80 Beschäftigte verarbeiten heute jährlich
280.000 fm Tannen- und Fichtenholz,
das zumeist aus dem umliegenden
Schwarzwald stammt.
1976 erzwang der wachsende
Platzbedarf des Betriebs den Umzug
auf ein größeres Gelände, in dessen
Folge die Sägerei zu einem modernen Industriebetrieb wachsen konnte.
Die Investitionen erfolgten nun Schlag
auf Schlag im 10-Jahres-Rhythmus:
1977 wurde eine kombinierte Gatterund Spaneranlage von Linck errichtet, 1987 eine Profilieranlage, 1997
Trockenkammern.
Als Ende der 90-er Jahre der Rundholzplatz an seine Kapazitätsgrenzen stieß, begannen die Planungen
für einen neuen Erweiterungsschritt.
Die Windkatastrophe ‚Lothar‘ und die
anschließend sehr instabilen Holzmärkte führten jedoch zu einem Aufschub der Investitionen. Keller nutzte
die Zeit, um gemeinsam mit Holtec
eine Lösung auszutüfteln, die nicht
nur die Sortierkapazität erhöhte, sondern auch dem mittlerweile veränderten Holzangebot Rechnung trug.
In einer ersten Erweiterungsstufe
wurde der bestehende Langholzplatz
um einen weiteren Sortierblockzug
erweitert. Weil die Forstseite mehr
und mehr Abschnitte anlieferte, sollte
der zuvor lediglich auf Langholz aus-
gelegte Rundholzplatz um eine Sortierstrecke für Kurzholz ergänzt
werden. Aus Platzgründen und um
möglichst viele der bewährten Anlagen zu nutzen, wurde die neue Sortierstrecke als Queranbindung konzipiert. Dabei sollte mit nur einem
Sortierblockzug entweder die Abschnittsortierung oder der Rundholzplatz bedient werden können. Da bei
dieser Lösung mit dem Sortierblockzug Langholz und Abschnitte jeweils
in verschiedene Richtungen abtransportiert werden mussten, stellte das
Projekt an Holtec besondere Anforderungen, für die das Unternehmen
eine außergewöhnliche Lösung fand:
Es wurde eine Sortierung entwickelt,
die sowohl vorwärts wie rückwärts
läuft. „Mit diesem Reversierbetrieb
dürften unsere Techniker etwas
bislang Einzigartiges geschaffen
haben“, so Valentin Huppertz, zuständiger Projektleiter bei Holtec.
Die neue Abschnittbeschickung, die
über eine Drehvorrichtung an die bestehende Sortierung angebunden ist,
konnte im Juni 2002 in Betrieb
gehen. Mit Hilfe der neuen Queranbindung werden nun Kurzhölzer von
3 bis 6 Metern entrindet und wenn
nötig über einen Bypass durch einen
Erdstammreduzierer geführt. „Bei dieser Anlage ist nun sowohl der Zwischentransport zwischen alten und
neuen Anlagenteilen sowie die Sortiermöglichkeit in beide Richtungen
gegeben“, freut sich Geschäftsführer
Christian Keller. Durch die Verbindung von bewährten Anlagen und
neuen Ideen gewährleistet der erneuerte Rundholzplatz nun einen höchst
flexiblen Betriebsablauf.
Features
Unique solution with reverse function
The concept of linking tradition with
new ideas is a very important basis
on which companies can adapt themselves continuously to constantly
changing markets. This combination
of things dependable and things new
provides fertile ground for sustainable
growth. The Black Forest company
Hermann Keller GmbH in Oberachern can look back over a history of
140 years. The company has developed since its beginnings, and now
operates at an international level.
It originally started out as a sawmill
and planing works, founded by a miller in 1862 and was taken over in
1919 by Hermann Keller. Since then,
it has expanded continuously. When
Hermann's sons Klaus and Walter
took over the management in 1951,
they followed in their father's foot-
steps and continued expanding.
When the traditional construction timber sawing work was discontinued
in, the company concentrated fully on
a standard range of products. Today,
80 employees process an annual volume of 280,000 cubic metres of fir
and spruce, most of which
comes from the Black Forest in the
surrounding area.
In 1976, the growing space requirements of the company made it necessary to move to a larger site. As a
result, the sawmill was able to grow
into a modern industrial company. Investments now followed in rapid succession and in a rhythm of 10 years:
in 1977 a combined gang and chipping system was set up by Linck,
followed in 1987 by a profiling
machine and drying ovens in 1997.
At the end of the 1990s, when the
log yard had reached the limits of its
capacity, plans began for a further
stage of expansion. V- Rollerway for a perfect acceleration of the bars,
V- Rollengang zur optimalen Beschleunigung der Abschnitte
schnittPunkte/ Holtec news
9
Praxis
Erdstammreduzierer im Bypass, Butt reducer as bypass
The disastrous storm known as
„Lothar“ and the subsequently very
unstable wood market put a stop to
investment. Keller used the time to get
together with Holtec and think up a
solution which would not only increase the sorting capacity but would
also account for changes that had taken place as far as the range of wood
on offer was concerned.
In an initial expansion stage, the existing long timber yard was extended
with an extra sorting line. Because
the forestry authorities were supplying more and more bars, the log yard
that had initially been designed solely
for long timber was supplemented
with a sorting line for short timber. For
reasons of space, and in order to
make use of as many of the existing
systems as possible, the new sorting
line was designed as a crossconnecting element. The aim was to
make operation of either the bar
sorting system or the log yard possible with just one sorting line. Since,
with this solution, it had to be possible to transport both long timber and
bars in different directions on the
same sorting line, the project was a
very demanding one for Holtec. But
the company found an unusual solution: a sorting system was developed
which runs both forwards and backwards. „We believe our engineers
may have produced something unique with this reversing system,“ says
Valentin Huppertz, who is the
competent project manager of Holtec.
The new bar feeding system, which is
connected to the existing sorting system by a rotating device went into
operation in June 2002. With the
help of this new cross-connecting
system, bars of between 3 and 6
metres in length can be debarked
and, if necessary, fed through a butt
reducer along a bypass. General
Manager, Christian Keller is delighted: „This system now allows us to
transport timber between the old and
new parts of the system and to sort
timber in both directions.“ The concept of linking existing systems and
new ideas has put extremely flexible
operating processes at the disposal
of the updated log yard.
green line - Materialumschlaggeräte
Breitspur-Mobilunterwagen ohne Abstützung
green line
Zeit ist im Holzumschlag Geld, deswegen scheiden zeitaufwendig abzusenkende Pratzenabstützungen aus. Sennebogen konzipierte einen
Unterwagen mit 3,6 m Radstand, 3,5 m Spurweite, Allradantrieb und Lenkung (Wendekreis: außen 7 m, innen 5 m) sowie einem großdimensionierten Drehkranz, der die erheblichen Torsionskräfte spannungsfrei in den
Unterwagen leitet. Die 40 t schwere Maschine verfährt auf zwei 70-tSpezialachsen, die beim Umschlag von Holz (Schwenken des Oberwagens
aus der Längsachse) hydraulisch blockiert werden. Anstelle der üblichen
Standard-Luftreifen wurden acht besonders flankenstabile Michelin-Reifen
der Größe 12.00-R24 XZM ohne Zwischenringe aufgezogen. Ein 150 kW
starker wassergekühlter Deutz-Dieselmotor treibt das Umschlaggerät an.
Die Spezial-Umschlagausrüstung erlaubt Reichweiten bis 14,5 m. Durch
diese große Reichweite konnte mehr Fläche für Holzbearbeitung und -lagerung eingeplant werden. Die Ausrüstung des 835 M-HD besteht aus einem
7,5 m langen Kompaktausleger und einem 5,5 m langen Greiferstiel. Als
Lastaufnahmemittel fungiert ein Holzgreifer mit 2 qm Greiffläche. Für das
"Aufräumen" auf dem Lagerplatz und für das Reinigen der Fahrwege für die
Umschlaggeräte und für Fahrzeuge der Holzanlieferung wurde ein hydraulisches Planierschild vorgesehen.
das sind:
Materialumschlaggeräte mit Einsatzgewichten von 24- 98 t
davon profitieren Sie:
Hohe Verfügbarkeit, kompromißlose
Qualität, soviel Perfektionismus wie
nötig, so wenig Kosten wie möglich,
kein Overengineering.
SENNEBOGEN
Maschinenfabrik GmbH
Hebbelstraße 30
D-94315 Straubing
Tel. +49 (0) 9421/540-144/146
Fax: +49 (0) 9421/43882
eMail: [email protected]
www.sennebogen.de
Information
Neues Verfahren zur
Erdstammreduzierung
New butt reduction
technique
Eine unabdingbare Voraussetzung für einen flüssigen Transport von Stämmen
durch die Sägeanlagen ist die Reduzierung der Erdenden. Insbesondere bei
Hochleistungssägelinien, die ein hohes Maß an Verfügbarkeit aufweisen müssen,
stellt die Reduzierung eine reibungslose Verarbeitung der Stämme sicher und
gewährleistet so einen störungsfreien Betrieb.
Smooth flowing transportation of logs through the sawing
line depends largely on butt reduction.In high-performance
sawing lines requiring a high degree of equipment availability, particularly, the butt reducing process ensures the
smooth and efficient processing of logs and consequently
guarantees troublefree operation.
Bei der Reduzierung von Abschnitten
hat sich seit den 80-er Jahren eine
skandinavische Technik durchgesetzt,
bei der sämtliche Stämme durch die
Reduzieraggregate geleitet werden.
Die Abschnitte werden dabei in ein
Kettenprisma eingeworfen, bei Bedarf
wird die untenliegende Fräswelle
eingeschwenkt. Dieses Verfahren
wurde zwar in den letzten Jahren
kontinuierlich weiterentwickelt, das
Grundprinzip des Reduziervorgangs
jedoch nie in Frage gestellt.
Da alle Abschnitte durch die Reduzieranlagen laufen müssen, besteht
jedoch der Nachteil, dass die
Maschinen unnötig belastet werden.
Denn immerhin etwa zwei Drittel der
Hölzer können ohne Reduzierung
weiter verarbeitet werden. Da sie
trotzdem durch die Reduzieranlage
transportiert werden, verringern diese
Stämme die Wirtschaftlichkeit des
Sägebetriebs.
Um die wirtschaftlichen Nachteile
der bisherigen Reduziertechnik zu
vermeiden, haben die Firmen Baljer
& Zembrod und Holtec ein neues
Reduzierverfahren entwickelt, bei
dem die Zentrierprismen nur zum
Einsatz kommen, wenn ein Abschnitt
bearbeitet werden muss. Das Grundprinzip des Reduzierers mit untenliegender rotierenden Fräswelle und
obenliegendem Niederhalter wurde
beibehalten.
Bei ihrer Neuentwicklung platzierten
die Ingenieure von Baljer & Zembrod
und Holtec den Reduzierer direkt
hinter einen traditionellen Kettenquerförderer, in den ein Ausrichtrollengang integriert wurde. Die
Abschnitte werden auf diesem
bogenförmigen Förderer taktweise
durch die Anlage gefördert. Müssen
die Abschnitte nicht reduziert werden,
gelangen sie direkt zum Einleger
hinter der Maschine. Stämme mit zu
reduzierenden Enden werden von
Kettenprismen, die zwischen den
Kettensträngen angeordnet sind,
angehoben und von dem obenliegenden Niederhalter angedrückt.
Gleichzeitig schwenkt die Fräswelle
von unten ein.
Since the eighties, a Scandinavian
technique has become the established method of butt reducing. This
involves guiding all the logs through
the butt reducing units. During this
process, the logs are fed into a chain
prism, and a milling shaft situated
underneath is swivelled into position
as required. Although this method
has continued to be further developed in recent years, the underlying
Feeder with infeed rollerway to the debarker,
Einleger mit Einlaufrollengang zur Entrinnung
principle of the butt reducing technique has never been called into
question.
As all the logs have to run through
the butt reducing plants, however,
the drawback here is that the machines are subjected to unnecessary
stress given the fact that two thirds of
the timber can be further processed
without the need for butt reduction.
As they are still carried through the
butt reducing plant, however, these
butts detract from the efficiency of
the sawing operation. Reduzierer im Einsatz , Butt reducer in operation
schnittPunkte/ Holtec news
11
Ihr Partner für den Rundholzplatz
Rundholzsortierwagen mit Optimierung
Reduziereinheit mit Ausrichtrollengang und Zuteiler,
Reducing unit with aligning rollerway and transfer unit
Die nicht zu reduzierenden Abschnitte können durch die Neuentwicklung nunmehr direkt der Entrindungsmaschine zugeführt werden.
Das Verarbeitungstempo der Stämme
ohne Erdenden wird so nicht mehr
durch den Reduzierer gebremst.
Zudem wird die Abnutzung des
Reduzieres verringert, weil Schläge,
die die Maschinen unnötig belasten,
Erdstammreduzierer in allen Baugrößen
Entrindung ZE 905 mit 90 cm Durchlass
Baljer & Zembrod GmbH & Co.
Max - Planck - Straße 8, 88361 Altshausen
Tel.: +49(0) 7584 295-0, Fax.: +49(0) 7584 295-45
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.bz-world.com
vermieden werden. Der Reduzierer
wird nur noch beansprucht, wenn
wirklich reduziert werden muss.
Der neue Reduzierer von Baljer &
Zembrod und Holtec kann so einerseits die Leistung der Sägelinien
erhöhen. Andererseits wird der
Reduzierer geschont und so die
Betriebskosten gesenkt.
Information
In order to avoid the economic
drawbacks of the existing butt reducing technique, the companies Baljer
& Zembrod and Holtec have developed a new butt reducing technique
which entails use of the centering
prisms only when a log needs to be
processed. The basic operating
principle of the butt reducer with its
bottom-mounted rotating milling shaft
and topside holding-down device has
been retained.
In their new development, the
engineers at Baljer & Zembrod and
Holtec placed the butt reducer directly downstream from a traditional
chain cross-conveyor featuring an
integrated alignment roller conveyor.
The logs are transported cyclically
through the plant on this arch-shaped
conveyor. Those logs which do not
require butt reduction are transported
directly to the feeder behind the
machine. Logs requiring butt reduction are raised by the chain prisms arranged between the chain sections
and pressed by the holding-down
device. At the same time, the milling
shaft swivels into position from below.
Integrated evacuation system, Integrierte Entsorgungseinrichtung
Logs which do not require butt
reduction can now be fed directly
towards the debarking-machine. This
means that logs without butts no longer need to be held up by the reducing plant. In addition, this system helps cut down on unnecessary reducing
plant wear, as it avoids impacts
which place unnecessary strain on
the machinery. The reducing plant is
only exposed to stress where an actual reducing process is taking place.
The new butt reducing plant from
Baljer & Zembrod and Holtec is thus
able not only to increase the output of
sawing lines, it also ensures an
extended service life of the equipment
and consequently lower operating
costs.
schnittPunkte/ Holtec news
13
Info
Kleine Späne in großem Werk
Glunz mit neuer Produktionsstätte für Holzwerkstoffe
Rund 45 Millionen Kubikmeter unterschiedlichster Spanplattenprodukte
werden jährlich allein in Europa
erzeugt. Kleine Holzspäne bilden die
Grundlage für hochwertige Werkstoffe, die in der Möbelindustrie , im
Messe- und Ladenbau sowie im
Hausbau verwendet werden. Nachdem die Holzwerkstoffindustrie Ende
der 90-er Jahre aufgrund von Überkapazitäten eine Schwächephase erlebte, hofft die Branche nun auf eine
steigende Nachfrage im Bauwesen
Zwei parallele Entrinnungslinien, Two parallel debarking lines
und in Osteuropa. Speziell bei der
OSB als relativ neuem Holzwerkstoff
hat sich die Produktion europaweit
zwischen 1996 und 2001 auf rund
1,6 Mio. m3 verdreifacht.
Europas renommiertester Hersteller
von Holzwerkstoffen, die Glunz AG,
reagierte auf die Marktsituation mit
einem neuen Werk in Nettgau in der
Altmark (Sachsen-Anhalt). Das Unternehmen, das im vergangenen Jahr
14 schnittPunkte/ Holtec news
mit der Herstellung von Holzwerkstoffen einen Gesamtumsatz von 310
Mio. Euro erzielte, investierte dazu
rund 200 Mio. Euro. Die nunmehr
seit Herbst arbeitende neue Produktionsstätte soll auf einen jährlichen Ausstoß von 360 000 m3 OSB-Platten
sowie von weiteren 540 000 m3
Rohspanplatten kommen. Die Rohspanplatten werden anschließend im
Glunz-Werk durch unterschiedliche
Beschichtungen weiter veredelt. Marketing- Direktor Dr. Helmut Kern: „Indem wir in Nettgau den Anteil von
Produkten mit einem höheren Veredelungsgrad steigern, werden wir
unsere Wertschöpfung zusätzlich
verbessern.“ Im Rahmen einer zusätzlichen Ausbauphase ist vorgesehen, den Nettgauer Betrieb noch um
Anlagen für die Herstellung von
MDF-Platten zu ergänzen.
ponenten bis zu den Nasspanbunkern. Für die aufwändigen Konstruktionen wurden über 200 Tonnen
Stahlunterbauten benötigt. Die OSBProduktion arbeitet mit zwei Linien,
jeweils eine Linie für Deck- und eine
Linie für die Mittelschicht der Spanplatten. In jeder Linie werden die
Rundhölzer über einen 30 m langen
Beschickungsquerförderer
einem
Trommelentrinder zugeführt. Holtecs
Treppenschieber sorgen hier für die
reibungslose Beschickung des Entrinders. Eine anspruchsvolle Aufgabe,
denn der Treppenschieber muss mit
der hohen Leistung des Entrinders
schritthalten können, die immerhin bis
zu 40 Tonnen pro Stunde beträgt.
Nach der Entrindung werden die Glunz war 1932 als Sägewerk und
Großhandel für Grubenholz gestartet. 1961 begann das Unternehmen
mit der Produktion von Spanplatten
und ist nach eigenen Angaben seit
mehr als zwei Jahrzehnten in
Deutschland einer der Marktführer.
Seit 1998 gehört Glunz mehrheitlich
der portugiesischen Sonae-Gruppe,
mit 39 Standorten auf allen Kontinenten weltweit größter Produzent
von Holzwerkstoffen.
Holtec lieferte für das neue hochmoderne Werk in Nettgau die Technologie zur Rundholzmanipulation. Bei
den Anlagen zur OSB-Erzeugung
war Holtec zudem für die Gesamtplanung des Holzplatzes verantwortlich und steuerte alle Transportkom-
Gesamter Holzplatz und Beschickungsförderer,
Whole log yard and feeding conveyor
Information
Small chips in a big factory
Glunz has a new production site for wooden panels
Some 45 million cubic metres of very
diverse chipboard products are produced annually in Europe alone.
Small chips are the basis for these
high-quality materials, which are
used in the furniture industry, for tradefairs and exhibitions, in the shopfitting industry and in house-building.
Having suffered a weak period at the
end of the 1990s due to excess capacity, the wooden material industry
is now hoping for higher demand in
the building industry and in Eastern
Europe. Production of OSB, in particular, which is a relatively new wood
material, tripled in Europe between
1996 and 2001 to about 1.6 mill. m3.
Canter feeding with stationary crane, Zerspanerbeschickung mit stationärer Krananlage
factory still further with systems for the
production of MDF panels.
Properly aligned bars,
Sauber ausgerichtete Abschnitte
Europe's best-known manufacturer of
wooden panels, Glunz AG, reacted
to the market situation by building
a new factory in Nettgau in the
Altmark region (Saxony-Anhalt). This
company, which achieved a total
turnover of 310 million Euros last
year with the production of wooden
panels, invested some 200 million
Euros in the new production site. The
factory, which has now been in
operation since the autumn, is designed to produce an annual capacity
of 360,000 m3 of OSB panels
and another 540,000 m2 of raw
chipboard. The raw chipboard is
then processed further in the Glunz
factory with different coatings. Marketing Director Dr. Helmut Kern says:
„By increasing the percentage of products with a higher level of finishing
in Nettgau, we will be able to improve
our real net output.“ Plans are already underway to extend the Nettgau
Glunz started out in 1932 as a sawmill and wholesaler for mining timber.
In 1961, the company began to manufacture chipboard, and says it has
been one of the market leaders in
Germany for the last two decades.
Since 1998, the majority of Glunz
has belonged to the Portuguese
Sonae Group which, with its 39
locations spread across all the continents, is the world´s largest manufacturer of wood materials.
Holtec supplied the equipment for log
handling at the new ultramodern
factory in Nettgau. Holtec was also
involved in the systems for OSB production, taking over design of the log
yard and control of all the transportation components right through to the
wet chip hoppers. More than 200
tonnes of steel subframe were needed
for the complicated constructions. The
OSB sector has two production lines,
one for the cover layer and one for
the middle layer of the chipboard. In
each line, the logs are fed along a 30
m infeed cross conveyor to a drum
debarker. Holtec's stair feeders guarantee absolutely smooth feeding of
the debarker here. This is no mean
task, since the stair feeder has to be
able to keep up with the high throughput rate of the debarker, which can
be an incredible 40 tonnes an hour.
After debarking, the sections are conveyed along an intermediate deck to
the chipper hall, where they are transferred to a storage box. As a special
technical feature of the chipper feeding system, Holtec integrated a
stationary crane. A gripper device
removes the trunks from the storage
box and places them accurately in the
feed chute of the chipper. Since they
are perfectly aligned in this way, the
logs are unable to jam and interrupt
the chipping process. With this
optimised method of filling the feed
unit, the proportion of fine material in
the chipping process is minimised still
further. And because machine downtime is also minimised, efficiency is
increased.
schnittPunkte/ Holtec news
15
Info
Abschnitte über ein Zwischendeck
in die Zerspanerhalle transportiert
und einer Sammelbox übergeben. In
die Beschickung des Zerspaners integrierte Holtec als technische Besonderheit eine stationäre Krananlage.
Ein Greifer entnimmt die Stämme der
Sammelbox und legt sie gezielt in die
Zuführrinne des Zerspaners. Dabei
optimal ausgerichtet, können sich die
Hölzer nicht mehr verkannten und
den Zerpanungsablauf stören.
Durch diese optimale Befüllung der
Beschickungseinheit wird der Feingutanteil bei der Zerspanung wird
weiter minimiert. Die Vermeidung
von Maschinenstillständen gewährleistet höhere Effizienz.
Für die neuen Anlagen zur Produktion einfacher Rohspanplatten lieferte
Holtec die gesamte Hackerzuführung
inklusive der Elektrosteuerung des
Holzplatzes einschließlich der Hackanlage. Die Hackanlage wurde auf
eine Leistung von 100 Tonnen absolut trockenes Rundholz ausgelegt, das
zumeist aus den Kiefernwäldern der
Altmark stammt. Allein die Bandbeschickung hat eine Länge von über
90 m. Da die Anlage direkt mit LKWs
oder mit mobilen Kränen beschickt
wird, musste die Konstruktion an derbe Bedingungen angepasst sein. Der
Einfülltrog wurde deshalb aus schwersten Kantblechen gefertigt und mit
speziellen Schwingungselementen
gedämpft. Diese Beschickung kann
was ab! Auf einer von Holtec konstruierten Reinigungsstrecke, auf der
Schmutz und Steine sowie lose Rinde
weitestgehend abgeschieden werden,
werden die Hölzer für die weiteren
Verarbeitungsphasen vorbereitet.
Der Zeitplan für die Inbetriebnahme
Schweres Beschickungsband für Trommelhacker,
Solid feeding band for drum chipper
der Anlagen konnte wieder einmal
auf den Tag genau eingehalten
werden. In Nettgau dürfen die
kleinen Späne nun ein großes Werk
vollbringen: Die Gesamtproduktion
des Betriebes, für die täglich weit
mehr 10 000 m3 Holz angefahren
wird, summiert sich jährlich rein rechnerisch immerhin zu einem RiesenWürfel von rund 100 Metern Kantenlänge.
Stichwort
OSB (Oriented Strand Board)
OSBs sind Platten aus langen,
schlanken und gleichmäßig ausgerichteten Spänen (strand =
Span; oriented = ausgerichtet). Ursprünglich nur in der Bauwirtschaft
als Alternative zum Sperrholz
eingesetzt, finden die Platten inzwischen auch beim Laden- und
Hausbau und für dekorative
Möbel Verwendung. Die Eigenschaften von OSB liegen zwischen
denen von Sperrholz und Spanplatten. Mit einer Rohdichte von
rund 650 kg/m3 ist das Material
relativ leicht.
Information
duty edged metal sheets and dampened with special vibration elements.
This feed system can certainly take a
lot! The logs are prepared for the
following processing stages on a
cleaning conveyor built by Holtec,
on which dirt, stones and loose bark
are removed as far as possible.
Storage box in front of the canter,
Sammelbox vor Zerspaner
In the new plants for manufacturing
simple raw chipboard, Holtec supplied the entire chipper infeed
system, including the electrical
control system for the wood yard,
which also covers the chipper system.
The chipper system is designed for a
capacity of 100 tonnes of absolutely
dry logs, most of which come from
the pine forests in the Altmark region.
The conveyor feed is more than 90 m
long. Since the system is fed directly
from trucks or with mobile cranes, the
structure had to be built for rough conditions. For this reason, the filling
trough was constructed from heavy-
The deadline for commissioning the
processing systems was successfully
maintained to the very day. The rest
of the work is now up to the tiny chips
in Nettgau - no mean feat: the total
annual factory output, for which
more than 10,000 m3 of wood are
delivered every day, could be
packed into an imaginary giant cube
with edges about 100 metres long.
Key word
OSB (Oriented Strand Board)
OSBs are panels made of long,
slim and uniformly aligned strands
(or chips). Originally only used in
the building industry as an alternative to plywood, these panels
are now also used in shop and
house construction and for decorative furniture. The properties of
OSB can be classed somewhere
between those of plywood and
chipboard. The material is relatively light, with an apparent density of approx. 650 kg/m3.
Cleaning distance in the chipper line, Reinigungsstrecke in der Hackerlinie
Die Kette mit dem
besonderen Biss.
Eine Motorsäge ist nur so gut wie Ihre Kette.
Deshalb legt STIHL besonderen Wert auf höchste
Qualität bis ins letzte Glied. Das beginnt bei
aufwendig hergestellten Schneidezähnen aus
hochlegiertem Chrom-Nickel-Stahl. Die sind
dafür verantwortlich, dass die Säge auch nach
hoher Laufzeit noch kraftvoll zubeißen kann.
Einzigartig für einen Kettenhersteller ist die Feinbearbeitung der Gelenkbohrungen. Das sorgt
für geringere Reibung der Teile und für eine
höhere Lebensdauer und größere Beweglichkeit.
Dank dem patentierten STIHL Oilomatic-System
läuft die Kette immer wie geschmiert. Details
wie die elektrolytische Verchromung des Zahndachs und induktiv gehärtete Nietbolzen machen
STIHL Ketten zu dem was sie sind: Ketten mit
dem besonderen Biss.
Nr. 1 weltweit.
schnittPunkte/ Holtec news
17
Praxis
Große Zukunft mit kleinen Paketen
Neue stationäre Schnittholzkappung ‚Futura 2002‘ für
kleine und mittelgroße Sägereien /Überschaubare
Investition durch Leasing
Was für größere Betriebe gut ist, sollte
den kleineren Betrieben nicht teuer
sein, dachten die Ingenieure von
Holtec und entwickelten mit der Futura
2002 eine neue stationäre Schnittholzkappung für kleine und mittlere
Sägeunternehmen. Wichtigste Neuerung gegenüber bisherigen stationären Sägeanlagen ist der durchge-
hende Kettenförderer, mit dem die
Schnittholzpakete durch die Maschine
gezogen werden. Die Ingenieure
schufen damit die Basis für einen
kostengünstigen Einstieg in die millimetergenaue Fixmaß-Kappung.
Vorteil der stationären Kapptechnik
sind in erster Linie Schnittgenauigkeiten von einem Millimeter. Insbesondere wenn Pakete mittig aufgeteilt
werden sollen, besteht bei Kappsägen, die die Schnittfuge nach dem
Schnitt nicht öffnen das Risiko, dass
sich die Säge beim Aufwärtsfahren
nach dem Schnitt im Holzstapel festklemmt. In der vorgestellten Anlage
wird das Holz unter dem Sägeaggregat bewegt, wobei die Schnittfuge
nach dem Schnitt geöffnet wird und
die Säge stets frei bleibt.
Mit der Futura 2002 soll gerade
kleineren und mittleren Betrieben die
Altbewährtes Kappprinzip für einen exakten Schnitt,
Well-tried crosscut principle for a precise cut
Modernisierung der Schnittholzverarbeitung ermöglicht werden. Da sich
trotz der langsam anziehenden Konjunktur die Banken bei der Finanzierung von Investitionen zurück halten,
vertreibt Holtec die Anlage auch per
Leasing (siehe Beitrag auf S.6 - 7).
So muss der kommende Aufschwung
nicht auf die kapitalstärkeren Betriebe
beschränkt bleiben. Denn auch mit
kleinen Paketen lässt sich ein guter
Schnitt machen.
Premiere in den USA auf der Messe in Atlanta,
Premiere in the USA on the Atlanta show
A great future with small packages
The new stationary timber crosscut station Futura 2002
- for small and medium-sized sawmills/ sensible investment with leasing plans
Exakte Führung durch Doppelführungsbügel,
Exact guiding through double guiding bracket
What is good for big companies
shouldn't be beyond the means of
smaller companies. This idea was
what originally inspired the engineers
at Holtec to develop the Futura 2002,
a new stationary timber crosscut station for small and medium-sized sawmills. The most important system innovation compared to conventional
stationary saws is the continuous
chain conveyor which is used to draw
18 schnittPunkte/ Holtec news
the packages of timber through the
machine. With this system, the Holtec
engineers have provided smaller
companies with the ideal basis for an
economical start in fixed measure
crosscutting, which calls for extreme
accuracy.
The main advantage of stationary
crosscutting is that cutting precision
as fine as units of one millimetre can
be achieved. Particularly with packages that need to be cut in the middle,
there is a risk with crosscut saws that
do not open the kerf after cutting, that
the saw may jam in the package on
the upwards return movement after
the cut has been made. In this new
system, the package is moved
through the saw unit on chains. During the process, the kerf is opened
after the cut has been made, and the
saw is always left free.
The Futura 2002 is designed especi-
ally to help small and medium-sized
businesses modernise their timber
processing systems. Since banks are
still reluctant to finance investments,
although the economy is now gradually recovering, Holtec also sells
these systems on a leasing basis
(please see article on P. 6 - 7). This
means that the current economic upswing will not remain the exclusive
domain of companies that are more
financially sound. Because even small
packages can have a cutting edge.
Positionierung über Feingang-Antrieb,
Positioning via fine motion drive
Information
Sortiertes und etikettiertes Bauholz
als Wettbewerbsvorteil
Die zunehmende Rationalisierung in
den Zimmerei-, Abbund- und Holzbaubetrieben macht zusehends auch
bei den Sägewerken eine Optimierung der Abläufe notwendig, vor allem wenn sie die wachsende Nachfrage nach sortiertem und etikettierten
Bauholz erfüllen wollen.
Die DIN 4047 schreibt seit über 60
Jahren vor, dass für tragende Zwecke
verwendetes Bauholz sortiert abgegeben werden muss. Bislang bekamen die Zimmereibetriebe von den
meisten Sägewerken Bauholz geliefert, das lediglich den traditionellen
Tegernseer Handelsgebräuchen entsprach, und sorgten anschließend
selbst für die Erfüllung der Norm.
Durch den heute üblichen vollautomatischen Abbund ist den Zimmereibetrieben eine Vorsortierung jedoch
aus Zeitgründen kaum noch möglich,
so dass diese Aufgabe zusehends zu
den Sägereien verlagert wird. Bei
Bauholzlisten mit teilweise mehr als
300 Bestellposten bedeutet dies für
die Sägebetriebe einen beträchtlichen Aufwand: Bislang gehen die
Bauholzlisten meist per Fax ein.
Anschließend werden dann die einzelnen Posten von Hand in die
Arbeitsvorbereitung eingegeben. Je
länger die Bauholzlisten sind, desto
zeitaufwändiger und fehlerträchtiger
ist ihre Erfassung per Hand, hinzu
kommen zeitraubende Rückfragen
und Korrekturen.
Um den Zimmereien mit einem
vertretbaren Aufwand sortiertes und
schnittPunkte/ Holtec news
19
Info
summary
etikettiertes Bauholz anbieten zu
können, ist bei den Sägereien eine
Automatisierung erforderlich, die alle
Arbeitsschritte von der Bestellannahme bis zur Verarbeitung umfasst. Mit
der von JÖRG Elektronik entwickelten Arbeitsvorbereitung ist es
möglich, dass die Sägebetriebe die
Bauholzlisten computergestützt abarbeiten und fertig sortierte Chargen
ausliefern.
gängigen Abbundprogramme automatisch und liest sie in die
Arbeitsvorbereitung der Sägereien
ein. Die vollautomatische Bauholzkomprimierung fasst Kurzlängen
zusammen und versucht Überhangstieligkeiten zu vermeiden. Die Rundholzoptimierung kann auf die
Auftragsdaten zugreifen und die
Verarbeitung optimieren. Dabei wird
die Einhaltung der bestellten Stück-
sowie der Paket- und Positionsnummer sinnvoll. Die Sägereien können
die Etiketten jedoch auch individuell
nach den Wünschen ihrer Kunden
beschriften. Sollte eine direkte Kommunikation mit der Nachschnittkreissäge nicht möglich sein, können die
Etiketten automatisch im Büro oder im
Bauholzabnahmeterminal gedruckt
werden.
Sorted and labelled construction timber gives
a competitive edge
The JE operations scheduling program
by JÖRG Elektronik allows sawmills
to draw up all wood lists with differently sized listed items fully automatically.
Since the system covers all the
Bildschirmdarstellung des neuen Betriebssystems
QNX, Screen representation of the new operating system QNX
Bereits die Bestellung und Übermittlung einer Bauholzliste geschieht dabei per E-Mail. Die Zimmereibetriebe
können die Holzliste direkt aus ihren
Abbundprogrammen entnehmen und
an die Sägereien versenden. Beim
Empfang erkennt das JÖRGSystem die Holzbestellungen aller
20 schnittPunkte/ Holtec news
ordering information about sawmill
customers, single labels can also be
printed for individual squared timbers. This allows sawmills to deliver
timber orders ready sorted and accurately labelled.
zahlen organisiert. Da die Informationen über jeden eingeteilten Abschnitt
automatisch
ins
Büro
übermittelt werden, lassen sie sich
später auch für eine Bauholzwiedererkennung oder für eine Gattereinschnittliste verwenden. Die Daten
werden dann in eine Gattersteuerung
bzw. an eine Nachschnittsäge geschickt, wo dann vollautomatisch das
entsprechende Schnittbild eingestellt
werden kann.
Die elektronische Erfassung aller Informationen erlaubt es, dass für jedes
Kantholz nach dem Verlassen der
Nachschnittkreissäge ein eigenes
Etikett erstellt werden kann. In den
meisten Fällen ist eine Beschriftung
mit Angaben zur Dimension, der
Schnittklasse, der Auftragsnummer
Eingabemasken für die Arbeitsvorbereitung,
Entry mask for the planning department
Das Programm erlaubt individuelle
Lösungen und bietet jedem die Möglichkeit, Bauholz ohne aufwändige
Handerfassung und Fehlerkorrekturen
sortiert und individuell etikettiert an die
Sägereien oder Abbundzentren zu
verkaufen.
Information
Altbewährtes mit neuester Technik
sind optimiert und die Kommunikation
in beide Richtungen möglich. Die vollständige Datenerfassung erlaubt
einen großen Schritt in Richtung einer
papierlosen Abwicklung von Fuhrdaten, Auftragsverwaltung und der
späteren
Fuhrabrechnung.
Die
Prozesssteuerung sowie die Datenverarbeitung im Büro können am
gleichen Datenpool erfolgen.
Die eichpflichtigen Daten der neuen
Kurzholzsteuerung werden in einem
durch die Physikalisch Technische
Bundesanstalt abgenommenen Alibispeicher gesammelt und können bei
Bedarf gesichtet bzw. ausgedruckt
werden.
Polterverwaltung
Tried and tested equipment with leading-edge
technology
subsequent transportation invoicing.
This new system can also be integrated into existing log yards without
any difficulty.
Betriebsmodi
Langholz Sortierung 1, gleichzeitig Kurzholz Sortierung 2
Langholz Sortierung 1 + Sortierung 2 (Reversebetrieb)
Kurzholz Sortierung 2 + Sortierung 1
Module am Langholz- und Kurzholzplatz
Ablaufsteuerung
Werksvermessung
Fuhrdaten
Abschnittsidentifikation
Polterverwaltung
Fertigungssteuerung
altbe
ue
lz, ne
u r zho
holz,
c hn
ste Te
Lang
ik
Sortierung 1
An automatic sorting system can now
take sawmills a big step towards
paper-free processing of transportation data, order management and
wä h r
t
K
Sortierung 2
summary
Die Vorgabe der Fa. Keller in Oberachern, eine moderne automatische
Sortierung in einen altbewährten
Rundholzplatz zu integrieren, war
eine Herausforderung, zumal dies
bei laufendem Betrieb und ohne
Produktionsausfall erfolgen sollte.
Die neue Technik mit ihren vielseitigen Betriebsmöglichkeiten erlaubt es
Keller nun, variabel auf die aktuellen
Anforderungen am Holzmarkt zu
reagieren und vorausschauend zu
disponieren.
Kommunikation und Datenhandling
zwischen Kurz- und Langholzplatz,
Arbeitsvorbereitung, Polterverwaltung sowie die Datenserver im Büro
schnittPunkte/ Holtec news
21
Serie
WOODTECH
schnittPunkte 2/01
SAGSPECIALISTEN
schnittPunkte 2/99
HOLTEC USA
schnittPunkte 1/99
HOLTE OY
schnittPunkte 1/00
BZH
schnittPunkte 2/00
FALKENBERG
BZÖ
schnittPunkte 1/01
TTE AUSTRALIEN
HOLMAG
HOLTEC TIMBER
TECHNOLOGY
rl d
a round the wo
HOLTEC Timber Technology
Die HOLTEC Timber Technology wurde
vor sieben Jahren in Auckland/Neuseeland gegründet. Das Unternehmen
übernimmt für die deutsche HOLTEC
GmbH & Co sowie für andere
Produzenten hochwertiger Holztechnologie den Vertrieb, den Kundendienst und die Ersatzteilversorgung.
Die Auckländer gehören in Australien
und Neuseeland mittlerweile zu den
führenden Anbietern von Maschinen
für die holzverarbeitende Industrie.
Das kleine Team von HOLTEC Timber
Technology kennt den neuseeländi-
Exakt gekappt - Peter Cooper ist zufrieden,
Accurate cut - Peter Cooper is happy
schen Markt seit Jahren. Verkaufsleiter
Peter Cooper kann auf 20 Jahre Branchenerfahrung zurück blicken, sein
Kollege Warren Barker (Verkauf und
22 schnittPunkte/ Holtec news
Service) kennt den Markt seit immerhin
einem Jahrzehnt. Beide sind studierte
Maschinenbau-Ingenieure, die über
langjährige Erfahrung im Handel verfügen und bei HOLTEC in Deutschland geschult wurden. Sie arbeiten
eng mit ihren deutschen Kollegen und
mit HOLTEC USA zusammen.
HOLTEC Timber Technology vertreibt
die ganze Palette der Holtec-Produkte,
von Rundholzsortieranlagen bis zu
Anlagen für die Paketkappung. Bei
der Paketkappung liefern Peter Cooper und Warren Barker nicht nur
Lösungen für die Verarbeitung von
Schnittholz, Furnier oder MDF,
sondern kürzlich sogar zur Kappung
eher ungewöhnlicher Werkstoffe
wie beschädigter Druckpapierrollen
Papierrollen oder Gips. Um den
Kunden einen sicheren und reibungslosen Betriebsablauf zu garantieren,
legen die beiden Neuseeländer
großen Wert auf den für HOLTEC
typischen umfassenden Service.
Obwohl mehrere tausend Kilometer
vom Produktionsort entfernt gehört
dazu die prompte Bereitstellung aller
notwendigen Ersatzteile.
Die große Belastbarkeit und die lange Haltbarkeit der Maschinen führen
zu engen Bindungen zwischen HOLTEC sowie seinen neuseeländischen
und australischen Kunden. „Mit dem
Kauf eines HOLTEC-Systems,“ so
Verkaufsleiter Cooper, „wird man Teil
einer weltweiten Familie. Die Freude
an der hohen Qualität verbindet - und
das für sehr lange Zeit.“
Den heimischen Markt sieht Vertriebsleiter Cooper vor einem Umbruch. In
Australien und Neuseeland werden
innerhalb der nächsten 25 bis 30
Jahre riesige Nadelholzbestände
hiebsreif, mit denen diese Länder auf
dem Weltmarkt zu Netto-Exporteuren
werden wollen. HOLTEC hat hier
inzwischen mehr als 30 größere
Anlagen installiert. Zusätzlich werden
viele Unternehmen Ersatzinvestitionen
tätigen, um die strengen amerikanischen Arbeitsschutzstandards (OSHAStandards) zu erreichen.
Am Markt habe HOLTEC Timber Technology nach Einschätzung von Cooper den Vorteil, eine breite Prduktpalette von der kleinen fahrbaren Säge
bis zu vollständigen Systemen anbieten zu können. Die Kunden bekommen so bei Betriebserweiterungen
oder beim Erschließen neuer Geschäftsfelder alle Lösungen aus einer
Hand. Das senkt die Betriebskosten.
„Und bei der Schnittgenauigkeit sind
wir sowieso schwer zu schlagen,“ so
Cooper. Nicht zuletzt dank der technologischen Vorzüge sei Mitte März
auch die ‚New Zealand Forest Industries 2002‘ in Rotorua wieder ein
voller Erfolg gewesen, die führende
Fachmesse im asiatisch-pazifischen
Raum. Peter Cooper: „Die Technik
von HOLTEC kommt an. Neben der
Technik ist unser größtes Erfolgsgeheimnis jedoch unser Service, den unsere Kunden weltweit zu schätzen
wissen.“
Die Messe in Rotorua, The fair in Rotorua
Series
HOLTEC Timber Technology
The smallest crosscut saw Piccolo was really in great demand in Rotorua,
Die kleinste Kappsäge Piccolo fand in Rotorua großen Zuspruch
HOLTEC Timber Technology was
founded seven years ago in Auckland, New Zealand. The company is
responsible for sales, customer service
and spare parts supply for the
German HOLTEC GmbH & Co and
for other manufacturers of high-quality wood machining technology.
Meanwhile the Auckland-based company has become one of the leading
suppliers of machinery for the wood
processing industry in Australia and
New Zealand.
The small team at HOLTEC Timber
Technology has been familiar with the
New Zealand market for years. Sales
Manager Peter Cooper can look
back over 20 years of experience in
the business, and his colleague Warren Barker (Sales and Service) also
has a decade of insider knowledge of
the market. Both are qualified mechanical engineers with many years
of sales experience and were trained
at HOLTEC in Germany. They work
closely with their German colleagues
and with HOLTEC USA.
HOLTEC Timber Technology sells the
entire range of Holtec products,
from log sorting systems to systems for
package crosscutting. For package
crosscutting, Peter Cooper and
Warren Barker do not only deliver
solutions for processing sawn timber,
veneer or MDF, they have recently
even delivered equipment for crosscutting more unusual materials like
damaged printing paper rolls paper
rolls or plaster. In order to guarantee
customer safety and smooth operation,
the two New Zealanders set great sto-
re by the comprehensive service that
is so typical for HOLTEC. Although
they are several thousand kilometres
from the production site, the prompt
delivery of all the necessary spare
parts is all part of the service.
Because of the great dependability
and durability of the machinery,
excellent relations have developed
between HOLTEC and its customers
in New Zealand and Australia.
„When you buy a HOLTEC system“,
says Sales Manager Cooper, „you
become part of a world-wide family.
A pleasure in this high-quality equipment is something that unites people
- for a very long time.“
Cooper believes the domestic market
will undergo radical changes in the
near future. Huge reserves of coniferous forest will be ready for felling
in Australia and New Zealand in the
next 25 to 30 years, with which these countries hope to become net exporters on the world market. HOLTEC
has already installed more than 30
large-scale systems here. Many companies are also likely to make replacement investments in order to meet
the stringent American work safety
standards (OSHA standards).
In Cooper's view, HOLTEC Timber
Technology has the advantage of
being able to offer a wide range of
products“ from small mobile saws to
complete systems. This means that
when companies are expanding or
entering into new areas of business,
customers can obtain all their equip-
ment from one source. This lowers
operating costs. „And we are hard to
beat anyway, when it comes to
cutting accuracy“ says Cooper.
Not least thanks to the technological
benefits we have to offer, the „New
Zealand Forest Industries 2002“ held
in Rotorua in mid March was once
again an absolute success. This is the
most important specialist trade fair in
the Asian Pacific region. Peter Cooper: „HOLTEC's technology is well
received. As well as the engineering,
the greatest secret of our success is
our service, which our customers all
over the world value highly.“
The Team of Holtec Timber Technologie,
Das Team von Holtec Timber Technologie
Holtec Timber Technology
P.O.Box 159
West Park Village
NZ-Auckland 1008
NEW ZEALAND
phone +64 - 98334577
fax +64 - 98323477
E-mail [email protected]
schnittPunkte/ Holtec news
23
Serie
Kauri - versunkener Stolz Neuseelands
Kauri (Agathis australis) gehört zu den Araucarien, einer Familie immergrüner Koniferen, die nur in der südlichen
Hemisphäre vorkommen. Agathis australis ist in Neuseeland, nicht wie „australis“ vermuten ließe, in Australien
beheimatet.
Endemische Flora
Die neuseeländische Flora ist aufgrund
ihrer jahrmillionenlangen Isolation
weitgehend endemisch. Jedem Besucher besonders auffallend sind Baum-
Die Nordinsel ist die eigentliche Heimat
des Kauri-Baumes und hier insbesondere der subtropische Regenwald der
„Northlands“ südlich von Auckland
bis zum Cape Reinga an der Nordspitze der Insel (Bild1).
Die ersten europäischen Abenteurer,
die nach 1790 an der Bay of Islands
in den Northlands landeten, auch die
Gefolgsleute des Missionars Samuel
Marsden, die 1814 mit der Christianisierung begannen und vor allem
die nach dem Vertrag von Waitangi
ab 1840 in Massen zuströmenden
Siedler haben mit der zur Ausrottung
führenden Abholzung der mächtigen
Kauribäume begonnen.
Frühe Warnung
Bild 1: Die schlanke Form eines jungen Kauri
lässt seine spätere Höhe ahnen.
Fig. 2: The slim shape of a young Kauri does
give us some idea of how tall it will grow.
farne, die mit Höhen bis zu 15 m und
beträchtlichen Durchmessern wie gigantische Relikte aus der Urzeit wirken.
Der „bush“, ein meist urwaldähnlicher, schwer zugänglicher Primärwald auf beiden Inseln, ist ein Koniferen-Farn-Mischwald, in dem Rimu,
Totara und Kahikatea überwiegen.
Auf der Südinsel finden sich in klimatisch raueren Gebieten sogenannte
Südbuchen der Nothofagus-Gruppe,
kleinblättrige, an ihre chilenischen
Verwandten Lenga und Rauli erinnernde Bäume mit oft bizarrem
Habitus.
24 schnittPunkte/ Holtec news
„Mit Recht nennt man die KauriFichte die Königin des NeuseelandWaldes“, schreibt 1863 der Esslinger
Geograph Ferdinand von Hochstetter, und vergleicht Kauri mit den Edeltannen der deutschen Mittelgebirge,
„und was heutzutage in den Urwäldern Kaliforniens der Mammutbaum
ist, das ist für den Urwald der nördlichen wärmeren Gegenden
Neuseelands die
Kauri-Fichte.“
Leider hatte er
nicht nur mit seinem treffenden
Vergleich recht.
Schon vor 140
Jahren stellte er
fest, dass „das
Aussterben
des
Kauri ebenso gewiss
ist wie das Aussterben der
eingeborenen Menschenrasse
Neuseelands.“ Die europäische Kolonisation, so befürchtete er, bedrohe die
Existenz
beider
in
gleicher
Weise, „und mit dem letzten Maori
wird auch die letzte Kauri von der
Erde verschwunden sein“.
Planlose Nutzung
Schon die im 7. oder 8. Jahrhundert
aus Polynesien eingewanderte Urbevölkerung Neuseelands brannte
große Urwaldflächen nieder, um den
flugunfähigen Moa-Vogel zu jagen,
ein straußenähnliches Tier mit über 3
m Höhe. Die Maoris, die im 14. Jahrhundert vermutlich aus Hawaii oder
Tahiti nach „Aotearoa“ kamen, dem
„Land der langen weißen Wolke“,
benötigten Ackerflächen, um Süßkartoffeln und andere Knollengewächse
anzubauen und später freie Flächen,
um ihre palisadenumgebenen Wehrdörfer anzulegen. Wieder wurde der
Wald durch Brandrodung stark dezimiert.
Die Kauri-Wälder der Nordinsel
waren „eine Quelle des Reichtums für
die Ansiedler“, schreibt Hochstetter.
„Sie liefern die besten Schiffsspieren
und Masten, ein vortreffliches Bauund Zimmerholz, und das Harz der
Kauri-Fichte ist ein sehr gesuchter
Handelsartikel“.
Auf 35000 Jahre ist das Alter des Holzes
bestimmt, aus dem diese Schale gefertigt ist.
The wood used to make this bowl is estimated to be 35,000 years old.
Serie
Kauri - New Zealand's sunken pride
Kauri (Agathis australis) is one of the Araucarias, a family of evergreen conifers that are only found in the southern
hemisphere. The Agathis australis is a native of New Zealand, not, as its name would suggest, of Australia.
Endemic flora
The flora of New Zealand is to a
large extent endemic, since it was isolated for millions of years. One particularly eye-catching feature for visitors are the tree ferns, which can
seem like gigantic relics from prehistoric times - they can grow to heights
of up to 15 m and reach considerable diameters.
The „bush“, a primeval, forest-like jungle which can be found on both
islands and can be very difficult to
enter, is a mixed forest of conifers and
ferns, consisting mostly of Rimu, Totara and Kahikatea. On the South
Island where the climate can be harsher, there are so-called southern beeches of the Nothofagus family, smallleafed
and
often
bizarrelooking trees, which are similar in
appearance to their Chilean relations, the Lenga and Rauli.
The North Island is the actual home
of the Kauri tree, in particular the subtropical rainforest of the „Northlands“, which stretch from south of
Auckland to Cape Reinga at the
northernmost tip of the island (Fig. 1).
The first European adventurers to land
after 1790 in the Bay of Islands in the
Northlands, then the followers of missionary Samuel Marsden, who began
the spread of Christianity in 1814,
and particularly the settlers who arrived en masse after 1840 following
the treaty of Waitangi, began deforestation of the mighty Kauri tree,
which eventually led to its destruction.
Early warning
„How appropriate it is to call the
Kauri pine the Queen of the New
Zealand Forest“, wrote the geographer Ferdinand von Hochstetter from
Esslingen in 1863. He compared the
Kauri with the Silver Fir found in the
low mountain ranges of Germany,
and wrote that „what the Redwood is
to the virgin forests of California, the
Kauri pine is to the virgin forests of the
warmer northern areas of New
Zealand.“
Unfortunately, this appropriate comparison was not the only thing he was
right about. 140 years ago, he
already realised that „the destruction
of the Kauri is as certain as the destruction of the native people of New
Zealand.“ He feared that European
colonisation was an equally severe
threat to the existence of both, and
that „the last Kauri will disappear
from the earth with the last Maori“.
came streaming into the country who
so overexploited the Kauri forests - so
badly that the tree almost became
extinct. Entire forests were often
burned and laid waste just to acquire
a few useable trunks.
The Kauri a giant among trees
Nobody knows whether the 56 m
high „Tane Mahuta“, the tallest tree in
the famous Waipoua Forest, has
always been a rarity or if it used to be
part of a whole forest of giants with
other trees just like it (Fig. 2).
Careless use
As far back as the 7th or 8th century,
the first inhabitants of New Zealand,
who came from Polynesia, burned
down huge areas of primeval forest to
hunt the Moa bird, an ostrich-like
animal that could be as tall as 3 m or
more. The Maoris probably arrived in
„Aotearoa“, the 'land of the long white cloud' from Hawaii or Tahiti in the
14th century. They needed arable
land to raise sweet potatoes and
other tubers and later needed open
areas on which to build their military
villages, which were surrounded by
palisades. Again, the forest was badly
decimated by fire clearance.
The Kauri forests on the North Island
were „a source of riches for the settlers“, wrote Hochstetter. „They make
the best ship spars and masts, provide excellent building and carpentry
timber and the gum of the Kauri pine
is in great demand for trading“. It is
therefore not surprising that it was
mostly the European settlers who
Fig. 2: Tane Mahuta, the largest tree of its kind in the Waipoua Forest
Bild 2: Tane Mahuta, der größte seiner Art im Waipoua-Forest.
schnittPunkte/ Holtec news 25
Serie
Kein Wunder also, dass in erster Linie
die ins Land strömenden europäischen Siedler die Kauribestände derartig übernutzten, dass es einer Ausrottung gleichkam.
Um einzelner brauchbarer Stämme
halber werden oft ganze Wälder
niedergebrannt und verwüstet.
Kauri Gigant unter den Bäumen
Niemand weiß, ob der 56m hohe
„Tane Mahuta“, der größte Baum
im berühmten Waipoua-Forst, schon
immer eine Rarität war, oder ob er
früher mit seinesgleichen einen
gigantischen Wald bildete (Bild 2).
Jedenfalls wird schon früh Agathis
australis als „36 bis 60 m hoher
Baum mit einem Durchmesser von
4,50 m, in seltenen Fällen von 7,20 m,
mit säulenförmigem Stamm“ beschrieben. Die heute ausgegrabenen
Swamp kauri lassen vermuten, dass
„Tane Mahuta“ mit seinen geschätzten 245 m3 Rauminhalt zwar ein
Prachtexemplar von Kauri darstellt,
er aber vor Beginn der sogenannten „Zivilisation“ durch die
Bild 4: Der Autor mit einigen Swamp Kauri im Kaihu Valley Sägewerk.
Fig. 4: The author with several swamp Kauris at the Kaihu Valley Sawmill.
Kolonialherren sicherlich
absolute Ausnahme bildete.
keine
Hervorragende
Holzeigenschaften
Die glatte, zwei bis drei Zentimeter
dicke Rinde des Kauri ist silbergrau,
gelegentlich ins Rötliche abweichend,
und meist mit Warzen bedeckt, die an
kleine Maserknollen erinnern. Die
Blätter der Konifere sind in der
Jugend schmal und etwa 7 bis 10 cm,
später nur noch halb so lang. Die
kugeligen Zapfen ähneln in Form und
Größe einem Golfball (Bild 3). Das
Holz der Kauri wird als „äußerst fest,
elastisch, fein- und geradfaserig sowie
dauerhaft“ beschrieben. Der Schwund
soll sehr gering, das Stehvermögen
gut sein. Das Lufttrockengewicht wird
mit 480 bis 620 kg/m3 angegeben.
Neue Schätze: Swamp Kauri
Glücklicherweise wird das absolute
Einschlagsverbot für neuseeländisches Kauri im Rahmen entsprechender Naturschutzgesetze heute mehr
beachtet als zur der Zeit, die der
schwäbische Forscher Ferdinand von
Hochstetter beschrieb. Wenn in SägeBild 3: Nadelblätter und Zapfen eines rezenten Kauri.
Fig. 3: Coniferous needles and cones from a living Kauri.
26 schnittPunkte/ Holtec news
werken doch Kauri eingeschnitten
wird, so handelt es sich um meist
relativ schwaches Holz aus Sekundärbeständen.
Nur ein Sägewerk, die Kaihu Valley
Sawmill in der Nähe des WaipouaForstes, schneidet noch echtes Kauri
ein - allerdings Stämme, die tausende
von Jahren im Sumpf begraben und
von ihm konserviert wurden. Man ist
ergriffen von den gelb- bis rotbraunen Baumveteranen, die dort auf dem
Rundholzplatz auf ihre Verarbeitung
warten. Sicher sind etliche der Stammteile nur noch in Fragmenten vorhanden, fast wie überdimensionale
Scheite, doch finden sich noch viele
Abschnitte mit Durchmessern um die
drei Meter (Bild 4).
Ferdinand von Hochstetter schließt
1863 seinen Bericht über die „KauriFichte“ mit den mahnenden Worten ab:
„Allein es könnte eine Zeit
kommen, wo man nicht bloß
nach dem Holz fragt, sondern
auch nach dem Wald!“
Text/Bilder: Ulf Lohmann
Series
Certainly, the Agathis australis was
described in early records as a „36
to 60 m tall tree with a diameter of
4.50 m, in rarer cases of 7.20 m,
with a column-like trunk“. The swamp
Kauri that are unearthed today give
us cause to think that although „Tane
Mahuta“ with its estimated cubic
volume of 245 m3 is certainly a fine
example of a Kauri tree, it was not an
absolute exception before so-called
„civilisation“ by the colonial ´masters´
began.
Excellent wood qualities
The smooth, two to three centimetre
thick bark of the Kauri is silvery-grey,
sometimes with a reddish tinge, and
usually covered with bumps that look
like the bird's eyes in the grain of
wood. The leaves of the conifers are
narrow when young and grow to between about 7 and 10 cm. Later they
are only half as long. The spherical
cones are similar in size and shape
to a golf ball (Fig. 3). The wood of the
Kauri is described as being „particularly solid, elastic, with a fine and
straight grain as well as durable“.
The shrinkage is apparently very low
and its stability good. Air-dried
weight is specified as being 480 to
620 kg/m3.
New treasures: swamp Kauri
Fortunately, the felling stop on New
Zealand Kauri, part of the nature
conservation laws, is taken more
seriously today than in the era described by the southern German explorer
Ferdinand von Hochstetter. If Kauri
wood is cut in a mill at all, it is usually relatively weak wood from secondary stands of trees.
Only one sawmill, the Kaihu Valley
Sawmill near the Waipoua Forest, still
mills real Kauri. However, these are
trunks that have been buried in
swamps for thousands of years and
preserved by this atmosphere. These
yellow or reddish-brown veteran trees are a moving sight as they lie in the
log yard awaiting further processing.
Although most of the trunk sections
are only fragments of a whole tree,
like gigantic logs, there are still many
sections with a diameter of about
three metres (Fig. 4).
Ferdinand von Hochstetter brought
his report on the Kauri pine in 1863
to a close with the following words of
warning: „If only a time would come
when people's greatest concern is not
the wood but the forest!“
Text/pictures: Ulf Lohmann
Holzfachliche
Studienreisen
Holzfachliche
Kompetenz
„Rosenheim“ ist nicht nur in Rosenheim Spitze, bei der Aus- und Fortbildung im Lehrsaal, in Labors
und in Werkstätten. Holzfachliche Kompetenz beweist das LHK auch „out of Rosenheim“ bei minutiös
geplanten und perfekt durchgeführten Fachstudienreisen in alle Welt!
Fachtechnische Informationsreisen des LHK sind bekannt für ihre hohe Qualität. Sie sehen die interessantesten Betriebe der Holzbe- und Verarbeitung unter fachlich kompetenter Leitung. Kompetenz auch
bei der Planung und Durchführung: Zuverlässige Reiseunternehmen, gediegene Hotels, gewissenhafte
Betreuung – das dürfen Sie vom Rosenheimer LHK erwarten!
Am 17. November startet das LHK zu einer 11-tägigen Reise „Forst und Holz Südafrika“ – testen Sie uns,
fahren Sie mit und erfahren Sie alles über Plantagenhölzer, von der Aussaat bis zur Ernte, vom Rundholz bis
zum Fertigerzeugnis! Erleben Sie auch das blühende Südafrika im Frühjahr, die großartige Fauna des KrügerParks sowie viele der landschaftlichen Höhepunkte am Kap der Guten Hoffnung! Informationen vom
LEHRINSTITUT DER HOLZWIRTSCHAFT UND KUNSTSTOFFTECHNIK ROSENHEIM E. V.
Küpferlingstr. 66, D-83024 Rosenheim, Tel. +49-(0)8031-218517, Fax +49-(0)8031-16344
oder direkt von Ulf Lohmann, der die Tour plant und Sie kompetent betreuen wird: [email protected]
schnittPunkte/ Holtec news
27
Info
Nun auch Aufteilen extrem
breiter Pakete möglich
Säge mit vertikaler Schnittführung entwickelt
Insbesondere in der Holzwerkstoffindustrie sind häufig Pakete zu sägen,
die mehr als 2.000 mm Breite haben.
Solche Dimensionen zu verarbeiten,
war bislang ein Problem. Mit
konventionellen Aufteilsägen, die auf
der Kreissägentechnologie basieren,
können nur sehr begrenzte Schnitthöhen erreicht werden. Ganze
Pakete mit Höhen von über 1.000
mm Höhe waren deshalb von der
Bearbeitung mit Aufteilsägen ausgeschlossen. Auch die traditionell
angebotenen Paketkappsägen kamen
aufgrund der begrenzten Schienenlänge schnell an die Grenzen des
Machbaren.
Damit nahezu unbegrenzt breite
Pakete gekappt werden können,
musste die Konstruktionsabteilung
von Holtec einen grundsätzlich neue
Weg beschreiten. Die Ingenieure entwickelten mit der VertiCut eine Paketkappsäge, bei der die Schnittebenen
vertauscht wurden, so dass das
Sägeaggregat sich nicht mehr horizontal durch das Paket arbeitet,
sondern vertikal eingebaut ist.
Beim Sägen wird die Kappeinheit
über eine besondere Führung unterhalb des Paketes entlang geführt. Dadurch wurden nahezu unbegrenzte
Arbeitsbreiten möglich.
Die VertiCut eignet sich nicht nur zum
Zuschnitt von überdimensionierten
Paketen, sondern auch zum Aufarbeiten von Ausschuss, beispielsweise
vor der Beschickung von Zerkleinerungsanlagen. Hier ermöglicht die
Kappsäge, dass der Hackanlage
genau definierte Paketgrößen zugeführt werden können.
Sawing of extremely wide packages
now also possible
Development of a saw with vertical crosscut guidance
Particularly in the wooden panel
industry, it is often necessary to saw
packages that are more than 2,000
mm wide. Machining materials of
this size has always been a problem
until now. With conventional crosscut
saws based on circular saw technology, only very limited cutting heights
can be reached. It was not, therefore,
possible to machine whole packages
with heights of more than 1,000 mm
with crosscut saws. Traditional package crosscut saws also quickly reached the limits of their possibilities
because the guide bar length was
limited.
The engineering department of
Holtec basically had to tread new
ground in the field of design to find
a method by which almost unlimited
widths of package could be crosscut.
With the VertiCut, our engineers
designed a package crosscut saw in
which the cutting planes were
28 schnittPunkte/ Holtec news
swapped. This means the saw unit no
longer cuts horizontally through the
package, it is incorporated vertically
in the machine. During sawing, the
crosscut unit is driven along a special
guide underneath the package. This
means that almost unlimited working
widths can be cut.
The VertiCut is not only suitable for
cutting extremely large packages,
but also for processing waste, for
example for feeding chipper systems.
Here, the crosscut saw allows precisely defined package sizes to be fed
into the chipper.
intern
Paketkappsägen / Package crosscut saws
Internal notes
Zeigen Sie Ihre Qualität durch gekappte
Ware! Show your quality through crosscut timber!
Piccolo - unsere mobilen Kappsägen als Einstiegslösung.Einfacher
geht’s nicht! Leichte Handhabung
und geringer Kraftbedarf.
Piccolo - Our mobile chainsaws as
starter model. Easier is not possible. Easy handling and low power
requirement.
VarioCut als positionierbare Kappsäge zum exakten Ablängen der Pakete. Werten Sie Ihr Schnittholz auf durch millimetergenaue Paketlängen.
Vario Cut as positioning crosscut saw for an exact package
cross-cut. Add value to your timber by millimetre precise package lengths.
Die Lösung für den perfekten Schnitt! VarioCut als stationäre Paketkappsäge. Die rationellste
Lösung zur millimetergenauen Produktion von Fixlängen für die Paletten- und Kistenindustrie.
The solution for the perfect cut ! Vario Cut as stationary package crosscut saw. The most rational
solution for a millimetre precise production of fixed lengths for the pallet and case manufacturing.
Tausendfach erprobte Systeme für jeden Einsatzfall - fordern
Sie uns! Systems proven several thousand times for each application - test us!
impressum / impression
„schnittPunkte“, 7. Ausgabe, Nr: 1/02, Kundenzeitschrift der Firma HOLTEC GmbH & Co. Anlagenbau zur Holzbearbeitung
„schnittPunkte“, 7th edition, no. 1/02; Customer magazine of the company Holtec GmbH & Co.
Dommersbach 52 • 53940 Hellenthal
Fon +49 (0) 24 82/82 - 0 • Fax +49 (0) 24 82/82 - 25
Internet: www.holtec.de • e-Mail: [email protected]
Redaktion / Editorial staff: Manuela Heinen, Alexander Gebele
Gestaltung / Production:
Auflage / Edition: 5.500
„schnittPunkte“ wird kostenlos an Kunden und Interessenten verteilt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer
Genehmigung.Über Zusendungen und Reaktionen freuen wir uns. Anregungen an die Redaktion: [email protected]
„schnittPunkte“ is distributed free of charge to customers and prospects. Reprint, also in form of extracts, only with our approval.
We look forward to answers and reactions. Suggestions to the editorial staff: [email protected]
schnittPunkte/ Holtec news
29
Intern
Aufgabengebiete:
*Machbarkeitsanalysen
*Kostenoptimales Design
*CAD-Schaltplanentwicklung
*Softwareentwicklung und Test
*Inbetriebnahme
*Service
Personalvorstellung
*Leiter: Dipl.-Ing. Udo Hörnchen
*ELKO:
Dirk Ferber
Eberhard Jentges
Egon Kastenholz
Christoph Marxen
Dipl.-Ing.(FH) Guido Rizzato
*ELTA
Arthur Klinkhammer
Marc-Udo Starke
intern
Elektrokonstruktionsabteilung
von links nach rechts / Left to right: Guido Rizzato, Dirk Ferber, Marc- Udo Starke, Udo Hörnchen, Christoph Marxen,
Eberhard Jentges u. Egon Kastenholz (nicht im Bild/ not on Foto: Arthur Klinkhammer)
Wir über uns
In seiner ‚Abteilung Elektrokonstruktion‘ (ELKO) entwickelt HOLTEC seit Jahren Lösungen zur elektrischen Anlagensteuerung, die an die speziellen Anforderungen des Unternehmens angepasst sind. Leiter des achtköpfigen Teams
ist Dipl.-Ing. Udo Hörnchen.
Interview mit Dipl.-Ing. Udo Hörnchen
schnittPunkte: Herr Hörnchen, seit
mehr als zwanzig Jahren konstruiert
und fertigt HOLTECs ‚Abteilung Elektrokonstruktion‘ Teile der Elektrotechnik im eigenen Haus. Was machen
Sie da eigentlich alles?
U. Hörnchen: Das Spektrum unserer Aufgaben reicht vom einfachen
Motordirektstarter bis hin zu komplexen und vernetzten SPS-Schaltanlagen mit mehreren tausend Ein- und
Ausgängen.
schnittPunkte: Klingt ja sehr
kompliziert!?
U. Hörnchen: Das ist es auch.
HOLTEC will den höchsten Grad an
Zuverlässigkeit und damit auch die
höchste Verfügbarkeit der Anlagen
gewährleisten. Wir setzen deshalb
seit jeher auf den modernsten Stand
der industriellen Steuerungstechnik.
Das Unternehmen ist seit seiner Gründung technologischer Vorreiter, wir
waren immer früh und erfolgreich dabei. In der Vergangenheit haben wir
das mit dem frühen Einsatz der SPS-,
30 schnittPunkte/ Holtec news
Frequenzumrichter- und CAD-Technologie bewiesen. Heute verwenden
wir Siemens-S7-Steuerungen, Profibus, Ethernet und Dezentralen E/AKnoten im Feld.
schnittPunkte: Sonst entsteht alles
im Hause?
U. Hörnchen: Nicht ganz. Wir machen viel selbst, beginnend mit den
Machbarkeitsanalysen und dem
Schreiben der Software bis zur Entwicklung der CAD-Schaltpläne. Auch
um die Inbetriebnahme der Technik
kümmern wir uns natürlich. Im Rundholzbereich greifen wir aber bei der
Elektronik auf die Rechnersysteme der
Fa. Jörg GmbH zurück, die dann bei
uns zu einem Steuerungskonzept aus
einem Guss werden.
schnittPunkte: Zu Ihrer ‚Abteilung
Elektrokonstruktion‘ gehören auch die
Servicemitarbeiter. Ist das Miteinander von Service und Entwicklung nicht
eine ungewöhnliche Kombination?
U. Hörnchen: Für uns nicht, das
garantiert unseren Kunden schließlich
einen noch besseren und kompetenteren Service, bei allen Fragen und
natürlich auch bei Störungen.
schnittPunkte: Und welche besonderen Aufgaben haben dabei die
Serviceleute?
U. Hörnchen: Die lösen die technische Aufgaben, die beim Betrieb von
Anlagen ab und an auftauchen. Die
Servicemitarbeiter der ‚Abteilung
ELTA‘ (Elektrotechnische Anwendungen) sind alles erfahrene Techniker.
Durch die räumliche Nähe von
Kundenservice und der Produktentwicklung befruchten wir uns bei
unserer Arbeit gegenseitig. Einerseits
verbessert der enge Kontakt mit den
Konstrukteuren den Schulungs- und
Ausbildungstand im Service. Andererseits gewährleistet die ständige
Rückkoppelung mit dem Service,
dass dadurch umgekehrt auch unsere Konstrukteure sofort erfahren, wo
und wie wir unsere Produkte noch
besser machen können. Das wollen
wir ja schließlich alle.
Internal notes
About Ourselves
For many years now, HOLTEC has been developing solutions for electrical system controls in the
Electrical Engineering Department (ELKO). Solutions that are designed to meet the company's
special requirements. The head of the eight-strong team is Udo Hörnchen B.Sc.(Eng.).
Interview with Dipl.-Ing. Udo Hörnchen
schnittPunkte: That sounds quite
complicated!
U. Hörnchen: Yes, it is! HOLTEC's
aim is to guarantee the highest
possible degree of reliability and consequently the highest possible availability of its systems. For this reason,
we have always opted to use state-ofthe-art industrial control technology.
Since it was founded, the company
has been a technological trailblazer
- we have always been at the fore in
new developments, and with the
greatest of success. This policy has
proven successful in the past with our
early use of PLC, frequency converter
and CAD technology. Nowadays,
we use Siemens-S7 controls, Profibus,
schnittPunkte: So otherwise everything is manufactured by Holtec?
U. Hörnchen: Not entirely. We
certainly do a great deal ourselves,
which involves all sorts of jobs from
feasibility analysis and software
development through to the development of CAD wiring diagrams. Of
course, we also take care of commissioning our machines. However, in
the log machining sector, we do rely
on computer systems manufactured
by Jörg GmbH for the electronics, so
that we can provide all-inclusive
control concepts from one supplier.
schnittPunkte: Holtec's service
personnel are also part of your
Electrical Engineering Department.
Isn't this teaming-up of Service and
Development an unusual combination?
U. Hörnchen: We don't think so.
After all, it guarantees our customers
even better and more competent
service when it comes to answering
their questions, or in the event of
technical failure.
Computer- aided
engineering,
Rechnergestütztes
Konstruieren
schnittPunkte: What particular
responsibilities do your Service people
have here?
U. Hörnchen: They are there to
solve the technical problems that
occasionally arise in the operation of
systems. The service personnel in the
ELTA department (Electrotechnical
Applications) are all experienced
technicians. The close proximity of
our Customer Service and Product
Development departments encourages synergies in our work. On the
one hand, close contact with the
design engineers helps improve training and know-how in the Service
sector. On the other hand, this
backing also works in the other direction - continuous feedback with our
Service department ensures that our
design engineers find out very quickly
where and how we can improve our
products even more. And after all,
that is what all of us want.
Departmental responsibilities:
*Feasibility studies
*Cost-optimised design
*CAD wiring diagram
development
*Software development and
testing
*Commissioning
*Service
The team:
*Departmental Manager
Udo Hörnchen B.Sc.(Eng.)
* ELKO
Dirk Ferber
Eberhard Jentges
Egon Kastenholz
Christoph Marxen
Guido Rizzato B.Sc.(Eng.)
* ELTA
Arthur Klinkhammer
Marc-Udo Starke
Engineering Department
U. Hörnchen: Our assignments
range from the simplest of direct
motor starters through to complex
and networked PLC switchgears with
several thousand inputs and outputs.
Ethernet and decentralised I/A nodes
in our systems.
internal notes
schnittPunkte: Mr. Hörnchen,
HOLTEC's Electrical Engineering
Department has been designing and
producing electrotechnical parts inhouse for more than twenty years.
What exactly does this entail?
schnittPunkte/ Holtec news
31
UNSERE VERTRETUNGEN WELTWEIT
OUR AGENCIES WORLDWIDE
HOLTEC GmbH & Co.
Anlagenbau zur Holzbearbeitung
Dommersbach 52
53940 Hellenthal
phone: +49 - 24 82 / 82 - 0
fax: +49 - 24 82 / 82 - 25
[email protected]
http://www.holtec.de
HOLTEC USA Corporation
P.O.Box 2190
FL-33509 Brandon
USA
phone: +1 - 813 / 75 4166 5
fax: +1 - 813 / 75 28 04 2
[email protected]
http://www.holtecusa.com
BZH
Baljer & Zembrod, HOLTEC S.A.R.L.
Chemin de la Briquerie
Marolles - B.P. 223
F-51361 Vitry-le-Francois
FRANCE
phone: +33 - 32 67 46 361
fax: +33 - 32 67 40 716
[email protected]
http://perso.wanadoo.fr/..bzh.sarl
Woodtech Machinery Limited
Unit 7
New Mills Ind. Estate
Inkpen Hungerford
Berkshire RG 17 9 PU
GREAT BRITAIN
phone: +44 - 14 88 / 66 87 07
fax: +44 - 14 88 / 66 82 03
[email protected]
Sagspecialisten AB
Datorgatan 4
S-561 33 Huskvarna
SWEDEN
phone: +46 - 36 / 13 98 90
fax: +46 - 36 / 13 88 88
[email protected]
http://www.sagspecialisten.se
Holtec Timber Technologie
P.O.Box 159
West Park Village
NZ-Auckland 1008
NEW ZEALAND
phone: +64 - 98 33 45 77
fax: +64 - 98 32 34 77
[email protected]
Falkenberg EFTF.
AS Maskinforretning
Billingstadsletta 30
Postboks 263
NO-1361 Billingstad
NORWAY
phone: +47 - 66 77 89 00
fax: +47 - 66 77 89 01
[email protected]
http://www.falkenberg.no
HOLTE OY
Toukolantie 13
FIN-15880 Hollola 3
FINLAND
phone: +35 8 - 3 / 78 01746
fax: +35 8 - 3 / 78 01745
[email protected]
New Century Sawmill Solutions
P.O. Box 283
Cresta 2118 Johannesburg
South Africa
phone: +27 -1147 80 900
fax: +27 -1147 83 759
BZÖ
Baljer & Zembrod GmbH
Aderstrasse 44
A-4850 Timelkam
AUSTRIA
phone: +43 - 76 72 / 95 47 5
fax: +43 - 76 72 / 95 25 4
[email protected]
HOLMAG
Holzbearbeitungsmaschinen AG
Mauer
CH-3454 Sumiswald
SWITZERLAND
phone: +41 - 34 / 4312 72 3
fax: +41 - 34 / 431126 2
[email protected]
fax: + 49 (0) 24 82 /82-25
Ja, ich möchte weiterhin über effiziente Holzbearbeitung informiert werden und erhalte „schnittPunkte“
halbjährlich! Yes, I still want information about efficient wood processing and wish to receive
„schnittPunkte“ every six months !
Firma /company
Bitte senden Sie mir Prospekte zum Thema: Please send me leaflets on the following subjects:
Vorname /first name
Rundholzplatz
Log yard
Schnittholzplatz
Finished timber yard
Effiziente Holzbearbeitung
Efficient wood processing
Name /name
Straße /street
PLZ, Ort / ZIP-Code, city
Ich möchte mich in einem persönlichen Gespräch informieren. Bitte rufen Sie mich an.
I would like to receive more information on a personal discussion. Please call me.
Telefon /phone
e-Mail /e-Mail
Telefax / fax