DELL E6400 ATG/XFR Docking DELL E6400 ATG/XFR Docking

Transcrição

DELL E6400 ATG/XFR Docking DELL E6400 ATG/XFR Docking
DELL E6400 ATG/XFR Docking
DELL E6400 ATG/XFR Docking
Original Instructions
English
Proper Disposel of This Product
This symbol on the products and/or accompanying documens means
that used electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste.
Please dispose of this item only in designated national waste electronic
collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
To dock the Dell ATG/XFR,
fit the front of the
laptop into the front
mounting brackets.
Francais
Lower the back end of
the laptop into place
and press down.
To undock laptop, push
the Laptop Power button to
disconnect power.
Next, pull up from the back
end, then pull out of the front
mounting brackets.
How to Latch/Unlatch
Disposition appropriée de ce produit
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits
subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
Deutsch
To secure the laptop
to the docking station,
push in the front latching
lever to engage the brass
mounting clamps.
If any of the red
warning label is visable,
continue to push in the front
latching lever until
completely in. This will
ensure a secure laptop.
To unlatch the laptop
from the docking station,
press in the barrel lock
to disengage the brass
mounting clamps.
Power and Docking LED Functionality
Korrekte Entsorgung dieses Produckts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt
nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Alteräte enthalten wertvolle
recyclingfähinge Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
solten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nitcht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bite entsorgen sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur
Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das
Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
The blue LED indicator light
will turn on
when power is supplied to
the Docking Station
Press the Laptop Power button
to turn on the Dell ATG/XFR
laptop. Button will light up
when laptop is on.
Both LED lights are
indicators of power
supply only, not secure
physical docking.
! WARNING
www.havis.com
1-800-524-9900
AU-0065-IS-D
www.havis.com
1-800-524-9900
DELL E6400 ATG/XFR Docking
DELL E6400 ATG/XFR Docking
Francais
Deutsch
Traduction des Instructions Originales
Pour connecter la station
d’accueil à votre Dell ATG/XFR,
mettez l’avant de l’ordinateur
portable dans les support de
montage de devant.
Baissez l’arriére de l’ordinateur
en place et enfoncez.
Pour détacher votre ordinateur
portable, poussez le bouton
d’alimentation pour
déconnecter le courant. Ensuite,
levez l’arriére, puis enlevez des
support de montage.
Übersetzung der Ursprünglichen Instruktionen
Um das Dell ATG/XFR
anzudocken, stecken Sie
die Vorderseite des
Laptops in die vorderen
Halteklammern.
Comment Verrouiller / Déverrouiller
Pour stabiliser l’ordinateur
portable dans la station
d’accueil, appuyez sur le levier de
verrouillage pour engager la griffe
de montage en laiton.
Si vous pouvez voir de l’étiquette
rouge d’avertissement, continuez
à appuyer sur le levier de
verrouillage jusqu’à tous le levier
est intérieur. Cette action garantira
un ordinateur portable solide.
Pour déverrouiller
l’ordinateur portable de la
station d’accueil, appuyez
sur la serrure pour dégager la
griffe de montage en laiton.
Le Fonctionnalité des LED d’Amarrage et d’Alimentation
Le LED bleu d’indication
s’allumera lorsque le courant
va à la station d’accueil.
Poussez le bouton d’alimentation
pour allumer le Dell ATG/XFR.
Le bouton s’allumera quand
l’ordinateur portable est allumé.
Les deux LED sont des
indicateurs du courant, et ne
sont pas des indicateurs de la
connexion physique et solide.
! ATTENTION
www.havis.com
1-800-524-9900
Lassen Sie das Laptop an
seinen Platz herunter und
drücken Sie es nach unten.
Verriegeln/Entriegeln
Um das Laptop and der
Dockingstation zu verriegeln,
drücken Sie den vorderen
Verriegelungshebel um
dir Messinghalteklammern
zu schließen.
Sollte ein Stück des roten
Warnzeichens sichtbar sein, drücken
sie den vorderen Verriegelungshebel
weiter hinein bis er vollständig
hineingedrückt ist. Das stellt sicher,
dass das Laptop verriegelt ist.
Um das Laptop zu entdocken, drücken
Sie den Einschaltknopf um die
Stromversorgung zu unterbrechen.
Danach ziehen Sie das hintere Ende
nach oben und dann das Laptop aus
den Halteklammern heraus.
Um das Laptop von der
Dockingstation zu entriegeln,
drücken Sie das
Zylinderschloss hinein um
die Messinghalteklammern
zu entriegeln.
Funktionalität der Strom- und Docking-LED
Die blaue LED Anzeige ist
an, wenn die Dockingstation
mit Strom versorgt ist.
Drücken Sie den Einschaltknopf
am Laptop um das Dell ATG/XFR
Laptop einzuschalten. Der Knopf
wird beleuchtet wenn das
Laptop eingeschaltet ist.
Beide LED Leuchten sind
ausschließlich Anzeigen der
Stromversorgung und zeigen
nicht die mechanische
Verriegelung des Laptops an.
! WARNUNG
www.havis.com
1-800-524-9900

Documentos relacionados