DELL E6400 ATG/XFR Docking DELL E6400 ATG/XFR Docking
Transcrição
DELL E6400 ATG/XFR Docking DELL E6400 ATG/XFR Docking
DELL E6400 ATG/XFR Docking DELL E6400 ATG/XFR Docking Original Instructions English Proper Disposel of This Product This symbol on the products and/or accompanying documens means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose of this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin. To dock the Dell ATG/XFR, fit the front of the laptop into the front mounting brackets. Francais Lower the back end of the laptop into place and press down. To undock laptop, push the Laptop Power button to disconnect power. Next, pull up from the back end, then pull out of the front mounting brackets. How to Latch/Unlatch Disposition appropriée de ce produit Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. Deutsch To secure the laptop to the docking station, push in the front latching lever to engage the brass mounting clamps. If any of the red warning label is visable, continue to push in the front latching lever until completely in. This will ensure a secure laptop. To unlatch the laptop from the docking station, press in the barrel lock to disengage the brass mounting clamps. Power and Docking LED Functionality Korrekte Entsorgung dieses Produckts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Alteräte enthalten wertvolle recyclingfähinge Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden solten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nitcht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bite entsorgen sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. The blue LED indicator light will turn on when power is supplied to the Docking Station Press the Laptop Power button to turn on the Dell ATG/XFR laptop. Button will light up when laptop is on. Both LED lights are indicators of power supply only, not secure physical docking. ! WARNING www.havis.com 1-800-524-9900 AU-0065-IS-D www.havis.com 1-800-524-9900 DELL E6400 ATG/XFR Docking DELL E6400 ATG/XFR Docking Francais Deutsch Traduction des Instructions Originales Pour connecter la station d’accueil à votre Dell ATG/XFR, mettez l’avant de l’ordinateur portable dans les support de montage de devant. Baissez l’arriére de l’ordinateur en place et enfoncez. Pour détacher votre ordinateur portable, poussez le bouton d’alimentation pour déconnecter le courant. Ensuite, levez l’arriére, puis enlevez des support de montage. Übersetzung der Ursprünglichen Instruktionen Um das Dell ATG/XFR anzudocken, stecken Sie die Vorderseite des Laptops in die vorderen Halteklammern. Comment Verrouiller / Déverrouiller Pour stabiliser l’ordinateur portable dans la station d’accueil, appuyez sur le levier de verrouillage pour engager la griffe de montage en laiton. Si vous pouvez voir de l’étiquette rouge d’avertissement, continuez à appuyer sur le levier de verrouillage jusqu’à tous le levier est intérieur. Cette action garantira un ordinateur portable solide. Pour déverrouiller l’ordinateur portable de la station d’accueil, appuyez sur la serrure pour dégager la griffe de montage en laiton. Le Fonctionnalité des LED d’Amarrage et d’Alimentation Le LED bleu d’indication s’allumera lorsque le courant va à la station d’accueil. Poussez le bouton d’alimentation pour allumer le Dell ATG/XFR. Le bouton s’allumera quand l’ordinateur portable est allumé. Les deux LED sont des indicateurs du courant, et ne sont pas des indicateurs de la connexion physique et solide. ! ATTENTION www.havis.com 1-800-524-9900 Lassen Sie das Laptop an seinen Platz herunter und drücken Sie es nach unten. Verriegeln/Entriegeln Um das Laptop and der Dockingstation zu verriegeln, drücken Sie den vorderen Verriegelungshebel um dir Messinghalteklammern zu schließen. Sollte ein Stück des roten Warnzeichens sichtbar sein, drücken sie den vorderen Verriegelungshebel weiter hinein bis er vollständig hineingedrückt ist. Das stellt sicher, dass das Laptop verriegelt ist. Um das Laptop zu entdocken, drücken Sie den Einschaltknopf um die Stromversorgung zu unterbrechen. Danach ziehen Sie das hintere Ende nach oben und dann das Laptop aus den Halteklammern heraus. Um das Laptop von der Dockingstation zu entriegeln, drücken Sie das Zylinderschloss hinein um die Messinghalteklammern zu entriegeln. Funktionalität der Strom- und Docking-LED Die blaue LED Anzeige ist an, wenn die Dockingstation mit Strom versorgt ist. Drücken Sie den Einschaltknopf am Laptop um das Dell ATG/XFR Laptop einzuschalten. Der Knopf wird beleuchtet wenn das Laptop eingeschaltet ist. Beide LED Leuchten sind ausschließlich Anzeigen der Stromversorgung und zeigen nicht die mechanische Verriegelung des Laptops an. ! WARNUNG www.havis.com 1-800-524-9900