D Armbanduhren mit mechanischem Uhrwerk GB Wrist Watches

Transcrição

D Armbanduhren mit mechanischem Uhrwerk GB Wrist Watches
D Armbanduhren mit mechanischem Uhrwerk
D Armbanduhren mit mechanischem Uhrwerk
Mit Handaufzug
1 – Die Krone der Uhr (Abb. 1) mit Daumen und Zeigefinger hin und her bewegen,
bis die Zugfeder voll aufgezogen ist.
Mit Automatik-Aufzug
1 – Automatik-Armbanduhren werden von einem Rotoren aufgezogen, der sich
während des Tragens hin und her bewegt und so die Zugfeder spannt.
2 – Eine voll aufgezogene Automatik-Uhr hat eine Gangreserve von ca. 36 Stunden.
Wird die Uhr nur gelegentlich getragen, muss die Zugfeder zuerst von Hand etwas
vorgespannt werden. Dazu die Krone der Uhr (Abb. 1) mit Daumen und Zeigefinger
ca. 3–4-mal hin und her bewegen.
3 – Eine Rutschkupplung sorgt dafür, dass die Zugfeder nicht überzogen werden kann.
Das Datum und die Uhrzeit einstellen
1 – Die Krone bis zur ersten Rastung herausziehen (Abb. 2).
2 – Die Krone im Uhrzeigersinn drehen. Dadurch wird das Datum über eine Schnellschaltung verstellt.
3 – Das Datum des Vortags einstellen.
4 – Die Krone nun bis zum Anschlag herausziehen (Abb. 3).
5 – Die Krone so drehen, dass sich die beiden Zeiger im Uhrzeigersinn bewegen.
Die Weiterschaltung auf den nächsten Tag findet in der 24-Uhr-Stellung statt,
danach die Zeiger auf die aktuelle Tageszeit einstellen (24-Std.-Modus beachten!).
6 – Die Krone voll eindrücken.
Mit Handaufzug
1 – Die Krone der Uhr (Abb. 1) mit Daumen und Zeigefinger hin und her bewegen,
bis die Zugfeder voll aufgezogen ist.
Mit Automatik-Aufzug
1 – Automatik-Armbanduhren werden von einem Rotoren aufgezogen, der sich
während des Tragens hin und her bewegt und so die Zugfeder spannt.
2 – Eine voll aufgezogene Automatik-Uhr hat eine Gangreserve von ca. 36 Stunden.
Wird die Uhr nur gelegentlich getragen, muss die Zugfeder zuerst von Hand etwas
vorgespannt werden. Dazu die Krone der Uhr (Abb. 1) mit Daumen und Zeigefinger
ca. 3–4-mal hin und her bewegen.
3 – Eine Rutschkupplung sorgt dafür, dass die Zugfeder nicht überzogen werden kann.
Das Datum und die Uhrzeit einstellen
1 – Die Krone bis zur ersten Rastung herausziehen (Abb. 2).
2 – Die Krone im Uhrzeigersinn drehen. Dadurch wird das Datum über eine Schnellschaltung verstellt.
3 – Das Datum des Vortags einstellen.
4 – Die Krone nun bis zum Anschlag herausziehen (Abb. 3).
5 – Die Krone so drehen, dass sich die beiden Zeiger im Uhrzeigersinn bewegen.
Die Weiterschaltung auf den nächsten Tag findet in der 24-Uhr-Stellung statt,
danach die Zeiger auf die aktuelle Tageszeit einstellen (24-Std.-Modus beachten!).
6 – Die Krone voll eindrücken.
Krone
Abb. 1
Krone
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 1
Abb. 3
GB Wrist Watches with Mechanical Movement
GB Wrist Watches with Mechanical Movement
Manual Watches
1 – Move the watch crown (Illus. 1) back and forth with thumb and index finger
until the spring is fully wound.
Automatic Watches
1 – Automatic watches are wound by a rotor which is kept in motion while wearing
the watch and thus winds the mainspring.
2 – A fully wound automatic watch has a power reserve of approx. 36 hours. If the
watch is just worn occasionally, the mainspring has to be pre-wound manually.
Move the watch crown (Illus. 1) back and forth approx. 3–4 times with thumb
and index finger.
3 – A built-in friction clutch ensures that the mainspring cannot be over-wound.
Date and Time
1 – Pull out the crown to its first stop (Illus. 2).
2 – Turn the crown in a clockwise direction to adjust the date wheel.
3 – Set the date to the previous day.
4 – Pull out the crown to its second stop (Illus. 3).
5 – Turn the crown so that the hands move in a clockwise direction. The date
wheel is switched to the actual date when passing 12 midnight. Continue to turn
the hands until the actual time of day is reached (observe the AM/PM sequence!).
6 – Push the crown back in.
Manual Watches
1 – Move the watch crown (Illus. 1) back and forth with thumb and index finger
until the spring is fully wound.
Automatic Watches
1 – Automatic watches are wound by a rotor which is kept in motion while wearing
the watch and thus winds the mainspring.
2 – A fully wound automatic watch has a power reserve of approx. 36 hours. If the
watch is just worn occasionally, the mainspring has to be pre-wound manually.
Move the watch crown (Illus. 1) back and forth approx. 3–4 times with thumb
and index finger.
3 – A built-in friction clutch ensures that the mainspring cannot be over-wound.
Date and Time
1 – Pull out the crown to its first stop (Illus. 2).
2 – Turn the crown in a clockwise direction to adjust the date wheel.
3 – Set the date to the previous day.
4 – Pull out the crown to its second stop (Illus. 3).
5 – Turn the crown so that the hands move in a clockwise direction. The date
wheel is switched to the actual date when passing 12 midnight. Continue to turn
the hands until the actual time of day is reached (observe the AM/PM sequence!).
6 – Push the crown back in.
Crown
Illus. 1
Crown
Illus. 2
Illus. 3
Illus. 1
Illus. 2
Illus. 3
F Montres-bracelets avec mouvement mécanique
F Montres-bracelets avec mouvement mécanique
Avec remontage manuel
1 – Tenir la couronne (ill. 1) entre l’index et le pouce et la faire tourner en avant et
en arrière tant que le ressort n’est pas complètement tendu.
Avec remontage automatique
1 – Une montre-bracelet automatique portée est remontée par un rotor qui se
déplace en avant et en arrière et tend ainsi le ressort.
2 – Une montre automatique remontée a une autonomie de marche de 36 heures.
Une montre qui n’est portée qu’occasionnellement nécessite d’abord un bref
remontage manuel (permet de tendre le ressort). Pour ce faire, tenir la couronne
(ill. 1) entre l’index et le pouce et la faire tourner 3 à 4 fois en avant et en arrière.
3 – Un dispositif permet de ne pas trop tendre le ressort.
Régler la date et l’heure
1 – Tirer la couronne jusqu’au premier cran (ill. 2).
2 – Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre. Ainsi la date
est avancée par commande à ressort.
3 – Mettre la date de la veille.
4 – Maintenant, tirer la couronne jusqu’à la butée (ill. 3).
5 – Tourner la couronne de sorte que les deux aiguilles se déplacent dans le
sens des aiguilles d’une montre. Le changement de date (c’est-à-dire la date du
jour suivant) survient en position « 24 h », puis positionner les aiguilles sur l’heure
exacte (attention au mode 24 heures).
6 – Pousser la couronne vers l’intérieur.
Avec remontage manuel
1 – Tenir la couronne (ill. 1) entre l’index et le pouce et la faire tourner en avant et
en arrière tant que le ressort n’est pas complètement tendu.
Avec remontage automatique
1 – Une montre-bracelet automatique portée est remontée par un rotor qui se
déplace en avant et en arrière et tend ainsi le ressort.
2 – Une montre automatique remontée a une autonomie de marche de 36 heures.
Une montre qui n’est portée qu’occasionnellement nécessite d’abord un bref
remontage manuel (permet de tendre le ressort). Pour ce faire, tenir la couronne
(ill. 1) entre l’index et le pouce et la faire tourner 3 à 4 fois en avant et en arrière.
3 – Un dispositif permet de ne pas trop tendre le ressort.
Régler la date et l’heure
1 – Tirer la couronne jusqu’au premier cran (ill. 2).
2 – Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre. Ainsi la date
est avancée par commande à ressort.
3 – Mettre la date de la veille.
4 – Maintenant, tirer la couronne jusqu’à la butée (ill. 3).
5 – Tourner la couronne de sorte que les deux aiguilles se déplacent dans le
sens des aiguilles d’une montre. Le changement de date (c’est-à-dire la date du
jour suivant) survient en position « 24 h », puis positionner les aiguilles sur l’heure
exacte (attention au mode 24 heures).
6 – Pousser la couronne vers l’intérieur.
couronne
ill. 1
ill. 2
ill. 3
1004 466-418-9 DEF
1004 466-418-9 DEF
Abb. 2
couronne
ill. 1
ill. 2
ill. 3