Zusammenfassung
Transcrição
Zusammenfassung
Zusammenfassung Ihre Dokumente enthalten : 1 – Zur Information: A – Bestätigung der Anmeldung Ba – Streckenbeschreibung HINWEG Br – Streckenbeschreibung RÜCKWEG C – Fahrradkontrolle und Ausgabe der Dokumente (Samstag und Sonntagmorgen) D - Vorbereitungen vor der Abfahrt(Sonntagnachmittag und und Montagmorgen) E – Parkplatz in SAINT-QUENTIN-en-YVELINES F - Leistungen G - Sicherheits- und Teilnehmer-Grundsätze H – Ratschläge und Empfehlungen I – Beschilderung – Informationen zu Ihrer Route – Auskunft J1 oder J2 oder J3 – Passieren von Kontrollstellen (je nach Abfahrtzeit) K1 - Vorderseite : Begleitfahrzeuge (wenn angemeldet) K2 - Rückseite: günstige Strecke für die Begleitfahrzeuge (wenn angemeldet) K3 – Kennzeichnungsblatt des Begleitfahrzeugs (wenn angemeldet) 2 - Anhang: a1 - Plan der Sportanlagen “Gymnase des Droits de l’Homme ” Samstag und Sonntagmorgen a2 - Plan der Sportanlagen “Gymnase des Droits de l’Homme ” (wenn Abfahrt am Sonntagnachmittag) a3 - Plan der Sportanlagen “Gymnase des Droits de l’Homme ” (wenn Abfahrt am Montagmorgen) b – Teilplan des Großraums SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES c– Teilplan des Parkplatz SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES 3 - Zusätzlich: - Rücktrittsversicherung Teilnehmer - Information zur Teilnehmerversicherung - Kulturpass Vergessen Sie bitte nicht, dass Ihre Fahrradrahmennummer das EINZIGE MITTEL zu Ihrer Identifizierung ist LERNEN SIE DIE NUMMER AUSWENDIG – HINTERLASSEN SIE IHREN VERWANDTEN Alle Informationen über PARIS BREST PARIS Randonneur findet man auf : www.paris-brest-paris.org Ba . Itinéraire ALLER Dép. N° route D 127 D 36 Y V E L I N E S D 23 D 15 D 13 D 155 D 138 D 112 D 179 D 983 E. D 26 et D 939 D 140 L. D 20 D8 O R N E S A R T H E M A Y E N N E I L L E D 931 V I L A I N E km partiel Rond-point des Sangliers Avenue des Garennes VOISINS-le-BRETONNEUX Route de Guyancourt Carrefour route de Guyancourt Route de Trappes MONTIGNY-le-BRETONNEUX Avenue de Kierpse TRAPPES Rue de Port Royal Carrefour D 36 x D 23 Pont Marcel Cachin Rue Maurice Thorez Rue Salvador Allende Rond-point de la Boissière ELANCOURT Boulevard André Malraux Route de Trappes Place de l’Hermanderie Route de Montfort Sortie de Saint-Quentin-en-Yvelines ERGAL JOUARS LES MOUSSEAUX LE TREMBLAY-sur-MAULDRE MONTFORT-L’AMAURY Carrefour D 155 x D 138 Carrefour D 138 x D 112 Carrefour D 112 x D 179 GAMBAIS CONDE-sur-VESGRE FAVEROLLES NOGENT-le-ROI TREMBLAY-les-VILLAGES CHATEAUNEUF-en-THYMERAIS Carrefour D 939 x D 140 SAINT-MAIXME-HAUTERIVE JAUDRAIS SENONCHES NEUILLY-sur-EURE LONGNY-au-PERCHE D 119 PARFONDEVAL SURE Carrefour D 931 x D 311 MAMERS Déviation Carrefour D 311 x D 310 LA HUTTE (danger) FRESNAY-sur-SARTHE SOUGE-le-GANELON SAINT-PAUL-le-GAULTIER AVERTON D 113 VILLAINES-la-JUHEL D 311 D 310 D 15 Contrôle D 147 D 33 D 806 km total LOUPFOUGERES Croix-Barbe HARDANGES LE RIBAY (danger) CHARCHIGNE LASSAY-les-CHATEAUX CHANTRIGNE AMBRIERES-les-VALLEES GORRON LEVARE LE LOROUX LAIGNELET FOUGERES Rond-point entrée Bd de Grolay – rue Cdt Pannier Rue Cdt Pannier Place de la République Boulevard de la Chesnardière Boulevard Edmond Roussin Contrôle Dép. N° route 0,0 I L L E 3,0 N 12 D 812 D 18 D 20 3,0 E T 3,5 1,0 1,0 6,5 7,5 8,5 2,5 11,0 V I L A I N E D 20 1,5 12,5 1,5 1,0 2,0 1,0 2,0 4,0 0,5 1,5 10,5 0,5 4,0 9.0 8,0 12,0 11,0 1,0 4.0 4,5 7,5 11,0 12,0 14,0 15,0 17,0 18,0 20,0 24,0 24,5 26,0 36,5 37,0 41.0 50,0 58,0 70,0 81,0 82,0 86.0 90,5 98,0 109,0 121,0 19,0 6,0 15,0 2,5 140.0 146,0 161,0 163,5 _8,0 16,0 6,0 6,5 6,0 10,0 171,5 187,5 193,5 200,0 206,0 216,0 5,0 6,0 4,5 1,0 6,5 4,0 7,5 6,0 5,5 14,5 8,0 11,5 7,0 221,0 227,0 231,5 232,5 239,0 243,0 250,5 256,5 262,0 276,5 284,5 296,0 303,0 3,0 306,0 2,0 308,0 2,0 310,0 km partiel 1.0 3.0 4,0 2,0 4,0 15,5 8,0 7,0 311,0 314.0 318,0 320,0 324,0 339,5 347,5 354,5 9,5 6,0 4,0 2,0 8,0 6,0 3,0 4,0 364,0 370,0 374,0 376,0 384,0 390,0 393,0 397,0 2,0 4,0 9,0 9,0 9,0 2,5 7,5 399,0 403,0 412,0 421,0 430,0 432,5 440,0 9,0 6,0 4,0 4,0 449,0 455,0 459,0 463,0 1,0 2,0 4,0 4,0 2,0 6.0 2,0 7,0 464,0 466,0 470,0 474,0 476,0 482,0 484,0 491,0 2,0 493,0 2,5 3,5 1,5 495,5 499,0 500,5 5,5 506,0 4,0 4,5 2,0 2,5 510,0 514,5 516,5 519,0 Contrôle Carrefour D 764 x D 769 POULLAOUEN Carrefour D 769 x D 769A HUELGOAT Carrefour D 769A x D 764 LA FEUILLEE ROC TREVEZEL Carrefour D 764 x D 785 Ty Douar SIZUN Carrefour D 764 x D 87 - Le Queff Carrefour CD Rond-point D 770 DIRINON LOPERHET PLOUGASTEL-DAOULAS Pont Albert LOUPPE 6,0 5,5 7,5 7,5 3,0 6,0 4,0 4,0 0,5 6,0 9,0 9,0 5,0 1,5 3,0 4,0 4,0 3,0 525,0 530,5 538,0 545,5 548,5 554,5 558,5 562,5 563,0 569,0 578,0 587,0 592,0 593,5 596,5 600,5 604,5 607,5 BREST Rue Léopold Maissin Rue de la Gare Rue Alain Colas Le long du port Rue du Château 3,5 611,0 5,5 1,5 616,5 618,0 TINTENIAC D 793 D 66 D 14 D 778 D 41 LOUDEAC D 220 Contrôle C O T E S D ‘ A R M O R D7 RD D 35 D 53 D 767 D 790 D4 D 49 D 764 CARHAIX-PLOUGUER D 49 D 23 D 769 D 769A D 764 F I N I S T E R E TREVE GRACE-UZEL Carrefour D 41 x D 7 Carrefour D 7 x RD Carrefour RD x D 35 Les Aunécades MERLEAC LA PORTE-aux-MOINES SAINT-MARTIN-des-PRES Carrefour D 53 x D 767 CORLAY Carrefour D 790 x D 4 SAINT-NICOLAS-du-PELEM Ravitaillement - Couchage Carrefour D 4 x D 790 PLOUNEVEZ-QUINTIN Carrefour D 790 x D 49 Lustruyen SAINT-LUBIN Kerdouc'h Carrefour D 49 x D 23 MAEL-CARHAIX L'Enseigne D 790 D 87 CD C1 D 33 km total 310,0 Contrôle D 66 2 2 5 6 Localité FOUGERES Boulevard Edmond Roussin Avenue Georges Pompidou Bd de Rennes – Bd de Bliche Rond-point N 12 x D 812 ROMAGNE SAINT-SAUVEUR-des-LANDES SAINT-HILAIRE-des-LANDES SENS-de-BRETAGNE FEINS DINGE LA BAUSSAINE BECHEREL Carrefour D 20 x D 220 MEDREAC QUEDILLAC La Prévostaie Carrefour D 166 x D 166 bis Le Parson SAINT-MEEN-le-GRAND LOSCOUET-sur-MEU ILLIFAUT MENEAC LA TRINITE-PORHOET PLUMIEUX LA CHEZE D 166 D 166 MORTAGNE-au-PERCHE Ravitaillement N 12 E T Localité SAINT-QUENTIN-en-YVELINES GUYANCOURT Gymnase des Droits de l’Homme Contrôle Br Itinéraire RETOUR Dép. N° route Localité BREST D 712 F I N I S T E R E D 764 km partiel Contrôle Rue Yves Collet / Sébastopol Place de Strasbourg Rue de Paris Carrefour D 712 x N 265 Lavallot GUIPAVAS Centre LANDERNEAU Le Queff SIZUN Ty Douar Carrefour D 764 x D 785 ROC TREVEZEL LA FEUILLEE Carrefour D 764 x D 769A Carrefour D 764 x D 769 D 166 CARHAIX-PLOUGUER D 49 D 23 La Croix-Neuve L'Enseigne MAEL-CARHAIX Carrefour D 23 x D 49 Kerdouc'h SAINT-LUBIN Lustruyen Carrefour D 49 x D 790 PLOUNEVEZ-QUINTIN Rond-point D 790 C O T E S D ‘ A R M O R D5 D4 D 69 D 767 D 53 D 35 RD D7 D 41 5 6 2 2 D 166 bis D 166 D 220 D 20 I L L E SAINT-NICOLAS-du-PELEM Ravitaillement - Couchage Canihuel Le Paris CORLAY Carrefour D 767 x D 53 SAINT-MARTIN-des-PRES LA PORTE-aux-MOINES MERLEAC Les Aunécades Carrefour D 35 x RD Carrefour RD x D 7 Carrefour D 7 x D 41 GRACE-UZEL TREVE Contrôle LA CHEZE PLUMIEUX LA TRINITE-PORHOET MENEAC ILLIFAUT LOSCOUET-sur-MEU SAINT-MEEN-le-GRAND Le Parson Carrefour D 166 bis x D 166 La Prévostaie QUEDILLAC Ravitaillement - Couchage MEDREAC Carrefour D 220 x D 20 BECHEREL LA BAUSSAINE 1,5 619,5 3,5 623,0 3,0 12,0 8,0 9,0 9,0 6,0 0,5 4,0 4,0 19,0 626,0 638,0 646,0 655,0 664,0 670,0 670,5 674,5 678,5 697,5 5,5 6,0 2,5 2,0 4,5 703,0 709,0 711,5 713,5 718,0 4,0 722,0 5,5 1,5 6,0 727,5 729,0 735,0 1,0 5,5 2,5 3,0 2,0 6,0 2,0 4,0 4,0 2,0 0,5 0,5 4,0 4,0 736,0 741,5 744,0 747,0 749,0 755,0 757,0 761,0 765,0 767,0 767,5 768,0 772,0 776,0 E T V I L A I N E 6,0 9,0 7,5 2,5 9,0 9,0 9,0 4,0 782,0 791,0 798,5 801,0 810,0 819,0 828,0 832,0 2,0 4,0 834,0 838,0 3,0 6,0 8,0 2,0 4,0 841,0 847,0 855,0 857,0 861,0 6,0 9,5 7,0 8,0 15,5 4,0 2,0 867,0 876,5 883,5 891,5 907,0 911,0 913,0 M A Y E N N E D 18 D 812 N 12 Contrôle DINGE FEINS SENS-de-BRETAGNE SAINT-HILAIRE-des-LANDES SAINT-SAUVEUR-des-LANDES ROMAGNE FOUGERES Bd de Bliche - Bd de Rennes Rue du Tribunal Avenue Georges Pompidou Boulevard Edmond Roussin 4,0 Contrôle D 806 Boulevard de la Chesnardière Place de la République Place Sadi Carnot Rue de la Forêt Rond-point sortie km partiel km total LAIGNELET LE LOROUX LEVARE GORRON AMBRIERES-les-VALLEES CHANTRIGNE LASSAY-les-CHATEAUX CHARCHIGNE LE RIBAY (danger) HARDANGES Croix-Barbe LOUPFOUGERES 3,0 7,0 11,5 8,0 14,5 5,5 6,0 7,5 4,0 6,5 1,0 4,5 927,0 934,0 945,5 953,5 968,0 973,5 979,5 987,0 991,0 997,5 998,5 1003,0 6,0 5,0 10,0 6,0 6,5 6,0 16,0 1009,0 1014,0 1024,0 1030,0 1036,5 1042,5 1058,5 8,0 2,5 11,0 4,0 1066,5 1069,0 1080,0 1084,0 D4 LONGNY-au-PERCHE MARCHAINVILLE LA FERTE-VIDAME 6,0 19,0 8,0 6,5 1090,0 1109,0 1117,0 1123,5 D 3114 D 20 D 311 CR BREZOLLES LAONS ALLAINVILLE Carrefour D 3114 x D 20 Carrefour D 20 x D 311 Chemin de la Messe - Sous le pont 17,0 8,0 10,0 3,5 1,0 1,0 1140,5 1148,5 1158,5 1162,0 1163,0 1164,0 1,0 1165,0 2,5 0,5 1,0 1,0 1,0 1,5 3,5 3,0 1,5 4,0 2,0 4,0 0,5 1,5 2,0 0,5 10,5 1,5 0,5 3,0 3,0 1,0 2,0 1167,5 1168,0 1169,0 1170,0 1171,0 1172,5 1176,0 1179,0 1180,5 1184,5 1186,5 1190,5 1191,0 1192,5 1194,5 1195,0 1205,5 1207,0 1207,5 1210,5 1213,5 1214,5 1216,5 1,0 1217,5 1,5 1219,0 4,0 1,0 0,5 1223,0 1224,0 1224,5 4,0 3,0 917,0 1,5 2,0 0,5 1226,0 1228,0 1228,5 921,0 0,5 1229,0 924,0 1,0 1230,0 D 147 D 113 VILLAINES-la-JUHEL D 119 D 15 S A R T H E D 310 D 311 D 931 O R N E E U R E E T L O I R TINTENIAC D 20 Localité 618,0 LOUDEAC D 778 D 14 D 66 D 793 D 66 Dép. N° route D 33 Contrôle D 49 km total Y V E L I N E S Contrôle AVERTON SAINT-PAUL-le-GAULTIER SOUGE-le-GANELON FRESNAY-sur-SARTHE LA HUTTE (danger) Carrefour D 310 x D 311 MAMERS Centre MAMERS D 311 x D 931 SURE SAINT-JOUIN-de-BLAVOU PARFONDEVAL MORTAGNE-au-PERCHE D8 D 11 Contrôle DREUX Contrôle Av Melsungen – Av du Gl Marceau Bd J. Ferry – Rue R. Schumann D 929 Av du Président Kennedy SAINTE-GEMME-MORONVAL LURAY D 152 Carrefour D 929 x D 152 MEZIERES- en-DROUAIS D 147.6 MARSAUCEUX D 147.8 GERMAINVILLE D21 D147 BROUE D 147.8 BECHERET D 147 BOUTIGNY-PROUAIS ALLEMANT D 983 Carrefour D 147 x D 983 CONDE-sur-VESGRE BOURDONNE D 179 GAMBAIS D 112 Carrefour D 179 x D 112 D 138 Carrefour D 112 x D 138 D 155 Carrefour D 138 x D 155 D 13 MONTFORT-L’AMAURY BAZOCHES-sur-GUYONNE D 15 LES MOUSSEAUX D 23 JOUARS ERGAL D 36 D 38 SAINT-QUENTIN-en-YVELINES ELANCOURT Place de l’Hermanderie TRAPPES Rue Maurice Thorez Pont Marcel Cachin Carrefour de Mare Savin Monmousseau Rue Gaston Monmousseau MONTIGNY-le-BRETONNEUX Rue des Prés Rue Stéphenson Avenue du Centre GUYANCOURT Avenue du 8 Mai 1945 Rond-point des Saules Gymnase des Droits de l'Homme C ACHTUNG: Sie müssen für alle VORBEREITUNGEN an diesem Tag im Besitz Ihrer Anmeldebestätigung zu PARIS BREST PARIS Randonneur sein. Bitte beachten Sie unbedingt den Ihnen zugewiesenen Zeitplan. FAHRRADKONTROLLE und ABHOLEN DER DOKUMENTE (Samstag und Sonntagmorgen) In der Sporthalle Droits de l’Homme - Rond point des Saules - GUYANCOURT (SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES) Bitte, beachten Sie für die einzelnen Schritte den beiliegendem Streckenplan und dessen Anlage A1 → Referenz ZUGANG ZU DEN EINZELNEN VORBEREITUNGEN : Für den Zugang gehen Sie durch das Metalltor zwischen dem Kreisverkehr an der route de Saint-Cyr (D129) und dem boulevard des Chênes Folgen Sie diesen Signaltafeln, um zu den einzelnen Stellen zu gelangen. Wenn erforderlich, können Sie die letzten Einstellungen an Ihrem Fahrrad an einem beliebigen Radständer durchführen, die in der Nähe der Kontrollzone aufgestellt sind. A KONTROLLE DER MASCHINEN : Schieben Sie ihr Fahrrad bis zur Kontrollstelle. Anweisungen : a) Ihr Rad muß dem Artikel 8 der Bestimmungen entsprechen. b) Schutzbleche sind nicht vorgeschrieben. Falls Sie jedoch solche benutzen, müssen sie fest und gefahrenfrei montiert sein. Reflektorstreifen werden empfohlen. c) Bei den Kontrollen ist ebenfalls eine reflektierende Warnweste vorzuzeigen bzw. Der Kontrolleur bestätigt mittels eines Stempels auf Ihrer Anmeldebestätigung, dass alle Bedingungen erfüllt sind. Er klebt ein Etikett mit Ihrer Rahmennummer auf Ihr Rad. Mit der abgestempelten Anmeldebestätigung können Sie dann in der Sporthalle Ihre Streckendokumente abholen. Sie können Ihr Rad auf einem der Radständer abstellen, die um das Sportfeld aufgestellt sind. WICHTIG : Dieses Jahr ist das Betreten des Fußballfeldes bei Androhung von Strafe verboten ! B Ge ABHOLUNG DER DOKUMENTE : Vom Rad-Parkplatz aus erreichen Sie die Sporthalle über die zentrale Treppe. Dort wird ihnen das Empfangsteam den Tisch zeigen, wo Sie Ihre Sachen abholen können. Abholung : a) Zusammen mit Ihrem Personalausweis oder Pass zeigen Sie Ihre Anmeldebestätigung vor, die von der C Fahrradkontrolle gesichtet wurde. Sodann wird Ihnen ein Umschlag mit Dokumenten ausgehändigt. b) Bitte kontrollieren Sie den Inhalt des Umschlags gemeinsam mit dem Inspektor : - Rahmennummer (bitte gleich die Nummer prüfen) mit Befestigungsteilen - Streckenbuch (Prüfen Sie Rahmennummer, Name, Vorname) - Vorhandensein des Chips (Prüfen Sie die Rahmennummer auf dem Umschlag) - Vorhandensein der Super Randonneur-Medaille - Dokumente für eventuell gewünschte Dienstleistungen (z.B.: Magnetkarte für den Zugang zum Langzeitparkplatz, Speiseticket, Abholgutschein für PBP Trikot unnd reflektierende Warnweste, …) c) Hier müssen Sie Ihre Unterschrift leisten. d) Sie haben ein Fahrzeugangemeldet: Melden Sie sich am Stand „Vehicules“. Vgl. Hinweise auf Blatt K Ihrer Unterlagen. e) Falls Sie am Base de Loisirs campieren, können Sie Ihre Zugangskarte im Office de Tourisme (bis Freitag 19. August 18 Uhr) oder am Stand « Camping » in der Sporthalle (Samstag und Sonntagmorgen) nach Vorlage Ihrer Anmeldebestätigung und eines Ausweispapiers abholen. f) Sie haben das PBP Trikot und/oder die Warnweste bestellt: gehen Sie mit dem Kupon Ihres Abholgutschein zum Stand „Maillots et Vestes“. AUSGANG AUS DEM STADION : Nachdem Sie Ihr Rad vom Parkplatz abgeholt, haben, verlassen Sie die Anlage. Um jeden Diebstahl am Ausgang des Stadions zu vermeiden wird ein Inspektor die Übereinstimmung zwischen der Nummer Ihres Rahmenschildes und dem bei der Fahrradkontrolle aufgeklebten Etikett überprüfen. Um die Kontrollzone zu verlassen, nehmen Sie den Weg durch die Unterführung. Empfehlungen : Um die Verteilung für alle zu vereinfachen, bleiben Sie bitte nicht unnötig in dieser Zone. Innerhalb des Sportgeländes ist das RAUCHEN verboten. Nutzen Sie die sanitären Einrichtungen und die Abfallbehälter auf der Anlage, BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE. Gs D D ACHTUNG: Sie müssen UNBEDINGT im Besitz Ihres Streckenbuchs und Ihres Chips sein. VORBEREITUNGEN VOR DER ABFAHRT (Sonntagnachmittag und Montagmorgen) In der Sporthalle Droits de l’Homme - Rond point des Saules - GUYANCOURT (SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES Bitte beachten Sie für die einzelnen Schritte den beiliegenden Streckenplan und dessen Anlage a2/a3 Referenz ZUGANG ZU DEN ANLAGEN: ausschließlich für Teilnehmer reserviert Den Teilnehmern ist die Zufahrt zum Rond-Point des Saules mit dem Rad NUR über die Avenue du 8 mai 1945 möglich. Um zur Kontrollstelle zu gelangen, nehmen Sie dann die Unterführung neben der Tankstelle. Der Zugang ist wie folgt geöffnet: am Sonntag von 14h30 bis 16h30 für den Start der Fahrräder ab 16h00 von 16h30 bis 17h30 für den Start der Spezialräder um 17h30 ab 16h30 für den Start der Fahrräder ab 18h00 am Montag ab 3h45 für die Starts von 4h45 und 5h00 Eingang zum Innenraum der Anlagen durch die Gittertür. Folgen Sie der Beschilderung, um die einzelnen Standorte zu erreichen. A Ge ABWARTEN DER ABFAHRT: WICHTIGER HINWEIS : In diesem Jahr ist das Betreten des Fußballfeldes bei Strafe verboten. Und hier warten Sie auf den Start: - Warteraum für Räder und MTB: rund um das Fußballfeld und auf der Aschenbahn Warteraum für andere Maschinen > Tandems: auf der Aschenbahn > Dreiräder, Dreifach-Räder, Spezialräder auf dem Feuerwehrweg Falls Sie zur Sporthalle müssen oder letzte Einstellungen an Ihrem Rad vornehmen müssen, stehen Ihnen Fahrradständer auf der rechten Seite des Sportfeldes zur Verfügung. Das Ölen / Fetten ist untersagt. P1.P2 P2 P3 Prüfen Sie äußerst sorgfältig die Befestigung und das Funktionieren Ihrer Beleuchtung. Vor der Abfahrt müssen Sie unbedingt den Chip mit einem Klettverschluss an Ihrem Fußknöchel befestigen und Ihre reflektierende Warnweste anziehen. Für die Nachtstarts wird eine allgemeine Beleuchtungskontrolle durchgeführt. KONTROLLE VOR DER ABFAHRT: Sie haben Ihr Streckenbuch zur Hand und den Chip bereit und schieben Ihr Rad am Startkontrollpunkt vorbei, wobei Ctr Sie das Fußballfeld umrunden. In Gruppen von 400 bis 500 Startern (Gruppenstarts) bzw. max. 20 Startern (freie Starts) wird das Streckenbuch abgestempelt ABFAHRT: Nach der Kontrolle verläßt die Teilnehmergruppe das Sportfeld durch das Gittertor Gehen Sie durch den Ausgang zum Start. Jetzt gehen Sie mit Ihrem Chip über die Startmatte und Ihre offizielle Startzeit wird registriert Ohne Validierung durch Streckenkarte und Chip, werden Sie automatisch disqualifiziert Empfehlungen: Innerhalb des Sportgeländes ist das RAUCHEN VERBOTEN. Nutzen Sie die sanitären Einrichtungen und die Abfallbehälter auf der Anlage BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE. Wer sich nicht daran hält, muß mit Zeitstrafen rechnen. GUTE FAHRT FÜR PARIS-BREST-PARIS Randonneur Gs D E ACHTUNG : Das Parken von Fahrzeugen in der Umgebung der Sporthalle „Gymnase des Droits de l’Homme“ ist STRENG VERBOTEN. PARKPLATZ Das Parken von Fahrzeugen ist in allen unten angegebenen Strassen für die Dauer von Paris-Brest-Paris vom Samstag 20. August bis Donnerstag 25. August streng verboten (siehe Plan in Anlage A1). Bei Zuwiderhandlungen wird abgeschleppt. • • • • • Strasse zwischen dem Rond-point des Sangliers und dem Rond-point des Saules (D 127). Rund um dem Rond-point des Saules. Strasse von Bouviers (D 129), ab dem Rond-point des Saules von Rond-point du Boulevard des Chênes. avenue du 8 mai 1945 bis zum Rond-point des Saules. avenue Claude Monet bis zum Rond-point des Saules. Diese Straßen sind zudem von Samstag 16h00 bis Montag 05h00 für den Verkehr gesperrt. PARKEN von Samstagmorgen bis Montagmorgen (zur Ausgabe der Unterlagen): Bei Ihrer Ankunft befolgen Sie bitte die Anweisungen der Inspektoren. Auf dem Parkplatz « ARIANE » stehen 400 Plätze zur Verfügung. Die Zufahrt erfolgt über den Boulevard des Chênes (siehe Anlage „a1“). Die Fahrzeuge müssen vor Sonntag um 24h00 entfernt werden. Sonst droht Ihnen, abgeschleppt zu werden. PARKEN WÄHREND PBP Randonneur Während der Dauer von PARIS-BREST-PARIS-Randonneur stehen für Autos folgende Parkmöglichkeiten zur Verfügung: - 1000 Plätze auf dem Parkplatz des Einkaufszentrum CARREFOUR (gegenüber dem Theater) - 100 Plätze auf dem Parkplatz Jean Bertin in der Nähe des Bahnhofs an der RN 10. Diese Parkplätze sind ausschließlich für die Teilnehmer reserviert, die bei der Anmeldung einen Parkplatz beantragt haben. Das sind unsere DAUERPARKPLÄTZE (siehe Plan in Anlage b). Die betroffenen Personen erhalten gleichzeitig mit ihren Streckendokumenten eine Magnetkarte. Wie auf allen Parkplätzen können weder der A.C.P. noch der Inhaber dieses Platzes für Diebstahl oder Beschädigung Ihres Fahrzeugs verantwortlich gemacht werden. Achtung: Mit dieser Karte können Sie nur EINMAL HINEINFAHREN. Benutzen Sie sie also nicht vor der Abfahrt von PBP Randonneur. Falls Sie Ihren reservierten Parkplatz nicht benutzen, geben Sie bitte Ihre Karte zurück. Wichtig: Auf diesen Parkplätzen ist die Höhe auf 1,90 m beschränkt. Diese Höhe erlaubt weder den Zugang von Fahrzeugen mit einem Rad auf dem Dach, noch von Campingbussen oder von Lieferwagen. Falls Sie im Einkaufszentrum Käufe zu tätigen haben, können Sie Ihr Fahrrad auf einem überwachten Platz zurück lassen (Lage siehe auf beiliegendem Plan unter Anlage b). Empfehlungen: Innerhalb des Sportgeländes ist das RAUCHEN VERBOTEN. Nutzen Sie die sanitären Einrichtungen und die Abfallbehälter auf der Anlage BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE. F LEISTUNGEN Die Verpflegungsdienste stehen bevorzugt den Teilnehmern zur Verfügung. Begleiter haben auch Zugang, soweit es nicht stört und die Teilnehmer keine Verspätung erleiden. Kontrolleure werden für einen reibungslosen Fluß der Dienste sorgen. Übernachtungsmöglichkeiten und Duschen sind ausschließlich für die Teilnehmer da. Die Telephonnummern der Kontrollstellen sind auf den Routenkarten angegeben. Sie sind nur während der Öffnungszeiten der Kontrollstellen zu benutzen. Diese Telephonnummern sind nur in äußerst dringenden Fällen zu benutzen. Es wird keine Auskunft über den Stand der Fahrer gegeben. Vergessen Sie nicht: NUR die Fahrradrahmennummer ermöglicht es, Sie zu identifizieren. HINTERLASSEN SIE DIESE NUMMER Ihren Verwandten, damit sie Sie auf Ihrer ganzen PBP Route verfolgen können. Siehe die verschiedenen Möglichkeiten auf Blatt I. In SAINT-QUENTIN vor dem Start Ausschank und Restauration am Samstag und Sonntag Auf dem Vorplatz der Sporthalle « Droits de l’Homme » werden den ganzen Samstag und Sonntag ganztägig ein Ausschank und ein Restaurationsbetrieb geöffnet haben (siehe Anlage „a1“). Verpflegung am Sonntag (auf dem Anmeldeformular reserviert) : Das Abendessen findet im Restaurant “ Les QUADRANTS " in GUYANCOURT statt; es befindet sich etwa in 1 km Entfernung vom Stadion, (siehe Plan im Anhang b). Alle Personen, die diese Leistung auf der Anmeldung angefordert haben, finden den entsprechenden Abschnitt (die Abschnitte) in dem am Sonntag übergebenen Umschlag mit den Unterlagen. • Rosa Abschnitte: Service von 11h00 bis 13h00 für die Starts am Sonntag um 16h00 • Grüne Abschnitte: Service von 13h00 bis 17h00 für die Starts am Sonntag von 17h30 bis 22h00 • Blaue Abschnitte: Service für die Starts am Montagmorgen (mit geringer Priorität) Achtung: Das Restaurant ist entsprechend der Farbe Ihres Abschnitts zugänglich. Bitte BEACHTEN Sie dies. An den KONTROLLSTATIONEN In jeder Stadt mit einer Kontrollstation finden Sie während der Öffnungszeiten : Einen Getränkeausschank (Wasser, Kaffee, Bier, Coca etc.) Ein Schnellrestaurant (Sandwich, etc.) ab 1,50 €, Ein Selbstbedienungsrestaurant und/oder Essen (von10,00€ bis 12,00€ ohne Getränke), Duschen (2,00€ bis 4,00€) und Schlafplätze (3,50€ bis 7,00€), Radtechniker vor Ort Die angegebenen Preise haben nur informativen Charakter. In SAINT-QUENTIN bei der Ankunft : Von Diestagmittag bis Donnerstagabend sind ein Ausschank und ein Restaurationsbetrieb in einem Zelt geöffnet. Sie befinden sich auf dem Parkplatz im Innenbereich der Einrichtungen der Sporthalle „Droits de l’Homme“ (siehe Plan im Anhang „a2“/“a3“. _________________________ 1500 Menschen werden 4 Tage und 4 Nächte für Sie da sein. Es sind allesamt Freiwillige, die jeder Leiter der Kontrollstationen für die Teilnahme an diesem Fest begeistern konnte. Sie werden ihr Bestes für Sie geben. Vergessen Sie nicht, dass es ohne sie kein PARIS-BREST-PARIS-Randonneur geben würde, Jede angezeigte Ungehörigkeit wird mit einer Strafe belegt (Art. 18 des Regelwerkes) ACHTEN SIE DIE ORTE, DIE SIE AUFNEHMEN – VIELEN DANK G SICHERHEITSGRUNDSÄTZE Der Veranstalter sorgt für die Sicherheit der Teilnehmer durch folgende Maßnahmen : - Wahl einer ruhigen Jahreszeit - eine ausgesuchte Streckenführung mit wenig Autoverkehr - Vorführen der Räder am Vortage des Starts, um die Beleuchtung vorn/hinten sowie den guten Zustand des Rads zu prüfen - Pflicht zum Tragen einer reflektierenden Warnweste - Uneingeschränkte Empfehlung zum Tragen eines Helms - Wiederholter Appell beim Start jeder Radlergruppe zur Vorsicht und zur Beachtung der Straßenverkehrsordnung - reflektierende Richtungspfeile, die den Streckenverlauf anzeigen - Präsenz von offiziellen Fahrzeugen aus Saint-Quentin-en-Yvelines und eines Motorradteams der Association Normande d’Escorte Cycliste auf der Strecke, die die Teilnehmer an das korrekte Radlerverhalten erinnern - Betreuungsstellen ca. alle 80 km, die den Teilnehmern Ruhe und Verpflegung bieten - Erste-Hilfe-Einrichtungen in den Kontrollstädten zum Wohle der Gesundheit der Teilnehmer - Begleitfahrzeugen ist das Befahren der Radstrecke verboten (Kontrolle und gegebenenfalls Strafe für den Teilnehmer) - Zeitstrafen bei Nichtbeachtung der Straßenverkehrsordnung TEILNEHMERGRUNDSÄTZE Der Teilnehmer verpflichtet sich: - die Straßenverkehrsordnung zu beachten: die Straße gehört nicht mir alleine - auf die anderen Straßenbenutzer Rücksicht zu nehmen, insbesondere auf die Autofahrer - die freiwilligen Helfer zu respektieren: ohne sie wäre ich nicht hier - die Betreuungsstellen zu schonen: wir haben die Pflicht, sie so sauber zu verlassen, wie wir sie vorgefunden haben - die Umwelt zu achten: ich werfe keine Papiere oder anderen Abfall auf die Straße Auf den Straßen gibt es zunehmend Einrichtungen, um die Geschwindigkeit von Autofahrern zu reduzieren. Diese machen die Fahrt für Radfahrer mehr und mehr gefährlich. Achten Sie besonders in Ansiedlungen hierauf ! Sorgen Sie dafür, daß Paris-Brest-Paris-Randonneure fortbesteht H RATSCHLÄGE UND EMPFEHLUNGEN BEI DEN KONTROLLSTELLEN: An- und Abmelden: Vergessen Sie nicht, dass Ihr Streckenbuch bei allen Kontrollstellen abgestempelt werden muss und der Chip beim Überfahren der Matte registriert wird (mit AUSNAHME VON MORTAGNE AU PERCHE auf dem HINWEG). Verpflegung: Die passende Ernährung ist von größter Wichtigkeit für Ihr PARIS BREST PARIS Randonneur. Bei allen Kontrollstellen und Ankünften finden Sie eine reiche AUSWAHL (gegen Bezahlung), die für Ihren Energiebedarf geeignet ist. Übernachtung : Die Organisatoren der Kontrollstellen und Ankünfte haben alles unternommen, um Ihnen einen Schlafplatz zu sichern, wenn Sie einige Stunden Pause wünschen. Wenn jedoch viele Teilnehmer solche Schlafplätze wünschen, könnte ein Mangel auftreten; wir empfehlen Ihnen deshalb, ein Betttuch mitzunehmen. Es wiegt nicht viel und ist hilfreich, wenn Sie eine Pause machen wollen. Bitte verhalten Sie sich an den Schlafplätzen ruhig. Stören Sie nicht den Schlaf anderer Erste-Hilfe-Service: An allen Kontrollstellen ist für Ihre kleinen und großen Sorgen eine Notstation vorgesehen. Die Pflege lassen Sie bitte in Ihr Streckenbuch eintragen. Falls Sie besondere Medikamente einnehmen müssen, vergessen Sie nicht diese mitzunehmen. Den Richtlinien des Gesundheitswesen folgend, können Medikamente und Salben in einer Notdienststelle ausschließlich von einem Arzt verabreicht werden. Deshalb wird geraten, das Nötige bei sich zu haben, denn der A.C.P. kann nicht jede Kontrollstelle mit einem Arzt versehen. Teilnehmer ohne Begleitwagen: Beladen Sie sich nicht unnötig; Sie finden alles Notwendige an allen Kontrollstellen des PBP . BEI DER FAHRT: BERÜCKSICHTIGEN SIE DIE STRASSENVERKEHRSORDNUNG Die Behörden, die uns die Benutzung dieser Strassen gestatten, bestehen besonders darauf. Hinterlassen Sie keinen schlechten Eindruck oder sogar einen Bericht der Gendarmerie. Das Fortbestehen künftiger Paris-Brest-Paris-RandonneurVeranstaltungen hängt letztlich davon ab. Vielleicht wollen Sie in 2011 ja auch noch daran teilnehmen… ! Die von unseren Kontrolleuren notierten Übertretungen werden mit Zeitstrafen belegt (Siehe Art. 18 der Regelung). Seien Sie vorsichtig und aufmerksam, besonders bei Nacht. Bestimmte Strassen haben keine Seitenmarkierung. Aus diesem Grund ist Ihre eigene Beleuchtung von großer Wichtigkeit. Achtung: Wir lenken Ihre Aufmerksamkeit auf einige gefährliche Stellen. • Die Durchfahrt der Dörfer auf den ersten 50 km ist durch die zahlreichen Fahrbahnteiler besonders gefährlich. • 300 Meter hinter der Abfahrt (beim, Sanglier’-Stern) verengt sich die Strasse von 6 auf 3 Meter Breite. • In TRAPPES (km 8,5) verengt sich die Straße von 6 auf 3 Meter Breite • Carrefour de la Hutte (Kreuzung) (km 187,5 auf dem Hinweg, km 1042,5 auf dem Rückweg); Kreuzung der N 138. (LE MANS / ALENÇON) • Carrefour Du Ribay (Kreuzung) (km 239 auf dem Hinweg, km 991 auf dem Rückweg): Kreuzung der N 12. • Stoppschild in BECHEREL auf dem Rückweg (km 857) : Stoppschild talwärts vor der Kreuzung der D 27 (RENNES / DINAN) • und natürlich alle anderen Stoppschilder und Ampeln. Abschließende Empfehlungen: Die Strassen von Paris-Brest-Paris Randonneur sind sehr hügelig; die neuen Teilnehmer werden das bemerken. Zögern Sie nicht Ihre Gangschaltung zu benutzen und starten Sie mit einem angemessenen Gang. Verlieren Sie nicht Zeit; Sie kann später wertvoll sein. Verhalten Sie sich überall korrekt - besonders bei den Kontrollstellen. Die Umgebung der Kontrollstellen soll nicht mit Abfall und Urin verschmutzt werden. Denken Sie an die Teilnehmer, die nach Ihnen kommen und an die Anwohner. Der Ruf der Randonneure soll nicht gleich gesetzt werden mit: SICH GEHEN LASSEN SCHLECHTES BENEHMEN SCHLECHTER GERUCH Sie finden überall Abfallkübel und Toiletten vor. Für dringende Geschäfte nutzen Sie öffentliche Toiletten oder erleichtern Sie sich in der Natur zwischen den Kontrollstellen! BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE. Wer sich nicht daran hält, wird mit Zeitstrafen belegt. I BESCHILDERUNG – INFORMATIONEN ZU IHRER ROUTE - AUSKUNFT BESCHILDERUNG: Die Strecke PARIS-BREST-PARIS Randonneur ist vollständig mit reflektierenden Richtungspfeilen versehen, die nachts klar und deutlich zu sehen sind. Richtungspfeile : - PARIS : Hintergrund gelb, mit rosa Pfeilkörper und weißer Spitze. - BREST: Hintergrund orange, mit blauem Pfeilkörper und weißer Spitze. Damit Sie nicht in die verkehrte Richtung fahren, treffen Sie manchmal auf einen „Streckenirrtums-Pfeil“. Diese Pfeile befinden sich hauptsächlich an Kreuzungen oder an Kreiseln/Sternen. Streckenirrtums-Pfeile : - HIN und ZURÜCK: rotes Andreaskreuz auf grünem Hintergrund. Trotz dieser Vorrichtungen raten wir, auf der Strecke aufmerksam zu bleiben, vor allem nachts, wo wir unbedingt eine einwandfreie und kräftige Beleuchtung empfehlen (Lichtstrahl von 8 bis 10 Metern). ZU IHRER ROUTE: Beim Überfahren der Matten an den Kontrollstellen wird der an Ihrem Fußknöchel angebrachte Chip registriert und nachdem die Daten an einen Server übermittelt wurden, können Interessierte Ihr Fortkommen mitverfolgen. Hierzu muss auf www.paris-brest-paris.org einfach Ihre Rahmenschildnummer eingegeben werden. Wir bitten um Aufmerksamkeit: Die Tücken der Technik erlauben uns keine absolut vollständige Lieferung der Informationen in Echtzeit. WEB TV : Während des Ablaufs von PARIS-BREST-PARISRandonneur werden zeitlich www.parisbrestparis.tv zu sehen sein. leicht versetzte Videos auf der AUSKUNFT : Auf der Internetseite www.paris-brest-paris.org werden Sie über die Gesamtorganisation von PBP 2011 informiert. J1 ZEITPLAN PASSIEREN VON KONTROLLSTELLEN Abfahrt am Sonntag, 21. August 2011 um 16h00 (Fahrrädersolo) (maximal gestattete Fahrzeit 80 Stunden) Öffnungs- und Schließzeiten der Kontrollstellen (auf Basis eines Starts um 16h00, je nach individueller Starttzeit zu modifizieren) CONTRÔLES "ALLER" SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES MORTAGNE-AU-PERCHE (**) VILLAINES- LA-JUHEL FOUGERES TINTENIAC LOUDEAC SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil) CARHAIX-PLOUGUER BREST : : : : : : : : Km - Öffnung (*) Schließung 0,0 140,0 221,0 310,0 364,0 449,0 493,0 525,0 618,0 - So So So Mo Mo Mo Mo Mo Mo 16 h 00 19 h 49 21 h 56 0 h 25 1 h 55 4 h 26 5 h 44 6 h 40 9 h 36 So Mo Mo Mo Mo Mo Mo Mo Di 0 h 14 5 h 00 10 h 14 13 h 28 18 h 45 21 h 30 23 h 30 5 h 19 703,0 736,0 782,0 841,0 867,0 921,0 1009,0 1090,0 1165,0 1230,0 - Mo Mo Mo Mo Mo Mo Di Di Di Di 12 h 40 13 h 56 15 h 44 18 h 11 19 h 16 21 h 31 1 h 13 4 h 56 8 h 41 11 h 56 Di Di Di Di Di Mi Mi Mi Mi Mi 10 h 59 13 h 11 16 h 15 20 h 11 21 h 55 1 h 31 7 h 48 13 h 35 18 h 59 24 h 00 - CONTRÔLES "RETOUR" CARHAIX-PLOUGUER SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil) LOUDEAC QUEDILLAC (Accueil) TINTENIAC FOUGERES VILLAINES-LA-JUHEL MORTAGNE-AU-PERCHE DREUX SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES : : : : : : : : - In SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES erfolgt das Abstempeln der Streckenbücher ab 15h00 am Sportplatz („Anhang a2“). (*) Da die Öffnungszeit der Kontrollstellen fakultativ ist, sind diese Angaben nur Richtwerte, die Ankunft in SAINT-QUENTIN-en-YVELINES ausgenommen (**) Kein Abstempeln auf dem Hinweg; nur eine Verpflegungsstelle. Start in Gruppen : Aus Gründen der Sicherheit erfolgt der Start, um 20 Minuten zeitlich versetzt, in Gruppen von 400 bis 500 Teilnehmern. Die Startzeit wird beim Überfahren einer Matte gemessen und dient als Grundlage für die exakte Bestimmung aller Zeiten, auch die Bestimmung der Aufenthaltsdauer an den Kontrollstellen. Für jede Kontrollstelle gilt es, die Öffnungs und Schließzeiten streng zu beachten. Achtung: Nach Ende der Öffnungszeiten wird Ihr Streckenbuch von den Inspektoren nicht mehr abgestempelt. Aber das Fehlen eines einzigen Stempels führt zur NICHTHOMOLOGIERUNG IHRES BREVET. (Art. 9 der Bestimmungen). Nutzen Sie Ihre Fahr- und Rastzeit gut, um noch vor der Schließzeit zur nächsten Kontrollstelle zu gelangen. Ausnahmefälle: • Schwerer Sachschaden • Bei einem Unfall oder als Zeuge eines Unfalls, der offizielle Formalitäten erfordert. • Beistand für kranke oder verletzte Teilnehmer, die auf Hilfe oder auf einen Inspektor warten. (der Inspektor notiert die Dauer und trägt sie in Ihr Streckenbuch ein) • Auf jeden Fall müssen Sie die Verspätung innerhalb der 2 oder 3 nächsten Kontrollstellen aufholen, je nach dem Umfang der Verspätung. EMPFEHLUNGEN Und falls Sie selbst aufgeben müssen: Nehmen Sie Ihr Rahmenschild und den Chip ab. Melden Sie Ihre Entscheidung bei der nächsten Kontrollstelle oder beim nächsten offiziellen Fahrzeug, dem Sie begegnen. Geben Sie Ihr Streckenbuch zurück. Sie erhalten das Streckenbuch und einer Verzeichnis der Ergebnisse an Ihre Heimatadresse bis Januar 2012. Vergessen Sie nicht, Ihre Verwandten und Freunde zu benachrichtigen. J2 ZEITPLAN PASSIEREN VON KONTROLLSTELLEN Abfahrt am Sonntag, 21. August 2011 um 17h30 (Tandems, Triplettes, Dreiräfer und Spezialräder) oder um 18h00 maximal gestattete Fahrzeit 90 Stunden zwischen 21h00 und 22h00 (freier Start aller Radarten) maximal gestattete Fahrzeit 90 Stunden Öffnungs- und Schließzeiten der Kontrollstellen (auf Basis eines Starts um 18 Uhr – jeweils zu modifizieren nach Ihrem tatsächlichen Start CONTRÔLES "Hinfahrt" SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES MORTAGNE-AU-PERCHE (**) VILLAINES- LA-JUHEL FOUGERES TINTENIAC LOUDEAC SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil) CARHAIX-PLOUGUER BREST : : : : : : : : Km - Öffnung (*) Schließung 0,0 140,0 221,0 310,0 364,0 449,0 493,0 525,0 618,0 - Mo Mo Di Di Di Di Di Di Di 18 h 00 22 h 27 0 h 59 3 h 57 5 h 45 8 h 49 10 h 23 11 h 32 15 h 08 So Mo Mo Mo Mo Di Di Di Di 3 h 20 8 h 44 14 h 40 18 h 38 1 h 08 4 h 31 6 h 59 13 h 19 703,0 736,0 782,0 841,0 867,0 921,0 1009,0 1090,0 1165,0 1230,0 - Mo Mo Mo Di Di Di Di Di Di Di 18 h 24 19 h 47 21 h 42 0 h 23 1 h 34 4 h 01 8 h 01 12 h 00 15 h 45 19 h 00 Di Di Mi Mi Mi Mi Mi Do Do Do 19 h 51 22 h 24 1 h 56 6 h 37 8 h 47 13 h 04 20 h 12 1 h 56 7 h 12 12 h 00 - CONTRÔLES "Rückfahrt" CARHAIX-PLOUGUER SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil) LOUDEAC QUEDILLAC (Accueil) TINTENIAC FOUGERES VILLAINES-LA-JUHEL MORTAGNE-AU-PERCHE DREUX SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES : : : : : : : : - In SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES erfolgt das Abstempeln der Streckenbücher ab 17h00 am Sportplatz („Anhang a2“). (*) Da die Öffnungszeit der Kontrollstellen fakultativ ist, sind diese Angaben nur Richtwerte, die Ankunft in SAINT-QUENTIN-en-YVELINES ausgenommen (**) Kein Abstempeln auf dem Hinweg; nur eine Verpflegungsstelle. Start in Gruppen : Aus Gründen der Sicherheit erfolgt der Start, um 20 Minuten zeitlich versetzt, in Gruppen von 400 bis 500 Teilnehmern. Die Startzeit wird beim Überfahren einer Matte gemessen und dient als Grundlage für die exakte Bestimmung aller Zeiten, auch die Bestimmung der Aufenthaltsdauer an den Kontrollstellen. Für jede Kontrollstelle gilt es, die Öffnungs- und Schließzeiten streng zu beachten. Achtung: Nach Ende der Öffnungszeiten wird Ihr Streckenbuch von den Inspektoren nicht mehr abgestempelt. Aber das Fehlen eines einzigen Stempels führt zur NICHTHOMOLOGIERUNG IHRES BREVET. (Art. 9 der Bestimmungen). Nutzen Sie Ihre Fahr- und Rastzeit gut, um noch vor der Schließzeit zur nächsten Kontrollstelle zu gelangen. Ausnahmefälle: • Schwerer Sachschaden • Bei einem Unfall oder als Zeuge eines Unfalls, der offizielle Formalitäten erfordert. • Beistand für kranke oder verletzte Teilnehmer, die auf Hilfe oder auf einen Inspektor warten. (der Inspektor notiert die Dauer und trägt sie in Ihr Streckenbuch ein) • Auf jeden Fall müssen Sie die Verspätung innerhalb der 2 oder 3 nächsten Kontrollstellen aufholen, je nach dem Umfang der Verspätung. EMPFEHLUNGEN Und falls Sie selbst aufgeben müssen: Nehmen Sie Ihr Rahmenschild und den Chip ab. Melden Sie Ihre Entscheidung bei der nächsten Kontrollstelle oder beim nächsten offiziellen Fahrzeug, dem Sie begegnen. Geben Sie Ihr Streckenbuch zurück. Sie erhalten das Streckenbuch und ein Verzeichnis der Ergebnisse an Ihre Heimatadresse bis Januar 2012. Vergessen Sie nicht, Ihre Verwandten und Freunde zu benachrichtigen. J3 ZEITPLAN PASSIEREN VON KONTROLLSTELLEN Abfahrt am Montag, 22. August 2011 um 04h45 (Tandems, Triplettes, Dreiräder, Spezialräder) oder 5h00 (Fahrräder) maximal gestattete Fahrzeit 84h00 Zwischen 5h30 und 8h00 (freier Start alle Fahrradarten) maximal gestattete Fahrzeit zwischen 83h30 und 81h00 Öffnungs- und Schließzeiten der Kontrollstellen (auf Basis eines Starts um 05h00, zu modifizieren je nach individueller Starzeit) CONTRÔLES "ALLER" SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES MORTAGNE-AU-PERCHE (**) VILLAINES- LA-JUHEL FOUGERES TINTENIAC LOUDEAC SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil) CARHAIX-PLOUGUER BREST : : : : : : : : Km - 0,0 140,0 221,0 310,0 364,0 449,0 493,0 525,0 618,0 - 703,0 736,0 782,0 841,0 867,0 921,0 1009,0 1090,0 1165,0 1230,0 - - Öffnung Schließung Mo Mo Mo Mo Mo Mo Mo Mo Mo 5 h 00 9 h 00 11 h 15 13 h 52 15 h 28 18 h 08 19 h 31 20 h 31 23 h 38 Mo Mo Mo Mo Di Di Di Di Di 13 h 14 18 h 17 23 h 51 3 h 14 8 h 32 11 h 31 13 h 39 19 h 51 Di Di Di Di Di Di Di Di Di Mi 2 h 40 3 h 56 5 h 42 8 h 10 9 h 15 11 h 30 15 h 30 19 h 29 23 h 14 2 h 30 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mi Do Do Do 1 h 31 3 h 43 7 h 00 11 h 13 13 h 04 16 h 55 23 h 13 5 h 26 11 h 34 17 h 00 CONTRÔLES "RETOUR" CARHAIX-PLOUGUER SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil) LOUDEAC QUEDILLAC (Accueil) TINTENIAC FOUGERES VILLAINES-LA-JUHEL MORTAGNE-AU-PERCHE DREUX SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES : : : : : : : : - In SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES erfolgt das Abstempeln der Streckenbücher ab 03h45 am Sportplatz (Anhang „a2“). (**) Kein Abstempeln auf dem Hinweg; nur eine Verpflegungsstelle. Start in Gruppen: Aus Gründen der Sicherheit erfolgt der Start, um 15 Minuten zeitlich versetzt, in Gruppen von 400 bis 500 Teilnehmern. Die Startzeit wird beim Überfahren einer Matte gemessen und dient als Grundlage für die exakte Bestimmung aller Zeiten, auch die Bestimmung der Aufenthaltsdauer an den Kontrollstellen.. Freier Start: Unabhängig von der Startzeit zwischen 05h30 und 08h00 muss die Ankunft bis spätestens Donnerstag 25 August 2011 um 17h00 erfolgen. Für jede Kontrollstelle gilt es, die Öffnungs- und Schließzeiten streng zu beachten. Achtung: Nach Ende der Öffnungszeiten wird Ihr Streckenbuch von den Inspektoren nicht mehr abgestempelt. Aber das Fehlen eines einzigen Stempels führt zur NICHTHOMOLOGIERUNG IHRES BREVET. (Art. 9 der Bestimmungen). Nutzen Sie Ihre Fahr- und Rastzeit gut, um noch vor der Schließzeit zur nächsten Kontrollstelle zu gelangen. Ausnahmfälle: • Schwerer Sachschaden • Bei einem Unfall oder als Zeuge eines Unfalls, der offizielle Formalitäten erfordert. • Beistand für kranke oder verletzte Teilnehmer, die auf Hilfe oder auf einen Inspektor warten. (der Inspektor notiert die Dauer und trägt sie in Ihr Streckenbuch ein) • Auf jeden Fall müssen Sie die Verspätung innerhalb der 2 oder 3 nächsten Kontrollstellen aufholen, je nach dem Umfang der Verspätung. EMPFEHLUNGEN Und falls Sie selbst aufgeben müssen: Nehmen Sie Ihr Rahmenschild und den Chip ab. Melden Sie Ihre Entscheidung bei der nächsten Kontrollstelle oder beim nächsten offiziellen Fahrzeug, dem Sie begegnen. Geben Sie Ihr Streckenbuch zurück. Sie erhalten Ihr Streckenbuch und ein Verzeichnis der Ergebnisse an Ihre Heimatadresse bis Januar 2012. Vergessen Sie nicht, Ihre Verwandten und Freunde zu benachrichtigen. K1 ACHTUNG : Begleitfahrzeuge sind auf der Route der Teilnehmer VERBOTEN . BEGLEITFAHRZEUGE Bei Ihrer Anmeldung haben Sie für sich selbst oder für eine Gruppe ein Begleitfahrzeug angemeldet. Am Sonntag, den 21. August müssen Sie : • Nach Entgegennahme Ihres Dokumentenumschlags mit der Zulassung des Begleitfahrzeugs zum Tisch VEHICULES gehen. Dort erhalten Sie zwei Selbstklebeetiketten. • Kleben Sie : - das große mit Nummer auf das linke hintere Fenster des Wagens und befestigen Sie es das kleine auf die Windschutzscheibe, auf der linken Seite • Bestätigen Sie die Kontrollstelle, bei der der Umschlag mit den 2 Aufklebern abgelegt werden soll, falls Sie diese nicht vor der Abfahrt dem Fahrer des Fahrzeugs geben können. • Stellen Sie sicher, dass der Fahrer die nachstehenden Anweisungen liest. ANWEISUNGEN FÜR DEN FAHRER: Auf der Strasse: Den Begleitfahrzeugen ist es nicht gestattet, die Route der Teilnehmer zu befahren. Wenn dieses Verbot missachtet wird, riskieren Ihre betreuten Teilnehmer eine Zeitstrasse von 2 Stunden (Art. 18 der Bestimmungen); im Fall einer Wiederholung kann eine zweite Zeitstrafe verhängt werden. Die Straßeninspektoren des Brevet patrouillieren Tag und Nacht. Für den Zugang zu jeder Kontrollstelle wurde eine besondere Streckenführung festgelegt. Folgen Sie dieser Strecke. In den Kontrollstädten: Nur eingetragene und gekennzeichnete Wagen können gegebenenfalls die Ihnen von der Organisation zur Verfügung gestellten Parkplätze benutzen. Ihr Begleitfahrzeug kann die Route der Teilnehmer 5 km vor und nach den Kontrollstellen benutzen. In dieser Zone können Sie Ihrem oder einem anderen Teilnehmer Hilfe leisten. Achtung: Bitte befolgen Sie die Anweisungen der Verantwortlichen und Inspektoren des Veranstalters. Verursachen Sie keine zusätzlichen Schwierigkeiten, indem Sie versuchen, so nahe wie möglich an die Kontrollstelle heranzukommen. Der Verkehr in den Städten und besonders in der Kontrollzone soll gut abgewickelt werden. Halten Sie die Strasse frei. Parken Sie Ihr Fahrzeug an einer geeigneten Stelle. Denken Sie an die Anwohner. Parken Sie nicht während einer zu langen Zeitdauer an derselben Stelle. Die Wagen sollen ihren Platz häufig wechseln. Bei einer längeren Unterbrechung (Schlafpause) parken Sie entfernt außerhalb der Kontrollstellen. BEACHTEN Sie die Sauberkeit der Standorte (dies kann ansonsten dazu führen, dass Ihr(e) betreuter(n) Teilnehmer eine Zeitstrafe bekommt/bekommen.) Service: Die Verpflegung ist auch für die Begleitpersonen vorgesehen. Allerdings haben die Teilnehmer Vorrang, besonders bei starkem Andrang. Beachten Sie dies. Die Duschen und Schlafgelegenheiten sind ausschließlich den Teilnehmern vorbehalten. Begleitpersonen sind nicht zugelassen. K2 ACHTUNG : Die Begleitfahrzeuge auf der Route der Teilnehmer sind VERBOTEN. Empfohlene Strecken für Begleitfahrzeuge (Cartes "MiCHELIN" n° 58 - 59 - 60) HINWEG (Streckenverlauf) Route D 129 N 12 Localité Saint-Quentin-en-Yvelines Guyancourt Gymnase des Droits de l’Homme embranchement N 12 carrefour D 127 x N 12 Pontchartrain Route N 2137 TINTENIAC Contrôle D 80 DREUX Contrôle retour D 938 Verneuil-sur-Avre Mauregard (à gauche) D 912 MORTAGNE-au-PERCHE Contrôle N 12 carrefour D 912 x N 12 Alençon Pré-en-Pail sortie de Pré-en-Pail (à gauche) D 25 D 68 N 12 N 164 N 164 D 20 D 13 VILLAINES-la-JUHEL Contrôle N 12 Javron Mayenne Ernée N 164 Contrôle N 165 D 796 LOUDEAC Saint-Caradec Gouarec FOUGERES D 155 Hédé Saint-Gondran Langan Romillé Pleumeleuc à 1 km carrefour N 12 à 11 km bretelle N 164 Saint-Méen-le-Grand Contrôle N 165 rocade sud carrefour rocade sud x D 155 Saint-Brice-en-Coglès à 7 km cf D 155 x D 796 (à gauche) Localité La Chapelle-aux-Filtzméens Saint-Domineuc (à gauche) CARHAIX-PLOUGUER Contrôle direction Châteaulin Pleyben 4 km avant Châteaulin cf N 164 x N 165 Daoulas pont de l’Iroise Le Relecq-Kerhuon Rond-point N 165 x N 265 (à gauche) à 1 km sortie carrefour Saint-Marc BREST le long des quais Port de Commerce Tremblay Contrôle D 13 Combourg Da es unmöglich ist, bei der Kontrollstelle in Brest zu parken, müssen die Begleitfahrzeuge am Ufer des Port de Commerce bleiben (1 km vor der Kontrolle) Die Streckenführung RÜCKWEG ist mit der HINWEG identisch. K3 ACHTUNG: Bitte folgendes Formular ausgefüllt, am Tage vor der Abfahrt an den Tisch BEGLEITWAGEN (Vehicules) bringen KENNZEICHENBLATT DES BEGLEITWAGENS Kennzeichen: ………………………… Marke / Wagentyp : …………………………… Farbe :………………. Nr ………….. Name des Fahrers : ……………………………………………. ACP Adresse : Nr° …….. …. Strasse .................................................................... Stadt: .............................................................. Land : .........……............. Von diesemWagen begleitete Teilnehmer Für eine Gruppe ist der erste Nam der Name des Gruppenverabtwortlichen. PBP Nr NAME des Teilnehmenden Vorname Name des Vereins ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. ……………… ………………………………………. ………………………… ………………………………………………….. Bitte EIN Blatt pro Wagen ausfüllen. Sie erhalten eine Nummer für diesen Wagen. Der Fahrer bestätigt, dass er die Richtlinien des PARIS-BREST-PARIS Randonneur zur Kenntnis genommen hat. Damit der Teilnehmer nicht bestraft wird, darf der Begleitwagen nie auf der Radstrecke fahren, und er darf auch keine Hilfe durch das Überschreiten der um die Kontrollstellen erlaubten Grenzen (5 km) anbieten. Unterschrift verantwortlicher Teilnehmer : Unterschrift Fahrer : “REIMBURSEMENT OF THE ENROLMENT FEE FOR THE PARIS-BREST-PARIS CYCLING TOURNAMENT FOLLOWING CANCELLATION” COVERED BY MUTUELLES DU MANS ASSURANCES (Contrat no. 119.118.920) EVENTS COVERED Covered by the insurance company under this contract are: 1) Serious illness, accidents (such as defined below), death: . of the participant, his or her spouse or companion. . of ascendants, descendants of the policy holder. For these persons, serious illness or accidents will be taken into consideration to the extent that the participant is obligated to be near them for family or economic reasons. . death of a brother, sister, brother-inlaw, sister-in-law. Definitions . serious illness: an alteration of health, duly observed by a competent medical authority, formally preventing the patient from leaving the sickroom for a minimum of 8 days and necessitating the absolute interruption of all job activity or other activity. . accident: bodily injury, unintended by the victim, resulting from the sudden action of an outside cause and preventing him or her from moving about by himself or herself. In this respect, the insurance covers accidents resulting from any leisuretime sports activity making participants unable to ride a bicycle. 2) Pregnancy and any complications due to this state, provided that the insured person: . is not pregnant or was not aware of her pregnancy when signing up for the trip, . is pregnant less than 6 months when taking the trip. that the burglary occurred less than 7 days before the date of departure. 5) Dismissal of the participant and/or his spouse or companion due to economic redundancy provided that, in the first case, when signing up for the trip, they had no knowledge of this decision and, in the second case, they had signed up for the trip 3 months before the dismissal notice. 6) Modification or cancellation of paid vacation resulting exclusively from the employer's will. EXCLUSIONS OR EVENTS NOT RESULTING IN IMPLEMENTATION OF THE COVERAGE The insurance company covers solely requests made for cancellation following the aforementioned events or causes which, for the insured party, are unpredictable, i.e. the occurrence of which he or she could not have reasonably imagined when signing up for the trip or the stay. The following events are excluded: . alcoholism, intoxication, use of medicine or drugs not medically prescribed. . cure or aesthetic, psychic or psychotherapeutic treatment. . accident, illness or death that is the consequence of a chronic poor state of health or that strikes an insured party who is more than 80 years old. . civil or foreign war, revolution, military mutiny. . cyclone, earthquake, volcanic eruption or other cataclysm. . disintegration of atomic nuclei. 3) Nervous breakdown resulting in hospitalization (in a hospital) for 7 days or more. MAXIMUM SUM COVERED: € 110 This insurance covers reimbursement of the actual enrolment fee paid and proved by the insured party at the time the event occurs. 4) Destruction due to fire, accident or natural elements, burglary of professional or private premises that the participant occupies as the owner or tenant, provided that more than 50% of the premises has been destroyed or PERIOD OF COVERAGE The coverage takes effect, at the latest, when the participant signs up for the PARIS-BREST-PARIS, after confirmation, by the tour operator, of the signing and payment, is received. PREMIUM The premium indicated on the application form is 2 € (including taxes) (non-reimbursable). "INSURED PARTY'S DUTIES" WHEN REQUESTING INSURANCE COVER FOR“REIMBURSEMENT OF THE ENROLMENT FEE FOR THE PARISBREST-PARIS CYCLING TOURNAMENT FOLLOWING CANCELLATION” The insured party must declare all events obligating him or her to cancel his/her trip. This declaration to MUTUELLES DU MANS ASSURANCES must be made within 5 working days (and by telephone the very same day), except in the case of force majeure, after becoming aware of these facts. If this period of time was not observed, the participant could be refused coverage of the claim. The declaration made by the insured party must be accompanied: . In the event of serious illness or an accident, by a medical certificate (if necessary in a sealed envelope to the attention of the insurance company's medical consultant) stating: - the date of occurrence of the illness or accident, its predictable consequences with respect to the definitions given above, - the absence or existence of a former state. In the latter case, the medical certificate must indicate that the progression of the illness or the effects of the accident was, for the insured party, unpredictable. . in the event of pregnancy, by a photocopy of the 1st leaf of the maternity record, . in the event of death, by a death certificate and a record of civil status, . an expert's report attesting to the extent of the damage to his or her personal property or real estate (the date of the event must be indicated). . an attestation from the employer giving notice of either the dismissal of the insured party due to economic redundancy or the modification or cancellation of the paid vacation. SPECIFIC CONDITIONS CONCERNING INSURED PARTIES NOT RESIDING IN FRANCE The declaration and accompanying documents must be drawn up in French. The insurance company will pay the indemnity in Euros. PARIS BREST PARIS 2011 INSURANCE Your PBP Entry No For your piece of mind, the organisers of PARIS BREST PARIS have made enquiries about our insurance cover during the event. They have contacted the insurance companies on your behalf. Member of F.F.C.T. Your are covered under the insurance taken out by your Federation (PETIT OR GRAND BRAQUET) or by your club. Members of F.S.G.T. and U.F.O.L.E.P., other licensed participants You can take advantage of the cover provided under the terms of your membership All those taking part 1) Cover has been subscribed to (contract n° 119 118 910 ), For F.F.C.T., F.S.G.T., and U.F.O.L.E.P. licence holders, this cover supplements the insurance provided under your licence, or provides it where there is none. In the case of an accident : - Emergency Transport and First Aid costs(non-refundable through the Welfare system) up to 400 € (euros) - Hospital costs .................................................................................................................... up to 4 000 € (euros) - Repatriation costs (including those to Country of Origin) ........................................... Reasonable Cost Please note that the organisers have taken out insurance covering Public Liability and Legal Aid costs with respect to third parties, participants in the event and volunteer workers. 2) In the event of a claim * Necessitating repatriation (following an accident during the PBP) You must: - if you hold a licence, telephone, or have someone telephone for you, your federation who will explain what to do to be repatriated - if you do not have repatriation cover with your licence or if you are not licensed telephone, or have someone telephone for you, MMA ASSISTANCE (tel. n° +33 (0) 140 255 959) quoting the product code - N° 100 292. For acceptance, repatriation must be authorised or carried out by MMA ASSISTANCE. * Other incidents You must: - for those taking part who hold FFCT, FSGT, UFOLEP or any other licence, take the steps recommended by the appropriate licencing authority, - if you are not licensed telephone MMA Prévoyance 1 allée du W acken - 67978 Strasbourg Cedex 9 Tel. n° +33 (0) 388 117 008400. Please send full details of your claim : You should enclose any supporting documentation (your entry details to the event, accident declaration form, medical certificates, invoices, witnesses’reports) YOU MUST ALWAYS GIVE YOUR PBP COMPETITOR'S NUMBER AND YOUR FULL ADDRESS. Cycle Carefully – Don’t forget the highway Code PASS’ DECOUVERTE PARIS-BREST-PARIS 2011 L’Office de Tourisme de Saint-Quentin-en-Yvelines vous propose de découvrir quelques sites d’exception à des tarifs promotionnels inédits grâce au Pass’découverte, idéal pour toute la famille. Venez le retirer dans nos locaux, dans le centre commercial Espace Saint-Quentin, près de la gare de Saint-Quentin-en-Yvelines (Montigny-le-Bretonneux) : nos partenaires vous ont réservé leurs meilleures offres ! Il vous sera remis gratuitement, sur présentation de votre numéro de plaque de cadre. Vous pourrez également retirer le Pass sur le site de départ du Paris-Brest-Paris (Rond-point des Saules à Guyancourt). Présentez-vous sur le stand de l’Office de Tourisme de Saint-Quentin-enYvelines entre le 20 et le 25 août avec votre numéro de plaque de cadre, et il vous sera remis gratuitement. A bientôt ! During your stay, discover the region with our new “Pass’ découverte”: promotional rates and special offers for families! Our partners have reserved you their best offers. Come to the tourist office, close to Saint-Quentin-enYvelines (Montigny-le-Bretonneux) train station, in the Espace Saint-Quentin shopping center, with your PBP number: we will give you the Pass which is totally free and very useful for families. You can also pick up the Pass on the start site of the Paris-Brest-Paris (Rond-point des Saules in Guyancourt). Introduce yourself on the stand of the Office de Tourisme de Saint-Quentin-en-Yvelines, between 20th and 25th August, with your PBP number, and you will be given the Pass free of charge. See you soon!