Zusammenfassung

Transcrição

Zusammenfassung
Zusammenfassung
Ihre Dokumente enthalten :
1 – Zur Information:
A – Bestätigung der Anmeldung
Ba – Streckenbeschreibung HINWEG
Br – Streckenbeschreibung RÜCKWEG
C – Fahrradkontrolle und Ausgabe der Dokumente (Samstag und Sonntagmorgen)
D - Vorbereitungen vor der Abfahrt(Sonntagnachmittag und und Montagmorgen)
E – Parkplatz in SAINT-QUENTIN-en-YVELINES
F - Leistungen
G - Sicherheits- und Teilnehmer-Grundsätze
H – Ratschläge und Empfehlungen
I – Beschilderung – Informationen zu Ihrer Route – Auskunft
J1 oder J2 oder J3 – Passieren von Kontrollstellen (je nach Abfahrtzeit)
K1 - Vorderseite : Begleitfahrzeuge (wenn angemeldet)
K2 - Rückseite: günstige Strecke für die Begleitfahrzeuge (wenn angemeldet)
K3 – Kennzeichnungsblatt des Begleitfahrzeugs (wenn angemeldet)
2 - Anhang:
a1 - Plan der Sportanlagen “Gymnase des Droits de l’Homme ” Samstag und Sonntagmorgen
a2 - Plan der Sportanlagen “Gymnase des Droits de l’Homme ” (wenn Abfahrt am
Sonntagnachmittag)
a3 - Plan der Sportanlagen “Gymnase des Droits de l’Homme ” (wenn Abfahrt am Montagmorgen)
b – Teilplan des Großraums SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
c– Teilplan des Parkplatz SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
3 - Zusätzlich:
- Rücktrittsversicherung Teilnehmer
- Information zur Teilnehmerversicherung
- Kulturpass
Vergessen Sie bitte nicht, dass Ihre Fahrradrahmennummer das EINZIGE MITTEL zu Ihrer Identifizierung ist
LERNEN SIE DIE NUMMER AUSWENDIG – HINTERLASSEN SIE IHREN VERWANDTEN
Alle Informationen über PARIS BREST PARIS Randonneur
findet man auf : www.paris-brest-paris.org
Ba
.
Itinéraire ALLER
Dép. N° route
D 127
D 36
Y
V
E
L
I
N
E
S
D 23
D 15
D 13
D 155
D 138
D 112
D 179
D 983
E.
D 26
et
D 939
D 140
L.
D 20
D8
O
R
N
E
S
A
R
T
H
E
M
A
Y
E
N
N
E
I
L
L
E
D 931
V
I
L
A
I
N
E
km partiel
Rond-point des Sangliers
Avenue des Garennes
VOISINS-le-BRETONNEUX
Route de Guyancourt
Carrefour route de Guyancourt
Route de Trappes
MONTIGNY-le-BRETONNEUX
Avenue de Kierpse
TRAPPES Rue de Port Royal
Carrefour D 36 x D 23
Pont Marcel Cachin
Rue Maurice Thorez
Rue Salvador Allende
Rond-point de la Boissière
ELANCOURT
Boulevard André Malraux
Route de Trappes
Place de l’Hermanderie
Route de Montfort
Sortie de Saint-Quentin-en-Yvelines
ERGAL
JOUARS
LES MOUSSEAUX
LE TREMBLAY-sur-MAULDRE
MONTFORT-L’AMAURY
Carrefour D 155 x D 138
Carrefour D 138 x D 112
Carrefour D 112 x D 179
GAMBAIS
CONDE-sur-VESGRE
FAVEROLLES
NOGENT-le-ROI
TREMBLAY-les-VILLAGES
CHATEAUNEUF-en-THYMERAIS
Carrefour D 939 x D 140
SAINT-MAIXME-HAUTERIVE
JAUDRAIS
SENONCHES
NEUILLY-sur-EURE
LONGNY-au-PERCHE
D 119
PARFONDEVAL
SURE
Carrefour D 931 x D 311
MAMERS Déviation
Carrefour D 311 x D 310
LA HUTTE (danger)
FRESNAY-sur-SARTHE
SOUGE-le-GANELON
SAINT-PAUL-le-GAULTIER
AVERTON
D 113
VILLAINES-la-JUHEL
D 311
D 310
D 15
Contrôle
D 147
D 33
D 806
km total
LOUPFOUGERES
Croix-Barbe
HARDANGES
LE RIBAY (danger)
CHARCHIGNE
LASSAY-les-CHATEAUX
CHANTRIGNE
AMBRIERES-les-VALLEES
GORRON
LEVARE
LE LOROUX
LAIGNELET
FOUGERES
Rond-point entrée
Bd de Grolay – rue Cdt Pannier
Rue Cdt Pannier
Place de la République
Boulevard de la Chesnardière
Boulevard Edmond Roussin
Contrôle
Dép. N° route
0,0
I
L
L
E
3,0
N 12
D 812
D 18
D 20
3,0
E
T
3,5
1,0
1,0
6,5
7,5
8,5
2,5
11,0
V
I
L
A
I
N
E
D 20
1,5
12,5
1,5
1,0
2,0
1,0
2,0
4,0
0,5
1,5
10,5
0,5
4,0
9.0
8,0
12,0
11,0
1,0
4.0
4,5
7,5
11,0
12,0
14,0
15,0
17,0
18,0
20,0
24,0
24,5
26,0
36,5
37,0
41.0
50,0
58,0
70,0
81,0
82,0
86.0
90,5
98,0
109,0
121,0
19,0
6,0
15,0
2,5
140.0
146,0
161,0
163,5
_8,0
16,0
6,0
6,5
6,0
10,0
171,5
187,5
193,5
200,0
206,0
216,0
5,0
6,0
4,5
1,0
6,5
4,0
7,5
6,0
5,5
14,5
8,0
11,5
7,0
221,0
227,0
231,5
232,5
239,0
243,0
250,5
256,5
262,0
276,5
284,5
296,0
303,0
3,0
306,0
2,0
308,0
2,0
310,0
km partiel
1.0
3.0
4,0
2,0
4,0
15,5
8,0
7,0
311,0
314.0
318,0
320,0
324,0
339,5
347,5
354,5
9,5
6,0
4,0
2,0
8,0
6,0
3,0
4,0
364,0
370,0
374,0
376,0
384,0
390,0
393,0
397,0
2,0
4,0
9,0
9,0
9,0
2,5
7,5
399,0
403,0
412,0
421,0
430,0
432,5
440,0
9,0
6,0
4,0
4,0
449,0
455,0
459,0
463,0
1,0
2,0
4,0
4,0
2,0
6.0
2,0
7,0
464,0
466,0
470,0
474,0
476,0
482,0
484,0
491,0
2,0
493,0
2,5
3,5
1,5
495,5
499,0
500,5
5,5
506,0
4,0
4,5
2,0
2,5
510,0
514,5
516,5
519,0
Contrôle
Carrefour D 764 x D 769
POULLAOUEN
Carrefour D 769 x D 769A
HUELGOAT
Carrefour D 769A x D 764
LA FEUILLEE
ROC TREVEZEL
Carrefour D 764 x D 785
Ty Douar
SIZUN
Carrefour D 764 x D 87 - Le Queff
Carrefour CD
Rond-point D 770
DIRINON
LOPERHET
PLOUGASTEL-DAOULAS
Pont Albert LOUPPE
6,0
5,5
7,5
7,5
3,0
6,0
4,0
4,0
0,5
6,0
9,0
9,0
5,0
1,5
3,0
4,0
4,0
3,0
525,0
530,5
538,0
545,5
548,5
554,5
558,5
562,5
563,0
569,0
578,0
587,0
592,0
593,5
596,5
600,5
604,5
607,5
BREST
Rue Léopold Maissin
Rue de la Gare
Rue Alain Colas
Le long du port
Rue du Château
3,5
611,0
5,5
1,5
616,5
618,0
TINTENIAC
D 793
D 66
D 14
D 778
D 41
LOUDEAC
D 220
Contrôle
C
O
T
E
S
D
‘
A
R
M
O
R
D7
RD
D 35
D 53
D 767
D 790
D4
D 49
D 764
CARHAIX-PLOUGUER
D 49
D 23
D 769
D 769A
D 764
F
I
N
I
S
T
E
R
E
TREVE
GRACE-UZEL
Carrefour D 41 x D 7
Carrefour D 7 x RD
Carrefour RD x D 35
Les Aunécades
MERLEAC
LA PORTE-aux-MOINES
SAINT-MARTIN-des-PRES
Carrefour D 53 x D 767
CORLAY
Carrefour D 790 x D 4
SAINT-NICOLAS-du-PELEM
Ravitaillement - Couchage
Carrefour D 4 x D 790
PLOUNEVEZ-QUINTIN
Carrefour D 790 x D 49
Lustruyen
SAINT-LUBIN
Kerdouc'h
Carrefour D 49 x D 23
MAEL-CARHAIX
L'Enseigne
D 790
D 87
CD
C1
D 33
km total
310,0
Contrôle
D 66
2
2
5
6
Localité
FOUGERES
Boulevard Edmond Roussin
Avenue Georges Pompidou
Bd de Rennes – Bd de Bliche
Rond-point N 12 x D 812
ROMAGNE
SAINT-SAUVEUR-des-LANDES
SAINT-HILAIRE-des-LANDES
SENS-de-BRETAGNE
FEINS
DINGE
LA BAUSSAINE
BECHEREL
Carrefour D 20 x D 220
MEDREAC
QUEDILLAC
La Prévostaie
Carrefour D 166 x D 166 bis
Le Parson
SAINT-MEEN-le-GRAND
LOSCOUET-sur-MEU
ILLIFAUT
MENEAC
LA TRINITE-PORHOET
PLUMIEUX
LA CHEZE
D 166
D 166
MORTAGNE-au-PERCHE
Ravitaillement
N 12
E
T
Localité
SAINT-QUENTIN-en-YVELINES
GUYANCOURT
Gymnase des Droits de l’Homme
Contrôle
Br
Itinéraire RETOUR
Dép. N° route
Localité
BREST
D 712
F
I
N
I
S
T
E
R
E
D 764
km partiel
Contrôle
Rue Yves Collet / Sébastopol
Place de Strasbourg
Rue de Paris
Carrefour D 712 x N 265
Lavallot
GUIPAVAS Centre
LANDERNEAU
Le Queff
SIZUN
Ty Douar
Carrefour D 764 x D 785
ROC TREVEZEL
LA FEUILLEE
Carrefour D 764 x D 769A
Carrefour D 764 x D 769
D 166
CARHAIX-PLOUGUER
D 49
D 23
La Croix-Neuve
L'Enseigne
MAEL-CARHAIX
Carrefour D 23 x D 49
Kerdouc'h
SAINT-LUBIN
Lustruyen
Carrefour D 49 x D 790
PLOUNEVEZ-QUINTIN
Rond-point
D 790
C
O
T
E
S
D
‘
A
R
M
O
R
D5
D4
D 69
D 767
D 53
D 35
RD
D7
D 41
5
6
2
2
D 166 bis
D 166
D 220
D 20
I
L
L
E
SAINT-NICOLAS-du-PELEM
Ravitaillement - Couchage
Canihuel
Le Paris
CORLAY
Carrefour D 767 x D 53
SAINT-MARTIN-des-PRES
LA PORTE-aux-MOINES
MERLEAC
Les Aunécades
Carrefour D 35 x RD
Carrefour RD x D 7
Carrefour D 7 x D 41
GRACE-UZEL
TREVE
Contrôle
LA CHEZE
PLUMIEUX
LA TRINITE-PORHOET
MENEAC
ILLIFAUT
LOSCOUET-sur-MEU
SAINT-MEEN-le-GRAND
Le Parson
Carrefour D 166 bis x D 166
La Prévostaie
QUEDILLAC
Ravitaillement - Couchage
MEDREAC
Carrefour D 220 x D 20
BECHEREL
LA BAUSSAINE
1,5
619,5
3,5
623,0
3,0
12,0
8,0
9,0
9,0
6,0
0,5
4,0
4,0
19,0
626,0
638,0
646,0
655,0
664,0
670,0
670,5
674,5
678,5
697,5
5,5
6,0
2,5
2,0
4,5
703,0
709,0
711,5
713,5
718,0
4,0
722,0
5,5
1,5
6,0
727,5
729,0
735,0
1,0
5,5
2,5
3,0
2,0
6,0
2,0
4,0
4,0
2,0
0,5
0,5
4,0
4,0
736,0
741,5
744,0
747,0
749,0
755,0
757,0
761,0
765,0
767,0
767,5
768,0
772,0
776,0
E
T
V
I
L
A
I
N
E
6,0
9,0
7,5
2,5
9,0
9,0
9,0
4,0
782,0
791,0
798,5
801,0
810,0
819,0
828,0
832,0
2,0
4,0
834,0
838,0
3,0
6,0
8,0
2,0
4,0
841,0
847,0
855,0
857,0
861,0
6,0
9,5
7,0
8,0
15,5
4,0
2,0
867,0
876,5
883,5
891,5
907,0
911,0
913,0
M
A
Y
E
N
N
E
D 18
D 812
N 12
Contrôle
DINGE
FEINS
SENS-de-BRETAGNE
SAINT-HILAIRE-des-LANDES
SAINT-SAUVEUR-des-LANDES
ROMAGNE
FOUGERES
Bd de Bliche - Bd de Rennes
Rue du Tribunal
Avenue Georges Pompidou
Boulevard Edmond Roussin
4,0
Contrôle
D 806
Boulevard de la Chesnardière
Place de la République
Place Sadi Carnot
Rue de la Forêt
Rond-point sortie
km partiel
km total
LAIGNELET
LE LOROUX
LEVARE
GORRON
AMBRIERES-les-VALLEES
CHANTRIGNE
LASSAY-les-CHATEAUX
CHARCHIGNE
LE RIBAY (danger)
HARDANGES
Croix-Barbe
LOUPFOUGERES
3,0
7,0
11,5
8,0
14,5
5,5
6,0
7,5
4,0
6,5
1,0
4,5
927,0
934,0
945,5
953,5
968,0
973,5
979,5
987,0
991,0
997,5
998,5
1003,0
6,0
5,0
10,0
6,0
6,5
6,0
16,0
1009,0
1014,0
1024,0
1030,0
1036,5
1042,5
1058,5
8,0
2,5
11,0
4,0
1066,5
1069,0
1080,0
1084,0
D4
LONGNY-au-PERCHE
MARCHAINVILLE
LA FERTE-VIDAME
6,0
19,0
8,0
6,5
1090,0
1109,0
1117,0
1123,5
D 3114
D 20
D 311
CR
BREZOLLES
LAONS
ALLAINVILLE
Carrefour D 3114 x D 20
Carrefour D 20 x D 311
Chemin de la Messe - Sous le pont
17,0
8,0
10,0
3,5
1,0
1,0
1140,5
1148,5
1158,5
1162,0
1163,0
1164,0
1,0
1165,0
2,5
0,5
1,0
1,0
1,0
1,5
3,5
3,0
1,5
4,0
2,0
4,0
0,5
1,5
2,0
0,5
10,5
1,5
0,5
3,0
3,0
1,0
2,0
1167,5
1168,0
1169,0
1170,0
1171,0
1172,5
1176,0
1179,0
1180,5
1184,5
1186,5
1190,5
1191,0
1192,5
1194,5
1195,0
1205,5
1207,0
1207,5
1210,5
1213,5
1214,5
1216,5
1,0
1217,5
1,5
1219,0
4,0
1,0
0,5
1223,0
1224,0
1224,5
4,0
3,0
917,0
1,5
2,0
0,5
1226,0
1228,0
1228,5
921,0
0,5
1229,0
924,0
1,0
1230,0
D 147
D 113
VILLAINES-la-JUHEL
D 119
D 15
S
A
R
T
H
E
D 310
D 311
D 931
O
R
N
E
E
U
R
E
E
T
L
O
I
R
TINTENIAC
D 20
Localité
618,0
LOUDEAC
D 778
D 14
D 66
D 793
D 66
Dép. N° route
D 33
Contrôle
D 49
km total
Y
V
E
L
I
N
E
S
Contrôle
AVERTON
SAINT-PAUL-le-GAULTIER
SOUGE-le-GANELON
FRESNAY-sur-SARTHE
LA HUTTE (danger)
Carrefour D 310 x D 311
MAMERS Centre
MAMERS D 311 x D 931
SURE
SAINT-JOUIN-de-BLAVOU
PARFONDEVAL
MORTAGNE-au-PERCHE
D8
D 11
Contrôle
DREUX
Contrôle
Av Melsungen – Av du Gl Marceau
Bd J. Ferry – Rue R. Schumann
D 929
Av du Président Kennedy
SAINTE-GEMME-MORONVAL
LURAY
D 152
Carrefour D 929 x D 152
MEZIERES- en-DROUAIS
D 147.6
MARSAUCEUX
D 147.8
GERMAINVILLE
D21 D147 BROUE
D 147.8
BECHERET
D 147
BOUTIGNY-PROUAIS
ALLEMANT
D 983
Carrefour D 147 x D 983
CONDE-sur-VESGRE
BOURDONNE
D 179
GAMBAIS
D 112
Carrefour D 179 x D 112
D 138
Carrefour D 112 x D 138
D 155
Carrefour D 138 x D 155
D 13
MONTFORT-L’AMAURY
BAZOCHES-sur-GUYONNE
D 15
LES MOUSSEAUX
D 23
JOUARS
ERGAL
D 36
D 38
SAINT-QUENTIN-en-YVELINES
ELANCOURT
Place de l’Hermanderie
TRAPPES
Rue Maurice Thorez
Pont Marcel Cachin
Carrefour de Mare Savin Monmousseau
Rue Gaston Monmousseau
MONTIGNY-le-BRETONNEUX
Rue des Prés
Rue Stéphenson
Avenue du Centre
GUYANCOURT
Avenue du 8 Mai 1945
Rond-point des Saules
Gymnase des Droits de l'Homme
C
ACHTUNG: Sie müssen für alle VORBEREITUNGEN an diesem Tag im Besitz Ihrer Anmeldebestätigung zu PARIS
BREST PARIS Randonneur sein. Bitte beachten Sie unbedingt den Ihnen zugewiesenen Zeitplan.
FAHRRADKONTROLLE und ABHOLEN DER DOKUMENTE (Samstag und Sonntagmorgen)
In der Sporthalle Droits de l’Homme - Rond point des Saules - GUYANCOURT (SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES)
Bitte, beachten Sie für die einzelnen Schritte den beiliegendem Streckenplan und dessen Anlage A1
→
Referenz
ZUGANG ZU DEN EINZELNEN VORBEREITUNGEN :
Für den Zugang gehen Sie durch das Metalltor zwischen dem Kreisverkehr an der route de Saint-Cyr (D129) und
dem boulevard des Chênes
Folgen Sie diesen Signaltafeln, um zu den einzelnen Stellen zu gelangen.
Wenn erforderlich, können Sie die letzten Einstellungen an Ihrem Fahrrad an einem beliebigen Radständer
durchführen, die in der Nähe der Kontrollzone aufgestellt sind.
A
KONTROLLE DER MASCHINEN :
Schieben Sie ihr Fahrrad bis zur Kontrollstelle.
Anweisungen :
a) Ihr Rad muß dem Artikel 8 der Bestimmungen entsprechen.
b) Schutzbleche sind nicht vorgeschrieben. Falls Sie jedoch solche benutzen, müssen sie fest und gefahrenfrei
montiert sein. Reflektorstreifen werden empfohlen.
c) Bei den Kontrollen ist ebenfalls eine reflektierende Warnweste vorzuzeigen bzw.
Der Kontrolleur bestätigt mittels eines Stempels auf Ihrer Anmeldebestätigung, dass alle Bedingungen
erfüllt sind. Er klebt ein Etikett mit Ihrer Rahmennummer auf Ihr Rad.
Mit der abgestempelten Anmeldebestätigung können Sie dann in der Sporthalle Ihre Streckendokumente
abholen.
Sie können Ihr Rad auf einem der Radständer abstellen, die um das Sportfeld aufgestellt sind.
WICHTIG : Dieses Jahr ist das Betreten des Fußballfeldes bei Androhung von Strafe verboten !
B
Ge
ABHOLUNG DER DOKUMENTE :
Vom Rad-Parkplatz aus erreichen Sie die Sporthalle über die zentrale Treppe. Dort wird ihnen das Empfangsteam
den Tisch zeigen, wo Sie Ihre Sachen abholen können.
Abholung :
a) Zusammen mit Ihrem Personalausweis oder Pass zeigen Sie Ihre Anmeldebestätigung vor, die von der
C
Fahrradkontrolle gesichtet wurde. Sodann wird Ihnen ein Umschlag mit Dokumenten ausgehändigt.
b) Bitte kontrollieren Sie den Inhalt des Umschlags gemeinsam mit dem Inspektor :
- Rahmennummer (bitte gleich die Nummer prüfen) mit Befestigungsteilen
- Streckenbuch (Prüfen Sie Rahmennummer, Name, Vorname)
- Vorhandensein des Chips (Prüfen Sie die Rahmennummer auf dem Umschlag)
- Vorhandensein der Super Randonneur-Medaille
- Dokumente für eventuell gewünschte Dienstleistungen (z.B.: Magnetkarte für den Zugang zum
Langzeitparkplatz, Speiseticket, Abholgutschein für PBP Trikot unnd reflektierende Warnweste, …)
c) Hier müssen Sie Ihre Unterschrift leisten.
d) Sie haben ein Fahrzeugangemeldet: Melden Sie sich am Stand „Vehicules“. Vgl. Hinweise auf Blatt K Ihrer
Unterlagen.
e) Falls Sie am Base de Loisirs campieren, können Sie Ihre Zugangskarte im Office de Tourisme (bis Freitag 19.
August 18 Uhr) oder am Stand « Camping » in der Sporthalle (Samstag und Sonntagmorgen) nach Vorlage Ihrer
Anmeldebestätigung und eines Ausweispapiers abholen.
f) Sie haben das PBP Trikot und/oder die Warnweste bestellt: gehen Sie mit dem Kupon Ihres Abholgutschein
zum Stand „Maillots et Vestes“.
AUSGANG AUS DEM STADION :
Nachdem Sie Ihr Rad vom Parkplatz abgeholt, haben, verlassen Sie die Anlage.
Um jeden Diebstahl am Ausgang des Stadions zu vermeiden wird ein Inspektor die Übereinstimmung zwischen der
Nummer Ihres Rahmenschildes und dem bei der Fahrradkontrolle aufgeklebten Etikett überprüfen.
Um die Kontrollzone zu verlassen, nehmen Sie den Weg durch die Unterführung.
Empfehlungen :
Um die Verteilung für alle zu vereinfachen, bleiben Sie bitte nicht unnötig in dieser Zone.
Innerhalb des Sportgeländes ist das RAUCHEN verboten. Nutzen Sie die sanitären Einrichtungen und die Abfallbehälter auf der Anlage,
BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE.
Gs
D
D
ACHTUNG: Sie müssen UNBEDINGT im Besitz Ihres Streckenbuchs und Ihres Chips sein.
VORBEREITUNGEN VOR DER ABFAHRT (Sonntagnachmittag und Montagmorgen)
In der Sporthalle Droits de l’Homme - Rond point des Saules - GUYANCOURT (SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
Bitte beachten Sie für die einzelnen Schritte den beiliegenden Streckenplan und dessen Anlage a2/a3 Referenz
ZUGANG ZU DEN ANLAGEN: ausschließlich für Teilnehmer reserviert
Den Teilnehmern ist die Zufahrt zum Rond-Point des Saules mit dem Rad NUR über die Avenue du 8 mai 1945
möglich. Um zur Kontrollstelle zu gelangen, nehmen Sie dann die Unterführung neben der Tankstelle. Der Zugang ist wie folgt geöffnet: am Sonntag von 14h30 bis 16h30 für den Start der Fahrräder ab 16h00
von 16h30 bis 17h30 für den Start der Spezialräder um 17h30
ab 16h30 für den Start der Fahrräder ab 18h00
am Montag ab 3h45 für die Starts von 4h45 und 5h00
Eingang zum Innenraum der Anlagen durch die Gittertür. Folgen Sie der Beschilderung, um die einzelnen Standorte zu erreichen.
A
Ge
ABWARTEN DER ABFAHRT:
WICHTIGER HINWEIS : In diesem Jahr ist das Betreten des Fußballfeldes bei Strafe verboten.
Und hier warten Sie auf den Start:
-
Warteraum für Räder und MTB: rund um das Fußballfeld und auf der Aschenbahn Warteraum für andere Maschinen > Tandems: auf der Aschenbahn
> Dreiräder, Dreifach-Räder, Spezialräder auf dem Feuerwehrweg Falls Sie zur Sporthalle müssen oder letzte Einstellungen an Ihrem Rad vornehmen müssen, stehen Ihnen
Fahrradständer auf der rechten Seite des Sportfeldes zur Verfügung. Das Ölen / Fetten ist untersagt.
P1.P2
P2
P3
Prüfen Sie äußerst sorgfältig die Befestigung und das Funktionieren Ihrer Beleuchtung.
Vor der Abfahrt müssen Sie unbedingt den Chip mit einem Klettverschluss an Ihrem Fußknöchel befestigen und
Ihre reflektierende Warnweste anziehen.
Für die Nachtstarts wird eine allgemeine Beleuchtungskontrolle durchgeführt.
KONTROLLE VOR DER ABFAHRT:
Sie haben Ihr Streckenbuch zur Hand und den Chip bereit und schieben Ihr Rad am Startkontrollpunkt vorbei, wobei
Ctr
Sie das Fußballfeld umrunden. In Gruppen von 400 bis 500 Startern (Gruppenstarts) bzw. max. 20 Startern (freie
Starts) wird das Streckenbuch abgestempelt
ABFAHRT:
Nach der Kontrolle verläßt die Teilnehmergruppe das Sportfeld durch das Gittertor
Gehen Sie durch den Ausgang zum Start.
Jetzt gehen Sie mit Ihrem Chip über die Startmatte und Ihre offizielle Startzeit wird registriert
Ohne Validierung durch Streckenkarte und Chip, werden Sie automatisch disqualifiziert
Empfehlungen:
Innerhalb des Sportgeländes ist das RAUCHEN VERBOTEN.
Nutzen Sie die sanitären Einrichtungen und die Abfallbehälter auf der Anlage
BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE.
Wer sich nicht daran hält, muß mit Zeitstrafen rechnen.
GUTE FAHRT FÜR PARIS-BREST-PARIS Randonneur
Gs
D
E
ACHTUNG : Das Parken von Fahrzeugen in der Umgebung der Sporthalle „Gymnase des Droits de l’Homme“ ist
STRENG VERBOTEN.
PARKPLATZ
Das Parken von Fahrzeugen ist in allen unten angegebenen Strassen für die Dauer von Paris-Brest-Paris vom Samstag 20. August bis
Donnerstag 25. August streng verboten (siehe Plan in Anlage A1). Bei Zuwiderhandlungen wird abgeschleppt.
•
•
•
•
•
Strasse zwischen dem Rond-point des Sangliers und dem Rond-point des Saules (D 127).
Rund um dem Rond-point des Saules.
Strasse von Bouviers (D 129), ab dem Rond-point des Saules von Rond-point du Boulevard des Chênes.
avenue du 8 mai 1945 bis zum Rond-point des Saules.
avenue Claude Monet bis zum Rond-point des Saules.
Diese Straßen sind zudem von Samstag 16h00 bis Montag 05h00 für den Verkehr gesperrt.
PARKEN von Samstagmorgen bis Montagmorgen (zur Ausgabe der Unterlagen):
Bei Ihrer Ankunft befolgen Sie bitte die Anweisungen der Inspektoren.
Auf dem Parkplatz « ARIANE » stehen 400 Plätze zur Verfügung. Die Zufahrt erfolgt über den Boulevard des Chênes
(siehe Anlage „a1“). Die Fahrzeuge müssen vor Sonntag um 24h00 entfernt werden. Sonst droht Ihnen,
abgeschleppt zu werden.
PARKEN WÄHREND PBP Randonneur
Während der Dauer von PARIS-BREST-PARIS-Randonneur stehen für Autos folgende Parkmöglichkeiten zur
Verfügung:
- 1000 Plätze auf dem Parkplatz des Einkaufszentrum CARREFOUR (gegenüber dem Theater)
- 100 Plätze auf dem Parkplatz Jean Bertin in der Nähe des Bahnhofs an der RN 10.
Diese Parkplätze sind ausschließlich für die Teilnehmer reserviert, die bei der Anmeldung einen Parkplatz beantragt haben.
Das sind unsere DAUERPARKPLÄTZE (siehe Plan in Anlage b).
Die betroffenen Personen erhalten gleichzeitig mit ihren Streckendokumenten eine Magnetkarte.
Wie auf allen Parkplätzen können weder der A.C.P. noch der Inhaber dieses Platzes für Diebstahl oder Beschädigung Ihres
Fahrzeugs verantwortlich gemacht werden.
Achtung:
Mit dieser Karte können Sie nur EINMAL HINEINFAHREN. Benutzen Sie sie also nicht vor der Abfahrt von PBP Randonneur. Falls
Sie Ihren reservierten Parkplatz nicht benutzen, geben Sie bitte Ihre Karte zurück.
Wichtig:
Auf diesen Parkplätzen ist die Höhe auf 1,90 m beschränkt. Diese Höhe erlaubt weder den Zugang von Fahrzeugen mit einem
Rad auf dem Dach, noch von Campingbussen oder von Lieferwagen.
Falls Sie im Einkaufszentrum Käufe zu tätigen haben, können Sie Ihr Fahrrad auf einem überwachten Platz zurück lassen (Lage
siehe auf beiliegendem Plan unter Anlage b).
Empfehlungen:
Innerhalb des Sportgeländes ist das RAUCHEN VERBOTEN.
Nutzen Sie die sanitären Einrichtungen und die Abfallbehälter auf der Anlage
BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE.
F
LEISTUNGEN
Die Verpflegungsdienste stehen bevorzugt den Teilnehmern zur Verfügung. Begleiter haben auch Zugang, soweit es nicht stört und
die Teilnehmer keine Verspätung erleiden. Kontrolleure werden für einen reibungslosen Fluß der Dienste sorgen.
Übernachtungsmöglichkeiten und Duschen sind ausschließlich für die Teilnehmer da.
Die Telephonnummern der Kontrollstellen sind auf den Routenkarten angegeben. Sie sind nur während der Öffnungszeiten der
Kontrollstellen zu benutzen.
Diese Telephonnummern sind nur in äußerst dringenden Fällen zu benutzen. Es wird keine Auskunft über den Stand der Fahrer
gegeben.
Vergessen Sie nicht:
NUR die Fahrradrahmennummer ermöglicht es, Sie zu identifizieren. HINTERLASSEN SIE DIESE NUMMER Ihren Verwandten, damit
sie Sie auf Ihrer ganzen PBP Route verfolgen können. Siehe die verschiedenen Möglichkeiten auf Blatt I.
In SAINT-QUENTIN vor dem Start
Ausschank und Restauration am Samstag und Sonntag
Auf dem Vorplatz der Sporthalle « Droits de l’Homme » werden den ganzen Samstag und Sonntag ganztägig ein
Ausschank und ein Restaurationsbetrieb geöffnet haben (siehe Anlage „a1“).
Verpflegung am Sonntag (auf dem Anmeldeformular reserviert) :
Das Abendessen findet im Restaurant “ Les QUADRANTS " in GUYANCOURT statt; es befindet sich etwa in 1 km Entfernung
vom Stadion, (siehe Plan im Anhang b).
Alle Personen, die diese Leistung auf der Anmeldung angefordert haben, finden den entsprechenden Abschnitt (die
Abschnitte) in dem am Sonntag übergebenen Umschlag mit den Unterlagen.
• Rosa Abschnitte: Service von 11h00 bis 13h00 für die Starts am Sonntag um 16h00
• Grüne Abschnitte: Service von 13h00 bis 17h00 für die Starts am Sonntag von 17h30 bis 22h00
• Blaue Abschnitte: Service für die Starts am Montagmorgen (mit geringer Priorität)
Achtung: Das Restaurant ist entsprechend der Farbe Ihres Abschnitts zugänglich. Bitte BEACHTEN Sie dies.
An den KONTROLLSTATIONEN
In jeder Stadt mit einer Kontrollstation finden Sie während der Öffnungszeiten :
Einen Getränkeausschank (Wasser, Kaffee, Bier, Coca etc.)
Ein Schnellrestaurant (Sandwich, etc.) ab 1,50 €,
Ein Selbstbedienungsrestaurant und/oder Essen (von10,00€ bis 12,00€ ohne Getränke),
Duschen (2,00€ bis 4,00€) und Schlafplätze (3,50€ bis 7,00€),
Radtechniker vor Ort
Die angegebenen Preise haben nur informativen Charakter.
In SAINT-QUENTIN bei der Ankunft :
Von Diestagmittag bis Donnerstagabend sind ein Ausschank und ein Restaurationsbetrieb in einem Zelt geöffnet. Sie befinden
sich auf dem Parkplatz im Innenbereich der Einrichtungen der Sporthalle „Droits de l’Homme“ (siehe Plan im Anhang
„a2“/“a3“.
_________________________
1500 Menschen werden 4 Tage und 4 Nächte für Sie da sein. Es sind allesamt Freiwillige, die jeder Leiter der
Kontrollstationen für die Teilnahme an diesem Fest begeistern konnte. Sie werden ihr Bestes für Sie geben. Vergessen Sie
nicht, dass es ohne sie kein PARIS-BREST-PARIS-Randonneur geben würde,
Jede angezeigte Ungehörigkeit wird mit einer Strafe belegt (Art. 18 des Regelwerkes)
ACHTEN SIE DIE ORTE, DIE SIE AUFNEHMEN – VIELEN DANK
G
SICHERHEITSGRUNDSÄTZE
Der Veranstalter sorgt für die Sicherheit der Teilnehmer durch folgende Maßnahmen :
-
Wahl einer ruhigen Jahreszeit
-
eine ausgesuchte Streckenführung mit wenig Autoverkehr
-
Vorführen der Räder am Vortage des Starts, um die Beleuchtung vorn/hinten sowie den guten Zustand des Rads zu prüfen
-
Pflicht zum Tragen einer reflektierenden Warnweste
-
Uneingeschränkte Empfehlung zum Tragen eines Helms
-
Wiederholter Appell beim Start jeder Radlergruppe zur Vorsicht und zur Beachtung der Straßenverkehrsordnung
-
reflektierende Richtungspfeile, die den Streckenverlauf anzeigen
-
Präsenz von offiziellen Fahrzeugen aus Saint-Quentin-en-Yvelines und eines Motorradteams der Association Normande
d’Escorte Cycliste auf der Strecke, die die Teilnehmer an das korrekte Radlerverhalten erinnern
-
Betreuungsstellen ca. alle 80 km, die den Teilnehmern Ruhe und Verpflegung bieten
-
Erste-Hilfe-Einrichtungen in den Kontrollstädten zum Wohle der Gesundheit der Teilnehmer
-
Begleitfahrzeugen ist das Befahren der Radstrecke verboten (Kontrolle und gegebenenfalls Strafe für den Teilnehmer)
-
Zeitstrafen bei Nichtbeachtung der Straßenverkehrsordnung
TEILNEHMERGRUNDSÄTZE
Der Teilnehmer verpflichtet sich:
-
die Straßenverkehrsordnung zu beachten: die Straße gehört nicht mir alleine
-
auf die anderen Straßenbenutzer Rücksicht zu nehmen, insbesondere auf die Autofahrer
-
die freiwilligen Helfer zu respektieren: ohne sie wäre ich nicht hier
-
die Betreuungsstellen zu schonen: wir haben die Pflicht, sie so sauber zu verlassen, wie wir sie vorgefunden haben
-
die Umwelt zu achten: ich werfe keine Papiere oder anderen Abfall auf die Straße
Auf den Straßen gibt es zunehmend Einrichtungen, um die Geschwindigkeit von Autofahrern zu reduzieren.
Diese machen die Fahrt für Radfahrer mehr und mehr gefährlich. Achten Sie besonders in Ansiedlungen hierauf !
Sorgen Sie dafür, daß Paris-Brest-Paris-Randonneure fortbesteht
H
RATSCHLÄGE UND EMPFEHLUNGEN
BEI DEN KONTROLLSTELLEN:
An- und Abmelden:
Vergessen Sie nicht, dass Ihr Streckenbuch bei allen Kontrollstellen abgestempelt werden muss und der Chip beim Überfahren der Matte registriert wird (mit
AUSNAHME VON MORTAGNE AU PERCHE auf dem HINWEG).
Verpflegung:
Die passende Ernährung ist von größter Wichtigkeit für Ihr PARIS BREST PARIS Randonneur. Bei allen Kontrollstellen und Ankünften finden Sie eine reiche
AUSWAHL (gegen Bezahlung), die für Ihren Energiebedarf geeignet ist.
Übernachtung :
Die Organisatoren der Kontrollstellen und Ankünfte haben alles unternommen, um Ihnen einen Schlafplatz zu sichern, wenn
Sie einige Stunden Pause wünschen. Wenn jedoch viele Teilnehmer solche Schlafplätze wünschen, könnte ein Mangel
auftreten; wir empfehlen Ihnen deshalb, ein Betttuch mitzunehmen. Es wiegt nicht viel und ist hilfreich, wenn Sie eine Pause
machen wollen.
Bitte verhalten Sie sich an den Schlafplätzen ruhig. Stören Sie nicht den Schlaf anderer
Erste-Hilfe-Service:
An allen Kontrollstellen ist für Ihre kleinen und großen Sorgen eine Notstation vorgesehen. Die Pflege lassen Sie bitte in Ihr
Streckenbuch eintragen. Falls Sie besondere Medikamente einnehmen müssen, vergessen Sie nicht diese mitzunehmen.
Den Richtlinien des Gesundheitswesen folgend, können Medikamente und Salben in einer Notdienststelle ausschließlich von einem
Arzt verabreicht werden. Deshalb wird geraten, das Nötige bei sich zu haben, denn der A.C.P. kann nicht jede Kontrollstelle
mit einem Arzt versehen.
Teilnehmer ohne Begleitwagen:
Beladen Sie sich nicht unnötig; Sie finden alles Notwendige an allen Kontrollstellen des PBP
.
BEI DER FAHRT:
BERÜCKSICHTIGEN SIE DIE STRASSENVERKEHRSORDNUNG
Die Behörden, die uns die Benutzung dieser Strassen gestatten, bestehen besonders darauf. Hinterlassen Sie keinen schlechten
Eindruck oder sogar einen Bericht der Gendarmerie. Das Fortbestehen künftiger Paris-Brest-Paris-RandonneurVeranstaltungen hängt letztlich davon ab. Vielleicht wollen Sie in 2011 ja auch noch daran teilnehmen… !
Die von unseren Kontrolleuren notierten Übertretungen werden mit Zeitstrafen belegt (Siehe Art. 18 der Regelung).
Seien Sie vorsichtig und aufmerksam, besonders bei Nacht. Bestimmte Strassen haben keine Seitenmarkierung. Aus
diesem Grund ist Ihre eigene Beleuchtung von großer Wichtigkeit.
Achtung:
Wir lenken Ihre Aufmerksamkeit auf einige gefährliche Stellen.
• Die Durchfahrt der Dörfer auf den ersten 50 km ist durch die zahlreichen Fahrbahnteiler besonders gefährlich.
• 300 Meter hinter der Abfahrt (beim, Sanglier’-Stern) verengt sich die Strasse von 6 auf 3 Meter Breite.
• In TRAPPES (km 8,5) verengt sich die Straße von 6 auf 3 Meter Breite
• Carrefour de la Hutte (Kreuzung) (km 187,5 auf dem Hinweg, km 1042,5 auf dem Rückweg); Kreuzung der N 138.
(LE MANS / ALENÇON)
• Carrefour Du Ribay (Kreuzung) (km 239 auf dem Hinweg, km 991 auf dem Rückweg): Kreuzung der N 12.
• Stoppschild in BECHEREL auf dem Rückweg (km 857) : Stoppschild talwärts vor der Kreuzung der D 27
(RENNES / DINAN)
• und natürlich alle anderen Stoppschilder und Ampeln.
Abschließende Empfehlungen:
Die Strassen von Paris-Brest-Paris Randonneur sind sehr hügelig; die neuen Teilnehmer werden das bemerken. Zögern Sie nicht
Ihre Gangschaltung zu benutzen und starten Sie mit einem angemessenen Gang. Verlieren Sie nicht Zeit; Sie kann später wertvoll
sein. Verhalten Sie sich überall korrekt - besonders bei den Kontrollstellen.
Die Umgebung der Kontrollstellen soll nicht mit Abfall und Urin verschmutzt werden. Denken Sie an die Teilnehmer, die nach
Ihnen kommen und an die Anwohner. Der Ruf der Randonneure soll nicht gleich gesetzt werden mit:
SICH GEHEN LASSEN
SCHLECHTES BENEHMEN
SCHLECHTER GERUCH
Sie finden überall Abfallkübel und Toiletten vor. Für dringende Geschäfte nutzen Sie öffentliche Toiletten oder erleichtern Sie
sich in der Natur zwischen den Kontrollstellen!
BITTE RESPEKTIEREN SIE DIE SAUBERKEIT DER STANDORTE. DANKE.
Wer sich nicht daran hält, wird mit Zeitstrafen belegt.
I
BESCHILDERUNG – INFORMATIONEN ZU IHRER ROUTE - AUSKUNFT
BESCHILDERUNG:
Die Strecke PARIS-BREST-PARIS Randonneur ist vollständig mit reflektierenden Richtungspfeilen versehen, die nachts klar und
deutlich zu sehen sind.
Richtungspfeile :
- PARIS
: Hintergrund gelb, mit rosa Pfeilkörper und weißer Spitze.
- BREST: Hintergrund orange, mit blauem Pfeilkörper und weißer Spitze.
Damit Sie nicht in die verkehrte Richtung fahren, treffen Sie manchmal auf einen „Streckenirrtums-Pfeil“. Diese
Pfeile befinden sich hauptsächlich an Kreuzungen oder an Kreiseln/Sternen.
Streckenirrtums-Pfeile :
- HIN und ZURÜCK: rotes Andreaskreuz auf grünem Hintergrund.
Trotz dieser Vorrichtungen raten wir, auf der Strecke aufmerksam zu bleiben, vor allem nachts, wo wir unbedingt eine
einwandfreie und kräftige Beleuchtung empfehlen (Lichtstrahl von 8 bis 10 Metern).
ZU IHRER ROUTE:
Beim Überfahren der Matten an den Kontrollstellen wird der an Ihrem Fußknöchel angebrachte Chip registriert und nachdem
die Daten an einen Server übermittelt wurden, können Interessierte Ihr Fortkommen mitverfolgen. Hierzu muss auf
www.paris-brest-paris.org einfach Ihre Rahmenschildnummer eingegeben werden.
Wir bitten um Aufmerksamkeit:
Die Tücken der Technik erlauben uns keine absolut vollständige Lieferung der Informationen in Echtzeit.
WEB TV :
Während des Ablaufs von
PARIS-BREST-PARISRandonneur werden zeitlich
www.parisbrestparis.tv zu sehen sein.
leicht versetzte Videos auf der
AUSKUNFT :
Auf der Internetseite www.paris-brest-paris.org werden Sie über die Gesamtorganisation von PBP 2011
informiert.
J1
ZEITPLAN PASSIEREN VON KONTROLLSTELLEN
Abfahrt am Sonntag, 21. August 2011 um 16h00 (Fahrrädersolo)
(maximal gestattete Fahrzeit 80 Stunden)
Öffnungs- und Schließzeiten der Kontrollstellen
(auf Basis eines Starts um 16h00, je nach individueller Starttzeit zu modifizieren)
CONTRÔLES "ALLER"
SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
MORTAGNE-AU-PERCHE (**)
VILLAINES- LA-JUHEL
FOUGERES
TINTENIAC
LOUDEAC
SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil)
CARHAIX-PLOUGUER
BREST
:
:
:
:
:
:
:
:
Km
-
Öffnung (*)
Schließung
0,0
140,0
221,0
310,0
364,0
449,0
493,0
525,0
618,0
-
So
So
So
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
16 h 00
19 h 49
21 h 56
0 h 25
1 h 55
4 h 26
5 h 44
6 h 40
9 h 36
So
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Di
0 h 14
5 h 00
10 h 14
13 h 28
18 h 45
21 h 30
23 h 30
5 h 19
703,0
736,0
782,0
841,0
867,0
921,0
1009,0
1090,0
1165,0
1230,0
-
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Di
Di
Di
Di
12 h 40
13 h 56
15 h 44
18 h 11
19 h 16
21 h 31
1 h 13
4 h 56
8 h 41
11 h 56
Di
Di
Di
Di
Di
Mi
Mi
Mi
Mi
Mi
10 h 59
13 h 11
16 h 15
20 h 11
21 h 55
1 h 31
7 h 48
13 h 35
18 h 59
24 h 00
-
CONTRÔLES "RETOUR"
CARHAIX-PLOUGUER
SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil)
LOUDEAC
QUEDILLAC (Accueil)
TINTENIAC
FOUGERES
VILLAINES-LA-JUHEL
MORTAGNE-AU-PERCHE
DREUX
SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
:
:
:
:
:
:
:
:
-
In SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES erfolgt das Abstempeln der Streckenbücher ab 15h00 am Sportplatz
(„Anhang a2“).
(*) Da die Öffnungszeit der Kontrollstellen fakultativ ist, sind diese Angaben nur Richtwerte, die Ankunft in
SAINT-QUENTIN-en-YVELINES ausgenommen
(**) Kein Abstempeln auf dem Hinweg; nur eine Verpflegungsstelle.
Start in Gruppen :
Aus Gründen der Sicherheit erfolgt der Start, um 20 Minuten zeitlich versetzt, in Gruppen von 400 bis 500 Teilnehmern.
Die Startzeit wird beim Überfahren einer Matte gemessen und dient als Grundlage für die exakte Bestimmung aller Zeiten, auch
die Bestimmung der Aufenthaltsdauer an den Kontrollstellen.
Für jede Kontrollstelle gilt es, die Öffnungs und Schließzeiten streng zu beachten.
Achtung: Nach Ende der Öffnungszeiten wird Ihr Streckenbuch von den Inspektoren nicht mehr abgestempelt. Aber das
Fehlen eines einzigen Stempels führt zur NICHTHOMOLOGIERUNG IHRES BREVET. (Art. 9 der Bestimmungen).
Nutzen Sie Ihre Fahr- und Rastzeit gut, um noch vor der Schließzeit zur nächsten Kontrollstelle zu gelangen.
Ausnahmefälle:
• Schwerer Sachschaden
• Bei einem Unfall oder als Zeuge eines Unfalls, der offizielle Formalitäten erfordert.
• Beistand für kranke oder verletzte Teilnehmer, die auf Hilfe oder auf einen Inspektor warten.
(der Inspektor notiert die Dauer und trägt sie in Ihr Streckenbuch ein)
• Auf jeden Fall müssen Sie die Verspätung innerhalb der 2 oder 3 nächsten Kontrollstellen aufholen, je nach dem Umfang
der Verspätung.
EMPFEHLUNGEN
Und falls Sie selbst aufgeben müssen:
Nehmen Sie Ihr Rahmenschild und den Chip ab.
Melden Sie Ihre Entscheidung bei der nächsten Kontrollstelle oder beim nächsten offiziellen Fahrzeug, dem Sie begegnen.
Geben Sie Ihr Streckenbuch zurück.
Sie erhalten das Streckenbuch und einer Verzeichnis der Ergebnisse an Ihre Heimatadresse bis Januar 2012.
Vergessen Sie nicht, Ihre Verwandten und Freunde zu benachrichtigen.
J2
ZEITPLAN PASSIEREN VON KONTROLLSTELLEN
Abfahrt am Sonntag, 21. August 2011
um 17h30 (Tandems, Triplettes, Dreiräfer und Spezialräder) oder um 18h00 maximal gestattete Fahrzeit 90 Stunden
zwischen 21h00 und 22h00 (freier Start aller Radarten) maximal gestattete Fahrzeit 90 Stunden
Öffnungs- und Schließzeiten der Kontrollstellen
(auf Basis eines Starts um 18 Uhr – jeweils zu modifizieren nach Ihrem tatsächlichen Start
CONTRÔLES "Hinfahrt"
SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
MORTAGNE-AU-PERCHE (**)
VILLAINES- LA-JUHEL
FOUGERES
TINTENIAC
LOUDEAC
SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil)
CARHAIX-PLOUGUER
BREST
:
:
:
:
:
:
:
:
Km
-
Öffnung (*)
Schließung
0,0
140,0
221,0
310,0
364,0
449,0
493,0
525,0
618,0
-
Mo
Mo
Di
Di
Di
Di
Di
Di
Di
18 h 00
22 h 27
0 h 59
3 h 57
5 h 45
8 h 49
10 h 23
11 h 32
15 h 08
So
Mo
Mo
Mo
Mo
Di
Di
Di
Di
3 h 20
8 h 44
14 h 40
18 h 38
1 h 08
4 h 31
6 h 59
13 h 19
703,0
736,0
782,0
841,0
867,0
921,0
1009,0
1090,0
1165,0
1230,0
-
Mo
Mo
Mo
Di
Di
Di
Di
Di
Di
Di
18 h 24
19 h 47
21 h 42
0 h 23
1 h 34
4 h 01
8 h 01
12 h 00
15 h 45
19 h 00
Di
Di
Mi
Mi
Mi
Mi
Mi
Do
Do
Do
19 h 51
22 h 24
1 h 56
6 h 37
8 h 47
13 h 04
20 h 12
1 h 56
7 h 12
12 h 00
-
CONTRÔLES "Rückfahrt"
CARHAIX-PLOUGUER
SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil)
LOUDEAC
QUEDILLAC (Accueil)
TINTENIAC
FOUGERES
VILLAINES-LA-JUHEL
MORTAGNE-AU-PERCHE
DREUX
SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
:
:
:
:
:
:
:
:
-
In SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES erfolgt das Abstempeln der Streckenbücher ab 17h00 am Sportplatz
(„Anhang a2“).
(*) Da die Öffnungszeit der Kontrollstellen fakultativ ist, sind diese Angaben nur Richtwerte, die Ankunft in
SAINT-QUENTIN-en-YVELINES ausgenommen
(**) Kein Abstempeln auf dem Hinweg; nur eine Verpflegungsstelle.
Start in Gruppen :
Aus Gründen der Sicherheit erfolgt der Start, um 20 Minuten zeitlich versetzt, in Gruppen von 400 bis 500 Teilnehmern.
Die Startzeit wird beim Überfahren einer Matte gemessen und dient als Grundlage für die exakte Bestimmung aller Zeiten, auch
die Bestimmung der Aufenthaltsdauer an den Kontrollstellen.
Für jede Kontrollstelle gilt es, die Öffnungs- und Schließzeiten streng zu beachten.
Achtung: Nach Ende der Öffnungszeiten wird Ihr Streckenbuch von den Inspektoren nicht mehr abgestempelt. Aber das
Fehlen eines einzigen Stempels führt zur NICHTHOMOLOGIERUNG IHRES BREVET. (Art. 9 der Bestimmungen).
Nutzen Sie Ihre Fahr- und Rastzeit gut, um noch vor der Schließzeit zur nächsten Kontrollstelle zu gelangen.
Ausnahmefälle:
• Schwerer Sachschaden
• Bei einem Unfall oder als Zeuge eines Unfalls, der offizielle Formalitäten erfordert.
• Beistand für kranke oder verletzte Teilnehmer, die auf Hilfe oder auf einen Inspektor warten.
(der Inspektor notiert die Dauer und trägt sie in Ihr Streckenbuch ein)
• Auf jeden Fall müssen Sie die Verspätung innerhalb der 2 oder 3 nächsten Kontrollstellen aufholen, je nach dem Umfang
der Verspätung.
EMPFEHLUNGEN
Und falls Sie selbst aufgeben müssen:
Nehmen Sie Ihr Rahmenschild und den Chip ab.
Melden Sie Ihre Entscheidung bei der nächsten Kontrollstelle oder beim nächsten offiziellen Fahrzeug, dem Sie
begegnen. Geben Sie Ihr Streckenbuch zurück.
Sie erhalten das Streckenbuch und ein Verzeichnis der Ergebnisse an Ihre Heimatadresse bis Januar 2012.
Vergessen Sie nicht, Ihre Verwandten und Freunde zu benachrichtigen.
J3
ZEITPLAN PASSIEREN VON KONTROLLSTELLEN
Abfahrt am Montag, 22. August 2011
um 04h45 (Tandems, Triplettes, Dreiräder, Spezialräder) oder 5h00 (Fahrräder) maximal gestattete Fahrzeit 84h00
Zwischen 5h30 und 8h00 (freier Start alle Fahrradarten) maximal gestattete Fahrzeit zwischen 83h30 und 81h00
Öffnungs- und Schließzeiten der Kontrollstellen
(auf Basis eines Starts um 05h00, zu modifizieren je nach individueller Starzeit)
CONTRÔLES "ALLER"
SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
MORTAGNE-AU-PERCHE (**)
VILLAINES- LA-JUHEL
FOUGERES
TINTENIAC
LOUDEAC
SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil)
CARHAIX-PLOUGUER
BREST
:
:
:
:
:
:
:
:
Km
-
0,0
140,0
221,0
310,0
364,0
449,0
493,0
525,0
618,0
-
703,0
736,0
782,0
841,0
867,0
921,0
1009,0
1090,0
1165,0
1230,0
-
-
Öffnung
Schließung
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
Mo
5 h 00
9 h 00
11 h 15
13 h 52
15 h 28
18 h 08
19 h 31
20 h 31
23 h 38
Mo
Mo
Mo
Mo
Di
Di
Di
Di
Di
13 h 14
18 h 17
23 h 51
3 h 14
8 h 32
11 h 31
13 h 39
19 h 51
Di
Di
Di
Di
Di
Di
Di
Di
Di
Mi
2 h 40
3 h 56
5 h 42
8 h 10
9 h 15
11 h 30
15 h 30
19 h 29
23 h 14
2 h 30
Mi
Mi
Mi
Mi
Mi
Mi
Mi
Do
Do
Do
1 h 31
3 h 43
7 h 00
11 h 13
13 h 04
16 h 55
23 h 13
5 h 26
11 h 34
17 h 00
CONTRÔLES "RETOUR"
CARHAIX-PLOUGUER
SAINT-NICOLAS-DU-PELEM (Accueil)
LOUDEAC
QUEDILLAC (Accueil)
TINTENIAC
FOUGERES
VILLAINES-LA-JUHEL
MORTAGNE-AU-PERCHE
DREUX
SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
:
:
:
:
:
:
:
:
-
In SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES erfolgt das Abstempeln der Streckenbücher ab 03h45 am Sportplatz (Anhang „a2“).
(**) Kein Abstempeln auf dem Hinweg; nur eine Verpflegungsstelle.
Start in Gruppen:
Aus Gründen der Sicherheit erfolgt der Start, um 15 Minuten zeitlich versetzt, in Gruppen von 400 bis 500 Teilnehmern.
Die Startzeit wird beim Überfahren einer Matte gemessen und dient als Grundlage für die exakte Bestimmung aller Zeiten, auch
die Bestimmung der Aufenthaltsdauer an den Kontrollstellen..
Freier Start:
Unabhängig von der Startzeit zwischen 05h30 und 08h00 muss die Ankunft bis spätestens Donnerstag 25 August 2011 um 17h00
erfolgen.
Für jede Kontrollstelle gilt es, die Öffnungs- und Schließzeiten streng zu beachten.
Achtung: Nach Ende der Öffnungszeiten wird Ihr Streckenbuch von den Inspektoren nicht mehr abgestempelt. Aber das
Fehlen eines einzigen Stempels führt zur NICHTHOMOLOGIERUNG IHRES BREVET. (Art. 9 der Bestimmungen).
Nutzen Sie Ihre Fahr- und Rastzeit gut, um noch vor der Schließzeit zur nächsten Kontrollstelle zu gelangen.
Ausnahmfälle:
• Schwerer Sachschaden
• Bei einem Unfall oder als Zeuge eines Unfalls, der offizielle Formalitäten erfordert.
• Beistand für kranke oder verletzte Teilnehmer, die auf Hilfe oder auf einen Inspektor warten.
(der Inspektor notiert die Dauer und trägt sie in Ihr Streckenbuch ein)
• Auf jeden Fall müssen Sie die Verspätung innerhalb der 2 oder 3 nächsten Kontrollstellen aufholen, je nach dem Umfang
der Verspätung.
EMPFEHLUNGEN
Und falls Sie selbst aufgeben müssen:
Nehmen Sie Ihr Rahmenschild und den Chip ab.
Melden Sie Ihre Entscheidung bei der nächsten Kontrollstelle oder beim nächsten offiziellen Fahrzeug, dem Sie
begegnen. Geben Sie Ihr Streckenbuch zurück.
Sie erhalten Ihr Streckenbuch und ein Verzeichnis der Ergebnisse an Ihre Heimatadresse bis Januar 2012.
Vergessen Sie nicht, Ihre Verwandten und Freunde zu benachrichtigen.
K1
ACHTUNG : Begleitfahrzeuge sind auf der Route der Teilnehmer VERBOTEN .
BEGLEITFAHRZEUGE
Bei Ihrer Anmeldung haben Sie für sich selbst oder für eine Gruppe ein Begleitfahrzeug angemeldet. Am Sonntag, den 21. August
müssen Sie :
• Nach Entgegennahme Ihres Dokumentenumschlags mit der Zulassung des Begleitfahrzeugs zum Tisch VEHICULES gehen. Dort
erhalten Sie zwei Selbstklebeetiketten.
• Kleben Sie : -
das große mit Nummer auf das linke hintere Fenster des Wagens und befestigen Sie es
das kleine auf die Windschutzscheibe, auf der linken Seite
• Bestätigen Sie die Kontrollstelle, bei der der Umschlag mit den 2 Aufklebern abgelegt werden soll, falls Sie diese nicht vor der
Abfahrt dem Fahrer des Fahrzeugs geben können.
• Stellen Sie sicher, dass der Fahrer die nachstehenden Anweisungen liest.
ANWEISUNGEN FÜR DEN FAHRER:
Auf der Strasse:
Den Begleitfahrzeugen ist es nicht gestattet, die Route der Teilnehmer zu befahren. Wenn dieses Verbot
missachtet wird, riskieren Ihre betreuten Teilnehmer eine Zeitstrasse von 2 Stunden (Art. 18 der
Bestimmungen); im Fall einer Wiederholung kann eine zweite Zeitstrafe verhängt werden.
Die Straßeninspektoren des Brevet patrouillieren Tag und Nacht.
Für den Zugang zu jeder Kontrollstelle wurde eine besondere Streckenführung festgelegt. Folgen Sie dieser Strecke.
In den Kontrollstädten:
Nur eingetragene und gekennzeichnete Wagen können gegebenenfalls die Ihnen von der Organisation zur Verfügung
gestellten Parkplätze benutzen.
Ihr Begleitfahrzeug kann die Route der Teilnehmer 5 km vor und nach den Kontrollstellen benutzen. In dieser Zone können
Sie Ihrem oder einem anderen Teilnehmer Hilfe leisten.
Achtung:
Bitte befolgen Sie die Anweisungen der Verantwortlichen und Inspektoren des Veranstalters.
Verursachen Sie keine zusätzlichen Schwierigkeiten, indem Sie versuchen, so nahe wie möglich
an die Kontrollstelle heranzukommen.
Der Verkehr in den Städten und besonders in der Kontrollzone soll gut abgewickelt werden. Halten Sie die Strasse frei.
Parken Sie Ihr Fahrzeug an einer geeigneten Stelle. Denken Sie an die Anwohner.
Parken Sie nicht während einer zu langen Zeitdauer an derselben Stelle. Die Wagen sollen ihren Platz häufig wechseln.
Bei einer längeren Unterbrechung (Schlafpause) parken Sie entfernt außerhalb der Kontrollstellen.
BEACHTEN Sie die Sauberkeit der Standorte (dies kann ansonsten dazu führen, dass Ihr(e) betreuter(n) Teilnehmer eine
Zeitstrafe bekommt/bekommen.)
Service:
Die Verpflegung ist auch für die Begleitpersonen vorgesehen. Allerdings haben die Teilnehmer Vorrang, besonders bei
starkem Andrang. Beachten Sie dies.
Die Duschen und Schlafgelegenheiten sind ausschließlich den Teilnehmern vorbehalten. Begleitpersonen sind nicht
zugelassen.
K2
ACHTUNG : Die Begleitfahrzeuge auf der Route der Teilnehmer sind VERBOTEN.
Empfohlene Strecken für Begleitfahrzeuge
(Cartes "MiCHELIN" n° 58 - 59 - 60)
HINWEG (Streckenverlauf)
Route
D 129
N 12
Localité
Saint-Quentin-en-Yvelines
Guyancourt
Gymnase des Droits de l’Homme
embranchement N 12
carrefour D 127 x N 12
Pontchartrain
Route
N 2137
TINTENIAC
Contrôle
D 80
DREUX
Contrôle retour
D 938
Verneuil-sur-Avre
Mauregard (à gauche)
D 912
MORTAGNE-au-PERCHE
Contrôle
N 12
carrefour D 912 x N 12
Alençon
Pré-en-Pail
sortie de Pré-en-Pail (à gauche)
D 25
D 68
N 12
N 164
N 164
D 20
D 13
VILLAINES-la-JUHEL
Contrôle
N 12
Javron
Mayenne
Ernée
N 164
Contrôle
N 165
D 796
LOUDEAC
Saint-Caradec
Gouarec
FOUGERES
D 155
Hédé
Saint-Gondran
Langan
Romillé
Pleumeleuc
à 1 km carrefour N 12
à 11 km bretelle N 164
Saint-Méen-le-Grand
Contrôle
N 165
rocade sud
carrefour rocade sud x D 155
Saint-Brice-en-Coglès
à 7 km cf D 155 x D 796 (à gauche)
Localité
La Chapelle-aux-Filtzméens
Saint-Domineuc (à gauche)
CARHAIX-PLOUGUER
Contrôle
direction Châteaulin
Pleyben
4 km avant Châteaulin cf N 164 x N 165
Daoulas
pont de l’Iroise
Le Relecq-Kerhuon
Rond-point N 165 x N 265 (à gauche)
à 1 km sortie carrefour Saint-Marc
BREST
le long des quais
Port de Commerce
Tremblay
Contrôle
D 13
Combourg
Da es unmöglich ist, bei der Kontrollstelle in Brest zu parken, müssen die Begleitfahrzeuge am Ufer des Port de Commerce bleiben (1
km vor der Kontrolle)
Die Streckenführung RÜCKWEG ist mit der HINWEG identisch.
K3
ACHTUNG: Bitte folgendes Formular ausgefüllt, am Tage vor der Abfahrt an den Tisch BEGLEITWAGEN (Vehicules) bringen
KENNZEICHENBLATT DES BEGLEITWAGENS
Kennzeichen: …………………………
Marke / Wagentyp : …………………………… Farbe :……………….
Nr …………..
Name des Fahrers : …………………………………………….
ACP
Adresse : Nr° …….. …. Strasse ....................................................................
Stadt: .............................................................. Land : .........…….............
Von diesemWagen begleitete Teilnehmer
Für eine Gruppe ist der erste Nam der Name des Gruppenverabtwortlichen.
PBP Nr
NAME des Teilnehmenden
Vorname
Name des Vereins
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
………………
……………………………………….
…………………………
…………………………………………………..
Bitte EIN Blatt pro Wagen ausfüllen. Sie erhalten eine Nummer für diesen Wagen.
Der Fahrer bestätigt, dass er die Richtlinien des PARIS-BREST-PARIS Randonneur zur Kenntnis genommen hat.
Damit der Teilnehmer nicht bestraft wird, darf der Begleitwagen nie auf der Radstrecke fahren, und er darf auch keine Hilfe durch
das Überschreiten der um die Kontrollstellen erlaubten Grenzen (5 km) anbieten.
Unterschrift verantwortlicher Teilnehmer :
Unterschrift Fahrer :
“REIMBURSEMENT OF THE ENROLMENT FEE FOR THE PARIS-BREST-PARIS
CYCLING TOURNAMENT FOLLOWING CANCELLATION” COVERED BY
MUTUELLES DU MANS ASSURANCES (Contrat no. 119.118.920)
EVENTS COVERED
Covered by the insurance company
under this contract are:
1) Serious illness, accidents (such
as defined below), death:
. of the participant, his or her spouse or
companion.
. of ascendants, descendants of the
policy holder. For these persons,
serious illness or accidents will be
taken into consideration to the extent
that the participant is obligated to be
near them for family or economic
reasons.
. death of a brother, sister, brother-inlaw, sister-in-law.
Definitions
. serious illness: an alteration of
health, duly observed by a competent
medical authority, formally preventing
the patient from leaving the sickroom
for a minimum of 8 days and
necessitating the absolute interruption
of all job activity or other activity.
. accident: bodily injury, unintended by
the victim, resulting from the sudden
action of an outside cause and
preventing him or her from moving
about by himself or herself.
In this respect, the insurance covers
accidents resulting from any leisuretime sports activity making participants
unable to ride a bicycle.
2) Pregnancy and any complications
due to this state, provided that the
insured person:
. is not pregnant or was not aware of
her pregnancy when signing up for the
trip,
. is pregnant less than 6 months when
taking the trip.
that the burglary occurred less than 7
days before the date of departure.
5) Dismissal of the participant and/or
his spouse or companion due to
economic redundancy provided that, in
the first case, when signing up for the
trip, they had no knowledge of this
decision and, in the second case, they
had signed up for the trip 3 months
before the dismissal notice.
6) Modification or cancellation of
paid vacation resulting exclusively
from the employer's will.
EXCLUSIONS OR EVENTS NOT
RESULTING IN IMPLEMENTATION
OF THE COVERAGE
The insurance company covers solely
requests
made
for
cancellation
following the aforementioned events or
causes which, for the insured party, are
unpredictable, i.e. the occurrence of
which he or she could not have
reasonably imagined when signing up
for the trip or the stay.
The following events are excluded:
. alcoholism, intoxication, use of
medicine or drugs not medically
prescribed.
. cure or aesthetic, psychic or
psychotherapeutic treatment.
. accident, illness or death that is the
consequence of a chronic poor state of
health or that strikes an insured party
who is more than 80 years old.
. civil or foreign war, revolution, military
mutiny.
.
cyclone,
earthquake,
volcanic
eruption or other cataclysm.
. disintegration of atomic nuclei.
3) Nervous breakdown resulting in
hospitalization (in a hospital) for 7
days or more.
MAXIMUM SUM COVERED: € 110
This
insurance
covers
reimbursement
of
the
actual
enrolment fee paid and proved by the
insured party at the time the event
occurs.
4) Destruction due to fire, accident
or natural elements, burglary of
professional or private premises that
the participant occupies as the owner
or tenant, provided that more than 50%
of the premises has been destroyed or
PERIOD OF COVERAGE
The coverage takes effect, at the
latest, when the participant signs up for
the
PARIS-BREST-PARIS,
after
confirmation, by the tour operator, of
the signing and payment, is received.
PREMIUM
The premium indicated on the
application form is 2 € (including taxes)
(non-reimbursable).
"INSURED PARTY'S DUTIES" WHEN
REQUESTING INSURANCE COVER
FOR“REIMBURSEMENT OF THE
ENROLMENT FEE FOR THE PARISBREST-PARIS CYCLING
TOURNAMENT FOLLOWING
CANCELLATION”
The insured party must declare all
events obligating him or her to cancel
his/her trip.
This declaration to MUTUELLES DU
MANS ASSURANCES must be made
within 5 working days (and by
telephone the very same day), except
in the case of force majeure, after
becoming aware of these facts. If this
period of time was not observed, the
participant could be refused coverage
of the claim.
The declaration made by the insured
party must be accompanied:
. In the event of serious illness or an
accident, by a medical certificate (if
necessary in a sealed envelope to the
attention of the insurance company's
medical consultant) stating:
- the date of occurrence of the illness
or
accident,
its
predictable
consequences with respect to the
definitions given above,
- the absence or existence of a former
state. In the latter case, the medical
certificate must indicate that the
progression of the illness or the effects
of the accident was, for the insured
party, unpredictable.
. in the event of pregnancy, by a
photocopy of the 1st leaf of the
maternity record,
. in the event of death, by a death
certificate and a record of civil status,
. an expert's report attesting to the
extent of the damage to his or her
personal property or real estate (the
date of the event must be indicated).
. an attestation from the employer
giving notice of either the dismissal of
the insured party due to economic
redundancy or the modification or
cancellation of the paid vacation.
SPECIFIC CONDITIONS CONCERNING INSURED PARTIES NOT RESIDING IN FRANCE
The declaration and accompanying documents must be drawn up in French.
The insurance company will pay the indemnity in Euros.
PARIS BREST PARIS
2011
INSURANCE
Your PBP Entry No
For your piece of mind, the organisers of PARIS BREST PARIS have made enquiries about our insurance
cover during the event.
They have contacted the insurance companies on your behalf.
Member of F.F.C.T.
Your are covered under the insurance taken out by your Federation (PETIT OR GRAND BRAQUET) or by your club.
Members of F.S.G.T. and U.F.O.L.E.P., other licensed participants
You can take advantage of the cover provided under the terms of your membership
All those taking part
1) Cover has been subscribed to (contract n° 119 118 910 ),
For F.F.C.T., F.S.G.T., and U.F.O.L.E.P. licence holders, this cover supplements the insurance provided under
your licence, or provides it where there is none.
In the case of an accident :
- Emergency Transport and First Aid costs(non-refundable through the Welfare system) up to 400 € (euros)
- Hospital costs ....................................................................................................................
up to 4 000 € (euros)
- Repatriation costs (including those to Country of Origin) ...........................................
Reasonable Cost
Please note that the organisers have taken out insurance covering Public Liability and Legal Aid costs with respect
to third parties, participants in the event and volunteer workers.
2) In the event of a claim
* Necessitating repatriation (following an accident during the PBP)
You must:
- if you hold a licence,
telephone, or have someone telephone for you, your federation who will explain what to do to be repatriated
- if you do not have repatriation cover with your licence or if you are not licensed
telephone, or have someone telephone for you, MMA ASSISTANCE (tel. n° +33 (0) 140 255 959)
quoting the product code - N° 100 292.
For acceptance, repatriation must be authorised or carried out by MMA ASSISTANCE.
* Other incidents
You must:
- for those taking part who hold FFCT, FSGT, UFOLEP or any other licence, take the steps recommended by the
appropriate licencing authority,
- if you are not licensed
telephone MMA Prévoyance
1 allée du W acken - 67978 Strasbourg Cedex 9
Tel. n° +33 (0) 388 117 008400.
Please send full details of your claim : You should enclose any supporting documentation (your entry details to the
event, accident declaration form, medical certificates, invoices, witnesses’reports)
YOU MUST ALWAYS GIVE YOUR PBP COMPETITOR'S NUMBER AND YOUR FULL ADDRESS.
Cycle Carefully – Don’t forget the highway Code
PASS’ DECOUVERTE PARIS-BREST-PARIS 2011
L’Office de Tourisme de Saint-Quentin-en-Yvelines vous propose de découvrir quelques sites
d’exception à des tarifs promotionnels inédits grâce au Pass’découverte, idéal pour toute la famille.
Venez le retirer dans nos locaux, dans le centre commercial Espace Saint-Quentin, près de la gare de
Saint-Quentin-en-Yvelines (Montigny-le-Bretonneux) : nos partenaires vous ont réservé leurs
meilleures offres ! Il vous sera remis gratuitement, sur présentation de votre numéro de plaque de
cadre.
Vous pourrez également retirer le Pass sur le site de départ du Paris-Brest-Paris (Rond-point des
Saules à Guyancourt). Présentez-vous sur le stand de l’Office de Tourisme de Saint-Quentin-enYvelines entre le 20 et le 25 août avec votre numéro de plaque de cadre, et il vous sera remis
gratuitement.
A bientôt !
During your stay, discover the region with our new “Pass’ découverte”: promotional rates and special
offers for families!
Our partners have reserved you their best offers. Come to the tourist office, close to Saint-Quentin-enYvelines (Montigny-le-Bretonneux) train station, in the Espace Saint-Quentin shopping center, with
your PBP number: we will give you the Pass which is totally free and very useful for families.
You can also pick up the Pass on the start site of the Paris-Brest-Paris (Rond-point des Saules in
Guyancourt). Introduce yourself on the stand of the Office de Tourisme de Saint-Quentin-en-Yvelines,
between 20th and 25th August, with your PBP number, and you will be given the Pass free of charge.
See you soon!

Documentos relacionados