Pure and chemical resistant Gold, Copper and Champagne colour
Transcrição
Pure and chemical resistant Gold, Copper and Champagne colour
STANDART® PCU Pure and chemical resistant Gold, Copper and Champagne colour pigments for Powder Coatings Reine und chemikalienstabile Gold-, Kupfer und Champagnerfarbtöne für Pulverlacke STANDART® PCU Pure and chemical resistant Gold, Copper and Champagne colour pigments / Reine und chemikalienstabile Gold-, Kupfer und Champagnerfarbtöne für Pulverlacke PCU Aloxal® 2000 / PCU Aloxal® 2000 PCU Rich Gold 4000 / PCU Reichgold 4000 PCU stands for a new generation of coating for non-leafing pigments with an extremely high level of chemical resistance. What makes the PCU pigments so special is the innovative concept of pigment encapsulation with an inorganic/organic double coating. PCU coated pigments are well known from the PCU aluminium series. The concept is to embed a platelet metal core in an inorganic matrix of silicon dioxide and to do a further encapsulation with a special organic acrylate layer. This concept was transferred to bronze, copper and Aloxal®-pigments. PCU Copper 4000 / PCU Kupfer 4000 PCU steht für eine neue Generation von Beschichtung von non-leafing Pigmenten mit einer extrem guten Chemikalienbeständigkeit. Das Besondere an den PCU-Pigmenten ist das innovative Konzept der Pigment-Einkapselung mit einer anorganisch/ organischen Doppelbeschichtung. Das Konzept besteht darin, plättchenförmige Kerne aus Metallen in eine anorganische Matrix aus Siliziumdioxid einzubetten und anschließend mit einer Acrylat-Schicht zu umhüllen. Dieses Konzept konnte auf Bronze-, Kupfer- und Aloxal®-Pigmente übertragen werden. Cross section of a PCU Aluminium Pigment (schematic) Querschnitt durch ein PCU-Aluminiumpigment (schematisch) Metal Pigment Core / Metall-Pigmentkern 1. Coating (Sol-Gel Silica Layer) / 1. Beschichtung (Sol-Gel-Silikatschicht) 2. Coating (Advanced Acrylic Layer) / 2. Beschichtung (Spezial-Acrylat-Schicht) The advantage of using this technology on substrates with pure bronze, copper or champagne colours is that disadvantages like different chargeability of blends of different effect pigments can be reduced while obtaining an excellent chemical resistance. Pure colours / Reine Farbtöne: PCU Aloxal® 2000 / PCU Aloxal® 2000 Der Vorteil dieser Beschichtungs-Technologie mit reinen Pigmenten in Bronze-, Kupfer- oder Champagner-Farbtönen ist, dass negative Auswirkungen von Effektpigmentmischungen vermieden werden können und gleichzeitig eine exzellente Chemikalienbeständigkeit erzielt werden kann. PCU Rich Gold 4000 / PCU Reichgold 4000 PCU Copper 4000 / PCU Kupfer 4000 Diese einzigartige anorganisch-organische Doppelschicht verleiht den PCU-Pigmenten eine außergewöhnliche Korrosions- und Chemikalienbeständigkeit. Daher können PCU-Pigmente auch in Anwendungsfeldern Einsatz finden, die hohe Ansprüche an die Chemikalienbeständigkeit von Pulverlackbeschichtungen stellen. Combining new substrates with this unique inorganic/organic double coating provide the PCU-pigments an exceptional resistance regarding corrosion and chemical resistance. Therefore the PCU pigments will open up new application fields for metallic powder coatings where improved chemical resistance is required. PCU Aloxal® 2000 / PCU Aloxal® 2000 PCU Rich Gold 4000 / PCU Reichgold 4000 PCU Copper 4000 / PCU Kupfer 4000 No marks after 3h treatment with 10% hydrochloric acid and 4% sodium hydroxide (2% in black powder coating) / Keine Markierungen nach dreistündiger Behandlung mit 10%iger Salzsäure und 4%iger Natronlauge (2% in schwarzem Pulverlack) Die entscheidenden Vorteile von PCU Reichgold 4000, PCU Kupfer 4000 und PCU Aloxal® 2000 sind: gutes Deckvermögen im Vergleich zu Perlglanz-Pigmenten exzellente Chemikalienbeständigkeit gute Abriebbeständigkeit in einschichtigen Pulverlackapplikationen gute Pigmentbenetzung ausgeprägte non-leafing Eigenschaften gute Scherstabilität gute elektrische Aufladbarkeit problemlose Verarbeitung The key advantages of PCU Rich Gold 4000, PCU Copper 4000 and PCU Aloxal® 2000 are: good hiding power in comparison to mica pigments extraordinary chemical resistance excellent rub resistance in single-layer powder coating applications good pigment wetting pronounced non-leafing properties good shear stability good electrical charging very good processability · · · · · · · · · · · · · · · · The typical pigmentation level of PCU pigments varies between 0.5 % and 5.0 %. Die typische Pigmentierungshöhe von PCU-Pigmenten beträgt 0,5 – 5,0 %. Hiding Power of mica Gold on black/white panel Deckvermögen von goldenem Perlglanzpigment auf einem Kontrastblech STANDART® PCU Mittlere Teilchengröße / Average particle size Hiding Power of PCU Rich Gold 4000 on black/white panel Deckvermögen von PCU Reichgold 4000 auf einem Kontrastblech Schüttdichte (typischer Wert) / Bulk density (typical value) ermittelt mit / determined with Sympatec Helos Siebanalyse / Nasssiebung mit organischen Lösemitteln als Spülflüssigkeit / Screen analysis / Wet sieving with organic solvents as rinsing liquid Typ / Type D50 ca. / approx. µm ca. / approx. kg/l nach / acc. to DIN 53196 <71 <45 min. % µm PCU Copper/ Kupfer 4000 40 0,73 98,0 PCU Rich Gold/ Reichgold 4000 40 0,73 98,0 – PCU Aloxal® 2000 20 0,16 – 99,0 – ECKART GmbH Guentersthal 4 91235 Hartenstein, Germany Tel +49 9152 77-0 Fax +49 9152 77-7008 [email protected] www.eckart.net With compliments Mit freundlicher Empfehlung ECKART America Corporation 4101 Camp Ground Road Louisville, Kentucky 40211, USA Tel +1 502 775-4241 Fax +1 502 775-4249 Toll-free 877 754 0001 [email protected] www.eckart.net ECKART Asia Ltd. 12/F, Asia Orient Tower 33 Lockhart Road, Wanchai Hong Kong Tel +852 2926 2932 Fax +852 2882 5366 [email protected] www.eckart.net 1/November2011.0 PC 99169zz This information and our technical advice – whether verbal, in writing or by way of trials – are given in good faith but without warranty, and this also applies where proprietary rights of third parties are involved. Our advice does not release you from the obligation to verify the information currently provided – especially that contained in our safety data and technical information sheets – and to test our products as to their suitability for the intended processes and uses. The application, use and processing of our products and the products manu factured by you on the basis of our technical advice are beyond our control and, therefore, entirely your own responsibility. Unsere anwendungstechnische Beratung in Wort, Schrift und durch Versuche erfolgt nach bestem Wissen, gilt jedoch nur als unverbindlicher Hinweis – besonders unter Berücksichtigung der Informationen in unseren technischen Datenblättern und Sicherheitsdatenblättern – auch in Bezug auf etwaige Schutzrechte Dritter, und befreit Sie nicht von der eigenen Prüfung der von uns gelieferten Produkte auf ihre Eignung für die beabsichtig ten Verfahren und Zwecke. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegen daher ausschließlich in Ihrem Verantwortungsbereich.