Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira
Transcrição
Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira
3 a 4 de Novembro 2010 – Sheraton São Paulo WTC Hotel — São Paulo 8 a 9 de Novembro 2010 – Teatro Carlos Gomes — Blumenau Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira Conferência e Exposição www.cotex-brazil.german-pavilion.com Introdução Introdução Intensas relações econômicas, baseadas na confiança, ligam o Brasil e a Alemanha há muitos anos. Após o volume comercial Brasil-Alemanha ter regredido em função da forte crise econômica internacional de US$ 20,9 bilhões em 2008 para US$ 16 bilhões em 2009, os números comerciais denotam claramente uma elevação no primeiro trimestre de 2010. Assim, a exportação do Brasil para a Alemanha subiu no primeiro trimestre de 2010, em comparação com o mesmo período em 2009, em 25,8% (US$ 1,6 bilhão) e a importação da Alemanha, em 34,75% no mesmo período (ou US$ 2,7 bilhões). A Alemanha é o quarto maior parceiro comercial do Brasil. Com invesHoráriontos diretos de mais de US$ 25 bilhões e 1.200 empresas alemãs sediadas no Brasil, a Alemanha, dentre os países europeus, é o maior parceiro comercial e de invesHorárionto do Brasil. De forma geral, também a engenharia mecânica alemã usufrui da recente atração por exportações para o Brasil e, particularmente a indústria de máquinas têxtil. Esse setor continua ganhando importância na exportação, cuja cota foi, em 2009, de 17,1% de toda a exportação de máquinas para o Brasil. As máquinas para a indústria têxtil fazem parte do setor mais bem desenvolvido da engenharia mecânica alemã. Em 2009, ela exportou para o Brasil um volume total de 63 milhões de euros (em 2008, foram 119 milhões de euros) em máquinas, sendo que 44,4% para o setor de fiação. Com uma participação alemã em máquinas fornecidas para o setor têxtil de 35,8% em um volume total de máquinas têxtil de todos os países fornecedores de 298 milhões de euros, a Alemanha ratificou também no ano passado sua posição de lider nesse setor. Para a Alemanha, o Brasil foi em 2009 o quinto mercado mais importante. Elevados padrões técnicos, eficiente gerenciamento, serviço abrangente, bem como duradouras ligações comerciais concederam aos empresários alemães uma excelente reputação e uma posição de destaque no mundo, assim também no Brasil. A eficiente e inovadora tecnologia de produção alemã com baixos custos de produção, economia no consumo de energia e emprego de material torna-se cada vez mais relevante. Para o Brasil, o setor têxtil tem igualmente grande importância, pois é o sexto maior fabricante têxtil com um 1,65 milhão de postos de trabalho em 30.000 empresas. Alegra-me a realização desse simpósio “Conference on German Technology for Brazilian Textile“, a realizarse em São Paulo de 3 a 4 de novembro e de 8 a 9 de novembro em Blumenau, e estou convencido que essa é uma importante contribuição para a intensificação das relações comerciais Brasil-Alemanha no setor têxtil. Textile Machinery made in Germany– um fator de sucesso para a indústria têxtil no Brasil Por iniciativa da Associação Profissional de Máquinas Têxteis VDMA, no âmbito da Conferência & Exibição “German Technology for the Brazilian Textile Industry” em São Paulo e Blumenau, serão realizadas 24 palestras sobre tecnologias alemãs inovadoras para produção de tecidos de alta qualidade. As palestras abrangem toda a cadeia têxtil desde a fiação, confecção de malhas, tricôs, tecelagem, fabricação de tecidos, acabamento até o teste final dos têxteis. Os tomadores de decisão na indústria têxtil do Brasil e de outros países sul-americanos terão a oportunidade de se informar sobre os desenvolvimentos atuais e inovações técnicas alemãs na produção de produtos têxteis. Para a indústria têxtil no Brasil, o uso de tecnologias têxteis modernas está diretamente ligado com vantagens competitivas (custos reduzidos, baixo consumo de energia e utilização de materiais). Dominando mais de 30% do mercado, as empresas alemãs são líderes em todo o mundo, inclusive no Brasil. O Brasil é o quinto mercado de exportação mais importante para máquinas têxteis de fabricação alemã. Além disso, muitas empresas alemãs estão representadas no mercado mais importante da América do Sul com fábricas de produção próprias ou escritórios de vendas, para fornecer aos clientes locais soluções específicas, serviços excelentes de pós-venda e fornecimento de peças de reposição ideal. Os dois simpósios serão apoiados por uma série de organizações importantes no Brasil e na Alemanha. No Brasil, essas são as associações têxteis ABIT, ABTT, SINTEX assim como os parceiros de mídia: Revista Têxtil e Textilos Panamericanos. Do lado da Alemanha os simpósios serão oficialmente apoiados pelo Ministério Federal de Economia e Tecnologia (BMWi) e o Comitê de Feiras e Exposições da Economia Alemã (AUMA) e a VDMA. Saiba mais sobre a inovadora „Textile Machinery made in Germany“ e registre-se usando o formulário de inscrição nesta revista ou online em www.cotex-brazil.germanpavilion.com. Ficaremos felizes com a sua participação, que naturalmente será gratuita. Boris Abadjieff Gerente de Feiras / Exposições e Marketing Associação Profissional de Máquinas Têxteis VDMA Às empresas participantes desse setor e aos visitantes desejo um frutífero intercâmbio e muitas novas ideias e impulsos comerciais construtivos. S. E.Wilfried Grolig Embaixador da República Federal da Alemanha no Brasil A ABTT, Associação Brasileira de Técnicos Têxteis, manifesta seu apoio ao Setor Têxtil da Associação Alemã dos Fabricantes de Máquinas, VDMA, nos eventos de tecnologia têxtil programados em São Paulo e Blumenau em Novembro de 2010 , que considera benéficos para o intercâmbio de idéias e experiências entre os nossos associados e demais profissionais têxteis de outros países e trará conhecimentos atualizados de maquinaria e tecnologia têxtil. Reinaldo Aparecido Rozzatti Presidente ABTT – Associação Brasileira de Técnicos Têxteis Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira – Conferência e Exposição É uma boa oportunidade para os empresários brasileiros conhecerem as novidades técnicas e os lançamentos de tradicionais parceiros comerciais, como são as empresas alemãs. Aguinaldo Diniz Filho Presidente da ABIT – Associação Brasileira da Indústria Têxtil e da Confecção www.cotex-brazil.german-pavilion.com Calendário de Palestras sobre a Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira, 3 a 4 de Novembro 2010, São Paulo – Sheraton São Paulo WTC Hotel Calendário de Palestras sobre a Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira, 8 a 9 de Novembro 2010, Blumenau –Teatro Carlos Gomes 3 de Novembro de 2010 8 de Novembro de 2010 Horário Horário 08:30 – Fim Registro e participantes 08:30 – Fim Registro e participantes 09:00 – 09:45 Sessão inaugural 09:00 – 09:45 Sessão inaugural Fiação Fiação Horário Título da palestra: Palestrante Empresa Horário Título da palestra: 09:45 – 10:15 Pontos importantes na preparação da fiação Bruno Ziehfuss Trützschler Spinning 09:45 – 10:15 Potência compacta para fibras de alta qualidade – com as máquinas Impact FX e Autoconer X5 da Oerlikon Schlafhorst Mario Barbosa Oerlikon Schlafhorst 10:15 – 11:00 Importância da aplicação adequada de cera para a qualidade dos fios e para o processo de tricotagem e os seus spectos Michael Binder Reseda Binder 10:15 – 10:45 Condicionamento de fios Claus Koch Welker Spintech 11:00 – 11:30 Intervalo para café 10:45 – 11:15 Intervalo para café 11:30 – 12:15 Passadores Rieter – um marco na tecnologia dos passadores Jürgen Müller Rieter 11:15 – 11:45 A mais moderna tecnologia de teste de laboratório para têxteis Erich Ingelsberger Textechno 12:15 – 13:00 Sistema de rotor Rieter – Soluções econômicas e fl exíveis S. Weidner-Bohnenberger Rieter 11:45 – 12:30 Passadores Rieter – um marco na tecnologia dos passadores Jürgen Müller Rieter 13:00 – 14:00 Almoço/ bufete 12:30 – 13:30 Almoço/ bufete 14:00 – 14:45 Tecnologia das fibras têxteis destinadas a objetos úteis e a aplicações especiais Sabine von Bila-Natzmer Oerlikon Neumag 13:30 – 14:15 Sistema de rotor Rieter – Soluções econômicas e fl exíveis S. Weidner-Bohnenberger Rieter 14:45 – 15:15 A mais moderna tecnologia de teste de laboratório para têxteis Erich Ingelsberger Textechno 14:15 – 15:00 Tecnologia das fibras têxteis destinadas a objetos úteis e a aplicações especiais Sabine von Bila-Natzmer 15:15 – 15:45 Intervalo para café 15:00 – 15:15 Intervalo para café 15:45 – 16:15 Condicionamento de fios Welker Spintech 15:15 – 16:00 Importância da aplicação adequada de cera para a qualidade dos fios e para o processo de tricotagem e os seus spectos Michael Binder Reseda Binder 16:15 – 16:45 Potência compacta para fibras de alta qualidade – com as máquinas Impact FX e Autoconer X5 da Oerlikon Schlafhorst Mario Barbosa Oerlikon Schlafhorst 16:00 – 16:30 Pontos importantes na preparação da fiação Bruno Ziehfuss Trützschler Spinning 16:45 – 17:30 Reuniões B2B (área de exposição) 16:30 – 17:30 Reuniões B2B (área de exposição) Claus Koch Não-Tecidos, Acabamento têxtil, Testes a Têxteis Palestrante Empresa Oerlikon Neumag Tricotagem, Malhas, Tecelagem, Acabamento têxtil* Horário Título da palestra: Palestrante Empresa Horário Título da palestra: Palestrante Empresa 09:45 – 10:15 Oeko-Tex® - O vendedor silencioso Nicia Mourão Oeko-Tex 09:45 – 10:15 Os novos limites no tingimento de peças têxteis industriais Michael Votteler FONG’s Europe 10:15 – 11:00 Acabamento molhado en contínuo para malha – alvejamento, tingimento e lavagem Ulrich von Christen Erbatech 10:15 – 10:45 Controle de processos e poupança energética Jordi Grass Mahlo 11:00 – 11:30 Intervalo para café 10:45 – 11:15 Intervalo para café 11:30 – 12:15 Os últimos desenvolvimentos atuais no processamento e na poupança de energia no acabamento a seco Lars Dominique Hensen Brückner Textile Technologies 11:15 – 11:45 Sistemas e soluções para fitas - Jakob Müller Deutschland GmbH Marcos Maluf Jakob Müller 12:15 – 13:00 Eficiência energética e otimização de processos através de sistemas de controle modulares no acabamento têxtil. Volker Müller Pleva 11:45 – 12:30 Tricotar: Tendências no tricô e os novos desenvolvimentos da Groz-Beckert Konrad Mager Groz-Beckert 13:00 – 14:00 Almoço/ bufete 12:30 – 13:30 Almoço/ bufete 14:00 – 14:45 Tecnologias avançadas de poupança de energia com máquinas de stenter de alta tecnologia Kurt van Wersch A. Monforts Textilmaschinen 13:30 – 14:00 Atingindo novos níveis com uma máquina de periferia moderna Walter Letzgus Memminger-IRO 14:45 – 15:15 Linhas inovadoras de produção para não -tecidos Ivan Lami Trützschler Nonwovens 14:00 – 14:45 Tecelagem: Aplicações para tecelagem técnica Konrad Mager Groz-Beckert 15:15 – 15:45 Intervalo para café 14:45 – 15:15 Intervalo para café 15:45 – 16:15 A segurança química nos têxteis alcança o consumidor final no Brasil Frits V. Herbold Hohenstein Textile Testing 15:15 – 15:45 KARL MAYER – Conceção de fios de urdidur Kurt Michael Forster Karl Mayer 16:15 – 17:00 Sinta o toque. Os pontos altos do acabamento têxtil Jörg Arnold XETMA Vollenweider 15:45 – 16:15 Máquinas de tecelagem DORNIER – inovações orientadas para a prática de têxteis futuristas Alejandro Ordonez Lindauer Dornier 17:00 – 17:30 Reuniões B2B (área de exposição) 16:15 – 17:30 Reuniões B2B (área de exposição) 4 de Novembro de 2010 9 de Novembro de 2010 Horário Horário 08:30 – Fim 08:30 – Fim Registro e participantes Registro e participantes Não-tecidos Tricotagem, Malhas* Horário Título da palestra: Palestrante Empresa Horário Título da palestra: Palestrante Empresa 09:00 – 09:30 Atingindo novos níveis com uma máquina de periferia moderna Walter Letzgus Memminger-IRO 09:00 – 09:30 Linhas inovadoras de produção para não -tecidos Ivan Lami Trützschler Nonwovens 09:30 – 10:15 Tricotar: Tendências no tricô e os novos desenvolvimentos da Groz-Beckert Konrad Mager Groz-Beckert Acabamento têxtil* 10:15 – 10:45 Intervalo para café Tecelagem Horário Título da palestra: Palestrante Empresa 09:30 – 10:15 Sinta o toque. Os pontos altos do acabamento têxtil Jörg Arnold XETMA Vollenweider Horário Título da palestra: Palestrante Empresa 10:15 – 10:45 Intervalo para café 10:45 – 11:30 Tecelagem: Aplicações para tecelagem técnica Konrad Mager Groz-Beckert 10:45 – 11:30 Tecnologias avançadas de poupança de energia com máquinas de stenter de alta tecnologia Kurt van Wersch A. Monforts Textilmaschinen 11:30 – 12:00 KARL MAYER – Conceção de fios de urdidur Kurt Michael Forster Karl Mayer 11:30 – 12:15 Acabamento molhado en contínuo para malha – alvejamento, tingimento e lavagem Ulrich von Christen Erbatech 12:00 – 12:30 Máquinas de tecelagem DORNIER – inovações orientadas para a prática de têxteis futuristas Alejandro Ordonez Lindauer Dornier 12:15 – 13:00 Os últimos desenvolvimentos atuais no processamento e na poupança de energia no acabamento a seco Lars Dominique Hensen Brückner Textile Technologies 12:30 – 13:30 Almoço/ bufete 13:00 – 14:00 Almoço/ bufete Empresa Acabamento têxtil*, Testes a Têxteis Tecelagem, Acabamento têxtil* Horário Título da palestra: Palestrante Empresa Horário Título da palestra: Palestrante 13:30 – 14:00 Sistemas e soluções para fitas - Jakob Müller Deutschland GmbH Marcos Maluf Jakob Müller 14:00 – 14:45 Eficiência energética e otimização de processos através de sistemas de controle modulares no acabamento têxtil. Volker Müller Pleva 14:00 – 14:30 Controle de processos e poupança energética Jordi Grass Mahlo 14:45 – 15:15 Oeko-Tex® - O vendedor silencioso Nicia Mourão Oeko-Tex 14:30 – 15:00 Os novos limites no tingimento de peças têxteis industriais Michael Votteler FONG’s Europe 15:15 – 15:45 A segurança química nos têxteis alcança o consumidor final no Brasil Frits V. Herbold Hohenstein Textile Testing 15:00 – 15:30 Intervalo para café & Reuniões B2B (área de exposição) 15:45 – 16:30 Intervalo para café & Reuniões B2B (área de exposição) * inclusive lavagem, alvejamento, tinturaria, secagem, etc. Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira – Conferência e Exposição * inclusive lavagem, alvejamento, tinturaria, secagem, etc. www.cotex-brazil.german-pavilion.com Participantes Título da palestra: Tecnologias avançadas de poupança de energia com máquinas de stenter de alta tecnologia Participantes A. Monforts Textilmaschinen GmbH & Co. KG Brückner Textile Technologies GmbH & Co. KG Hohenstein Textile Testing Institute GmbH & Co. KG OEKO-TEX Gemeinschaft Schwalmstr. 301 41238 Mönchengladbach Germany Telefone: +49 21 61 4 01 -1 47 Fax: +49 21 61 4 01 -3 50 [email protected] www.monforts.de Benzstr. 8–10 71229 Leonberg Germany Telefone: +49 71 52 12 3 84 Fax: +49 71 52 12 93 84 [email protected] www.brueckner-tm.de Schloss Hohenstein 74357 Boennigheim Germany Telefone: +49 71 43 2 71 0 Fax: +49 71 43 2 71 51 [email protected] www.hohenstein.de Gotthardstr. 61 8027 Zürich Switzerland Telefone: +41 44 2 06 42 35 Fax: +41 44 2 06 42 51 [email protected] www.oeko-tex.com Título da palestra: Os últimos desenvolvimentos atuais no processamento e na poupança de energia no acabamento a seco Representação local: Título da palestra: “Acabamento molhado en contínuo para malha – alvejamento, tingimento e lavagem” modernas tecnologias das máquinas da Monforts. O palestrante, o sr. Kurt van Wersch, está envolvido na pesquisa e no desenvolvimento das máquinas de acabamento têxtil há mais de 35 anos. Além disso, ele obteve a posição de Presidente da Associação Alemã de Tintureiros e Coloristas. O tema da sua palestra será o seguinte: como obter mais benefícios das máquinas de stenter e das instalações de tratamento térmico com medidas específicas de energia e poupança de despesas Palestrante: Frits V. Herbold O grupo BRÜCKNER é uma empresa de engenharia mecânica, gerida pelo seu proprietário, que atua a nível mundial com uma longa tradição e experiência. Nós planejamos, construimos e instalamos máquinas e produtos destinados para a indústria de acabamento têxtil e para outras indústrias semelhantes. O Instituto Hohenstein foi estabelecido em 1946. Este instituto, com cerca de 300 colaboradores, cuja sede está situada em Boennigheim (Alemanha) e que tem 28 filiais no estrangeiro, é um dos maiores centros de investigação têxtil a nível mundial. Aqui, encontramse disponíveis para o cliente o desenvolvimento mais moderno de produtos têxteis e o teste de materiais, assim como certificados de segurança química têxtil. O Instituto Hohenstein é também o membro fundador da Associação Oeko-Tex ® e um provedor do Certificado Oeko-Tex 100 ®, o sistema universal KARL MAYER Textilmaschinenfabrik GmbH Werner-von-Siemens-Str. 30 64711 Erbach Germany Telefone: +49 60 62 95 10 Fax: +49 60 62 95 1 1 66 [email protected] www.erbatech.de Parkweg 2 72458 Albstadt Germany Telefone: +49 74 31 10 -0 Fax: +49 74 31 10 -27 77 [email protected] www.groz-beckert.com Brühlstr. 25 63179 Obertshausen Germany Telefone: +49 61 04 4 02 0 Fax: +49 61 04 4 02 6 00 [email protected] www.karlmayer.de Palestrante: Ulrich von Christen Em 2004, esta empresa desenvolveu uma nova conceção para o tingimento de urdidura a frio – o que torna este procedimento aplicável à malharia. Desde então, foram vendidos mais de 20 sistemas na Europa e no Extremo Oriente. Ulrich von Christen, director-geral da Erbatech, irá apresentar o tema „ A calandragem contínua a molhado das malhas/ dos tecidos”. KARL MAYER – Conceção de fios de urdidur Representação local: Representação local: Fabio Sartorti Telefone: +55 47 33 21 -43 33 [email protected] Rolando Ruschioni Telefone: +55 11 29 63 28 00 [email protected] Palestrante: Konrad Mager A Erbatech tem à sua disposição todo um vasto espetro de máquinas destinadas aos produtos tecidos e frisados. Título da palestra: NS Importação e Comercio Ltda. Mr. Mauricio Vaz/Mr. Edegar Michel Telefone: +55 11 51 86 20 00 [email protected] A empresa Erbatech é conhecida pelas suas máquinas de calandragem a molhado dos produtos tricotados e tecidos. Esta empresa com 80 colaboradores é uma empresa privada sediada perto de Frankfurt, na Alemanha. de testes e certificação que informa os consumidores que os produtos que têm esta etiqueta estão isentos de concentrações de substâncias nocivas com riscos para a saúde. A segurança química em têxteis torna–se cada vez mais importante no mundo e tem ganhando mais atenção também no Brasil. Groz-Beckert KG Petersen Matex Limited A empresa Groz-Beckert produz desde 1852 agulhas de precisão e componentes. Esta empresa tem um grupo de cerca de 6500 colaboradores, gerindo um grande número de fábricas de produção e empresas de venda em todo o mundo. Atualmente a Groz-Beckert fornece componentes de precisão para todos os setores que envolvem a produção de têxteis: Produtos para tricô, tecelagem, feltros, tufting e costura. A NS Importação e Comércio Ltda. com escritórios em Blumenau, Santa Catarina e São Paulo representa os interesses da Groz-Beckert no Brasil para os departamentos de Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira – Conferência e Exposição - Tricotar: Tendências no tricô e os novos desenvolvimentos da GrozBeckert - Tecelagem: Aplicações na tecelagem técnica Nicia Mourão Telefone: +55 11 38 14 95 45 [email protected] O Oeko-Tex Standard 100 é um sistema universal de teste e de certificação que informa que os produtos que têm esta etiqueta estão isentos de concentrações de substâncias nocivas e com risco para a saúde. A extensão dos fios de urdidura tem-se tornado cada vez mais curta enquanto a demanda da qualidade tem aumentado. Como fabricante de máquinas, este fator requer que as atenções se concentrem no desenvolvimento no portfólio do produto. A empresa KARL MAYER introduziu no mercado, nos últimos anos, máquinas de preparação da tecelagem que foram ao encontro da demanda dos clientes que exigem uma produção económica de alta qualidade. Na área da amostragem de fios de urdidura e da urdidura seccional automática, a KARL MAYER é a empresa que dita as tendências, a empresa trendsetter, para esta indústria.Desde a aquisição das empresas SUCKER e BENNINGER, o know-how adquirido reflecte-se na aspiração contínua de proporcionar aos clientes soluções para as suas exigências e em apresentar resultados para extender a área de aplicação para as amostras e para a produção de fios de urdidura curtos, introduzindo, para tal, a máquina “Compact size”, uma máquina de dimensionamento para os fios de urdidura de tamanho curto. são estandardizados a nível internacional e incluídos como guia nos termos e nas condições de compra e de entrega logo no setor retalhista. Os institutos membros da Oeko-Tex com filiais em 54 países certificaram mais de 9500 empresas a nível mundial com milhões de produtos diferentes. O catálogo de critérios sobre as substâncias nocivas inclui os últimos achados científicos, sendo continuamente atualizado. Os critérios de teste e os métodos Lindauer DORNIER GmbH Título da palestra: Máquinas de tecelagem DORNIER – inovações orientadas para a prática de têxteis futuristas Rickenbacher Str. 119 88129 Lindau Germany Telefone: +49 83 82 7 03 0 Fax: +49 83 82 7 03 3 76 [email protected] www.lindauerdornier.com Representação local: Abrastec Representaçoes S/C Ltd. Sr. Paulo C. Panariello Telefone: +55 11 20 21 25 71 [email protected] TEXIMA S.A. Indústria de Máquinas Palestrante: Kurt Michael Forster tricotagem, tecelagem e costura. Esta empresa tem um centro comercial e proporciona apoio técnico em todo o país. O sr. Konrad Mager, vice-presidente do departamento de vendas, no departamento das peças para máquinas de tricotar estará presente neste simpósio a representar o grupo Groz-Beckert com os temas: CITEVE Brasil Prestação de Serviços Lda. Palestrante: Nicia Mourão ERBATECH GmbH Textile Plant & Equipment Representação local: Representação local: Frits V. Herbold Telefone: +55 11 37 42 23 78 [email protected] Palestrante: Lars Dominique Hensen Tecelagem: Aplicações para tecelagem técnica Oeko-Tex® - O vendedor silencioso Hohenstein Institute Brazil Mr. Mauricio Vaz/Mr. Edegar Michel Telefone: +55 11 51 86 20 00 [email protected] Título da palestra: Título da palestra: Representação local: Petersen Matex imp. e. exp. Ltda. Herbert Erdmann Telefone: +55 11 33 84 30 21 [email protected] A empresa Monforts, fundada em 1884, é a empresa fornecedora líder de uma vasta variedade de máquinas para tingimento e acabamento têxtil ou seja, máquinas de stenter, máquinas hotflue, séries contínuas de máquinas para tingimento, secadoras e de máquinas variadas na área de encolhimento por compressão (sanforizadeiras) para tecidos e malhas assim como para tecidos técnicos e não-tecidos. Os sistemas de recuperação de calor destinados ao baixo consumo de energia e também a automação e o teleserviço constituem as mais A segurança química nos têxteis alcança o consumidor final no Brasil Representação local: Euro Texteis Com. e. Repr. De Máquinas Ltda. Palestrante: Kurt van Wersch Título da palestra: Neomac Business Development Palestrante: Alejandro Ordonez Aliaga Sr. Antonio Neto Telefone: +55 19 31 19 70 04 [email protected] A empresa Lindauer DORNIER GmbH , situada em Lindau, é o produtor líder na produção de máquinas têxteis desde 1950. A área de produção inclui máquinas de tecelagem de pinças e a jato de ar para felpa, para tecnoloia EasyLeno ® e para TireCord, assim como para aplicações em têxteis técnicos, têxteis domésticos e roupas. a espécie de fios começando por 7 den até a 3333 tex. Os fios difíceis de tecer, tais como as fibras de carbono e as aramidas, destinadas aos têxteis técnicos ou os fois nodosos, e os fios para as fitas estreitas podem ser facilmente processados para tecidos altamente densas ou abertas nas máquinas de tecelagem de pinças ou a jato de ar da DORNIER. Devido ao seu sistema inteligente de inserção com transferência positiva da trama no meio do tear, a máquina de tecelagem de pinças da DORNIER permite o processamento sem problemas e sem torções de toda www.cotex-brazil.german-pavilion.com Participantes Participantes Mahlo GmbH & Co KG Título da palestra: Controle de processos e poupança energética Donaustr. 12 93342 Saal/Donau Germany Telefone: +49 94 41 60 10 Fax: +49 94 41 60 11 66 [email protected] www.mahlo.com Título da palestra: Atingindo novos níveis com uma máquina de periferia moderna Título da palestra: Potência compacta para fibras de alta qualidade – com as máquinas Impact FX e Autoconer X5 da Oerlikon Schlafhorst Mauricio Vaz Telefone: +55 11 51 86 -20 00 [email protected] Fabio Sartorti Telefone: +55 47 33 21 -43 33 [email protected] Mario Barbosa Telefone: +55 51 35 79 85 00 [email protected] Palestrante: Walter Letzgus no controle da poluição, torna-se cada vez mais importante manter-se atento a estes temas. O nosso objetivo é trabalharmos em conjunto com o cliente para identificarmos as soluções de produção e de custo mais competitivas e mais efetivas. O objetivo final desta estratégia é maximizar o invesHorárionto de capital reduzindo o uso de energia, de matérias-primas e dos recursos humanos otimizando, ao mesmo tempo, a qualidade, o equipamento e o decurso do trabalho. A empresa Memminger-IRO, fundada em 1957, é o líder mundial no fabrico e no fornecimento da periferia completa para as máquinas de tricotagem industriais. Os nossos produtos principais incluem os sistemas de alimentação de fios, electrónicos e mecânicos, sistemas de controle e de monitorização e tecnologia de lubrificação. Juntamente com os nossos peritos, as inovações, as patentes e os desenvolvimentos revolucionários somos a empresa trendsetter com uma reputação a nível mundial. Nós conhecemos os requisitos de mercado e desenvolvemos os nossos In der Graslake 54 58332 Schwelm Germany Telefone: +41 8 65 53 31 Fax: +41 8 65 57 55 [email protected] www.mueller-frick.com Título da palestra: Tecnologia das fibras têxteis destinadas a objetos úteis e a aplicações especiais Jakob Müller Brasil Ltda. Palestrante: Mario Barbosa produtos juntamente com os nossos clientes para o seu benefício. A Memminger-IRO está representada internacionalmente por 5 filiais separadas e companhias afiliadas e por mais de 80 agências distribuídas por todo o globo. O sr. Walter Letzgus irá apresentar os produtos principais para a periferia das máquinas de tricotagem industriais. Palestrante: Marcos Maluf Palestrante: Sabine von Bila-Natzmer A empresa n°.1 fornecedora a nível mundial de sistemas e soluções para a indústria de fitas: A empresa Oerlikon Neumag pertence à Oerlikon Textile, uma seção do Grupo Oerlikon. Sediada no Norte da Alemanha, a Neumag tem 640 colaboradores e filiais na Áustria, Itália e no Sul da Alemanha. As suas 3 áreas de negócio são: 1.) Maquinaria para a produção de fibras sintéticas para aplicações tais como, vestuário, não-tecidos, têxteis técnicos e outros mais. 2.) Maquinaria para a produção de fios de filamento contínuo texturizado BCF para carpetes tufting e tecidas. Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira – Conferência e Exposição Título da palestra: Eficiência energética e otimização de processos através de sistemas de controle modulares no acabamento têxtil. Representação local: Oerlikon Textile do Brasil Máquinas Ltda. A Oerlikon Schlafhorst é a empresa fornecedora líder no mercado com a competência para suprir a linha de produtos inteira, tanto no setor rotor, como no setor de fiação a anéis, de modo que, no fim, tem-se em mãos uma embalagem de fios de alta qualidade. Com as soluções de máquinas inovadoras os clientes podem produzir fibras sofisticados a partir de vários números do fio, estruturas, materiais, especificamente adaptados às novas tendências de mercado. O sistema Zinser 351 Impact FX é o sistema compacto mais inteligente que existe no mercado, produzindo fios compactos da mais alta qualidade metro por me- Urban Mecatronica Walter Alvarez Telefone: +55 11 51 81 54 02 [email protected] Palestrante: Volker Müller tro e bobina por bobina. Este sistema combina a mais alta qualidade de fio compacto com uma maior eficiência de forma brilhante em todas as espessuras do fio. O vácuo independentemente ajustável e o elemento compacto de auto-limpeza garantem uma qualidade consistente e uniforme do fio, sendo adequado também para máquinas grandes com cerca de 1680 fusos. O sistema Autoconer X5 com a sua embalagem excelente e a sua qualidade de entrelaçamento é o complemento perfeito para realçar a alta qualidade dos fios compactos. A empresa PLEVA desenvolve e produz sensores e sistemas de controle desde 1969. Esta empresa está representada em todos os países industriais importantes e tem pontos de serviço em todo o mundo. Os nossos produtos são os seguintes: · Máquinas de endireitar de alta tecnologia e sistemas para tecidose malhas · Detectores de estruturas com tecnologia de câmera para a análise de distorções, contagem de tramas / carreiras e medição de largura. · Sensores para a medição derevestimento aplicado, da temperatura dos tecidos, da umidade do ar em secadores a altas temperaturas, da umidade residual de materiais têxteis, do oxigênio, da medição de pick up, e da aplicação de engomagem · Visualização avançada deprocessos e soluções de controle para máquinas de revestimento, ramas de acabamento, linhas continuas de tingimento, secadores, sanforizadeiras de tecido e compactadoras de malhas, engomadeiras de rolos urdidos. Oerlikon Neumag Reseda Binder e.K. Rieter Ingolstadt GmbH Zweigniederlassung der Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Chiristianstr. 168–170 24536 Neumünster Germany Telefone: +49 43 21 30 50 Fax: +49 43 21 30 52 12 [email protected] www.neumag.oerlikontextile.com Mazmannstr. 38 72458 Albstadt Germany Telefone: +49 74 31 93 40 00 Fax: +49 74 31 43 91 [email protected] www.resedabinder.de Friedrich-Ebert-Str. 84 85055 Ingolstadt Germany Telefone: +49 8 41 95 36 -2 64 Fax: +49 8 41 95 36 -8 95 [email protected] www.rieter.com Título da palestra: Importância da aplicação adequada de cera para a qualidade dos fios e para o processo de tricotagem e os seus aspectos Representação local: Representação local: Eng. Ernst Grunewald Telefone: +55 11 37 46 59 61 [email protected] Marcelo Ruiz Lopes Telefone: +55 19 34 62 77 77 [email protected] Industrial Systems Interamericana Marcos Maluf Telefone: +55 11 51 82 95 00 [email protected] Para a produção de listas, cintos, nastros para fechos éclair, velcro, cordas, etiquetas tecidas, faixas para aparelhos, fitas de croché, produtos de renda, tules, tecidos spacer, fitas estampadas, etc. Rudolf-Diesel-Str. 2 72186 Empfingen Germany Telefone: +49 74 85 10 04 Fax: +49 74 85 10 09 [email protected] www.pleva.org Representação local: Representação local: - Urdidura, sistemas CAD, tecelagem, tricotagem, tecelagem de cordas, produção de etiquetas, estampagem têxtil, tinturaria / acabamento, maquilhagem, confecção. Jakob-Mutz-Str. 7 72280 Dornstetten Germany Telefone: +49 74 43 2 81 -0 Fax: +49 74 43 2 81 -1 01 [email protected] www.memminger-iro.de NS Impotação e Comércio Ltda. Jakob Müller Deuschland GmbH Sistemas e soluções para fitas PLEVA GmbH Zweigniederlassung der Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Carlstr. 60 52531 Übach-Palenberg Germany Telefone: +49 21 61 2 80 Fax: +49 21 61 28 26 45 [email protected] www.schlafhorst.oerlikontextile.com Representação local: Palestrante: Jordi Grass Título da palestra: Oerlikon Schlafhorst Representação local: PML Petersen Matex Imp. e Exp. Ltda. Tecnologia que dita as últimas tendências. Em todo o mundo. A empresa Mahlo GmbH + Co. KG é um dos produtores líderes no mundo de sistemas de monitorização, controle e automação não só para a indústria têxtil e as indústrias de acabamentos têxteis relacionadas, mas também nos setores de papel, folhas de metal e de forração. Esta empresa, estabelecida já há muito, é gerida, até agora, pela família fundadora e tem mantido a sua posição no mercado global. Devido aos custos crescentes e exorbitantes das matérias-primas, da energia e da água, assim como as altas despesas Memminger-IRO GmbH Para além destas grandes máquinas, a Neumag também produz maquinaria para fibras especiais feitas à base de poliéster, polipropileno, nylon, bicomponentes com capacidades de fibras entre 12 e 120 toneladas por dia. Passadores Rieter – um marco na tecnologia dos passadores Representação local: Rieter South America Lopes Comercio E Repres Texteis Palestrante: Michael Binder 3.) Máquinas para a produção de tecidos não-tecidos abrangendo os três processos principais de produção, processo de fluxo de ar airlaid, cardagem e entrelaçamento, sendo as aplicações principais nos setores da higiene e dos produtos médicos, em aplicações técnicas tais como, geotêxteis, telhados e automotores. Título da palestra: A empresa Reseda Binder e.K. foi fundada em 1913 e, desde então, a empresa tem continuado a pertencer 100% à família– encontrando-se, hoje, na posse já da quarta geração. Esta empresa tem-se especializado exclusivamente na investigação, no desenvolvimento e na produção de rolos de cera de parafina para a indústria têxtil. Estes rolos são usados nas máquinas de fiação e nas máquinas de bobinar para encerar os fios de forma a minimizar a fricção e otimizar, deste modo, as suas características de rolamento. Devido à sua longa experiência de há muitos anos e à sua gerência continuamente inovadora, a Reseda Binder tornou-se na empresa produtora líder de rolos de cera de para- Fred Mägerle Telefone: +55 11 46 88 16 17 [email protected] Palestrante: Jürgen Müller fina. Esta empresa goza de uma grande reputação no que diz respeito à qualidade sem igual dos seus produtos, aos seus serviços de consultoria, ao intenso serviço de apoio ao cliente, ao seu leque de produtos e à sua flexibilidade. A Reseda Binder produz rolos de cera de parafina de todos os tamanhos e nas qualidades estandardizadas, adaptados aos desejos dos clientes. A empresa Reseda Binder tem desenvolvido algumas novidades durante os últimos anos, de modo a trazer ainda mais vantagens para os nossos clientes. A Reseda Binder ama e vive com a natureza. Foi a pensar na natureza que se criou a marca NATURAFIN, uma gama de produtos com certificado ecológico. A Rieter Textile Systems desenvolve e produz máquinas e sistemas completos para o processamento das fibras até o fio. Os passadores e máquinas de fiar a rotor são produzidos em Ingolstadt, na Alemanha. O Sr. Jürgen Muller, Gerente de produto de passadores na Rieter Ingolstadt, irá informar os especialistas têxteis, no simpósio VDMA, sobre os mais novos desenvolvimentos da Rieter na tecnologia dos passadores. A Rieter está complementando o seu portfolio de passador com o RSB-D 22, um passador auto-regulador com duas cabeças que atinge velocidade máxima de entrega de 2 x 1’100 m/min. A máquina possui lados completamente independentes e o funcionamento do auto-regulador é uma característica única em uma máquina com duas cabeças. Cada cabeça, portanto produz com a mesma qualidade e produção do passador RSB-D 45, que o tornou um benchmark nos passadores de apenas uma cabeça. Além disso, apresenta outras vantagens, como: Menor espaço utilizado, menor consumo de energia e menor investimento inicial. www.cotex-brazil.german-pavilion.com Participantes Participantes Rieter Ingolstadt GmbH Sistema de rotor Rieter – Soluções econômicas e flexíveis. Título da palestra: A mais moderna tecnologia de teste de laboratório para têxteis Representação local: Rieter South America Palestrante: Dr. Stephan Weidner-Bohnenberger Palestrante: Erich Ingelsberger A Rieter oferece soluções completas do fardo ao fio e em todas as tecnologias de fiar: fiação a anel compactada Com4®, fiação a anel convencional, fiação “open-end” automática e semi-automática e fiação a jato de ar. Priorizando a qualidade e o atendimento ao cliente. Com esse contexto, a apresentação irá apontar os últimos desenvolvimentos em fiação a rotor e suas aplicações. A empresa TEXTECHNO Herbert Stein GmbH & Co. KG, especialista em sistemas de controle de qualidade para fibras e fios há mais de 60 anos, irá apresentar os seus mais modernos instrumentos de teste para a indústria têxtil. O sistema de rotor Rieter combina as características de alta produção com a maior flexibilidade em termos de matéria-prima e característica Título da palestra: Os novos limites no tingimento de peças têxteis industriais A tecnologia inovadora, a excelente qualidade da produção, a alta produtividade e a confiabilidade são as características principais de todos os produtos da TEXTECHNO. O espectro do fornecimento inclui equipamentos de teste para têxteis completamente automáticos para testarem a resistência à tracção, Dohrweg 65 41066 Mönchengladbach Germany Telefone:+49 21 61 65 99 -0 Fax: +49 21 61 65 99 -10 [email protected] www.textechno.com Wolfsgartenstr. 6 63329 Egelsbach Germany Telefone: +49 61 03 4 01 -0 Fax: +49 61 03 4 01 -4 40 info-fl[email protected] www.truetzschler.com Neugasse 3 67435 Neustadt / Mussbach Germany Telefone: +49 63 21 48 32 98 Fax: +49 63 21 48 72 73 [email protected] www.welker-spintech.com Título da palestra: Linhas inovadoras de produção para nãotecidos Título da palestra: Condicionamento de fios Representação local: Representação local: Representação local: Maurício Vaz Telefone: +55 11 81 38 20 78 [email protected] Ivan Lami Telefone: +55 41 33 16 12 00 [email protected] Richard Kempter Telefone: +55 11 56 66 43 73 [email protected] o título, o encolhimento, o crimp, o entrelaçamento, a fricção e o comprimento da fibra. Além de apresentar equipamentos de teste para têxteis muito reconhecidos para fibras e fios químicos, um dos objetivos principais é a apresentação da gama de instrumentos “CottonControl” destinados aos fios fiados que inclui a resistência, o título, a regularidade capacitiva, os pontos fracos, o comprimento e a resistência da banda de fibras. Trützschler Indústria e Comércio de Máquinas Ltda Kemptex Máquinas Texteis Ltda. Palestrante: Ivan Lami Palestrante: Claus Koch Da fibra ao nãotecido – Soluções perfeitas A empresa Welker Spintech é um perito mundialmente conhecido para máquinas de condicionamento, de termofixação e vaporizacão. Com mais de 1800 máquinas instaladas, a empresa Welker é o produtor líder na tecnologia de vapor para têxteis com as suas máquinas CONDIMAT, CONDIBOX e VAPOMAT. Hoje em dia, a reumidificação dos fios é uma necessidade tecnológica. Máquinas de tecelagem e de bobinar mais rápidas, a qualidade inferior do algodão e uma aclimatização inadequada tornam os fios mais secos. Estes fatores não são só uma perda para as empresas de para cada aplicação de nãotecidos A área de negócios da empresa TRÜTZSCHLER tem como missão a produção e a venda linhas de nãotecido de alta tecnologia a preços acessíveis. Disponibilizando soluções e sistemas completos para todos os tipos de nãotecido. Processos dos nãotecidos fornecidos pela Trützschler Nonwoven fiação, como causam também problemas significativos no processamento posterior no departamento de malhas e de tecelagem. Na sua apresentação sobre o „Condicionamento dos Fios“, o sr. Claus Koch, Presidente da Welker Spintech, irá analisar estes problemas e apresentar as soluções apropriadas. Locais de evento Trützschler GmbH & Co. KG Xetma Vollenweider GmbH Milchgrungstr. 32 74523 Schwäbisch Hall Germany Telefone: +49 7 91 40 30 Fax: +49 7 91 40 31 66 [email protected] www.fongs.eu Duvenstr. 82–92 41199 Mönchengladbach Germany Telefone: +49 21 66 6 07 2 05 Fax: +49 21 66 6 07 5 50 [email protected] www.truetzschler.com Basteiweg 6 08280 Aue Germany Telefone: +49 37 71 2 93 0 Fax: +49 37 71 2 93 1 00 [email protected] www.xetma.com 3 a 4 de Novembro 2010 8 a 9 de Novembro 2010 Título da palestra: Pontos importantes na preparação da fiação Título da palestra: “Sinta o toque. Os pontos altos do acabamento têxtil” Representação local: Representação local: Representação local: Herbert Erdmann Telefone: +55 11 66 06 03 56 [email protected] Bruno Ziehfuss Telefone: +55 41 33 16 12 00 [email protected] Paulo Sérgio Teske Telefone: +55 47 33 23 18 99 [email protected] Palestrante: Michael Votteler Especialmente a máquina AIRFLOW LOTUS da THEN ultrapassou os limites tradicionais do tingimento a jato de peças, possibilitando, deste modo, o tingimento de peças extremamente sensíveis que, até Welker Spintech GmbH FONG’S Europe GmbH EUROTEXTEIS Com. E Rep. de Maquinas Ltda. A empresa Then é o fornecedor líder do séc. XXI na tecnologia de tingimento de peças. A sua economia e a sua ecologia de tingimento imbatíveis são baseadas na conceção de THEN-AIRFLOW® que permite uma enorme poupança de água, energia, produtos químicos, matériais corantes e de volumes de despejo. Fleissner GmbH (Trützschler Nonwovens) PML Petersen Matex Imp. e Exp. Ltda Fred Mägerle Telefone: +55 11 46 88 16 17 [email protected] do fio. A máquina completamente automática R40, com 500 rotores oferece tecnologia de ponta para produção dos fios ComfoRo ®, fios de qualidade com o menor consumo de energia. Já a máquina semi-automática R923 é projetada especificamente para a produção econômica com assistência manual e combina os elevados padrões de qualidade do fio com o manuseio simplificado. Textechno Herbert Stein GmbH & Co. KG Trützschler Indústria e Comércio de Máquinas Ltda Palestrante: Bruno Ziehfuss agora, tinham de ser tingidas por máquinas de tingimento em cilindros, passando a serem processadas com uma produtividade e uma economia muito mais aperfeiçoada. As aplicações de sucesso desta tecnologia de tinturaria incluem os tecidos funcionais com até 49% de conteúdo de spandex, tecidos spacer, de Evolon®, tecidos anti-balísticos, tecidos para paraquedas e para a indústria automobilística. A THEN tem as mais modernas fábricas de produção na Alemanha e na China. Texto retirado da imprensa (jornal): Trützschler, o especialista do fardo a fita, contando com cerca de 2000 colaboradores, a empresa Trützschler é um dos fabricantes de máquinas para têxteis líderes no mundo. A Tützschler é uma empresa especializada em máquinas, instalações e acessórios para a preparação da fiação e para a indústria de não-tecidos. A sede desta empresa fica em Mönchengladbach, na Alemanha. A Alemanha é também o país natal das filiais Fleissner GmbH, Erko Trützschler GmbH e da Trützschler Tecnologia Alemã para a Indústria Têxtil Brasileira – Conferência e Exposição Sheraton São Paulo WTC Hotel Avenida Nações Unidas 12559 Brooklin Novo São Paulo, São Paulo 04578-903 Brasil www.sheratonsaopaulowtc.com.br Teske Importacao e Exportacao Ltda. Teatro Carlos Gomes de Blumenau Rua XV de Novembro, 1181 Centro Blumenau Santa Catarina Brasil www.teatrocarlosgomes.com.br Palestrante: Jörg Arnold Vestuário Cardado GmbH com os seus locais de produção próprios na Índia, China, no Brasil e nos EUA, assim como um número de pontos de serviço que proporcionam a proximidade ao cliente em áreas de processamento têxtil importantes. O Grupo Xetma Vollenweider – que consiste n Vollenweider GmbH (Alemanha) e na Xetma Vollenweider AG (Suiça) – representa quase 300 anos de experiência na indústria têxtil. A Xetma Vollenweider é a empresa líder de mercado no setor dos sistemas de acabamento têxtil de superfície, o qual inclui a linha de tecnologias de Soft Touch (sistema de escovamento e de esmerilagem), Plush Touch (flanelar), Even Touch (navalhar), Level Touch (navalhar de carpetes) e Clean Touch (limpeza de vestuário). De acordo com a declaração da empresa „Tecnologia Suiça – Made in Germany“ , a Xetma Vollenweider é uma empresa sempre inovadora quando se trata de desenvolver máquinas de acabamento têxtil cuja prioridade maior é conseguir atingir o máximo de velocidade de produção possível e produzir resultados finais de uma qualidade acima da média. Parceiro de mídia BRASIL Título da palestra: Friedrich-Ebert-Str. 84 85055 Ingolstadt Germany Telefone: +49 8 41 95 36 -2 64 Fax: +49 8 41 95 36 -8 95 stephan.weidner-bohnenberger@ rieter.com www.rieter.com Revista Textil 79 www.revistatextil.com.br www.revistatextil.com.br Textiles Panamericanos www.textilespanamericanos.com www.cotex-brazil.german-pavilion.com Apresentado por Ministério Federal de Economia e Tecnologia (BMWi) www.bmwi.de Em cooperação com AUMA - Comitê de Feiras e Exposições da Economia Alemã e. V. www.auma.de Patrocinado por VDMA- Associação Profissional de Máquinas Têxteis Frankfurt am Main www.vdma.org/textile ABIT – Associação Brasileira da Indústria Têxtil e da Confecção ABTT – Associação Brasileira de Técnicos Têxteis IFWexpo Heidelberg GmbH Heidelberg www.ifw-expo.com www.cotex-brazil.german-pavilion.com © www.corax.de 2010 Organizado por
Documentos relacionados
Energieeffizienz Guide Po
Resumo executivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 06 In...
Leia mais