Construction Repair

Transcrição

Construction Repair
10
TESTING
10
Bausanierung
Construction Repair
10.01
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0201
Bewehrungssuchgerät PROFOMETER 5 S
Zum Orten der Bewehrung, Messen der Betondeckung und Bestimmung des Stabdurchmessers.
Das leichteste Gerät seiner Art, welches erstmals
Bewehrungsstäbe und Betondeckungen auf einem
LCD-Display darstellt.
Das benutzerführende Menü sorgt für einfachste
Handhabung.
Nichtflüchtiger Speicher für 100000 Meßwerte,
die in 63 Objekte aufgeteilt werden können.
Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD
Schnittstelle RS 232
Software zum Ausdruck der Statistikwerte und
für die Übertragung auf PC.
Batteriebetrieb 45 h
Lieferung des Grundgerätes komplett mit
Universalsonde im Koffer.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
PROFOMETER 5 S rebar locator
Used to locate reincorcing bars, measurement
of concrete cover, storage of individual cover
values and statistical evaluation, determination
of bar diameter.
The smallest concrete cover measured remains
temporanly stored in the momo frame.
The statistical evaluation of the stored memo
values appears when the button is pressed.
RS 232 interface:
- Data printed out on directly connected printer
- Data transfer to PC for evaluation
Display unit with non-volatile memory for 100000
measured values, which can be spread over 63
objects.
Display on 128 x 128 graphics LCD
Software for printing statistical values and tranfer
to PC.
Battery operation 45 hours
Supplied complete with probe cabel, carrying strap,
headset, 3.5“ diskette for data transfer in case.
10.02 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0202
Bewehrungssucher Profometer 5 SCANLOG
zum Orten der Bewehrung, Messen der Betondeckung und Bestimmung des Stabdurchmessers
Grundausrüstung wie Modell 5 S, jedoch zusätzlich
mit Sondenwagen ScanCar, Wegmesskabel,
Transferkabel, Schnittstellenwandler und Kabel
Funktion Cyber Scan zur Darstellung der Bewehrung
im Display, Funktion Messen mit Raster für graustufige Darstellung der Betondeckung im Display. Die
Objekte beider Funktionen können gespeichert,
direkt ausgedruckt und auf den PC übertragen werden, kompl. im Tragekoffer
Profometer 5 SCANLOG rebar locator
used to locate reinforcing bars, measurement of concrete cover, storage of individual cover values and
statistical evaluation, determination of bar diameter,
identical to model 5 S – with additional features:
- CyberScan function to show reinforcing bars on
the display
- measuring with grid function for grey-scale display
of concrete cover
- ScanCar probe carriage with integral path measuring device when scanning
The results of both functions can be stored, printed
out and transferred to a PC. Complete with: ScanCar
probe carriage with path measuring cable, transfer
cable, interface converter serial/parallel with cable,
incl. carrying case
Zubehör
Accessories
Kontrollblock
Für die Überprüfung der Gerätefunktionen
Test block
For checking device functions
10.0202.02
Markierstift für Universalsonde
Marker for spot probe
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0202.01
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.03
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0204
Modell BDT-ST
Netzunabhängiges Handgerät mit digitaler Anzeige,
Meßwertspeicher und Statistikauswertung über
Drucker MEGA-PRINT oder PC.
Autom. Kalibrierung beim Einschalten,
Autom. Speichern des Minimalwertes über der
Eisenbewehrung,
Suchen des Armierungsstabes entfällt,
akustisches Signal bei Unterschreitung eines
eingegebenen Grenzwertes,
Meßbereich: 0 - 65,0 mm
Auflösung: 0 - 10 mm: 0,01 mm
10 - 65,0 mm: 0,1 mm
Genauigkeit: Armierungsstab-ø 8 - 24 mm:
max. ± 5 % vom Meßwert
Armierungsstab-ø 12 mm:
max. ± 3 % vom Meßwert
Meßwertspeicher: max. 500 Meßwerte
Statistische Ausgabe von: min./max./mean/std.dev
Schnittstelle RS 232 C
B x H x T: 105 x 130 x 38 mm
Gewicht: 470 g
Lieferung des Anzeigegerätes komplett mit fest
eingebauter Sonde und Kalibriernormal.
10.04 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0204
Model BDT-ST
Portable instrument with build-in measuring probe,
digital display, memory and statistics evaluation
with Printer MEGA-PRINT or PC.
Automatic calibration when switching on.
Automatic recording of minimum value above
the steel armouring.
No time-consuming search for the armouring rod.
Acoustic signal when reading is below a limit
value entered.
Measuring range: 0 - 65.0 mm
Resolution:
0 - 10 mm: 0.01 mm
10 - 65 mm: 0.1 mm
Accuracy: diam. amouring rod 8 - 24 mm:
max. ± 5 %
diam. amouring rod: 12 mm:
max. ± 3 %
Memory: max. 500 readings
Statistics transfer of: min./max./mean/std.dev
Interface: RS 232 C
w x h x d: 105 x 130 x 38 mm
Weight: 470 g
Supplied with calibration standard.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
10.0204.01
Tragetasche
Leather bag
10.0204.03
Thermo-Drucker
MEGA-PRINT incl. Anschlusskabel und Ladegerät
Printer, incl. cable and charging device
10.0204.04
Software
Daten-Einlese-Programm, Daten-AuswertungsProgramm, Schnittstellenkabel
Software
Data transfer program, statistics evaluation
program, interface cable
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.05
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0301
Widerstandsmesser RESI
Zum Messen des elektrischen Widerstandes von
bewehrten Betonbauteilen für die Beurteilung der
Korrosionsgefahr.
Grundeinheit bestehend aus: Anzeigeeinheit
mit Speicher für bis zu 7200 Messwerte
Schnittstelle RS 232 C
Integrierte Software für Übertragung der Meßwerte
an PC, Batteriebetrieb, inkl. Widerstandssonde
WENNER-PROCEQ, Kabel, Kontrollplatte für
Widerstandssonde, Transferkabel für PC,
komplett im Koffer.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Resistivity meter type RESI
For measurement of the electrical resistance of
reinforced concrete components for assessing
the risk of corrosion.
Basic unit including display with memory for up
to 7200 measured values
Interface RS 232 C
Integrated software for transmitting measured
values to PC, operation with batteries,
incl. WENNER-PROCEQ resistivity probe,
cable, control plate for resistivity probe,
transfer cable for PC, complete in case.
10.06 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0302
Korrosions-Analysegerät CANIN
Für zerstörungsfreies Aufspüren von Korrosion
an Bewehrungsstäben in Betonbauteilen.
Die Korrosion des Stahls bewirkt an der Betonoberfläche ein elektrisches Feld, das mit einer
Stabelektrode oder einer Radelektrode
gemessen wird.
Auf dem großen Display von 128 x 128 mm werden
240 Meßwerte in 9 unterschiedlichen Graustufen
oder numerisch abgebildet.
Im intelligenten Speicher können 120000 Messungen
abgelegt und mit Cursortasten als Meßfelder
von 240 Messwerten abgerufen werden.
Der große Speicher ist in der Lage, über 4000 m2
Meßfläche zu verwalten.
Lieferung komplett mit Stabelektrode, Schnittstelle
RS 232 und Software für Drucker, Kabel und
Kupfersulfat im Koffer.
Corrosion analysing instrument type CANIN
For the non-destructive determination of corrosion
in the reinforcement bars of concrete building
elements.
The corrosion of the reinforcement bars effects
an electric field on the concrete surface, which
can be measured by a rod or wheel electrode.
240 measurement values can be shown both in 9
different grey shades and numerically on the large
display of 128 x 128 mm.
120000 measurements can be stored in the
intelligent memory and called up with the cursor
keys as fidds of 240 measurements. A measuring
surface of more than 4000 m2 can be managed
with the large memory.
Supplied with bar electrode, RS 232, integrated
software for printer, cables and copper sulfate in
carrying case.
Zubehör
Accessories
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Weitere Elektroden / Further electrodes:
10.0302.01
10.0302.02
10.0302.03
10.0302.04
10.0302.05
10.0302.06
4-Stab-Elektrode / 4-bar-electrode
8-Stab-Elektrode / 8-bar-electrode
Radelektrode / Wheel-electrode
2-Rad-Elektrode / 2-wheel-electrode
4-Rad-Elektrode / 4-wheel-electrode
8-Rad-Elektrode / 8-wheel-electrode
Weiteres Zubehör auf Anfrage
Other accessories on request
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.07
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
2.0605
Kernbohrgerät H 201 UNI
für Bohrdurchmesser bis 200 mm
Naßbohrgerät, Bohrhub 620 mm
Bohrständer mit Schlitten und integriertem
Schrägbohrgelenk, Elektromotor 330/570/800 U/min
230 V/50 Hz/2,6 kW
Core drill H 201 UNI
for drilling diameters up to 200 mm
wet drilling machine, 620 mm drill travel, drill column
with carriage and integrated angle drilling joint,
electrical motor 330/570/800 rpm
230 V/50 Hz/2,6 kW
Zubehör / Accessories
2.0601.02
Druckwasserbehälter 10 l mit Handpumpe + 5 m Schlauch
Pressurised water tank, 10 l with handpump + 5 m hose
2.0605.01
Vakuumset: Vakuumplatte und Vakuumpumpe
Vacuumset: vacuum base plate and pump
Bohrkronen für Naßbohrung, Anschluß R 11/4“
Drill bits for wet drilling, connection R 11/4“
2.0605.02
Bohrkrone für Bohrkern ø 50 mm, L = 450 mm
Drill bit for drill core 50 mm diam., l = 450 mm
2.0605.03
Bohrkrone für Bohrkern ø 100 mm, L = 450 mm
Drill bit for drill core 100 mm diam., l = 450 mm
2.0605.04
Bohrkrone für Bohrkern ø 150 mm, L = 450 mm
Drill bit for drill core 150 mm diam., l = 450 mm
2.0603
Freihand-Kernbohrmaschine HILTI TE 18
230 V / 50 Hz, 740 W
Zubehör
Accessories
2.0603.01
Bohrkrone, ø 50 mm, L = 80 mm
Drill bit, 50 mm diam., l = 80 mm
2.0603.02
Aufnahmeschaft für SDS
Shank used to hold SDS
2.0603.05
Bohrschablone, ø 50 mm
Drilling template, 50 mm diam.
2.0603.07
Sechskant-Gewindeaufnahme M 16 x 100 mm
zum Anschluss der Bohrkrone an eine
Bohrmaschine
Hexagon adapter M 16 x 100 mm
to connect the drill bit to a drilling machine
10.08 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
HILTI TE 18 hand-held core drill
230 V / 50 Hz, 740 W
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Betonprüfhammer PROCEQ nach Schmidt
Zur zerstörungsfreien Prüfung von Beton
DIN 1048, Teil 2
PROCEQ concrete test hammer by Schmidt
For non-destructive testing of concrete
DIN 1048, p. 2
2.0247
2.0247
Modell N
Schlagenergie: 2,207 Nm
Meßbereich: 10 - 70 N/mm2
Für normale Betonbauteile und -bauwerke
Model N
Impact energy: 2.207 Nm
Measuring range: 10 - 70 N/mm2
For testing of concrete parts and structures
2.0256
Alternativ:
Modell N, Typ GEOTOP
Alternative:
Model N, type GEOTOP
2.0256.01
Prüfamboß für Modell N, Typ GEOTOP
Zur Funktionskontrolle
Testing anvil for model N, type GEOTOP
Used to check correct operation
2.0256 + 2.0256.01
2.0248
Modell NR
Wie Modell N, aber mit Registriervorrichtung
Model NR
As model N, but with recording device
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
2.0247.01
Prüfamboß N/NR
Zur Funktionskontrolle
Testing anvil for model N/NR
Used to check correct operation
2.0249
2.0248
Model L
Impact energie: 0.735 Nm
Measuring range: 10 - 70 N/mm2
For testing of impact-sensitive parts of concrete or
artificial stone
2.0250
2.0249
Modell L
Schlagenergie: 0,735 Nm
Meßbereich: 10 - 70 N/mm2
Für schlagempfindliche Teile aus Beton oder
Kunststein
Modell LR
Wie Modell L, aber mit Registriervorrichtung
Model LR
As model L, but with recording device
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.09
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
2.0251
Modell LB
Schlagenergie: 0,735 Nm
Meßbereich: 10 - 70 N/mm2
Für die Qualitätskontrolle von Backsteinmaterial
und Ziegelprodukten mit spezieller Spitze des
Schlagbolzens
Model LB
Impact energie: 0.735 Nm
Measuring range: 10 - 70 N/mm2
Used to check the quality of brick and clay
products - special design of impact plunger tip
2.0249.01
Prüfamboß L/LR
Zur Funktionskontrolle
Testing anvil for model L/LR
Used to check correct operation
2.0253
Modell P
Schlagenergie: 0,883 Nm
Meßbereich: 5 - 30 N/mm2
Für Leichtbaustoffe, Verputze und wenig festen
Beton
Model P
Impact energie: 0.883 Nm
Measuring range: 5 - 30 N/mm2
For testing of light-weight building materials, plasterworks and low strength concrete
2.0254
Modell PT
Schlagenergie, 0,883 Nm
Meßbereich: 0,2 - 5 N/mm2
Mit vergrößerter Aufschlagfläche für Baustoffe
mit geringer Festigkeit
2.0258
2.0253, 2.0254, 2.0258
Modell PM
Schlagenergie 0,883 Nm
Zur Prüfung von Mauerwerkmörtel
Model PM
Impact energy 0.883 Nm
For testing of masonry mortar
2.0253.01
Prüfamboß P/PT/PM
Model P/PT/PM testing anvil
Ersatzteile / Spare parts
2.0248.01
Registrierpapier für Modelle NR und LR, 5 Rollen
Recording paper for models NR and LR, 5 rolls
2.0248.02
Schleifstein
Abrasive grinding wheel
10.10 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Model PT
Impact energie 0.883 Nm
Measuring range: 0.2 - 5 N/mm2
With larger impact surface for construction
material with lower compressive strength
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
2.0255
Betonprüfhammer DIGI-Schmidt 2000
Für umfangreiche Kontrollen, komplett mit
Prüfhammer Modell ND
Schlagenergie:
2,207 Nm
Meßbereich Druckfestigkeit: 10 - 70 N/mm2
Messgenauigkeit:
± 0,2 R
Reproduzierbarkeit:
± 0,5 R
Temperaturbereich:
-10 bis +60°C
Anzeigegerät mit nichtflüchtigem Speicher für
5000 Messwerte.
Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD
Schnittstelle: RS 232 C
Integrierte Software zum Ausdruck der Messwerte
und Übertragung an einen PC.
Batteriebetrieb mit 6 Batterien LR 6, 1,5 V, für
60 Stunden Betrieb.
Komplett mit Kabel, Schleifstein und Tragriemen
im Koffer.
DIGI-Schmidt 2000 electronic concrete test hammer
For extensive measurements, complete
with model ND
Impact energie:
2.207 Nm
Measuring range compressive strength: 10 - 70 N/mm2
Accuracy of measurement:
± 0,2 R
Consistency of measuring values:
± 0,5 R
Temperature range:
-10 to +60°C
Display with nonvolatile memory for
5000 measured values.
Display on 128 x 128 mm graphic LCD
Interface: RS 232 C
Integrated software for printing the values and
transfer to PC.
Battery operation with 6 batteries LR 6, 1.5 V,
for 60 h.
Supplied with cable, grinding stone, carrying strap
and case.
Zubehör
Accessories
Printerkabel
Printer cable
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
2.0255.01
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.11
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Haftzugprüfer
Zur Messung der Zugfestigkeit von Beton und der
Haftfestigkeit von aufgetragenen Beschichtungen
wie Putz, Mörtel, Farben und Lacke auf ihrem
Untergrund.
Kraftanzeige durch Manometer oder Digitalanzeige,
Handbetrieb
Lieferumfang: Haftzugprüfer, 1 Zugbolzen, 1 Zugplatte,
Eichprotokoll und Koffer
Pull-off tester
For measuring the tensile strength of concrete and
the adhesive strength of facing plasters, mortars,
coatings, paints and lacquers on its supports.
Indication of force by gauge or digital display,
hand operated.
Total supply: Pull-of tester, 1 draw bolt, 1 pulling
plate, calibration certificate and carrying case
Gauge
Gauge
Gauge
Gauge
10.0331
10.0332
10.0333
10.0334
5
16
25
50
10.0335
10.0336
10.0337
10.0338
10.0339
10.0310
1 kN - Digitalanzeige / Digital display
2,5 kN - Digitalanzeige / Digital display
5 kN - Digitalanzeige / Digital display
16 kN - Digitalanzeige / Digital display
25 kN - Digitalanzeige / Digital display
50 kN - Digitalanzeige / Digital display
kN
kN
kN
kN
-
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
/
/
/
/
10.0331.02
Batteriebetriebener Elektroantrieb bis max. 6 kN
Battery operated electric drive till max. 6 kN
10.0331.03
Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm
Aluminium pulling plate 50 mm diam.
10.0331.04
Zugplatte aus Edelstahl ø 50 mm
Stainless steel pulling plate 50 mm diam.
Andere Zugplatten auf Anfrage
Other pulling plates on demand
10.0331.05
Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton
Two-component bonding agent for concrete
10.0330
Haftzugprüfer Estrich
Gerät zur Feststellung der Qualität von
Estrichoberflächen, Analoginstrument mit
Schleppzeiger, Zugkraft max.: 4000 N
Pull-off tester
for floor surfaces, Analogue instrument with
tell-tale pointer for determining the maximum
test value, tensile force max.: 4000 N
10.0331.03
Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus Aluminium
Aluminium pulling plate 50 mm diam.
Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus Edelstahl
Stainless steel pulling plate 50 mm diam.
10.0331.04
10.12 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Haftzugprüfer DYNA, elektronisch
Handbetrieb
Separates Anzeigegerät mit Display 128 x 128 mm.
Vorwahl der Belastungsgeschwindigkeit, Anzeige
durch Fließbalken. Digitale Anzeige von Kraftoder Zugspannung sowie des Spitzenwertes.
Genauigkeit: 1%
Lieferung komplett mit Zugbolzen, Zugplatte
ø 50 mm im Koffer.
Anzeigegerät mit nicht flüchtigem 1 MB-Speicher
für 1000 Meßwerte, Display 128 x 128 mm
Schnittstelle: RS 232 C
Integrierte Software für Ausdruck der gemessenen
Werte durch Drucker oder PC.
Batteriebetrieb: 60 h
Temperaturbereich: -10°C bis +60°C
Pull-off tester DYNA, electronic
Hand operated
Separate display unit with display 128 x 128 mm.
Preselection of load pace, indication by
flow bar. Digital indication of force or tension
and peake value.
Precision: 1%
Supplied complete with 1 draw bolt, 1 pulling
plate, operating instructions in carrying case.
Display unit with non volatile 1 MB memory for
1000 measured values, display 128 x 128 mm
Interface: RS 232 C
Integrated Software for transmission of the
measured values to printer or PC.
Battery operated: 60 h
Temperature range: -10°C to +60°C
10.0320
10.0321
10.0322
10.0323
5 kN - Zugkraft / Tensile force
16 kN - Zugkraft / Tensile force
25 kN - Zugkraft / Tensile force
50 kN - Zugkraft / Tensile force
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
10.0331.02
Batteriebetriebener Elektroantrieb für max. 6 kN
Batterie operated electric drive for max. 6 kN
10.0331.03
Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm
Aluminium pulling plate 50 mm diam.
10.0331.04
Zugplatte aus Edelstahl ø 50 mm
Stainless steel pulling plate 50 mm diam.
Andere Zugplatten auf Anfrage
Other pulling plates on demand
10.0331.05
Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton
Two-component bonding agent for concrete
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.13
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Ausziehprüfer
Zur Messung der Ausziehkraft an verankerten
Bolzen und Dübeln oder Ringschrauben und
Muttern.
Kraftanzeige durch Manometer oder Digitalanzeige
Handbetrieb
Pull-out tension tester
For measuring the pull-out tension of anchored
bolts and plugs or lifting eye bolts or nuts.
Indication of force by gauge or digital display
Hand operated
10.0340
10.0342
10.0343
Ausziehprüfer mit Manometeranzeige
Pull out tester with gauge
0 - 5 kN
0 - 16 kN
0 - 25 kN
10.0344
10.0345
10.0346
Ausziehprüfer mit Digitalanzeige
Pull-out tester with digital display
0 - 16 kN
0 - 25 kN
0 - 50 kN
Zubehör
Accessories
Für Versuche an Bolzen und Dübeln:
Kupplungsteil und Etui mit Adaptern
For tests on bolts and plugs:
coupling piece with care of adapters
M 6, M 8, M 10, M 12
M 8, M 10, M 12, M 16
0 - 16 kN
für / for 0 - 25 kN
für / for 0 - 50 kN
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0340.03
10.0340.04
10.0340.05
10.14 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0303
Haftzugprüfer F 10 D EASY M 2000
Max. Zugkraft 10 kN, Auflösung 0,01 kN,
Güteklasse 1, mit Servoregelung,
netzunabhängig durch eingebauten Akku
Bond strength tester F 10 D EASY M 2000
Max. tensile force 10 kN, sensitivity 0.01 kN,
class 1, servo control, with built-in rechargeable
battery
10.0304
Haftzugprüfer F 15 D EASY M 2000
Max. Zugkraft 15 kN, Auflösung 0,01 kN,
Güteklasse 1, mit Servoregelung,
netzunabhängig durch eingebauten Akku
Bond strength tester F 15 D EASY M 2000
Max. tensile force 15 kN, sensitivity 0.01 kN,
class 1, servo control, with built-in rechargeable
battery
10.0305
Haftzugprüfer F 20 D EASY M 2000
Max. Zugkraft 20 kN, Auflösung 0,01 kN,
Güteklasse 1, mit Servoregelung,
netzunabhängig durch eingebauten Akku
Bond strength tester F 20 D EASY M 2000
Max. tensile force 20 kN, sensitivity 0.01 kN,
class 1, servo control, with built-in rechargeable
battery
Zubehör
Accessories
Transportkasten für Haftzugprüfer EASY
Transport case for bond strength tester EASY
10.0305.02
Zugplatten, Edelstahl, ø 50 mm
Stainless steel pulling plates, 50 mm diam.
10.0305.03
Wand- und Deckenbefestigung für Haftzugprüfer
Mout for attachement of the bond strength tester
to the wall or ceiling
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0305.01
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.15
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0306
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-5
Meßbereich: 0 - 5 N/mm2
(Bei Prüfstempel ø 20 mm)
Skalenteilung: 0,5 N/mm2
Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,
Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben
Universalkleber, komplett im Koffer.
Pull-off tester type 525-5
Measuring range: 0 - 5 N/mm2
(For test stamp with diam. 20 mm)
Scale division: 0.5 N/mm2
Supplied with test stamp holder, 20 test stamps,
base ring, cutting tool and 2 tubes of universal
bonding agent in carrying case.
10.0307
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-10
Meßbereich: 0 - 10 N/mm2
(Bei Prüfstempel ø 20 mm)
Skalenteilung: 1 N/mm2
Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,
Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben
Universalkleber, komplett im Koffer.
10.0308
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-25
Meßbereich: 0 - 25 N/mm2
(Bei Prüfstempel ø 20 mm)
Skalenteilung: 2,5 N/mm2
Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,
Spezial-Schlüssel, Basisring, Schneidwerkzeug und
2 Tuben Universalkleber im Koffer.
Pull-off tester type 525-25
Measuring range: 0 - 25 N/mm2
(For test stamp with diam. 20 mm)
Scale division: 2.5 N/mm2
Supplied with test stamp holder, 20 test stamps,
special key, base ring, cutting tool and 2 tubes of
universal bonding agent in carrying case.
10.16 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Pull-off tester type 525-10
Measuring range: 0 - 10 N/mm2
(For test stamp with diam. 20 mm)
Scale division: 1 N/mm2
Supplied with test stamp holder, 20 test stamps,
base ring, cutting tool and 2 tubes of universal
bonding agent in carrying case.
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0309
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-B
Messbereich: 0 - 4,5 N/mm2 (bei Prüfstempel Ø 50 mm)
Skalenteilung: 0,5 N/mm2
Lieferung inkl. 5 Prüfstempel Ø 50 mm,
2 Tuben Universalkleber und Spezialschlüssel im Koffer
Pull-off tester type 525-B
measuring range: 0 - 4,5 N/mm2 (for test stamp with
diam. 50 mm)
scale division: 0,5 N/mm2, supplied with 5 test stamps,
and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case
Zubehör für alle Enthaftungsprüfgeräte
Accessories for all pull-off tester type
10.0306.01
Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt,
zum Freischneiden der Prüfstempel ø 20 mm
vor dem Abreißversuch
Special cutting tool, with diamond cutting edge
for cutting out the test stamps with 20 mm diam.
before the pull-off testing
10.0306.01
10.0306.02
Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt,
zum Freischneiden der Prüfstempel ø 50 mm
vor dem Abreißversuch
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Special cutting tool, with diamond cutting edge
for cutting out the test stamps with 50 mm diam.
before the pull-off testing
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.17
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0401
Schichtdickenmeßgerät Typ PIG
Für die Messung auf jedem Untergrund,
insbesondere Holz und Beton, nach dem
Keilschnittverfahren:
Meßbereich 2 - 200 µm, Auflösung 2 µm
Meßbereich 10 - 1000 µm, Auflösung 10 µm
Meßbereich 20 - 2000 µm, Auflösung 20 µm
PIG coating thickness gauge
For measuring on any base, especially concrete
and wood, based on wedge-cutting method,
measuring ranges:
2 - 200 µm, measuring accuracy 2 µm
10 - 1000 µm, measuring accuracy 10 µm
20 - 2000 µm, measuring accuracy 20 µm
10.0403
Schichtdickenmeßgerät Typ FP 10
Für die Messung von trockenen Farb- und
Lackschichten auf Beton.
Meßbereich: 0 - 5 mm
Meßgenauigkeit: 10 µm
10.0404
Schichtdickenmeßgerät ELCOMETER 456 FNF
Zur Messung von isolierenden Schichten auf
Kombi-Eisen und Nichteisen, mit integrierter
Sonde,
Meßbereich NFE: 0-1500 µm
Zur Messung von organischen und anorganischen
Beschichtungsdicken
ELCOMETER 456 layer-thickness
measuring device
For the measurement of the thickness of
insulation layers on ferric and non-ferric metals,
with integrated probe, measuring range for layers
on combi-ferromagnetic and
non-ferromagnetic materials
0-1500 µm (FNF)
10.18 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
FP 10 coating thickness gauge
For the measurement of dry coats of paint
and lacquer on concrete.
Measuring range: 0 - 5 mm
Measuring accuracy: 10 µm
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
4.0802
Dickenmessgerät Typ Stratotest
gem. Prüfvorschrift TPD-StB 89 zur zerstörungsfreien
Messung der Dicke von bituminösen
Fahrbahnbelägen, Messbereich 1 - 40 cm
Gerät und Sonde fahrbar, digitale Anzeige,
Messwertspeicher, Drucker und Bereitschaftstasche
Stratotest coating thickness gauge
in compliance with TPD-StB 89 test specification for
non-destructive thickness measurement of road
pavements, measuring range 1 - 40 cm
mobile gauge and probe, digital display, permanent
memory for measured data, printer and case
Zubehör
Accessories
Aluminium-Folie
Zur Verlegung zwischen den Asphaltschichten:
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Aluminium foil
For emplacement between asphalt layers:
4.0802.01
Aluminium-Folie von der Rolle, 100 lfd. m je Rolle,
30 cm breit, Dicke 0,07 mm, ohne Anfasskante und
Schutzlackierung
Aluminium foil on a roll 100 m, 30 cm wide,
0.07 mm thick
4.0802.03
Aluminium-Folie als Zuschnitt 100 x 30 cm,
Dicke 0,07mm, (100 Stück) ohne Anfasskante und
Schutzlackierung
Aluminium foil, cut to size 100 x 30 cm,
0.07 mm thick (100 ea.)
4.0802.04
Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 100 x 30 cm,
Dicke 0,3 mm, (50 Stück)
Aluminium foil as aluminium section 100 x 30 cm,
0,3 mm thick (50 ea.)
4.0802.05
Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 70 x 30 cm,
Dicke 0,3 mm (50 Stück)
Aluminium foil as aluminium section 70 x 30 cm,
0.3 mm thick (50 ea.)
4.0802.06
Mini Print 4100 Drucker, inkl. Ladegerät
Mini Print 4100 printer
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.19
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0405
Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE
zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer Messsonde,
Messbereich FE: 0 - 5000 µm
EASY-CHECK FE layer-thickness measuring device
for the measuring of paint, laquer, plastic and
electroplated layers on steel substrate, with swivel
measuring probe, measuring range for layers on ferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (FE)
10.0412
Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE-S
zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer
Messsonde, Speicher für 1000 Messwerte und
Schnittstelle RS 232, Messbereich FE: 0 - 5000 µm
EASY-CHECK FE-S layer-thickness measuring device
for the measuring of paint, laquer, plastic and
electroplated layers on steel substrate; with swivel
measuring probe and measuring range for layers on
nonferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (NFE), data
storage for 1000 measured values and RS 232 interface
10.0413
Schichtdickenmeßgerät EASY-CHECK FN
Zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und
galvanischen Schichten auf Stahl und isolierenden
Schichten auf Nichteisen-Metallen, mit schwenkbarer
Messsonde, Speicher für 1000 Messwerte und
Schnittstelle RS 232
Meßbereich FE: 0 - 5000 µm
Meßbereich NFE: 0 - 2000 µm
EASY-CHECK FN
layer-thickness measuring device for the measuring of
paint, laquer, plastic and electroplated layers on steel
substrate; also for measurement of insulating layers on
non-ferric materials, with swivel measuring probe
measuring range for layers on
ferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (FE)
measuring range for layers on non-ferromagnetic
materials: 0 - 2000 µm (NFE)
data storage for 1000 measured values and
RS 232 interface
10.0204.03
10.0204.03
Thermo-Drucker MEGA-PRINT
incl. Anschlusskabel und Ladegerät
Printer incl. cable and charging device
10.0405.02
Koffer für EASY-CHECK mit MEGA-PRINT
Carrying case for EASY-CHECK with MEGA-PRINT
10.0405.03
Interface-Kabel
Interface-cable
10.0405.04
Datenübertragungssoftware TRANSFER
(WIN 98 + 2000 + XP)
Evaluation software TRANSFER
(WIN 98 + 2000 + XP)
10.0405.05
Grafische Auswertesoftware STAT-6
( WIN 98 + 2000 + XP)
Graphic software STAT-6
( WIN 98 + 2000 + XP)
10.20 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör / Accessories
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0414
Ultraschall-Wanddickenmeßgerät MX-3
Zur Messung der Wandstärke von allen Metallen,
Glas und homogenen Kunststoffen.
Meßbereich: 0,65 bis 500 mm
1 - 150 mm in Stahl
Genauigkeit: 0,01 mm
Lieferung komplett mit Schallkopf 5 MHz
ø 6,35 mm, Batterien und Koppelmittel im Koffer.
MX-3 ultrasonic wall-thickness measuring device
For measurement of wall thicknesses of all metals,
glass and homogeneous plastics.
Measuring range: 0.65 to 500 mm
1 to 150 mm for steel
Precision: 0.01 mm
Supplied with sonic head 5 MHz with 6.35 mm
diam., with batteries and coupling paste in carrying
case.
10.0415
Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4
Zur Messung der Wanddicke an verschiedensten
Werkstoffen mit Wanddicken-Differenzmodus.
Meßbereich: 0,65 bis 500 mm
Genauigkeit: 0,01 mm
Lieferung komplett mit Dialogkopf 5 MHz, Batterien
und Koppelmittel im Koffer.
DM 4 ultrasonic wall-thickness measuring device
For measurement of wall thickness for a
great variety of materials, with wall thickness
differential mode.
Measuring range: 0.65 to 500 mm
Precision: 0.01 mm
Supplied with dialogue head 5 MHz with 6.35 mm
diam., with batteries and coupling paste in carrying
case.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0416
Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4 DL
Wie 10.0415, jedoch zusätzlich mit Speicher für
5000 Meßwerte und Schnittstelle RS 232
DM 4 DL ultrasonic wall-thickness measuring
device
Same as 10.0415, but additional with data storage
for 5000 measured values, RS 232 interface
Zubehör
Accessories
10.0416.01
PC-Verbindungskabel
PC-connection cable
10.0416.02
Datenübertragungssoftware (WINDOWS)
Evaluation software (WINDOWS)
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.21
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0406
10.0407
Naßfilm-Schichtdickenmesser
Meßkämme aus Edelstahl
Wet-film thickness gauge
Measuring combs made of stainless steel
Meßbereiche / Measuring ranges
5 - 150 µm
25 - 2000 µm
Naßfilm-Schichtdickenmesser
Meßräder aus Edelstahl für ebene, sowie konkav
und konvex gekrümmte Flächen
Wet-film thickness gauge
Measuring wheels made of stainless steel, for
even as well as concave and convex surfaces
Meßbereiche / Measuring ranges
10.0409
10.0410
10.0411
0 - 100 µm
0 - 300 µm
0 - 600 µm
10.0501
Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409
6 Schneiden mit Schneidenabstand 1 mm für
Schichtdicke bis 60 µm mit Bürste und Lupe im Koffer
Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409
Multiple cutter unit with 1 mm cutter spacing for
coating thickness up to 60 µm
10.0502
Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409
6 Schneiden mit Schneidenabstand 2 mm für Schichtdicken bis 120 µm, mit Bürste und Lupe im Koffer
10.0504
Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409
6 Schneiden mit Schneidenabstand 3 mm für
Schichtdicke über 120 µm mit Bürste und Lupe
im Koffer
Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409
Multiple cutter unit with 3 mm cutter spacing for
coating thickness over 120 µm
10.0601
Aquamerck-Kompaktlabor
für die Untersuchung von betonangreifendem
Wasser in der Bauindustrie, Reagenzien und
Zubehör zur Bestimmung von: Ammonium,
Carbonathärte, Chlorid, Gesamthärte,
Kohlensäure (kalklösend), Magnesium, pH, Sulfat
Aquamerck compact lab
for testing of water which is aggressive to concrete
for building industry reagents and accessories for
determination of: carbon dioxide (which dissolves
calcium carbonate), pH, total hardness, carbonate,
chloride, magnesium, ammonia, sulphate
10.22 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409
Multiple cutter unit with 2 mm cutter spacing for
coating thickness up to 120 µm
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0622
Aquamerck-Kompaktlabor
Für Wasseruntersuchungen
Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:
pH, Ammonium, Nitrit, Nitrat, Phosphat,
Gesamthärte, Carbonathärte, Sauerstoff
Aquamerck compact lab
For water tests
Reagents and accessories for determination of:
pH, ammonia, nitrite, nitrate, phosphate, total
hardness, carbonate hardness, oxygen
10.0623
Aquamerck-Kompaktlabor
Für Bodenuntersuchungen
Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:
pH, Nitrit, Nitrat, Ammonium-Stickstoff
Aquamerck compact lab
For soil tests
Reagents and accessories for determination of:
pH, nitrite, nitrate, ammonia-nitrogen
10.0624
Aquanal-Analysenkoffer für die Bausanierung
Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:
Chlorid, Gesamthärte, Magnesium, Nitrat, Sulfat,
Sulfid, nur in Verbindung mit einem Spektrometer
anwendbar
Aquanal analysis case for construction repair
Reagents and accessories for determination of:
chloride, total hardness, magnesium, nitrate, sulfate,
sulfide. Only to use with a spectrometer.
Zubehör / Accessories
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0624.01
Spektrometer 3 für Aquanal-Analysenkoffer
LED-Handphotometer, mikroprozessorgesteuert,
zur Auswertung der Aquanal-Analyse-Tests
Spektraler Bereich: 380, 430, 470, 500, 520, 560,
610, 700 und 810 nm
Kalibrationskurve für 100 Bestimmungen, Speicher
für 999 Ergebnisse, Software und IR-Schnittstelle
Spectrometer 3 for Aquanal-analysis kit
LED hand-held photometer microprocessor controlled
for evaluation of Aquanal-analysis tests,
Spectral range: 380, 430, 470, 500, 520, 560, 610,
700 and 810 nm
100 calibration curves, memory for 999 results,
software and infrared interface
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.23
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0602
K-Test-Set
Zur Bestimmung der Karbonatisierungstiefe von
Beton, komplett mit dest. Wasser und
Phenolphtalein-Lösung in Spritzflaschen, Tiefenmaß
Test set
For determination of the carbonation depth of
concrete, complete with distilled water and
phenolphthalein solution in washing bottles,
depth gauge
Ersatzteile
Spare parts
10.0602.01
Destilliertes Wasser, 5 l
Distilled Water, 5 l
10.0602.03
Phenolphthalein 250 ml, 1%ige Lösung
Phenolphthalein solution 250 ml, 1%
10.0604
Silbernitrat (o. Abb.)
Silbernitrat 250 ml, 5%ige Lösung
10.0606
Universal-Indikatorstäbchen
pH 0 - 14, 100 Stück, einschl. Farbskala
Universal indicator sticks
pH 0 - 14, 100 sheets, including color scale
10.0605
Universal-Indikatorlösung
pH 1 - 13, 100 ml, einschl. Farbkarte
Universal indicator solution
pH 1 - 13, 100 ml, including color card
10.0607
Lackmuspapier, neutral
6 Heftchen a 100 Streifen
Litmus paper, neutral
6 blocks of 100 strips
10.24 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
5% Silver nitrate solution, 250 ml
for qualitative chlorid verification
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Spezial-Analysestäbchen
Special analys rods
10.0630
Ammonium-Analysestäbchen, 100 Tests
Ammonia analysis rods, 100 tests
10.0631
Carbonathärte-Analysestäbchen, 100 Tests
Carbonate-hardness analysis rods, 100 tests
10.0632
Chlorid-Analysestäbchen, 100 Tests
Chlorid analysis rods, 100 tests
10.0633
Gesamthärte-Analysestäbchen, 100 Tests
Total hardness analysis rods, 100 tests
10.0634
Magnesium-Analysestäbchen, 100 Tests
Magnesium analysis rods, 100 tests
10.0635
Nitrat-Analysestäbchen, 100 Tests
Nitrate analysis rods, 100 tests
10.0636
Sulfat-Analysestäbchen, 100 Tests
Sulfate analysis rods, 100 tests
10.0637
Zink-Analysestäbchen, 100 Tests
Zink analysis rods, 100 tests
10.0638
Glukose-Analysestäbchen, 50 Tests
Glucose analysis rods, 50 tests
10.0639
Chromat-Analysestäbchen, 100 Tests
Chromat analysis rods, 100 tests
10.0616
Aquamerck-Chlorid-Test
Methode: titrimetrisch, 1 Tropfen = 25 mg/l CI
70 Tests bei 200 mg/l
Aquamerck chloride testing set
Method of testing: by titrimetry, 1 drop = 25 mg/l CI
for 70 tests at 200 mg/l
10.0617
Aquamerck-Kohlensäure-Test
Kalklösende Kohlensäure, 50 Tests
Aquamerck carbon-dioxide testing set
For carbon dioxide which dissolves calcium
carbonate, 50 tests
10.0618
Aquamerck-Phosphat-Test
Methode: Kolorimetrisch, 1 - 10 mg/l P2O5
50 Tests
Aquamerck phosphate testing set
Method of testing: by colourrimetry, 1 - 10 mg/l P2O5
50 tests
Zubehör
Accessories
10.0618.01
Aquamerck-Phosphat-Test
Nachfüllpackung für 100 Tests
Aquamerck-Phosphate testing set
Refi ll set for 100 tests
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.25
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0619
Paraffin in Blockform, 1 kg
Paraffin, ingot mold, 1 kg
10.0620
Kolophonium, Balsam Harz, 1 kg
Colophonium, gum rosin, 1 kg
10.0701
Transportables pH-Meter Modell 911
Gerät im Feldkoffer, einschließlich Batterien,
pH/Pt 1000-Meßkette 1202 FK für pH-Wert
und Temperaturanzeige, Kalibrier-Pufferlösungen
pH 4 und 7, Kaliumchlorid, dest. Wasser
Model 911 portable pH meter
Instrument in field case, batteries included,
pH/Pt 1000 combined electrode for pH-value
and temperature display 1202 FK, pH 4 and 7,
calibration solutions, potassium chloride,
destilled water
10.0702
Labor-pH-Meter Modell 766
Gerät einschließlich Netzkabel, pH-Einstabmeßkette
405, PT 1000-Temperaturfühler mit geringer
Einstellzeit, Kalibrierung erfolgt autom. durch
gespeicherte Pufferwerte
10.0702.01
Kalibrierpuffer-Set
Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml
ph 4 - ph 7 - ph 9 und KCl-Lösung
Calibration-Solutions in bottles
each 250 ml ph 4 - ph 7 - ph 9 and KCl-Solution
10.0702.02
Kalibrierpuffer-Set
Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml
ph 4,006 - ph 6,865 und KCl-Lösung
Calibration-Solutions in bottles
each 250 ml ph 4,006 - ph 6,865 and KCl-Solution
10.26 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Model 766 laboratory pH meter
Unit including power cable, model 405 combined
measuring and reference electrode, Pt 1000
temperature probe with short response time,
autom. calibration by stored buffer values
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Techno-Endoskope
Starre Endoskope für vielfältige Aufgaben in der
Bausanierung.
• Die Blickrichtung ist 90° und der Bildwinkel
beträgt 35° oder 70° (Super-Weitwinkel)
• Schärfebereich von ca. 5 mm bis unendlich
• Hohe Bildvergrößerung bis 10-fach
• 3,5 oder 12 V Halogenleuchte in der Endoskopspitze für eine großflächige Ausleuchtung bis
ca. 250 mm (3,5 V) bzw 450 mm (12 V) Abstand
• Einfacher, bequemer Lampenwechsel
Techno-endoscope
Ridgid endoscope for various applications in
construction repair.
• Direction of view 90° and field of view 35° or
70° (super-wide angle)
• Focussing range app. from 5 mm to infinity
• High magnification -up to 10x
• Halogen illumination 3.5 or 12 V, bright, white
light illuminates a area as far as 250 mm (3.5 V)
or 450 mm (12 V)
• Easy to change halogen light
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.0901
Techno-Endoskop Set 1, ø 8 mm
Spezial-Winkel-Endoskop; es ist 360° um die
Achse des Endoskopes schwenkbar, wobei das
Bild immer aufrecht und seitenrichtig bleibt.
Blickrichtung 90° und Bildwinkel 35°,
Nutzlänge 280 mm, Abwinkelung 120°
Lieferung mit Halogen-Leuchtsonde 400 mm lang,
Sondenkopf mit Spiegel ø 30 mm, Leuchtlupenaufsatz
(10x), Meßlatte, Präzisionsleuchtlupe mit
Beleuchtungsgriff, Akkubox, 2 Verbindungskabel
und 3 Ersatz-Halogenlampen im Koffer.
Techno-endoscope set 1, diam. 8 mm
Special angled endoscope; the endoscope may
be rotated by 360°, the image remains always
true and non-inverted.
Direction of view 90° and field of view 35°,
working length 280 mm, angle 120°
Supplied with light probe 400 mm long, probe head
with mirror diam. 30 mm, illuminated viewer head
(magnification 10x), measuring scale, precision
magnifier with illumination incl. illumination handle,
accubox, 2 pcs. connecting cable and 3 pcs.
halogen-light in carrying case.
10.0902
Techno-Endoskop Set 2, ø 8 mm
Techno-Endoskop; Blickrichtung 90° und
Bildwinkel 35°, Nutzlänge 385 mm
Lieferung mit Winkelansatz 120° (Schenkellänge
120 mm), Akkubox, 1 Verbindungskabel und
1 Ersatz-Halogenlampe im Koffer.
Techno-Endoscope set 2, diam. 8 mm
Techno-endoscope; direction of view 90°, field
of view 35°, working length 385 mm
Supplied with angle attachment 120° (length
120 mm), accubox, 1 pcs. connecting cable and
1 pcs. halogen-light in carrying case.
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.27
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Zubehör
Accessories
10.0901.01
Batterien für Batteriehandgriff, 2 Stück
Batteries for battery handle, 2 ea.
10.0901.02
Ersatz-Halogenlampe, 3,5 V
Halogen-light, 3.5 V
10.0901.03
Ersatz-Halogenlampe, 12 V
Halogen-light, 12 V
10.0901.04
Fotoadapter zum Anschluß an das Objektiv
einer Spiegelreflexkamera für Fotodokumentation
(Bitte ø des Filtergewindes angeben)
Photo-adapter to connect the single-lens camera
for photo documentation
(Please specify the filter thread of the lens)
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Weitere Techno-Endoskope mit anderen
Blickrichtungen, Blickwinkeln und Nutzlängen
auf Anfrage.
Techno-endoscopes with other direction of
views, field of views and working length on
request.
10.28 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.0905
Flexibles Endoskop/Flexoskop ø 12 mm
Blickrichtung 0°, Blickwinkel 70°, Nutzlänge 1600 mm
Mit integriertem Lichtleiter
Länge des starren Endes: 25 mm
Abwinkelung des Objektives: auf/ab 180°
rechts/links 90°
Flexible endoscope/flexoscope diam. 12 mm
Direction of view 0°, field of view 70°,
working length 1600 mm
With integrated fibre optic light
Length of the rigid end: 25 mm
Lens can be angled: up and down 180°
left and right 90°
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
10.0905.01
Fluid-Lichtleiter mit Metallummantelung,
Länge 2500 mm
Fluid waveguide with metal jacket,
length 2500 mm
10.0905.02
Starrer Ansatz zur 90°-Umlenkung des Bildes,
Länge 160 mm
Rigid attachment for 90° defl ection of the image,
length 160 mm
10.0905.03
Kaltlicht-Projektor, 230 V / 50 Hz, 150 W
Cold-light projector, 230 V / 50 Hz, 150 W
10.0905.04
Kaltlicht-Projektor, 8 V, 20 W, mit eingebautem
Akku und Trageriemen
Cold-light projector, 8 V, 20 W, with built-in
rechargable battery and shoulder strap
10.0905.05
Batterie-Ladegerät für 10.0905.04
Battery charger for 10.0905.04
Spezial-Varioobjektiv zur Fotografie mit Endoskopen,
f = 70 - 140 mm, mit Schnellkupplung zum Okular,
zum Anschluß an:
Special variable-focus lens for photographing with
endoscopes, f = 70 - 140 mm, with quick-fitting
coupling for eyepiece, with connection for:
10.0905.06
10.0905.07
10.0905.08
10.0905.09
Canon
Nikon
Minolta
Pentax
10.0905.10
Schnellkupplung zum Einschrauben von Endoskopen
in das Filtergewinde M 55 eines SLR-Objektives
oder Digitalkamera
Quick-fitting coupling for connection of endoscopes
to existing SLR lenses or digital cameras with
M 55 threads
10.0905.11
Stabiler Koffer für Endoskop
Sturdy storage case for endoscope
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.29
Bausanierung
Construction Repair
10.1001
10.1002
10.1001.01
10.1004
10.1005
Spiegel zur Beurteilung von freigelegtem
Bewehrungsstahl
Mirror for assessment of exposed reinforcing
steel
ø 10 mm / 10 mm diam.
ø 20 mm / 20 mm diam.
Verlängerungsgriff, für alle Spiegel geeignet
Extension handle, suitable for all mirrors
Spiegel mit Griff und Batteriebeleuchtung
Mirror, with handle and battery illumination
ø 10 mm / 10 mm diam.
ø 20 mm / 20 mm diam.
10.1101
Rißbreitenmesser mit Vergleichsstrichstärken
Crack width gauge with reference line width
10.1102
Schlitz- und Keillehre, Messbereich 0,5 - 7 mm
Keyway gauge, measuring range 0,5 - 7 mm
10.1103
Spion (13 Blatt) 0,05 bis 1,0 mm
Thickness gauge ( 13 leaf)
measuring range 0,05 -1,0 mm
10.1104
Riss-Observator
Zur Messung von Rißbewegungen in ebenen Linien
Meßbereich in der Höhe: ± 10 mm
Meßbereich in der Breite: ± 20 mm
Crack-Observator
For measuring of crack movements in straight lines
Measuring range width: ± 10 mm
Measuring range height: ± 20 mm
10.1105
Winkel-Riss-Observator
Zur Messung von Bauteil-Bewegungen in zwei
Ebenen, rechtwinkelig zueinander
Meßbereich: 0 - 20 mm
Crack-Observator corner
For measuring of crack movements in two
straight lines lying, rightangled at each other
Measuring range: 0 - 20 mm
10.30 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Bestell-Nr.
Order no.
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Präzisions-Skalenlupe
Teilung 0,1 mm, mit vergüteter Optik
Precision scale magnifier
Graduation 0.1 mm, with coated lens
10.1201
10.1202
Vergrößerung 7 x / magnification 7 x
Vergrößerung 10 x / magnification10 x
10.1201.01
Beleuchtungseinrichtung
Für Präzisions-Skalenlupe, Griffhülse für 2 Batterien
Illumination unit
For precision scale magnifier, handle for 2 batteries
10.1201.02
Batterien für Beleuchtungseinrichtung, 2 Stück
Batteries for illumination unit, 2 ea.
10.1203
Meßlupe ohne Beleuchtung
Vergrößerung 8x, Teilung 0,1 mm, vergütete Optik,
zusammenklappbar, im Etui
Scale magnifier without illumination
Magnification 8x, graduation 0.1 mm, coated lens,
collapsible, with case
10.1204
Mikrolupe mit Batteriebeleuchtung
Vergrößerung 30x, ohne Teilung, vergütete Optik
Micro-magnifier with battery-operated
illumination
Magnification 30x, without graduation, coated lens
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
10.1205
Inspektions-Set A
Zur Rißtiefen-Begutachtung, für Risse ab einer
Öffnung von 0,3 mm
Meßbereich: 5 - 250 mm
(Tiefenbereich zuschaltbar in 17 Stufen)
Mit 2,5 V Halogenlampe und Beleuchtungshandgriff,
Helligkeit stufenlos regelbar
Inspections-Set A
For inspection of crack depth, for crack openings
from 0.3 mm
Measuring range: 5 - 250 mm
(depth ranges adjustable in 17 steps)
With 2.5 V halogen-light and illumination handle,
brightness stepplessly adjustable
Zubehör / Accessories
10.1205.01
Batterien für Beleuchtungsgriff, 2 Stück
Batteries for illumination handle, 2 ea.
10.1205.02
Ersatz-Halogenlampe, 2,5 V
Halogen-light, 2.5 V
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.31
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.1206
Rißbreitenobjektiv
Zur Rißbreitendokumentation, passend für jede
handelsübliche Spiegelreflexkamera.
(Bitte bei Bestellung Kamera-Modell angeben)
Einfache Bedienung: das Objektiv wird direkt auf
den Riß aufgesetzt, eine Positionierbeleuchtung
erlaubt problemloses Zentrieren des Risses im
Sucher, inkl. je einer Kontaktscheibe ohne und
mit 1/10 mm Skaleneinteilung.
Bildvergrößerung: 10x bei 9 x 13 cm Bildgröße
Crack objective
For documentation of crack widths, suitable for
every usual reflex-camera.
(When ordering, please specify the typ of camera)
Simple handling: A positioning illumination allows
an easy centering of the object within the
view-finder scale.
Graduation 0.1 mm, picture magnification 10x
(in size of picture 9 x 13 cm)
Incl. contactdisk without graduation and
contactdisk with graduation 0.1 mm
10.1206.01
Kontaktscheibe aus Silikatglas ohne
Skalenmarkierung
Contactdisk, silikat glass, without graduation
10.1206.02
Kontaktscheibe aus Silikatglas mit 1/10 mm
Skalenmarkierung
Contactdisk, silikat glas, graduation 0.1 mm
10.1206.03
Ersatzlampe für Positionierbeleuchtung
Light for positioning illumination
10.1207
Stereo-Mikroskop
Mit Auflicht- und Durchlichtbeleuchtung,
45° Schrägeinblick für ermüdungsfreies
Beobachten, Weitfeld-Okular 10x
Stereo-Mikroscope
With incident and transmitted light illumination,
45° inclined tubes for fatigue-free viewing,
wide-field ocular 10x
Zubehör
Accessories
10.1207.01
Weitfeld-Okularpaar W 5x
Pair of wide field eyepieces W 5x
10.1207.02
Fadenkreuz-OkularWeitfeld 10x, mit Skala,
Teilung 0,01 mm
Wide field 10x, with scale, graduation 0.01 mm
10.1207.03
Foto- und Videoadapter für Mikro-Fotografie
Photo- and videoadapter for micro photography
10.32 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Ersatzteile
Spare parts
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Dehnungstaster
Zur Messung von Rißbewegungen und Rißbreiten
mit Halbkugel- oder Röhrchenmeßfuß.
Ablesegenauigkeit: 0,01 mm
Meßbereich: ± 5 mm
Lieferung komplett mit Kontrollstrecke und
Klebelehre im Etui.
Strain gauge
For measuring crack movements and crack widths
with hemispherical- or tubular measuring basefoot.
Measuring accuracy: 0.01 mm
Measuring range: ± 5 mm
Complete with calibration section and adhesive
caliper, in case.
10.1301
Meßlänge 100 mm mit Halbkugelmeßfuß
Measuring length 100 mm with hemispherical
basefoot
10.1302
Meßlänge 200 mm mit Halbkugelmeßfuß
Measuring length 200 mm with hemispherical
basefoot
10.1303
Meßlänge 100 mm mit Röhrchenmeßfuß
Measuring length 100 mm with tubular basefoot
10.1304
Meßlänge 200 mm mit Röhrchenmeßfuß
Measuring length 200 mm with tubular basefoot
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
10.1301.02
Meßplättchen ø 6 mm für Halbkugelmeßfuß
Measuring discs for hemispherical basefoot,
6 mm diam.
10.1303.01
Meßplättchen ø 6 mm für Röhrchenmeßfuß
Measuring discs for tubular basefoot, 6 mm diam.
Andere Meßlängen auf Anfrage.
Other measuring lengths on request.
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.33
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.1305
BAM-Setzdehnungsmesser
Bauart PFENDER, Nenn-Meßlänge 100 mm
Ablesegenauigkeit: 0,001 mm
Meßbereich: ± 0,5 mm
BAM stress-measuring extensometer
PFENDER type, rated measuring length 100 mm
Measuring accuracy: 0.001 mm
Measuring range: ± 0.5 mm
10.1305.01
Werksprüfzeugnis
Works inspection certificate
10.1305.02
Amtliches Prüfungszeugnis der BAM, Berlin
Official test certificate of the BAM, Berlin
10.1305.03
Kontrollstrecke für Meßlänge 20, 40, 60, 100 mm
Calibration section for measuring length of
20, 40, 60, 100 mm
10.1305.04
Doppelmaulschlüssel
Double-ended open-jaw wrench
10.1305.05
Schraubendreher
Screw-driver
10.1305.06
Etui
Case
10.1305.07
Meßplättchen, ø 6 mm, 100 Stück
Measuring discs, 6 mm diam., 100 ea.
10.1305.08
Doppelkörner, 20 x 40 mm Meßlänge
Double center punch, 20 x 40 mm measuring length
10.1305.09
Doppelkörner, 60 x 100 mm Meßlänge
Double center punch, 60 x 100 mm measuring length
10.1305.10
BAM-Setzdehnungsmesser
Komplett im Etui mit Kontrollstrecke,
Doppelmaulschlüssel und Schraubendreher
BAM stress-measuring extensometer
Complete in case with calibration section, doubleended open-jaw wrench and screw-driver
10.1305.11
Werkzeug zum Anlegen der Messstrecke
zum BAM-Setzdehnungsmesser, komplett im Etui
Tools for preparing of the measuring section
for BAM stress-measuring extensometer
10.34 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.1401
Wassereindringprüfung nach Prof. Karstens
Bestehend aus je 3 Wassereindring-Prüfröhrchen
senkrecht und waagerecht, Spritzflasche und
250 g Plastilin-Kitt im Koffer.
Water penetration test acc. to Prof. Karstens
Consisting of 3 water penetration test tubes
vertical and horizontal, washing bottle and 250 g
plasticine cement in a case.
Ersatzteile
Spare parts
10.1401.01
Wassereindring-Prüfröhrchen, senkrecht
Water penetration test tube, vertical
10.1401.02
Wassereindring-Prüfröhrchen, waagerecht
Water penetration test tube, horizontal
10.1401.03
Plastilin-Kitt, 250 g
Plasticine cement, 250 g
10.2102
Schallpegelmeßgerät Typ KS-200
Genauigkeit nach DIN IEC 651 Kl. 2
Messbereich 30-130 dB (A); 35-130 dB(C)
Messbereichswahl automatisch oder manuell
Dynamik: 50 dB, LCD Anzeige, Min-Max-Speicher,
Hintergrundgeräuschunterdrückung
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Sound level meter model KS-200
accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2
measuring range 30-130 dB (A) and 35-130 dB (C)
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.35
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.2103
Schallpegelmeßgerät Typ 325
Digitalanzeige
Genauigkeit nach DIN IEC 60651 Kl. 2
Meßbereich: 32 - 130 dB
Auflösung: 0,1 dB
Genauigkeit: ± 1,5 dB
mit 9 V Blockbatterie
Sound level meter model 325
Accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2
Measuring range: 32 - 130 dB
Resolution: 0,1 dB
Accuracy: ± 1,5 dB
with 9 V block-battery
10.2201
Beleuchtungsstärkemesser Typ DIGILUX-2
Meßbereich: 0,1 - 199,9 - 200.000 lx
DIGILUX-2 illuminance meter
Measuring range: 0.1 - 199.9 - 200000 lx
10.1805.01
Ni-Cd-Akku
Rechargeable Ni-Cd battery
10.1805.02
Ladegerät
Charger
10.2201.01
Aufbewahrungstasche
Storage bag
10.36 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.2302
Ultraschall-Prüfgerät Modell TICO
Zur zerstörungsfreien Prüfung von Betonteilen
mittels Schalluntersuchung, gibt Aufschluß über
die Eigenschaften von Bauteilen wie: Gleichmäßigkeit des Betons, Hohlstellen, Risse, Defekte aus
Feuer- oder Frosteinwirkung, Elastizität und
Betonfestigkeit; batteriebetrieben.
Grundeinheit bestehend aus: Anzeigeeinheit
mit Speicher für bis zu 250 Messobjekte,
Schnittstelle RS 232 C und integrierte Software
für die Übertragung der Meßdaten an einen PC.
Lieferung mit einem Paar Schallköpfen 54 kHz,
ø 40 mm x 40 mm, Kalibrierstab, Koppelmittel
und Kabel im Koffer.
Ultrasonic instrument model TICO
For non-destructive testing of onsite concrete,
to obtain information about the properties of
components by sonic investigations: uniformity
of the concrete, cavities, cracks, defects due to
fire and frost, modulus of elasticity and concrete
strength; battery operated.
Including display unit with memory for up to
250 measured objects, interface RS 232 C
and integrated software for transmitted
measured objects to PC.
Supplied with 1 pair of transducers 54 kHz
diam. 40 mm x 40 mm, calibration rod, coupling
paste in carrying case.
Zubehör
Accessories
10.2302.02
Koppelmittel, 150 ml
Coupling paste, 150 ml
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Weitere Schallköpfe auf Anfrage.
More transducers on request.
10.2401
Bestimmung der Rauhigkeit im Sandflächenverfahren
4 kg Quarzsand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING Teil 1; ZTV-SIB
Determination of roughness by the sand surface
method
4 kg sand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING p.1; ZTV-SIB
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.37
Bausanierung
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
10.2501
10.2502
Zwangsmischer Collomatic XM 2 - 650
Nutzinhalt ca. 65 l, bis Korngröße 16 mm,
komplett mit einem Satz Universalmischwerkzeugen,
Gefäßabstreifer und Mörtelkübel 65 Liter
Pug-mill mixer Collomatic XM 2 - 650
approx. 65 l capacity, up to 16 mm grain size,
complete with a set of universal mixing tools,
mixer stripper and mortar bucket 65 liters
230 V / 50 Hz / 1,1 kW
400 V / 50 Hz / 1,1 kW
10.2501.02
Spezial Mörtelkübel 65 l
Special mortar bucket 65 l
10.2601
Bohrmehlentnahmegerät
Zur Chloridbestimmung, bestehend aus
Bohrmaschine mit hoher Saugleistung,
Bohrmehlabscheidegerät, Schlauch mit
Saugknopf, Ausblasschlauch mit Kupplung,
Saugbohrer ø 20 mm, Stativ zum Abstellen
der Bohrmaschine, Transportkasten.
Device for sampling of drilling dust
For chloride-content tests, consisting of a drill
with high-performance suction, drilling dust
discharge device, hose with suction head and
blower hose with coupling, suction drill 20 mm
diam. with mount for parking the drill, with
transport box.
Zubehör
Accessories
10.2601.01
Probenbehälter ø 30 mm, Höhe 50 mm,
mit Verschlußdeckel, 10 Stück
Sample container, 30 mm diam., height 50 mm,
with closure cover, 10 ea.
10.38 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Zubehör
Accessories
Bausanierung
10
Construction Repair
Bestell-Nr.
Order no.
Handhärteprüfer Shore A
Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi,
Elastomeren und Kunststoffen bei einer
Materialstärke von mindestens 6 mm.
Federkraft: 806,5 cN
Anpreßkraft: 12,5 N
DIN 53505, ASTM D 2240
Shore A hardness tester
For determining the Shore hardness of rubber,
elastomer and plastic which have material
thickness of at least 6 mm.
Spring force: 806,5 cN
Pressure force: 12,5 N
DIN 53505, ASTM D 2240
10.2602
Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer
10.2603
Mit Schleppzeiger / With trailing pointer
Handhärteprüfer Shore D
Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi,
Elastomeren und Kunststoffen bei einer
Materialstärke von mindestens 6 mm.
Federkraft: 4450,0 cN
Anpreßkraft: 50 N
DIN 53505, ASTM D 2240
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Shore A hardness tester
For determining the Shore hardness of rubber,
elastomer and plastic which have material
thickness of at least 6 mm.
Spring force: 4450,0 cN
Pressure force: 50 N
DIN 53505, ASTM D 2240
10.2604
Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer
10.2605
Mit Schleppzeiger / With trailing pointer
10.2701
Meßgerätesatz zur Messung der Rippentiefe
von Bewehrungsstahl
Bestehend aus Universal-Meßstativ, Prisma 40 mm,
stoßgeschützter Meßuhr
Meßbereich: 0 - 30 mm
Genauigkeit 0,01 mm
Komplett mit Sondertaster
Meter set for measurement of the rib depth of
reinforcement steel
Consisting of universal measuring-instrument
support, prism 40 mm, impact-protected
Measuring range: 0 - 30 mm
Precision: ± 0.01 mm
Complete with special push button switch
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.39