Construction Repair
Transcrição
Construction Repair
10 TESTING 10 Bausanierung Construction Repair 10.01 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0201 Bewehrungssuchgerät PROFOMETER 5 S Zum Orten der Bewehrung, Messen der Betondeckung und Bestimmung des Stabdurchmessers. Das leichteste Gerät seiner Art, welches erstmals Bewehrungsstäbe und Betondeckungen auf einem LCD-Display darstellt. Das benutzerführende Menü sorgt für einfachste Handhabung. Nichtflüchtiger Speicher für 100000 Meßwerte, die in 63 Objekte aufgeteilt werden können. Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD Schnittstelle RS 232 Software zum Ausdruck der Statistikwerte und für die Übertragung auf PC. Batteriebetrieb 45 h Lieferung des Grundgerätes komplett mit Universalsonde im Koffer. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. PROFOMETER 5 S rebar locator Used to locate reincorcing bars, measurement of concrete cover, storage of individual cover values and statistical evaluation, determination of bar diameter. The smallest concrete cover measured remains temporanly stored in the momo frame. The statistical evaluation of the stored memo values appears when the button is pressed. RS 232 interface: - Data printed out on directly connected printer - Data transfer to PC for evaluation Display unit with non-volatile memory for 100000 measured values, which can be spread over 63 objects. Display on 128 x 128 graphics LCD Software for printing statistical values and tranfer to PC. Battery operation 45 hours Supplied complete with probe cabel, carrying strap, headset, 3.5“ diskette for data transfer in case. 10.02 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0202 Bewehrungssucher Profometer 5 SCANLOG zum Orten der Bewehrung, Messen der Betondeckung und Bestimmung des Stabdurchmessers Grundausrüstung wie Modell 5 S, jedoch zusätzlich mit Sondenwagen ScanCar, Wegmesskabel, Transferkabel, Schnittstellenwandler und Kabel Funktion Cyber Scan zur Darstellung der Bewehrung im Display, Funktion Messen mit Raster für graustufige Darstellung der Betondeckung im Display. Die Objekte beider Funktionen können gespeichert, direkt ausgedruckt und auf den PC übertragen werden, kompl. im Tragekoffer Profometer 5 SCANLOG rebar locator used to locate reinforcing bars, measurement of concrete cover, storage of individual cover values and statistical evaluation, determination of bar diameter, identical to model 5 S – with additional features: - CyberScan function to show reinforcing bars on the display - measuring with grid function for grey-scale display of concrete cover - ScanCar probe carriage with integral path measuring device when scanning The results of both functions can be stored, printed out and transferred to a PC. Complete with: ScanCar probe carriage with path measuring cable, transfer cable, interface converter serial/parallel with cable, incl. carrying case Zubehör Accessories Kontrollblock Für die Überprüfung der Gerätefunktionen Test block For checking device functions 10.0202.02 Markierstift für Universalsonde Marker for spot probe Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0202.01 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.03 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0204 Modell BDT-ST Netzunabhängiges Handgerät mit digitaler Anzeige, Meßwertspeicher und Statistikauswertung über Drucker MEGA-PRINT oder PC. Autom. Kalibrierung beim Einschalten, Autom. Speichern des Minimalwertes über der Eisenbewehrung, Suchen des Armierungsstabes entfällt, akustisches Signal bei Unterschreitung eines eingegebenen Grenzwertes, Meßbereich: 0 - 65,0 mm Auflösung: 0 - 10 mm: 0,01 mm 10 - 65,0 mm: 0,1 mm Genauigkeit: Armierungsstab-ø 8 - 24 mm: max. ± 5 % vom Meßwert Armierungsstab-ø 12 mm: max. ± 3 % vom Meßwert Meßwertspeicher: max. 500 Meßwerte Statistische Ausgabe von: min./max./mean/std.dev Schnittstelle RS 232 C B x H x T: 105 x 130 x 38 mm Gewicht: 470 g Lieferung des Anzeigegerätes komplett mit fest eingebauter Sonde und Kalibriernormal. 10.04 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0204 Model BDT-ST Portable instrument with build-in measuring probe, digital display, memory and statistics evaluation with Printer MEGA-PRINT or PC. Automatic calibration when switching on. Automatic recording of minimum value above the steel armouring. No time-consuming search for the armouring rod. Acoustic signal when reading is below a limit value entered. Measuring range: 0 - 65.0 mm Resolution: 0 - 10 mm: 0.01 mm 10 - 65 mm: 0.1 mm Accuracy: diam. amouring rod 8 - 24 mm: max. ± 5 % diam. amouring rod: 12 mm: max. ± 3 % Memory: max. 500 readings Statistics transfer of: min./max./mean/std.dev Interface: RS 232 C w x h x d: 105 x 130 x 38 mm Weight: 470 g Supplied with calibration standard. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories 10.0204.01 Tragetasche Leather bag 10.0204.03 Thermo-Drucker MEGA-PRINT incl. Anschlusskabel und Ladegerät Printer, incl. cable and charging device 10.0204.04 Software Daten-Einlese-Programm, Daten-AuswertungsProgramm, Schnittstellenkabel Software Data transfer program, statistics evaluation program, interface cable TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.05 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0301 Widerstandsmesser RESI Zum Messen des elektrischen Widerstandes von bewehrten Betonbauteilen für die Beurteilung der Korrosionsgefahr. Grundeinheit bestehend aus: Anzeigeeinheit mit Speicher für bis zu 7200 Messwerte Schnittstelle RS 232 C Integrierte Software für Übertragung der Meßwerte an PC, Batteriebetrieb, inkl. Widerstandssonde WENNER-PROCEQ, Kabel, Kontrollplatte für Widerstandssonde, Transferkabel für PC, komplett im Koffer. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Resistivity meter type RESI For measurement of the electrical resistance of reinforced concrete components for assessing the risk of corrosion. Basic unit including display with memory for up to 7200 measured values Interface RS 232 C Integrated software for transmitting measured values to PC, operation with batteries, incl. WENNER-PROCEQ resistivity probe, cable, control plate for resistivity probe, transfer cable for PC, complete in case. 10.06 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0302 Korrosions-Analysegerät CANIN Für zerstörungsfreies Aufspüren von Korrosion an Bewehrungsstäben in Betonbauteilen. Die Korrosion des Stahls bewirkt an der Betonoberfläche ein elektrisches Feld, das mit einer Stabelektrode oder einer Radelektrode gemessen wird. Auf dem großen Display von 128 x 128 mm werden 240 Meßwerte in 9 unterschiedlichen Graustufen oder numerisch abgebildet. Im intelligenten Speicher können 120000 Messungen abgelegt und mit Cursortasten als Meßfelder von 240 Messwerten abgerufen werden. Der große Speicher ist in der Lage, über 4000 m2 Meßfläche zu verwalten. Lieferung komplett mit Stabelektrode, Schnittstelle RS 232 und Software für Drucker, Kabel und Kupfersulfat im Koffer. Corrosion analysing instrument type CANIN For the non-destructive determination of corrosion in the reinforcement bars of concrete building elements. The corrosion of the reinforcement bars effects an electric field on the concrete surface, which can be measured by a rod or wheel electrode. 240 measurement values can be shown both in 9 different grey shades and numerically on the large display of 128 x 128 mm. 120000 measurements can be stored in the intelligent memory and called up with the cursor keys as fidds of 240 measurements. A measuring surface of more than 4000 m2 can be managed with the large memory. Supplied with bar electrode, RS 232, integrated software for printer, cables and copper sulfate in carrying case. Zubehör Accessories Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Weitere Elektroden / Further electrodes: 10.0302.01 10.0302.02 10.0302.03 10.0302.04 10.0302.05 10.0302.06 4-Stab-Elektrode / 4-bar-electrode 8-Stab-Elektrode / 8-bar-electrode Radelektrode / Wheel-electrode 2-Rad-Elektrode / 2-wheel-electrode 4-Rad-Elektrode / 4-wheel-electrode 8-Rad-Elektrode / 8-wheel-electrode Weiteres Zubehör auf Anfrage Other accessories on request TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.07 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 2.0605 Kernbohrgerät H 201 UNI für Bohrdurchmesser bis 200 mm Naßbohrgerät, Bohrhub 620 mm Bohrständer mit Schlitten und integriertem Schrägbohrgelenk, Elektromotor 330/570/800 U/min 230 V/50 Hz/2,6 kW Core drill H 201 UNI for drilling diameters up to 200 mm wet drilling machine, 620 mm drill travel, drill column with carriage and integrated angle drilling joint, electrical motor 330/570/800 rpm 230 V/50 Hz/2,6 kW Zubehör / Accessories 2.0601.02 Druckwasserbehälter 10 l mit Handpumpe + 5 m Schlauch Pressurised water tank, 10 l with handpump + 5 m hose 2.0605.01 Vakuumset: Vakuumplatte und Vakuumpumpe Vacuumset: vacuum base plate and pump Bohrkronen für Naßbohrung, Anschluß R 11/4“ Drill bits for wet drilling, connection R 11/4“ 2.0605.02 Bohrkrone für Bohrkern ø 50 mm, L = 450 mm Drill bit for drill core 50 mm diam., l = 450 mm 2.0605.03 Bohrkrone für Bohrkern ø 100 mm, L = 450 mm Drill bit for drill core 100 mm diam., l = 450 mm 2.0605.04 Bohrkrone für Bohrkern ø 150 mm, L = 450 mm Drill bit for drill core 150 mm diam., l = 450 mm 2.0603 Freihand-Kernbohrmaschine HILTI TE 18 230 V / 50 Hz, 740 W Zubehör Accessories 2.0603.01 Bohrkrone, ø 50 mm, L = 80 mm Drill bit, 50 mm diam., l = 80 mm 2.0603.02 Aufnahmeschaft für SDS Shank used to hold SDS 2.0603.05 Bohrschablone, ø 50 mm Drilling template, 50 mm diam. 2.0603.07 Sechskant-Gewindeaufnahme M 16 x 100 mm zum Anschluss der Bohrkrone an eine Bohrmaschine Hexagon adapter M 16 x 100 mm to connect the drill bit to a drilling machine 10.08 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. HILTI TE 18 hand-held core drill 230 V / 50 Hz, 740 W Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Betonprüfhammer PROCEQ nach Schmidt Zur zerstörungsfreien Prüfung von Beton DIN 1048, Teil 2 PROCEQ concrete test hammer by Schmidt For non-destructive testing of concrete DIN 1048, p. 2 2.0247 2.0247 Modell N Schlagenergie: 2,207 Nm Meßbereich: 10 - 70 N/mm2 Für normale Betonbauteile und -bauwerke Model N Impact energy: 2.207 Nm Measuring range: 10 - 70 N/mm2 For testing of concrete parts and structures 2.0256 Alternativ: Modell N, Typ GEOTOP Alternative: Model N, type GEOTOP 2.0256.01 Prüfamboß für Modell N, Typ GEOTOP Zur Funktionskontrolle Testing anvil for model N, type GEOTOP Used to check correct operation 2.0256 + 2.0256.01 2.0248 Modell NR Wie Modell N, aber mit Registriervorrichtung Model NR As model N, but with recording device Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 2.0247.01 Prüfamboß N/NR Zur Funktionskontrolle Testing anvil for model N/NR Used to check correct operation 2.0249 2.0248 Model L Impact energie: 0.735 Nm Measuring range: 10 - 70 N/mm2 For testing of impact-sensitive parts of concrete or artificial stone 2.0250 2.0249 Modell L Schlagenergie: 0,735 Nm Meßbereich: 10 - 70 N/mm2 Für schlagempfindliche Teile aus Beton oder Kunststein Modell LR Wie Modell L, aber mit Registriervorrichtung Model LR As model L, but with recording device TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.09 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 2.0251 Modell LB Schlagenergie: 0,735 Nm Meßbereich: 10 - 70 N/mm2 Für die Qualitätskontrolle von Backsteinmaterial und Ziegelprodukten mit spezieller Spitze des Schlagbolzens Model LB Impact energie: 0.735 Nm Measuring range: 10 - 70 N/mm2 Used to check the quality of brick and clay products - special design of impact plunger tip 2.0249.01 Prüfamboß L/LR Zur Funktionskontrolle Testing anvil for model L/LR Used to check correct operation 2.0253 Modell P Schlagenergie: 0,883 Nm Meßbereich: 5 - 30 N/mm2 Für Leichtbaustoffe, Verputze und wenig festen Beton Model P Impact energie: 0.883 Nm Measuring range: 5 - 30 N/mm2 For testing of light-weight building materials, plasterworks and low strength concrete 2.0254 Modell PT Schlagenergie, 0,883 Nm Meßbereich: 0,2 - 5 N/mm2 Mit vergrößerter Aufschlagfläche für Baustoffe mit geringer Festigkeit 2.0258 2.0253, 2.0254, 2.0258 Modell PM Schlagenergie 0,883 Nm Zur Prüfung von Mauerwerkmörtel Model PM Impact energy 0.883 Nm For testing of masonry mortar 2.0253.01 Prüfamboß P/PT/PM Model P/PT/PM testing anvil Ersatzteile / Spare parts 2.0248.01 Registrierpapier für Modelle NR und LR, 5 Rollen Recording paper for models NR and LR, 5 rolls 2.0248.02 Schleifstein Abrasive grinding wheel 10.10 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Model PT Impact energie 0.883 Nm Measuring range: 0.2 - 5 N/mm2 With larger impact surface for construction material with lower compressive strength Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 2.0255 Betonprüfhammer DIGI-Schmidt 2000 Für umfangreiche Kontrollen, komplett mit Prüfhammer Modell ND Schlagenergie: 2,207 Nm Meßbereich Druckfestigkeit: 10 - 70 N/mm2 Messgenauigkeit: ± 0,2 R Reproduzierbarkeit: ± 0,5 R Temperaturbereich: -10 bis +60°C Anzeigegerät mit nichtflüchtigem Speicher für 5000 Messwerte. Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD Schnittstelle: RS 232 C Integrierte Software zum Ausdruck der Messwerte und Übertragung an einen PC. Batteriebetrieb mit 6 Batterien LR 6, 1,5 V, für 60 Stunden Betrieb. Komplett mit Kabel, Schleifstein und Tragriemen im Koffer. DIGI-Schmidt 2000 electronic concrete test hammer For extensive measurements, complete with model ND Impact energie: 2.207 Nm Measuring range compressive strength: 10 - 70 N/mm2 Accuracy of measurement: ± 0,2 R Consistency of measuring values: ± 0,5 R Temperature range: -10 to +60°C Display with nonvolatile memory for 5000 measured values. Display on 128 x 128 mm graphic LCD Interface: RS 232 C Integrated software for printing the values and transfer to PC. Battery operation with 6 batteries LR 6, 1.5 V, for 60 h. Supplied with cable, grinding stone, carrying strap and case. Zubehör Accessories Printerkabel Printer cable Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 2.0255.01 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.11 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Haftzugprüfer Zur Messung der Zugfestigkeit von Beton und der Haftfestigkeit von aufgetragenen Beschichtungen wie Putz, Mörtel, Farben und Lacke auf ihrem Untergrund. Kraftanzeige durch Manometer oder Digitalanzeige, Handbetrieb Lieferumfang: Haftzugprüfer, 1 Zugbolzen, 1 Zugplatte, Eichprotokoll und Koffer Pull-off tester For measuring the tensile strength of concrete and the adhesive strength of facing plasters, mortars, coatings, paints and lacquers on its supports. Indication of force by gauge or digital display, hand operated. Total supply: Pull-of tester, 1 draw bolt, 1 pulling plate, calibration certificate and carrying case Gauge Gauge Gauge Gauge 10.0331 10.0332 10.0333 10.0334 5 16 25 50 10.0335 10.0336 10.0337 10.0338 10.0339 10.0310 1 kN - Digitalanzeige / Digital display 2,5 kN - Digitalanzeige / Digital display 5 kN - Digitalanzeige / Digital display 16 kN - Digitalanzeige / Digital display 25 kN - Digitalanzeige / Digital display 50 kN - Digitalanzeige / Digital display kN kN kN kN - Manometer Manometer Manometer Manometer / / / / 10.0331.02 Batteriebetriebener Elektroantrieb bis max. 6 kN Battery operated electric drive till max. 6 kN 10.0331.03 Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm Aluminium pulling plate 50 mm diam. 10.0331.04 Zugplatte aus Edelstahl ø 50 mm Stainless steel pulling plate 50 mm diam. Andere Zugplatten auf Anfrage Other pulling plates on demand 10.0331.05 Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton Two-component bonding agent for concrete 10.0330 Haftzugprüfer Estrich Gerät zur Feststellung der Qualität von Estrichoberflächen, Analoginstrument mit Schleppzeiger, Zugkraft max.: 4000 N Pull-off tester for floor surfaces, Analogue instrument with tell-tale pointer for determining the maximum test value, tensile force max.: 4000 N 10.0331.03 Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus Aluminium Aluminium pulling plate 50 mm diam. Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus Edelstahl Stainless steel pulling plate 50 mm diam. 10.0331.04 10.12 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Haftzugprüfer DYNA, elektronisch Handbetrieb Separates Anzeigegerät mit Display 128 x 128 mm. Vorwahl der Belastungsgeschwindigkeit, Anzeige durch Fließbalken. Digitale Anzeige von Kraftoder Zugspannung sowie des Spitzenwertes. Genauigkeit: 1% Lieferung komplett mit Zugbolzen, Zugplatte ø 50 mm im Koffer. Anzeigegerät mit nicht flüchtigem 1 MB-Speicher für 1000 Meßwerte, Display 128 x 128 mm Schnittstelle: RS 232 C Integrierte Software für Ausdruck der gemessenen Werte durch Drucker oder PC. Batteriebetrieb: 60 h Temperaturbereich: -10°C bis +60°C Pull-off tester DYNA, electronic Hand operated Separate display unit with display 128 x 128 mm. Preselection of load pace, indication by flow bar. Digital indication of force or tension and peake value. Precision: 1% Supplied complete with 1 draw bolt, 1 pulling plate, operating instructions in carrying case. Display unit with non volatile 1 MB memory for 1000 measured values, display 128 x 128 mm Interface: RS 232 C Integrated Software for transmission of the measured values to printer or PC. Battery operated: 60 h Temperature range: -10°C to +60°C 10.0320 10.0321 10.0322 10.0323 5 kN - Zugkraft / Tensile force 16 kN - Zugkraft / Tensile force 25 kN - Zugkraft / Tensile force 50 kN - Zugkraft / Tensile force Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories 10.0331.02 Batteriebetriebener Elektroantrieb für max. 6 kN Batterie operated electric drive for max. 6 kN 10.0331.03 Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm Aluminium pulling plate 50 mm diam. 10.0331.04 Zugplatte aus Edelstahl ø 50 mm Stainless steel pulling plate 50 mm diam. Andere Zugplatten auf Anfrage Other pulling plates on demand 10.0331.05 Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton Two-component bonding agent for concrete TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.13 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Ausziehprüfer Zur Messung der Ausziehkraft an verankerten Bolzen und Dübeln oder Ringschrauben und Muttern. Kraftanzeige durch Manometer oder Digitalanzeige Handbetrieb Pull-out tension tester For measuring the pull-out tension of anchored bolts and plugs or lifting eye bolts or nuts. Indication of force by gauge or digital display Hand operated 10.0340 10.0342 10.0343 Ausziehprüfer mit Manometeranzeige Pull out tester with gauge 0 - 5 kN 0 - 16 kN 0 - 25 kN 10.0344 10.0345 10.0346 Ausziehprüfer mit Digitalanzeige Pull-out tester with digital display 0 - 16 kN 0 - 25 kN 0 - 50 kN Zubehör Accessories Für Versuche an Bolzen und Dübeln: Kupplungsteil und Etui mit Adaptern For tests on bolts and plugs: coupling piece with care of adapters M 6, M 8, M 10, M 12 M 8, M 10, M 12, M 16 0 - 16 kN für / for 0 - 25 kN für / for 0 - 50 kN Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0340.03 10.0340.04 10.0340.05 10.14 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0303 Haftzugprüfer F 10 D EASY M 2000 Max. Zugkraft 10 kN, Auflösung 0,01 kN, Güteklasse 1, mit Servoregelung, netzunabhängig durch eingebauten Akku Bond strength tester F 10 D EASY M 2000 Max. tensile force 10 kN, sensitivity 0.01 kN, class 1, servo control, with built-in rechargeable battery 10.0304 Haftzugprüfer F 15 D EASY M 2000 Max. Zugkraft 15 kN, Auflösung 0,01 kN, Güteklasse 1, mit Servoregelung, netzunabhängig durch eingebauten Akku Bond strength tester F 15 D EASY M 2000 Max. tensile force 15 kN, sensitivity 0.01 kN, class 1, servo control, with built-in rechargeable battery 10.0305 Haftzugprüfer F 20 D EASY M 2000 Max. Zugkraft 20 kN, Auflösung 0,01 kN, Güteklasse 1, mit Servoregelung, netzunabhängig durch eingebauten Akku Bond strength tester F 20 D EASY M 2000 Max. tensile force 20 kN, sensitivity 0.01 kN, class 1, servo control, with built-in rechargeable battery Zubehör Accessories Transportkasten für Haftzugprüfer EASY Transport case for bond strength tester EASY 10.0305.02 Zugplatten, Edelstahl, ø 50 mm Stainless steel pulling plates, 50 mm diam. 10.0305.03 Wand- und Deckenbefestigung für Haftzugprüfer Mout for attachement of the bond strength tester to the wall or ceiling Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0305.01 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.15 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0306 Enthaftungsprüfgerät Typ 525-5 Meßbereich: 0 - 5 N/mm2 (Bei Prüfstempel ø 20 mm) Skalenteilung: 0,5 N/mm2 Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel, Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben Universalkleber, komplett im Koffer. Pull-off tester type 525-5 Measuring range: 0 - 5 N/mm2 (For test stamp with diam. 20 mm) Scale division: 0.5 N/mm2 Supplied with test stamp holder, 20 test stamps, base ring, cutting tool and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case. 10.0307 Enthaftungsprüfgerät Typ 525-10 Meßbereich: 0 - 10 N/mm2 (Bei Prüfstempel ø 20 mm) Skalenteilung: 1 N/mm2 Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel, Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben Universalkleber, komplett im Koffer. 10.0308 Enthaftungsprüfgerät Typ 525-25 Meßbereich: 0 - 25 N/mm2 (Bei Prüfstempel ø 20 mm) Skalenteilung: 2,5 N/mm2 Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel, Spezial-Schlüssel, Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben Universalkleber im Koffer. Pull-off tester type 525-25 Measuring range: 0 - 25 N/mm2 (For test stamp with diam. 20 mm) Scale division: 2.5 N/mm2 Supplied with test stamp holder, 20 test stamps, special key, base ring, cutting tool and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case. 10.16 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Pull-off tester type 525-10 Measuring range: 0 - 10 N/mm2 (For test stamp with diam. 20 mm) Scale division: 1 N/mm2 Supplied with test stamp holder, 20 test stamps, base ring, cutting tool and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case. Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0309 Enthaftungsprüfgerät Typ 525-B Messbereich: 0 - 4,5 N/mm2 (bei Prüfstempel Ø 50 mm) Skalenteilung: 0,5 N/mm2 Lieferung inkl. 5 Prüfstempel Ø 50 mm, 2 Tuben Universalkleber und Spezialschlüssel im Koffer Pull-off tester type 525-B measuring range: 0 - 4,5 N/mm2 (for test stamp with diam. 50 mm) scale division: 0,5 N/mm2, supplied with 5 test stamps, and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case Zubehör für alle Enthaftungsprüfgeräte Accessories for all pull-off tester type 10.0306.01 Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt, zum Freischneiden der Prüfstempel ø 20 mm vor dem Abreißversuch Special cutting tool, with diamond cutting edge for cutting out the test stamps with 20 mm diam. before the pull-off testing 10.0306.01 10.0306.02 Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt, zum Freischneiden der Prüfstempel ø 50 mm vor dem Abreißversuch Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Special cutting tool, with diamond cutting edge for cutting out the test stamps with 50 mm diam. before the pull-off testing TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.17 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0401 Schichtdickenmeßgerät Typ PIG Für die Messung auf jedem Untergrund, insbesondere Holz und Beton, nach dem Keilschnittverfahren: Meßbereich 2 - 200 µm, Auflösung 2 µm Meßbereich 10 - 1000 µm, Auflösung 10 µm Meßbereich 20 - 2000 µm, Auflösung 20 µm PIG coating thickness gauge For measuring on any base, especially concrete and wood, based on wedge-cutting method, measuring ranges: 2 - 200 µm, measuring accuracy 2 µm 10 - 1000 µm, measuring accuracy 10 µm 20 - 2000 µm, measuring accuracy 20 µm 10.0403 Schichtdickenmeßgerät Typ FP 10 Für die Messung von trockenen Farb- und Lackschichten auf Beton. Meßbereich: 0 - 5 mm Meßgenauigkeit: 10 µm 10.0404 Schichtdickenmeßgerät ELCOMETER 456 FNF Zur Messung von isolierenden Schichten auf Kombi-Eisen und Nichteisen, mit integrierter Sonde, Meßbereich NFE: 0-1500 µm Zur Messung von organischen und anorganischen Beschichtungsdicken ELCOMETER 456 layer-thickness measuring device For the measurement of the thickness of insulation layers on ferric and non-ferric metals, with integrated probe, measuring range for layers on combi-ferromagnetic and non-ferromagnetic materials 0-1500 µm (FNF) 10.18 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. FP 10 coating thickness gauge For the measurement of dry coats of paint and lacquer on concrete. Measuring range: 0 - 5 mm Measuring accuracy: 10 µm Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 4.0802 Dickenmessgerät Typ Stratotest gem. Prüfvorschrift TPD-StB 89 zur zerstörungsfreien Messung der Dicke von bituminösen Fahrbahnbelägen, Messbereich 1 - 40 cm Gerät und Sonde fahrbar, digitale Anzeige, Messwertspeicher, Drucker und Bereitschaftstasche Stratotest coating thickness gauge in compliance with TPD-StB 89 test specification for non-destructive thickness measurement of road pavements, measuring range 1 - 40 cm mobile gauge and probe, digital display, permanent memory for measured data, printer and case Zubehör Accessories Aluminium-Folie Zur Verlegung zwischen den Asphaltschichten: Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Aluminium foil For emplacement between asphalt layers: 4.0802.01 Aluminium-Folie von der Rolle, 100 lfd. m je Rolle, 30 cm breit, Dicke 0,07 mm, ohne Anfasskante und Schutzlackierung Aluminium foil on a roll 100 m, 30 cm wide, 0.07 mm thick 4.0802.03 Aluminium-Folie als Zuschnitt 100 x 30 cm, Dicke 0,07mm, (100 Stück) ohne Anfasskante und Schutzlackierung Aluminium foil, cut to size 100 x 30 cm, 0.07 mm thick (100 ea.) 4.0802.04 Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 100 x 30 cm, Dicke 0,3 mm, (50 Stück) Aluminium foil as aluminium section 100 x 30 cm, 0,3 mm thick (50 ea.) 4.0802.05 Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 70 x 30 cm, Dicke 0,3 mm (50 Stück) Aluminium foil as aluminium section 70 x 30 cm, 0.3 mm thick (50 ea.) 4.0802.06 Mini Print 4100 Drucker, inkl. Ladegerät Mini Print 4100 printer TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.19 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0405 Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer Messsonde, Messbereich FE: 0 - 5000 µm EASY-CHECK FE layer-thickness measuring device for the measuring of paint, laquer, plastic and electroplated layers on steel substrate, with swivel measuring probe, measuring range for layers on ferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (FE) 10.0412 Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE-S zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer Messsonde, Speicher für 1000 Messwerte und Schnittstelle RS 232, Messbereich FE: 0 - 5000 µm EASY-CHECK FE-S layer-thickness measuring device for the measuring of paint, laquer, plastic and electroplated layers on steel substrate; with swivel measuring probe and measuring range for layers on nonferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (NFE), data storage for 1000 measured values and RS 232 interface 10.0413 Schichtdickenmeßgerät EASY-CHECK FN Zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen Schichten auf Stahl und isolierenden Schichten auf Nichteisen-Metallen, mit schwenkbarer Messsonde, Speicher für 1000 Messwerte und Schnittstelle RS 232 Meßbereich FE: 0 - 5000 µm Meßbereich NFE: 0 - 2000 µm EASY-CHECK FN layer-thickness measuring device for the measuring of paint, laquer, plastic and electroplated layers on steel substrate; also for measurement of insulating layers on non-ferric materials, with swivel measuring probe measuring range for layers on ferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (FE) measuring range for layers on non-ferromagnetic materials: 0 - 2000 µm (NFE) data storage for 1000 measured values and RS 232 interface 10.0204.03 10.0204.03 Thermo-Drucker MEGA-PRINT incl. Anschlusskabel und Ladegerät Printer incl. cable and charging device 10.0405.02 Koffer für EASY-CHECK mit MEGA-PRINT Carrying case for EASY-CHECK with MEGA-PRINT 10.0405.03 Interface-Kabel Interface-cable 10.0405.04 Datenübertragungssoftware TRANSFER (WIN 98 + 2000 + XP) Evaluation software TRANSFER (WIN 98 + 2000 + XP) 10.0405.05 Grafische Auswertesoftware STAT-6 ( WIN 98 + 2000 + XP) Graphic software STAT-6 ( WIN 98 + 2000 + XP) 10.20 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör / Accessories Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0414 Ultraschall-Wanddickenmeßgerät MX-3 Zur Messung der Wandstärke von allen Metallen, Glas und homogenen Kunststoffen. Meßbereich: 0,65 bis 500 mm 1 - 150 mm in Stahl Genauigkeit: 0,01 mm Lieferung komplett mit Schallkopf 5 MHz ø 6,35 mm, Batterien und Koppelmittel im Koffer. MX-3 ultrasonic wall-thickness measuring device For measurement of wall thicknesses of all metals, glass and homogeneous plastics. Measuring range: 0.65 to 500 mm 1 to 150 mm for steel Precision: 0.01 mm Supplied with sonic head 5 MHz with 6.35 mm diam., with batteries and coupling paste in carrying case. 10.0415 Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4 Zur Messung der Wanddicke an verschiedensten Werkstoffen mit Wanddicken-Differenzmodus. Meßbereich: 0,65 bis 500 mm Genauigkeit: 0,01 mm Lieferung komplett mit Dialogkopf 5 MHz, Batterien und Koppelmittel im Koffer. DM 4 ultrasonic wall-thickness measuring device For measurement of wall thickness for a great variety of materials, with wall thickness differential mode. Measuring range: 0.65 to 500 mm Precision: 0.01 mm Supplied with dialogue head 5 MHz with 6.35 mm diam., with batteries and coupling paste in carrying case. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0416 Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4 DL Wie 10.0415, jedoch zusätzlich mit Speicher für 5000 Meßwerte und Schnittstelle RS 232 DM 4 DL ultrasonic wall-thickness measuring device Same as 10.0415, but additional with data storage for 5000 measured values, RS 232 interface Zubehör Accessories 10.0416.01 PC-Verbindungskabel PC-connection cable 10.0416.02 Datenübertragungssoftware (WINDOWS) Evaluation software (WINDOWS) TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.21 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0406 10.0407 Naßfilm-Schichtdickenmesser Meßkämme aus Edelstahl Wet-film thickness gauge Measuring combs made of stainless steel Meßbereiche / Measuring ranges 5 - 150 µm 25 - 2000 µm Naßfilm-Schichtdickenmesser Meßräder aus Edelstahl für ebene, sowie konkav und konvex gekrümmte Flächen Wet-film thickness gauge Measuring wheels made of stainless steel, for even as well as concave and convex surfaces Meßbereiche / Measuring ranges 10.0409 10.0410 10.0411 0 - 100 µm 0 - 300 µm 0 - 600 µm 10.0501 Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409 6 Schneiden mit Schneidenabstand 1 mm für Schichtdicke bis 60 µm mit Bürste und Lupe im Koffer Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409 Multiple cutter unit with 1 mm cutter spacing for coating thickness up to 60 µm 10.0502 Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409 6 Schneiden mit Schneidenabstand 2 mm für Schichtdicken bis 120 µm, mit Bürste und Lupe im Koffer 10.0504 Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409 6 Schneiden mit Schneidenabstand 3 mm für Schichtdicke über 120 µm mit Bürste und Lupe im Koffer Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409 Multiple cutter unit with 3 mm cutter spacing for coating thickness over 120 µm 10.0601 Aquamerck-Kompaktlabor für die Untersuchung von betonangreifendem Wasser in der Bauindustrie, Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von: Ammonium, Carbonathärte, Chlorid, Gesamthärte, Kohlensäure (kalklösend), Magnesium, pH, Sulfat Aquamerck compact lab for testing of water which is aggressive to concrete for building industry reagents and accessories for determination of: carbon dioxide (which dissolves calcium carbonate), pH, total hardness, carbonate, chloride, magnesium, ammonia, sulphate 10.22 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409 Multiple cutter unit with 2 mm cutter spacing for coating thickness up to 120 µm Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0622 Aquamerck-Kompaktlabor Für Wasseruntersuchungen Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von: pH, Ammonium, Nitrit, Nitrat, Phosphat, Gesamthärte, Carbonathärte, Sauerstoff Aquamerck compact lab For water tests Reagents and accessories for determination of: pH, ammonia, nitrite, nitrate, phosphate, total hardness, carbonate hardness, oxygen 10.0623 Aquamerck-Kompaktlabor Für Bodenuntersuchungen Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von: pH, Nitrit, Nitrat, Ammonium-Stickstoff Aquamerck compact lab For soil tests Reagents and accessories for determination of: pH, nitrite, nitrate, ammonia-nitrogen 10.0624 Aquanal-Analysenkoffer für die Bausanierung Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von: Chlorid, Gesamthärte, Magnesium, Nitrat, Sulfat, Sulfid, nur in Verbindung mit einem Spektrometer anwendbar Aquanal analysis case for construction repair Reagents and accessories for determination of: chloride, total hardness, magnesium, nitrate, sulfate, sulfide. Only to use with a spectrometer. Zubehör / Accessories Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0624.01 Spektrometer 3 für Aquanal-Analysenkoffer LED-Handphotometer, mikroprozessorgesteuert, zur Auswertung der Aquanal-Analyse-Tests Spektraler Bereich: 380, 430, 470, 500, 520, 560, 610, 700 und 810 nm Kalibrationskurve für 100 Bestimmungen, Speicher für 999 Ergebnisse, Software und IR-Schnittstelle Spectrometer 3 for Aquanal-analysis kit LED hand-held photometer microprocessor controlled for evaluation of Aquanal-analysis tests, Spectral range: 380, 430, 470, 500, 520, 560, 610, 700 and 810 nm 100 calibration curves, memory for 999 results, software and infrared interface TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.23 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0602 K-Test-Set Zur Bestimmung der Karbonatisierungstiefe von Beton, komplett mit dest. Wasser und Phenolphtalein-Lösung in Spritzflaschen, Tiefenmaß Test set For determination of the carbonation depth of concrete, complete with distilled water and phenolphthalein solution in washing bottles, depth gauge Ersatzteile Spare parts 10.0602.01 Destilliertes Wasser, 5 l Distilled Water, 5 l 10.0602.03 Phenolphthalein 250 ml, 1%ige Lösung Phenolphthalein solution 250 ml, 1% 10.0604 Silbernitrat (o. Abb.) Silbernitrat 250 ml, 5%ige Lösung 10.0606 Universal-Indikatorstäbchen pH 0 - 14, 100 Stück, einschl. Farbskala Universal indicator sticks pH 0 - 14, 100 sheets, including color scale 10.0605 Universal-Indikatorlösung pH 1 - 13, 100 ml, einschl. Farbkarte Universal indicator solution pH 1 - 13, 100 ml, including color card 10.0607 Lackmuspapier, neutral 6 Heftchen a 100 Streifen Litmus paper, neutral 6 blocks of 100 strips 10.24 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 5% Silver nitrate solution, 250 ml for qualitative chlorid verification Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Spezial-Analysestäbchen Special analys rods 10.0630 Ammonium-Analysestäbchen, 100 Tests Ammonia analysis rods, 100 tests 10.0631 Carbonathärte-Analysestäbchen, 100 Tests Carbonate-hardness analysis rods, 100 tests 10.0632 Chlorid-Analysestäbchen, 100 Tests Chlorid analysis rods, 100 tests 10.0633 Gesamthärte-Analysestäbchen, 100 Tests Total hardness analysis rods, 100 tests 10.0634 Magnesium-Analysestäbchen, 100 Tests Magnesium analysis rods, 100 tests 10.0635 Nitrat-Analysestäbchen, 100 Tests Nitrate analysis rods, 100 tests 10.0636 Sulfat-Analysestäbchen, 100 Tests Sulfate analysis rods, 100 tests 10.0637 Zink-Analysestäbchen, 100 Tests Zink analysis rods, 100 tests 10.0638 Glukose-Analysestäbchen, 50 Tests Glucose analysis rods, 50 tests 10.0639 Chromat-Analysestäbchen, 100 Tests Chromat analysis rods, 100 tests 10.0616 Aquamerck-Chlorid-Test Methode: titrimetrisch, 1 Tropfen = 25 mg/l CI 70 Tests bei 200 mg/l Aquamerck chloride testing set Method of testing: by titrimetry, 1 drop = 25 mg/l CI for 70 tests at 200 mg/l 10.0617 Aquamerck-Kohlensäure-Test Kalklösende Kohlensäure, 50 Tests Aquamerck carbon-dioxide testing set For carbon dioxide which dissolves calcium carbonate, 50 tests 10.0618 Aquamerck-Phosphat-Test Methode: Kolorimetrisch, 1 - 10 mg/l P2O5 50 Tests Aquamerck phosphate testing set Method of testing: by colourrimetry, 1 - 10 mg/l P2O5 50 tests Zubehör Accessories 10.0618.01 Aquamerck-Phosphat-Test Nachfüllpackung für 100 Tests Aquamerck-Phosphate testing set Refi ll set for 100 tests TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.25 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0619 Paraffin in Blockform, 1 kg Paraffin, ingot mold, 1 kg 10.0620 Kolophonium, Balsam Harz, 1 kg Colophonium, gum rosin, 1 kg 10.0701 Transportables pH-Meter Modell 911 Gerät im Feldkoffer, einschließlich Batterien, pH/Pt 1000-Meßkette 1202 FK für pH-Wert und Temperaturanzeige, Kalibrier-Pufferlösungen pH 4 und 7, Kaliumchlorid, dest. Wasser Model 911 portable pH meter Instrument in field case, batteries included, pH/Pt 1000 combined electrode for pH-value and temperature display 1202 FK, pH 4 and 7, calibration solutions, potassium chloride, destilled water 10.0702 Labor-pH-Meter Modell 766 Gerät einschließlich Netzkabel, pH-Einstabmeßkette 405, PT 1000-Temperaturfühler mit geringer Einstellzeit, Kalibrierung erfolgt autom. durch gespeicherte Pufferwerte 10.0702.01 Kalibrierpuffer-Set Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml ph 4 - ph 7 - ph 9 und KCl-Lösung Calibration-Solutions in bottles each 250 ml ph 4 - ph 7 - ph 9 and KCl-Solution 10.0702.02 Kalibrierpuffer-Set Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml ph 4,006 - ph 6,865 und KCl-Lösung Calibration-Solutions in bottles each 250 ml ph 4,006 - ph 6,865 and KCl-Solution 10.26 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Model 766 laboratory pH meter Unit including power cable, model 405 combined measuring and reference electrode, Pt 1000 temperature probe with short response time, autom. calibration by stored buffer values Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Techno-Endoskope Starre Endoskope für vielfältige Aufgaben in der Bausanierung. • Die Blickrichtung ist 90° und der Bildwinkel beträgt 35° oder 70° (Super-Weitwinkel) • Schärfebereich von ca. 5 mm bis unendlich • Hohe Bildvergrößerung bis 10-fach • 3,5 oder 12 V Halogenleuchte in der Endoskopspitze für eine großflächige Ausleuchtung bis ca. 250 mm (3,5 V) bzw 450 mm (12 V) Abstand • Einfacher, bequemer Lampenwechsel Techno-endoscope Ridgid endoscope for various applications in construction repair. • Direction of view 90° and field of view 35° or 70° (super-wide angle) • Focussing range app. from 5 mm to infinity • High magnification -up to 10x • Halogen illumination 3.5 or 12 V, bright, white light illuminates a area as far as 250 mm (3.5 V) or 450 mm (12 V) • Easy to change halogen light Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.0901 Techno-Endoskop Set 1, ø 8 mm Spezial-Winkel-Endoskop; es ist 360° um die Achse des Endoskopes schwenkbar, wobei das Bild immer aufrecht und seitenrichtig bleibt. Blickrichtung 90° und Bildwinkel 35°, Nutzlänge 280 mm, Abwinkelung 120° Lieferung mit Halogen-Leuchtsonde 400 mm lang, Sondenkopf mit Spiegel ø 30 mm, Leuchtlupenaufsatz (10x), Meßlatte, Präzisionsleuchtlupe mit Beleuchtungsgriff, Akkubox, 2 Verbindungskabel und 3 Ersatz-Halogenlampen im Koffer. Techno-endoscope set 1, diam. 8 mm Special angled endoscope; the endoscope may be rotated by 360°, the image remains always true and non-inverted. Direction of view 90° and field of view 35°, working length 280 mm, angle 120° Supplied with light probe 400 mm long, probe head with mirror diam. 30 mm, illuminated viewer head (magnification 10x), measuring scale, precision magnifier with illumination incl. illumination handle, accubox, 2 pcs. connecting cable and 3 pcs. halogen-light in carrying case. 10.0902 Techno-Endoskop Set 2, ø 8 mm Techno-Endoskop; Blickrichtung 90° und Bildwinkel 35°, Nutzlänge 385 mm Lieferung mit Winkelansatz 120° (Schenkellänge 120 mm), Akkubox, 1 Verbindungskabel und 1 Ersatz-Halogenlampe im Koffer. Techno-Endoscope set 2, diam. 8 mm Techno-endoscope; direction of view 90°, field of view 35°, working length 385 mm Supplied with angle attachment 120° (length 120 mm), accubox, 1 pcs. connecting cable and 1 pcs. halogen-light in carrying case. TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.27 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Zubehör Accessories 10.0901.01 Batterien für Batteriehandgriff, 2 Stück Batteries for battery handle, 2 ea. 10.0901.02 Ersatz-Halogenlampe, 3,5 V Halogen-light, 3.5 V 10.0901.03 Ersatz-Halogenlampe, 12 V Halogen-light, 12 V 10.0901.04 Fotoadapter zum Anschluß an das Objektiv einer Spiegelreflexkamera für Fotodokumentation (Bitte ø des Filtergewindes angeben) Photo-adapter to connect the single-lens camera for photo documentation (Please specify the filter thread of the lens) Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Weitere Techno-Endoskope mit anderen Blickrichtungen, Blickwinkeln und Nutzlängen auf Anfrage. Techno-endoscopes with other direction of views, field of views and working length on request. 10.28 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.0905 Flexibles Endoskop/Flexoskop ø 12 mm Blickrichtung 0°, Blickwinkel 70°, Nutzlänge 1600 mm Mit integriertem Lichtleiter Länge des starren Endes: 25 mm Abwinkelung des Objektives: auf/ab 180° rechts/links 90° Flexible endoscope/flexoscope diam. 12 mm Direction of view 0°, field of view 70°, working length 1600 mm With integrated fibre optic light Length of the rigid end: 25 mm Lens can be angled: up and down 180° left and right 90° Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories 10.0905.01 Fluid-Lichtleiter mit Metallummantelung, Länge 2500 mm Fluid waveguide with metal jacket, length 2500 mm 10.0905.02 Starrer Ansatz zur 90°-Umlenkung des Bildes, Länge 160 mm Rigid attachment for 90° defl ection of the image, length 160 mm 10.0905.03 Kaltlicht-Projektor, 230 V / 50 Hz, 150 W Cold-light projector, 230 V / 50 Hz, 150 W 10.0905.04 Kaltlicht-Projektor, 8 V, 20 W, mit eingebautem Akku und Trageriemen Cold-light projector, 8 V, 20 W, with built-in rechargable battery and shoulder strap 10.0905.05 Batterie-Ladegerät für 10.0905.04 Battery charger for 10.0905.04 Spezial-Varioobjektiv zur Fotografie mit Endoskopen, f = 70 - 140 mm, mit Schnellkupplung zum Okular, zum Anschluß an: Special variable-focus lens for photographing with endoscopes, f = 70 - 140 mm, with quick-fitting coupling for eyepiece, with connection for: 10.0905.06 10.0905.07 10.0905.08 10.0905.09 Canon Nikon Minolta Pentax 10.0905.10 Schnellkupplung zum Einschrauben von Endoskopen in das Filtergewinde M 55 eines SLR-Objektives oder Digitalkamera Quick-fitting coupling for connection of endoscopes to existing SLR lenses or digital cameras with M 55 threads 10.0905.11 Stabiler Koffer für Endoskop Sturdy storage case for endoscope TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.29 Bausanierung Construction Repair 10.1001 10.1002 10.1001.01 10.1004 10.1005 Spiegel zur Beurteilung von freigelegtem Bewehrungsstahl Mirror for assessment of exposed reinforcing steel ø 10 mm / 10 mm diam. ø 20 mm / 20 mm diam. Verlängerungsgriff, für alle Spiegel geeignet Extension handle, suitable for all mirrors Spiegel mit Griff und Batteriebeleuchtung Mirror, with handle and battery illumination ø 10 mm / 10 mm diam. ø 20 mm / 20 mm diam. 10.1101 Rißbreitenmesser mit Vergleichsstrichstärken Crack width gauge with reference line width 10.1102 Schlitz- und Keillehre, Messbereich 0,5 - 7 mm Keyway gauge, measuring range 0,5 - 7 mm 10.1103 Spion (13 Blatt) 0,05 bis 1,0 mm Thickness gauge ( 13 leaf) measuring range 0,05 -1,0 mm 10.1104 Riss-Observator Zur Messung von Rißbewegungen in ebenen Linien Meßbereich in der Höhe: ± 10 mm Meßbereich in der Breite: ± 20 mm Crack-Observator For measuring of crack movements in straight lines Measuring range width: ± 10 mm Measuring range height: ± 20 mm 10.1105 Winkel-Riss-Observator Zur Messung von Bauteil-Bewegungen in zwei Ebenen, rechtwinkelig zueinander Meßbereich: 0 - 20 mm Crack-Observator corner For measuring of crack movements in two straight lines lying, rightangled at each other Measuring range: 0 - 20 mm 10.30 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Bestell-Nr. Order no. Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Präzisions-Skalenlupe Teilung 0,1 mm, mit vergüteter Optik Precision scale magnifier Graduation 0.1 mm, with coated lens 10.1201 10.1202 Vergrößerung 7 x / magnification 7 x Vergrößerung 10 x / magnification10 x 10.1201.01 Beleuchtungseinrichtung Für Präzisions-Skalenlupe, Griffhülse für 2 Batterien Illumination unit For precision scale magnifier, handle for 2 batteries 10.1201.02 Batterien für Beleuchtungseinrichtung, 2 Stück Batteries for illumination unit, 2 ea. 10.1203 Meßlupe ohne Beleuchtung Vergrößerung 8x, Teilung 0,1 mm, vergütete Optik, zusammenklappbar, im Etui Scale magnifier without illumination Magnification 8x, graduation 0.1 mm, coated lens, collapsible, with case 10.1204 Mikrolupe mit Batteriebeleuchtung Vergrößerung 30x, ohne Teilung, vergütete Optik Micro-magnifier with battery-operated illumination Magnification 30x, without graduation, coated lens Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. 10.1205 Inspektions-Set A Zur Rißtiefen-Begutachtung, für Risse ab einer Öffnung von 0,3 mm Meßbereich: 5 - 250 mm (Tiefenbereich zuschaltbar in 17 Stufen) Mit 2,5 V Halogenlampe und Beleuchtungshandgriff, Helligkeit stufenlos regelbar Inspections-Set A For inspection of crack depth, for crack openings from 0.3 mm Measuring range: 5 - 250 mm (depth ranges adjustable in 17 steps) With 2.5 V halogen-light and illumination handle, brightness stepplessly adjustable Zubehör / Accessories 10.1205.01 Batterien für Beleuchtungsgriff, 2 Stück Batteries for illumination handle, 2 ea. 10.1205.02 Ersatz-Halogenlampe, 2,5 V Halogen-light, 2.5 V TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.31 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.1206 Rißbreitenobjektiv Zur Rißbreitendokumentation, passend für jede handelsübliche Spiegelreflexkamera. (Bitte bei Bestellung Kamera-Modell angeben) Einfache Bedienung: das Objektiv wird direkt auf den Riß aufgesetzt, eine Positionierbeleuchtung erlaubt problemloses Zentrieren des Risses im Sucher, inkl. je einer Kontaktscheibe ohne und mit 1/10 mm Skaleneinteilung. Bildvergrößerung: 10x bei 9 x 13 cm Bildgröße Crack objective For documentation of crack widths, suitable for every usual reflex-camera. (When ordering, please specify the typ of camera) Simple handling: A positioning illumination allows an easy centering of the object within the view-finder scale. Graduation 0.1 mm, picture magnification 10x (in size of picture 9 x 13 cm) Incl. contactdisk without graduation and contactdisk with graduation 0.1 mm 10.1206.01 Kontaktscheibe aus Silikatglas ohne Skalenmarkierung Contactdisk, silikat glass, without graduation 10.1206.02 Kontaktscheibe aus Silikatglas mit 1/10 mm Skalenmarkierung Contactdisk, silikat glas, graduation 0.1 mm 10.1206.03 Ersatzlampe für Positionierbeleuchtung Light for positioning illumination 10.1207 Stereo-Mikroskop Mit Auflicht- und Durchlichtbeleuchtung, 45° Schrägeinblick für ermüdungsfreies Beobachten, Weitfeld-Okular 10x Stereo-Mikroscope With incident and transmitted light illumination, 45° inclined tubes for fatigue-free viewing, wide-field ocular 10x Zubehör Accessories 10.1207.01 Weitfeld-Okularpaar W 5x Pair of wide field eyepieces W 5x 10.1207.02 Fadenkreuz-OkularWeitfeld 10x, mit Skala, Teilung 0,01 mm Wide field 10x, with scale, graduation 0.01 mm 10.1207.03 Foto- und Videoadapter für Mikro-Fotografie Photo- and videoadapter for micro photography 10.32 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Ersatzteile Spare parts Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Dehnungstaster Zur Messung von Rißbewegungen und Rißbreiten mit Halbkugel- oder Röhrchenmeßfuß. Ablesegenauigkeit: 0,01 mm Meßbereich: ± 5 mm Lieferung komplett mit Kontrollstrecke und Klebelehre im Etui. Strain gauge For measuring crack movements and crack widths with hemispherical- or tubular measuring basefoot. Measuring accuracy: 0.01 mm Measuring range: ± 5 mm Complete with calibration section and adhesive caliper, in case. 10.1301 Meßlänge 100 mm mit Halbkugelmeßfuß Measuring length 100 mm with hemispherical basefoot 10.1302 Meßlänge 200 mm mit Halbkugelmeßfuß Measuring length 200 mm with hemispherical basefoot 10.1303 Meßlänge 100 mm mit Röhrchenmeßfuß Measuring length 100 mm with tubular basefoot 10.1304 Meßlänge 200 mm mit Röhrchenmeßfuß Measuring length 200 mm with tubular basefoot Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories 10.1301.02 Meßplättchen ø 6 mm für Halbkugelmeßfuß Measuring discs for hemispherical basefoot, 6 mm diam. 10.1303.01 Meßplättchen ø 6 mm für Röhrchenmeßfuß Measuring discs for tubular basefoot, 6 mm diam. Andere Meßlängen auf Anfrage. Other measuring lengths on request. TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.33 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.1305 BAM-Setzdehnungsmesser Bauart PFENDER, Nenn-Meßlänge 100 mm Ablesegenauigkeit: 0,001 mm Meßbereich: ± 0,5 mm BAM stress-measuring extensometer PFENDER type, rated measuring length 100 mm Measuring accuracy: 0.001 mm Measuring range: ± 0.5 mm 10.1305.01 Werksprüfzeugnis Works inspection certificate 10.1305.02 Amtliches Prüfungszeugnis der BAM, Berlin Official test certificate of the BAM, Berlin 10.1305.03 Kontrollstrecke für Meßlänge 20, 40, 60, 100 mm Calibration section for measuring length of 20, 40, 60, 100 mm 10.1305.04 Doppelmaulschlüssel Double-ended open-jaw wrench 10.1305.05 Schraubendreher Screw-driver 10.1305.06 Etui Case 10.1305.07 Meßplättchen, ø 6 mm, 100 Stück Measuring discs, 6 mm diam., 100 ea. 10.1305.08 Doppelkörner, 20 x 40 mm Meßlänge Double center punch, 20 x 40 mm measuring length 10.1305.09 Doppelkörner, 60 x 100 mm Meßlänge Double center punch, 60 x 100 mm measuring length 10.1305.10 BAM-Setzdehnungsmesser Komplett im Etui mit Kontrollstrecke, Doppelmaulschlüssel und Schraubendreher BAM stress-measuring extensometer Complete in case with calibration section, doubleended open-jaw wrench and screw-driver 10.1305.11 Werkzeug zum Anlegen der Messstrecke zum BAM-Setzdehnungsmesser, komplett im Etui Tools for preparing of the measuring section for BAM stress-measuring extensometer 10.34 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.1401 Wassereindringprüfung nach Prof. Karstens Bestehend aus je 3 Wassereindring-Prüfröhrchen senkrecht und waagerecht, Spritzflasche und 250 g Plastilin-Kitt im Koffer. Water penetration test acc. to Prof. Karstens Consisting of 3 water penetration test tubes vertical and horizontal, washing bottle and 250 g plasticine cement in a case. Ersatzteile Spare parts 10.1401.01 Wassereindring-Prüfröhrchen, senkrecht Water penetration test tube, vertical 10.1401.02 Wassereindring-Prüfröhrchen, waagerecht Water penetration test tube, horizontal 10.1401.03 Plastilin-Kitt, 250 g Plasticine cement, 250 g 10.2102 Schallpegelmeßgerät Typ KS-200 Genauigkeit nach DIN IEC 651 Kl. 2 Messbereich 30-130 dB (A); 35-130 dB(C) Messbereichswahl automatisch oder manuell Dynamik: 50 dB, LCD Anzeige, Min-Max-Speicher, Hintergrundgeräuschunterdrückung Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Sound level meter model KS-200 accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2 measuring range 30-130 dB (A) and 35-130 dB (C) TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.35 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.2103 Schallpegelmeßgerät Typ 325 Digitalanzeige Genauigkeit nach DIN IEC 60651 Kl. 2 Meßbereich: 32 - 130 dB Auflösung: 0,1 dB Genauigkeit: ± 1,5 dB mit 9 V Blockbatterie Sound level meter model 325 Accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2 Measuring range: 32 - 130 dB Resolution: 0,1 dB Accuracy: ± 1,5 dB with 9 V block-battery 10.2201 Beleuchtungsstärkemesser Typ DIGILUX-2 Meßbereich: 0,1 - 199,9 - 200.000 lx DIGILUX-2 illuminance meter Measuring range: 0.1 - 199.9 - 200000 lx 10.1805.01 Ni-Cd-Akku Rechargeable Ni-Cd battery 10.1805.02 Ladegerät Charger 10.2201.01 Aufbewahrungstasche Storage bag 10.36 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.2302 Ultraschall-Prüfgerät Modell TICO Zur zerstörungsfreien Prüfung von Betonteilen mittels Schalluntersuchung, gibt Aufschluß über die Eigenschaften von Bauteilen wie: Gleichmäßigkeit des Betons, Hohlstellen, Risse, Defekte aus Feuer- oder Frosteinwirkung, Elastizität und Betonfestigkeit; batteriebetrieben. Grundeinheit bestehend aus: Anzeigeeinheit mit Speicher für bis zu 250 Messobjekte, Schnittstelle RS 232 C und integrierte Software für die Übertragung der Meßdaten an einen PC. Lieferung mit einem Paar Schallköpfen 54 kHz, ø 40 mm x 40 mm, Kalibrierstab, Koppelmittel und Kabel im Koffer. Ultrasonic instrument model TICO For non-destructive testing of onsite concrete, to obtain information about the properties of components by sonic investigations: uniformity of the concrete, cavities, cracks, defects due to fire and frost, modulus of elasticity and concrete strength; battery operated. Including display unit with memory for up to 250 measured objects, interface RS 232 C and integrated software for transmitted measured objects to PC. Supplied with 1 pair of transducers 54 kHz diam. 40 mm x 40 mm, calibration rod, coupling paste in carrying case. Zubehör Accessories 10.2302.02 Koppelmittel, 150 ml Coupling paste, 150 ml Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Weitere Schallköpfe auf Anfrage. More transducers on request. 10.2401 Bestimmung der Rauhigkeit im Sandflächenverfahren 4 kg Quarzsand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING Teil 1; ZTV-SIB Determination of roughness by the sand surface method 4 kg sand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING p.1; ZTV-SIB TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.37 Bausanierung Construction Repair Bestell-Nr. Order no. 10.2501 10.2502 Zwangsmischer Collomatic XM 2 - 650 Nutzinhalt ca. 65 l, bis Korngröße 16 mm, komplett mit einem Satz Universalmischwerkzeugen, Gefäßabstreifer und Mörtelkübel 65 Liter Pug-mill mixer Collomatic XM 2 - 650 approx. 65 l capacity, up to 16 mm grain size, complete with a set of universal mixing tools, mixer stripper and mortar bucket 65 liters 230 V / 50 Hz / 1,1 kW 400 V / 50 Hz / 1,1 kW 10.2501.02 Spezial Mörtelkübel 65 l Special mortar bucket 65 l 10.2601 Bohrmehlentnahmegerät Zur Chloridbestimmung, bestehend aus Bohrmaschine mit hoher Saugleistung, Bohrmehlabscheidegerät, Schlauch mit Saugknopf, Ausblasschlauch mit Kupplung, Saugbohrer ø 20 mm, Stativ zum Abstellen der Bohrmaschine, Transportkasten. Device for sampling of drilling dust For chloride-content tests, consisting of a drill with high-performance suction, drilling dust discharge device, hose with suction head and blower hose with coupling, suction drill 20 mm diam. with mount for parking the drill, with transport box. Zubehör Accessories 10.2601.01 Probenbehälter ø 30 mm, Höhe 50 mm, mit Verschlußdeckel, 10 Stück Sample container, 30 mm diam., height 50 mm, with closure cover, 10 ea. 10.38 TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Zubehör Accessories Bausanierung 10 Construction Repair Bestell-Nr. Order no. Handhärteprüfer Shore A Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi, Elastomeren und Kunststoffen bei einer Materialstärke von mindestens 6 mm. Federkraft: 806,5 cN Anpreßkraft: 12,5 N DIN 53505, ASTM D 2240 Shore A hardness tester For determining the Shore hardness of rubber, elastomer and plastic which have material thickness of at least 6 mm. Spring force: 806,5 cN Pressure force: 12,5 N DIN 53505, ASTM D 2240 10.2602 Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer 10.2603 Mit Schleppzeiger / With trailing pointer Handhärteprüfer Shore D Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi, Elastomeren und Kunststoffen bei einer Materialstärke von mindestens 6 mm. Federkraft: 4450,0 cN Anpreßkraft: 50 N DIN 53505, ASTM D 2240 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice. Shore A hardness tester For determining the Shore hardness of rubber, elastomer and plastic which have material thickness of at least 6 mm. Spring force: 4450,0 cN Pressure force: 50 N DIN 53505, ASTM D 2240 10.2604 Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer 10.2605 Mit Schleppzeiger / With trailing pointer 10.2701 Meßgerätesatz zur Messung der Rippentiefe von Bewehrungsstahl Bestehend aus Universal-Meßstativ, Prisma 40 mm, stoßgeschützter Meßuhr Meßbereich: 0 - 30 mm Genauigkeit 0,01 mm Komplett mit Sondertaster Meter set for measurement of the rib depth of reinforcement steel Consisting of universal measuring-instrument support, prism 40 mm, impact-protected Measuring range: 0 - 30 mm Precision: ± 0.01 mm Complete with special push button switch TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 9810.39