Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107563

Transcrição

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107563
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107563
Bedienungsanleitung
Digital Multimeter mit Spannungsdetektor
Artikel Nr. 40 68 43
Instruction Manual
Digital Multimeter with Voltage Detector
Article No. 40 68 43
Sehr geehrte Damen und Herren
Ihr neues Digital - Messgerät ist ein universell einsetzbares, handliches
und robustes Multimeter. Es ist ideal für den täglichen Einsatz und
liefert auch unter extremen Bedingungen exakte Messergebnisse über
viele Jahre hinweg.
Das Gerät beherrscht Gleich- und Wechselspannungsmessungen,
Gleich- und Wechselstrommessungen sowie Widerstandsmessungen,
Batterie-Spannungsmessungen (1,5 V / 9 V) und Durchgangsprüfungen. Sie haben auch die Möglichkeit Dioden auf ihre Funktionstüchtigkeit zu prüfen.
Es verfügt weiterhin über einen berührungslosen Spannungsdetektor,
einen akustischen Signalgeber bei falsch gesteckten Messleitungen
sowie eine helle, zuschaltbare Displaybeleuchtung.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät
vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke gut auf.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen
helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Dear Customer
Your new digital multimeter is a versatile, handy and robust digital
multimeter. It is ideal for everyday use and will deliver precise results
over many years of normal use.
The unit can be used for DC and AC voltage measuring, DC current
measuring, resistance measuring, battery test (1.5 V / 9 V) and
continuity tests. You can also use it to test diodes for function.
The unit is equipped with a non-contact voltage detector, a buzzer as a
protection against wrong probe insert and a bright, switchable
backlight.
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by
reading and following each chapter of this manual, in the order
presented. Keep these operating instructions for future reference.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device
properly and help prevent misunderstandings and possible damage or
injury.
II
Übersicht | Overview
7
1
12
2
3
8
9
4
14
7
5
6
10
11
III
13
15
Übersicht | Overview
1
2
3
3 ½ stellige LC-Anzeige
(Display)
3 ½ Digit LC-Display
Indication Light for Voltage
Anzeigeleuchte für SpannungsDetection and Continuity
detektor und Durchgangsprüfer
Test
Displaybeleuchtungtaste
Backlight Button
4
Funktions-/ Bereichswahlschalter
Rotary Function Switch
5
V/Ω/
V/Ω/
6
Masse-Eingang COM
COM Input
7
Sensor für Spannungsdetektor
Sensor for Voltage Detection
8
Taster für Spannungsdetektor
Voltage Detection Button
9
Halte-Funktionstaste
HOLD Function Button
/BATT9V-Eingang
/BATT9V-Input
10 mA/µA/BATT1.5V-Eingang
mA/µA/BATT1.5V-Input
11 10 A-Eingang
10 A-Input
12 Magnethalter
Magnet Holder
herausziehbare Halteöse für
13
Magnethalter
Extricable Ear for Magnet
Holder
14 Standbügel
Stand
15 Prüfspitzenhalterung
Probe Holder
IV
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise...................................................... Seite 3
Vor dem Gebrauch ........................................................ Seite 4
Hinweise und Symbole am Gerät.................................... Seite 4
Anschluss der Messleitungen ......................................... Seite 6
Erläuterungen der Messkategorien ................................. Seite 6
Aufstellen des Gerätes .................................................... Seite 6
Messerleichterungen ....................................................... Seite 7
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen.............. Seite 7
Funktionstasten ............................................................... Seite 7
Anschlussbuchsen .......................................................... Seite 8
Messbuchsen-Schutzfunktion ......................................... Seite 9
Funktions-/Bereichswahlschalter .................................... Seite 9
Messbetrieb.................................................................... Seite 10
Gleich- und Wechselspannungsmessungen................... Seite 10
Gleich- und Wechselstrommessungen ........................... Seite 10
Widerstandsmessungen.................................................. Seite 12
Diodentest-Funktion ........................................................ Seite 13
Durchgangsprüffunktion .................................................. Seite 14
Spannungsdetektor ......................................................... Seite 15
Batterie-Spannungstest................................................... Seite 16
Messfunktionen und Messbereiche ............................ Seite 18
Wartung des Gerätes .................................................... Seite 22
Auswechseln der Batterie................................................ Seite 22
Auswechseln der Sicherung............................................ Seite 23
Allgemeine Hinweise ....................................................... Seite 24
Reinigung ........................................................................ Seite 24
Technische Daten ........................................................... Seite 25
1
Table of Contents
Safety Notes ...................................................................Page 26
Before Use ......................................................................Page 26
Inscriptions and Symbols on the Unit ..............................Page 27
Connecting the Measuring Cables...................................Page 28
Measuring Category Explanation.....................................Page 28
Using the Stand................................................................Page 28
Single Hand Mode for Convenient Operation..................Page 29
Operating Elements and Connections.........................Page 29
Function Keys ..................................................................Page 29
The Connecting Sockets..................................................Page 30
Protection against Switch Polarity ...................................Page 30
The Rotary Function Switch.............................................Page 31
Taking Measurements ...................................................Page 32
AC and DC Voltage Measurement ..................................Page 32
AC and DC Current Measurement...................................Page 32
Resistance Measurement ................................................Page 33
Diode Test Function.........................................................Page 35
Continuity Test .................................................................Page 36
Voltage Detector ..............................................................Page 37
Battery Voltage Test ........................................................Page 38
Measurement Functions and Ranges ..........................Page 40
Cleaning and Maintenance............................................Page 44
Changing the Battery .......................................................Page 44
Changing the Fuse...........................................................Page 45
General Notes ..................................................................Page 46
Cleaning ...........................................................................Page 46
Technical Data .................................................................Page 47
2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Überprüfen Sie vor jeder Messung das Gerät, die Messleitungen, die Prüfspitzen und sonstiges Zubehör auf eventuelle
Schäden. Im Schadensfall führen Sie keine Messung durch
und ersetzen Sie die defekten Teile.
Überschreiten Sie die maximal zulässigen Eingangspannungen (siehe Technische Daten) nicht.
Überschreiten Sie auch nicht die max. angegebenen Eingangswerte für die einzelnen Messfunktionen.
Vor Betätigung des Bereichs-/Funktionswahlschalters (4)
entfernen Sie die Prüfspitzen vom Messobjekt.
Messungen von Spannungen über 60 V Gleichspannung (DC)
bzw. 25 V Wechselspannung (AC) nur in Übereinstimmung
mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Vor
Anschluss der Prüfspitzen schalten Sie das Messobjekt spannungslos.
Legen Sie keine Spannungsquellen an den „10 A“ und den
„mA, µA“- Eingang (außer bei der Batterie-Spannungsmessung 1,5 V). Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr
und/oder die Gefahr der Beschädigung des Messgerätes.
Berühren Sie beim Messen keine blanken Drähte oder
spannungsführende Teile.
Verbinden Sie nie eine Spannungsquelle mit den Prüfspitzen,
wenn die Bereiche Durchgangsprüfung, Widerstandsmessung, Diodentest sowie Strommessung eingeschaltet sind.
Wenn Sie die Prüfspitzen anfassen, greifen Sie nicht über den
Schutzring hinweg. So verhindern Sie, dass Sie beim Messen
in Berührung mit der Messspitze kommen (Gefahr eines
elektrischen Schlags!).
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
3
Vor dem Gebrauch
Hinweise und Symbole am Gerät
10 A
Eingang für Strommessungen im AmpereBereich bis max. 10 A (AC/DC). In dem Bereich muss der Messvorgang auf max. 10
Sek. begrenzt werden und die nächste Messung kann erst nach 15 Minuten erfolgen.
Dieser Messbereich ist nicht mit einer Sicherung versehen. Wenn der Strom höher als
10 A ist, kann das Messgerät zerstört
werden.
mA/µA/BATT1.5V Eingang für Strommessungen bis max. 200
mA (AC/DC), Batterie-Spannungsmessung
1,5 V
V/Ω/
/BATT9V
COM
Eingang für Spannungsmessung (AC/DC),
Widerstandsmessungen, Durchgangsprüfungen, Diodentestfunktion sowie BatterieSpannungsmessung 9 V
Masseanschluss
Diodentestfunktion
Durchgangsprüfung
Widerstandsmessung
LIGHT
Hintergrundbeleuchtung
HOLD
Messwert-Haltefunktionstaste
BATT
Batterie-Spannungsmessung (1,5 V / 9 V)
~
Wechselspannung, Wechselstrom (AC)
Gleichspannung, Gleichstrom (DC)
4
Vor dem Gebrauch
Gefährlich hohe Spannung zwischen den
Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Messung. Berühren Sie die Eingänge und die
Metallspitzen der Prüfspitze nicht.
Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vollständig durch!
5
Vor dem Gebrauch
Wichtig: Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch des Digital
Multimeters die mitgelieferte 9V Batterie, wie im Kapitel „Auswechseln der Batterie“ beschrieben, ein.
Anschluss der Messleitungen
Achtung! Die max. zulässige Eingangsspannung für dieses
Gerät liegt bei 600 V (CAT III) bzw. 1000 V (CAT II) und darf
nicht überschritten werden.
Die dem Gerät beiliegenden Messleitungen sind für Messungen
bis max. 1000 V AC/DC, max. 10 Ampere geeignet. Das Messen
von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur
in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person
stattfinden.
Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LCAnzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen. Wählen Sie in
dem Fall einen höheren Messbereich.
Erläuterungen der Messkategorien (CAT I, CAT II, CAT III)
Die Messkategorie I ist für Messungen an Stromkreisen vorgesehen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind.
Die Messkategorie II ist für direkte Messungen an Stromkreisen
im Niederspannungsbereich vorgesehen. Beispiele sind Haushaltgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche Ausrüstungen.
Die Messkategorie III ist für Messungen in Gebäudeinstallationen vorgesehen. Beispiele sind Messungen an Verteilerkästen,
Unterbrechern, Verdrahtungen, Anschlussleisten, Verbindungsboxen, Schaltern und Steckdosen der festen Hausinstallation,
aber auch für Messungen an industriellen Geräten und Ausrüstungen wie z.B. fest installierte Motoren.
Aufstellen des Gerätes
Das Gerät ist zur Schrägstellung auf einen Tisch oder ähnlichem
mit einem Standbügel (14) an der Rückseite ausgestattet. Zum
Schrägstellen greifen Sie den Standbügel am unteren Ende und
klappen Sie ihn nach außen.
6
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen
Messerleichterungen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich eine Prüfspitzenhalterung (15). Wenn Sie zum Beispiel das Gerät nicht ablegen
können und mehrere Messwerte hintereinander kontrollieren
möchten, stecken Sie eine Prüfspitze in die Halterung auf der
Rückseite.
Jetzt haben Sie in der einen Hand das Messgerät mit der
Prüfspitze und mit der anderen Hand halten Sie die zweite
Prüfspitze.
Mit Hilfe des Magnethalters (12) können Sie das Messgerät an
metallischen Oberflächen wie z.B. einer Schaltschranktür
anbringen. Somit haben Sie beide Hände zum Messen frei. Zum
Anbringen des Halters müssen Sie die Halteöse (13) etwas nach
oben ziehen und das Band des Magnethalters durch die Öffnung
stecken. Klappen Sie das Band nach oben, damit es durch den
Klettverschluss an der Öse hält.
Funktionstasten
Ein- bzw. Ausschalten des Messgerätes
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Funktions/Bereichswahlschalter (4) in die gewünschte Schalterstellung.
Zum Ausschalten brauchen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter nur wieder in die „OFF“ (AUS)-Stellung zu drehen.
Achten Sie beim Umschalten darauf, dass keine Spannung bzw.
kein Strom an den Prüfspitzen anliegt.
Displaybeleuchtung (3) „LIGHT“
Mit der Taste LIGHT (3) aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung des Displays (1). Nach einer Zeit von ca. 7 Sekunden
schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung wieder aus. Zum
Aktivieren betätigen Sie erneut diese Taste.
7
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen
Funktionstaste (8) „Non Contact Voltage“ (Spannungsdetektor)
Mit dieser Taste aktivieren Sie den berührungslosen Spannungsdetektor.
Funktionstaste (9) „HOLD“
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie das aktuell angezeigte
Messergebnis im Display (1) festhalten bzw. „einfrieren“. Wenn
Sie während des Messvorgangs die Taste „HOLD“ drücken, dann
wird der momentane Messwert „eingefroren“ und „HOLD“ im
Display angezeigt.
Wenn Sie die Funktion durch erneutes Drücken wieder ausschalten, wird der aktuell gemessene Wert im Display gezeigt.
Anschlussbuchsen
V/Ω/
/BATT9V-Eingang (5)
Die Buchse ist zum Anschluss der roten Messleitung bei
Spannungsmessungen im Wechsel- und Gleichspannungsbereich bis maximal 1000 Volt (CAT II), bei Diodentestfunktion, bei
Durchgangsprüfung mit Summer, bei Batterie-Spannungsmessung (9 V) und bei Widerstandsmessungen vorgesehen.
Dazu ist jedes Mal der Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
entsprechende Stellung zu drehen.
COM-Eingang (6)
Diese Buchse ist zum Anschluss der schwarzen Messleitung bei
allen Messfunktionen vorgesehen.
mA/µA/BATT1.5V-Eingang (10)
Die Buchse ist zum Anschluss der roten Messleitung bei
Strommessungen bis max. 200 mA und Batterie-Spannungsmessung (1,5 V) vorgesehen. Dabei ist der FunktionsBereichswahlschalter (4) in die entsprechende Stellung zu
drehen. Der Eingang ist mit einer Sicherung (F500 mA / 250 V Ø
5 mm x 20 mm) abgesichert.
8
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen
10 A-Eingang (11)
Die Buchse ist zum Anschluss der roten Messleitung bei AC/DCStrommessungen im Ampere Bereich 10 A vorgesehen. Dabei ist
der Funktions-/ Bereichswahlschalter (4) in Stellung „10A“
(AC/DC) zu drehen.
Messbuchsen-Schutzfunktion
Dieses Messgerät ist mit einem akustischen Signalgeber bei
falsch gesteckten Messleitungen ausgestattet. Wenn Sie den
Funktions-/Bereichswahlschalter (4) z.B. auf Spannungsmessung
drehen, aber die Messleitung befindet sich in der Strommessbuchse „mA/µA/BATT1.5V“, dann ertönt ein pulsierender
Signalton, die Anzeigeleuchte (2) und das
Symbol blinken.
Stecken Sie in dem Fall die Messleitung in die richtige Buchse
„V/Ω/
/BATT9V“.
Funktions-/Bereichswahlschalter (4)
Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion den Wahlschalter in
die entsprechende Stellung drehen.
OFF
~
AUS-Stellung
Wechselstrom- und Wechselspannungsmessung
Gleichstrom- und Gleichspannungsmessung
1.5V
Batterie-Spannungsmessung
9V
Batterie-Spannungsmessung
V
Gleichspannungs- und Wechselspannungsmessung
A
Gleichstrom- und Wechselstrommessung
Diodentest
Durchgangsprüfung
Ω
mA, µA
Widerstandsmessung
Wechselstrom- bzw. Gleichstrommessung
9
Messbetrieb
Gleich- und Wechselspannungsmessungen
1. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an.
2. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die für
Gleich- und Wechselspannungsmessung erforderliche Stellung (V~ oder V ). Im Display (1) erscheint „000“.
3. Legen Sie jetzt die Prüfspitzen über das Messobjekt. Bei
Gleichspannung möglichst polungsrichtig (Rot an Plus und
Schwarz an Minus) anschließen.
4. Nun können Sie das Ergebnis im Display ablesen. Bei einem
negativen Messergebnis erscheint links in der Anzeige das
Minussymbol. Wechseln Sie gegebenenfalls die Polarität,
indem Sie die Prüfspitzen an der Schaltung oder dem Bauteil
vertauschen.
Hinweise
ƒ Im Ruhezustand und bei eingesteckten Messleitungen (ohne
ein angeschlossenes Messobjekt), kann sich der angezeigte
Wert durch die hohe Empfindlichkeit des Messgerätes ändern. Wenn eine Messung durchgeführt wird, stimmt der
angezeigte Wert auf dem Display genau mit der für das Gerät
angegebenen Messgenauigkeit überein.
ƒ Das Multimeter besitzt in allen Spannungs-Messbereichen
einen Eingangswiderstand von 10 MΩ.
ƒ Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LCAnzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen.
Gleich- und Wechselstrommessungen
Achtung!
ƒ Der Maximalstrom, den das Gerät ohne Beschädigung
messen kann, liegt bei 10 A. Schließen Sie keine Spannungsquelle direkt an die Strommessbuchsen des Multimeters an (außer bei Batterie-Spannungsmessung „BATT1.5V“).
10
Messbetrieb
ƒ
Achten Sie darauf, dass Sie keine Messung über 10 A vornehmen und beenden Sie die Messdauer bei hohen Strömen
nach maximal 10 Sekunden.
Zur Strommessung wird der zu überprüfende Stromkreis
unterbrochen und das Messgerät in Reihe dazwischen geschaltet.
Messschritte
1. Schließen Sie zu erst die rote Messleitung an den
„mA/µA/BATT1.5V“-Eingang (10) oder den 10 A-Eingang (11)
an und stecken Sie die schwarze Messleitung in den COMEingang (6).
2. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
gewünschte Stellung „200 µA“, „2 mA“, „20 mA“, „200 mA“
oder „10 A“.
3. Nach dem Einschalten des Messgerätes erscheint im Display
„000“.
4. Unterbrechen Sie den Stromkreis, nachdem Sie die eventuell
zu messende Schaltung spannungslos geschaltet haben.
Legen Sie jetzt die Prüfspitzen in Reihe zu dem Verbraucher
bzw. die zu messende Schaltung an. Achten Sie bei Gleichstrommessungen möglichst auf die richtige Polarität (Rot an
Plus und Schwarz an Minus).
5. Schalten Sie nun die Spannung des zu messenden Stromkreises wieder zu.
6. Jetzt können Sie das Ergebnis in der LC-Anzeige (1) ablesen.
Bei einem negativen Eingangsstrom erscheint links im Display
das Minussymbol. Wechseln Sie gegebenenfalls die Polarität,
indem Sie die Prüfspitzen an der Schaltung tauschen.
11
Messbetrieb
Hinweise
ƒ Wenn Sie den zu erwartenden Strom nicht abschätzen
können, so beginnen Sie aus Sicherheitsgründen die Messung stets im 10 A-Bereich.
ƒ Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LCAnzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen.
Widerstandsmessungen Ω
Achtung!
ƒ Führen Sie unter keinen Umständen Widerstandsmessungen
an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen durch.
ƒ Wenn Sie mit dem Multimeter Widerstandsmessungen
durchführen, dann verbinden Sie die Prüfspitzen niemals mit
einer Spannungsquelle, denn dies kann das Gerät zerstören.
ƒ Achten Sie auf die vorherige Entladung eventuell angeschlossener Kondensatoren um eine Messwertverfälschung zu
verhindern. Das Messprinzip beruht auf einer Vergleichspannungsmessung und einem bekannten Vergleichswiderstand
im Messgerät.
Messschritte
1. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an.
2. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
Stellung „Ω“ (20M, 2M, 200k, 20k, 2k, 200).
3. Verbinden Sie jetzt die Prüfspitzen mit dem zu messenden
Widerstand.
4. Je nach Einstellung des Funktions-/Bereichswahlschalter
erscheint in der LC-Anzeige der Messwert in Ω, kΩ oder MΩ.
Beim Durchschalten der Messbereiche wandert auch der
„Punkt“ in der Anzeige, der die Stellenanzeige im jeweiligen
Messbereich darstellt.
12
Messbetrieb
Hinweise
ƒ Bei Messungen von kleinen Widerständen (200 Ω-Bereich)
kann der Eigenwiderstand der Messleitungen die Genauigkeit
der Messung negativ beeinflussen. Um den Eigenwiderstand
genau zu bestimmen, schließen Sie die Prüfspitzen kurz. Der
angezeigte Wert entspricht dem Eigenwiderstand der Messleitungen. Den Wert können Sie dann vom Gesamtmessergebnis abziehen und Sie erhalten das genaue Ergebnis.
ƒ Achten Sie bei Widerstandsmessungen stets auf guten
Kontakt zwischen dem Prüfwiderstand und den Prüfspitzen.
Eventuelle Verunreinigungen an den Spitzen oder den Anschlussdrähten des Widerstandes können zu Verfälschungen
der Messergebnisse führen.
ƒ Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LCAnzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen.
Diodentest-Funktion
Diese Funktion ermöglicht Ihnen Dioden und andere Halbleiter
auf Durchgängigkeit sowie Sperrfunktion und somit auf intakte
Funktion zu überprüfen.
Achtung!
ƒ Wenn Sie diese Funktion durchführen, dann verbinden Sie die
Prüfspitzen niemals mit einer Spannungsquelle, denn dies
kann das Gerät zerstören.
ƒ Messen Sie nur an spannungslosen Geräten bzw. Bauteilen
und achten Sie zusätzlich darauf, dass eventuell vorhandene
Kondensatoren vorher entladen werden.
Messschritte zur Prüfung von Dioden
1. Schalten Sie das zu prüfende Bauteil bzw. die Schaltung
spannungsfrei.
13
Messbetrieb
2. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze an den COMEingang (6) an.
3. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
Stellung „ ,
“.
4. Legen Sie jetzt die Prüfspitze an das zu prüfende Bauteil und
lesen Sie den Messwert in Volt vom Display (1) ab.
Hinweise
ƒ Schließen Sie die rote Prüfspitze an die Anode der Diode
(Diodenseite ohne Ringmarkierung) und die schwarze an die
Kathode.
ƒ Wird in der Anzeige ein Wert bis zu 3 V angezeigt, so ist das
Bauelement in Durchlassrichtung in Ordnung. Es ist die
Durchlassspannung zu sehen. Bei Überlaufanzeige „1“ im
Display ist die gemessene Durchlassstrecke unterbrochen
(Diode defekt).
ƒ Nun drehen Sie die Diode um (Rot + an die Kathode und
Schwarz – an die Anode). Erscheint die Überlaufanzeige „1“
so ist die Diode gesperrt. Sie ist also auch in Sperrrichtung in
Ordnung. Zeigt jedoch das Messgerät eine Spannung an, so
ist die Diode defekt.
Durchgangsprüffunktion
Bei dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit Stromkreise,
Leitungen oder Bauelemente usw. auf elektrischen Durchgang zu
überprüfen.
Achtung!
Führen Sie unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an
spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen durch.
Messschritte
1. Schalten Sie das zu prüfende Bauteil bzw. die Schaltung
spannungsfrei.
14
Messbetrieb
2.
3.
4.
5.
Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an.
Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter in die
Stellung „ ,
“.
Verbinden Sie jetzt die Prüfspitzen mit dem zu überprüfenden Bauelement oder der zu überprüfenden Leitung.
Bei einem Widerstand unter ca. 50 Ω ertönt ein akustisches
Signal und der Messwert der Durchlassspannung wird im
Display angezeigt. Zur Bestätigung erscheint links oben im
Display das Symbol: . Außerdem leuchtet die Anzeigeleuchte (2) am Messgerät auf. Dies bedeutet, dass das Bauteil oder die Schaltung durchgängig ist.
Spannungsdetektor
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie berührungslos Wechselspannungen von ca. 2 V bis 750 V überprüfen. Testen Sie ob auf
einer Leitung oder an einer Steckdose Spannung anliegt oder
nicht. Dazu müssen Sie nicht mal die Messleitungen benutzen.
Messschritte
1. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
„OFF“-Stellung. Zur besseren Handhabung können Sie die
Messleitungen entfernen.
2. Zum Kalibrieren drücken und halten Sie nun die Funktionstaste „Non Contact Voltage“ (8). Dabei leuchtet kurz die Anzeigeleuchte (2) rot auf, ein Signalton ist zu hören und im
Display erscheint das Symbol. Halten Sie beim Kalibrieren
das Messgerät entfernt von jeglichen spannungsführenden
Teilen.
3. Der Sensor (7) befindet sich oben auf dem Messgerät. Wenn
Sie sich nun mit dem Messgerät und bei gedrückter Funktionstaste (8) einer Steckdose oder einer Leitung nähern,
dann ertönt der Signalton, das
Symbol erscheint im Dis15
Messbetrieb
play und die Anzeigeleuchte (2) leuchtet auf. In dem Fall liegt
Spannung an der Steckdose oder der Leitung an. Mit dieser
Funktion können Sie auch Unterputzleitungen suchen und
herausfinden wie diese in der Wand verlegt sind. So können
Sie ein Anbohren der Leitung verhindern.
Hinweis
ƒ Die Spannungsdetektor-Funktion können Sie auch benutzen,
wenn sich der Funktions-/Bereichswahlschalter nicht in der
OFF-Stellung befindet.
Batterie-Spannungstest
Die Funktion dient zur Überprüfung von Batteriespannungen von
1,5 V und 9 V Batterien.
Messschritte
1. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter in die 1,5 V
oder 9 V BATT-Stellung.
2. Wenn Sie die Spannung einer 1,5 V Batterie testen wollen,
dann schließen Sie die rote Messleitung an den
„mA/µA/BATT1.5V“-Eingang (10) an und stecken Sie die
schwarze Messleitung in den COM-Eingang (6). Verbinden
Sie die rote Prüfspitze mit dem Pluspol und die schwarze mit
dem Minuspol der Batterie. Lesen Sie dann die gemessene
Spannung vom Display ab.
3. Wenn Sie die Spannung einer 9 V Batterie testen wollen,
dann schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an. Verbinden Sie die rote Prüfspitze mit
dem Pluspol und die schwarze mit dem Minuspol der Batterie. Lesen Sie dann die gemessene Spannung vom Display
ab.
16
Messbetrieb
4.
Wenn das Minussymbol im Display erscheint, sind die
Batteriepole vertauscht.
Hinweis
Wenn Sie an den „mA/µA/BATT1.5V“-Eingang eine höhere
Spannung als 1,5 V anlegen, kann es passieren, dass die interne
Sicherung auslöst. Ist dies der Fall, müssen Sie die Sicherung
wechseln. Sie hierzu das Kapitel „Auswechseln der Sicherung
auf Seite 23.
17
Messfunktionen und Messbereiche
Gleichspannungsmessungen
Bereich
200 mV
Auflösung
0,1 mV
2V
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
1000 V
1V
Genauigkeit
± 0,5 % v. M. ±2 St.
± 0,5 % v. M. ±2 St.
± 1 % v. M. ±2 St.
- Eingangswiderstand: 10 MΩ
- Maximale Eingangsspannung: 750 V Wechselspannung bzw.
1000 V Gleichspannung
- Überspannungsschutz im 200 mV Bereich liegt bei 300 V DC
Wechselpannungsmessungen
Bereich
Auflösung
200 mV
0,1 mV
2V
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
750 V
1V
Genauigkeit
± 1 % v. M. ±2 St.
± 1,5 % v. M. ±5 St.
- Eingangswiderstand: 10 MΩ / Die angegebenen Werte gelten
bei Frequenzen von 40 bis 400 Hz (bei 750 V liegt der Bereich
bei 40 - 100 Hz)
- Überspannungsschutz im 200 mV Bereich liegt bei 220 V AC,
die anderen Bereiche bei 750 V AC
18
Messfunktionen und Messbereiche
Gleichstrommessungen (DC)
Bereich
Auflösung
200 µA
0,1 µA
2 mA
1 µA
20 mA
10 µA
Genauigkeit
± 1 % v. M. ±2 St.
200 mA
0,1 mA
± 1,5 % v. M. ±2 St.
10 A
10 mA
± 2 % v. M. ±2 St.
- Maximaler Eingangsstrom: 200 mA DC (Sicherung 0,5 A), 10 A
DC im 10 A-Messbereich (ohne Sicherung)
Wechselstrommessungen (AC)
Bereich
Auflösung
200 µA
0,1 µA
2 mA
0,001 mA
20 mA
0,01 mA
Genauigkeit
± 1,5 % v. M. ±2 St.
200 mA
0,1 mA
± 2 % v. M. ±2 St.
10 A
10 mA
± 2 % v. M. ±5 St.
- Maximaler Eingangsstrom: 200 mA AC (Sicherung 0,5 A), 10 A
AC im 10 A-Messbereich (ohne Sicherung)
- Die angegebenen Werte gelten bei Frequenzen von 40 - 400 Hz
19
Messfunktionen und Messbereiche
Widerstandsmessungen
Bereich
Auflösung
200 Ω
0,1 Ω
2 kΩ
1Ω
Genauigkeit
± 1 % v. M. ±4 St.
20 kΩ
10 Ω
200 kΩ
100 Ω
2 MΩ
1 kΩ
20 MΩ
10 kΩ
± 1 % v. M. ±8 St.
200 MΩ
100 kΩ
± 2 % v. M. ±10 St.
± 1 % v. M. ±2 St.
- Eingangsschutz liegt bei 220 V AC
Diodentest
Durchlassstrom
Sperrspannung
Displayanzeige
1 mA
ca. 3 V
Spannungsfall
- Eingangsschutz liegt bei 220 V AC
Durchgangstest
Teststrom / Leerlaufspannung
Widerstand
1 mA / ca. 3 V
Bei einem Widerstand unter 50 Ohm
ertönt ein Signalton sowie die
Anzeigeleuchte
- Eingangsschutz liegt bei 220 V AC
20
Messfunktionen und Messbereiche
Batterie-Spannungstest
Messbereich
Laststrom
Eingangsschutzeinrichtung
1,5 V Batterie
ca. 150 mA
200 mA (Sicherung)
9 V Batterie
ca. 8 mA
PTC (Kaltleiter)
21
Wartung des Gerätes
Auswechseln der Batterie
Das Multimeter wird mit einer 9V-Blockbatterie (6LR61) betrieben. Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet links das
Batteriesymbol in der LC-Anzeige auf. Die Batterie ist dann
baldmöglichst aus dem Batteriefach zu entfernen und durch eine
neue gleichen Typs und Abmessung zu ersetzen.
Einsatz der Batterie
ƒ Schalten Sie zuerst das Messgerät aus
und ziehen Sie alle Messleitungen vom
Messobjekt bzw. den Eingängen des
Multimeters ab.
ƒ Entfernen Sie die Schutzhülle des
Messgerätes.
ƒ Lösen Sie beide eingekreisten Schrauben auf der Rückseite und nehmen Sie
die untere Gehäusehälfte ab.
ƒ Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie
und ziehen Sie das Batterie-Anschlusskabel ab.
ƒ Schließen Sie das Batterie-Anschlusskabel wieder polungsrichtig an die neue
Batterie an.
ƒ Setzen Sie die Gehäusehälfte wieder auf
und ziehen Sie die Schrauben fest. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die Leitungen nicht zwischen der oberen und
unteren Gehäusehälfte eingeklemmt werden.
ACHTUNG! Gerät nicht mit offenem Gehäuse benutzen!
22
Wartung des Gerätes
Auswechseln der Sicherung
ƒ Schalten Sie zuerst das Messgerät aus und
ziehen Sie alle Messleitungen vom Messobjekt bzw. den Eingängen des Multimeters ab.
ƒ Entfernen Sie die Schutzhülle des Messgerätes.
ƒ Lösen Sie die zwei Schrauben auf der
Rückseite und nehmen Sie die untere
Gehäusehälfte ab (siehe „Auswechseln der
Batterie“).
ƒ Jetzt sehen Sie links auf der Platine eine
Sicherung (F500 mA / 250 V). Durch einfaches nach oben ziehen, können Sie die
Sicherung herausnehmen.
ƒ Tauschen Sie die Sicherung gegen eine gleichen Typs und
Abmessung aus (F500 mA / 250 V Ø 5 x 20 mm).
ƒ Wenn Sie den Sicherungswechsel abgeschlossen haben,
setzen Sie die Gehäuserückseite wieder auf und ziehen Sie
die zwei Schrauben wieder an. Achten Sie auf den richtigen
Sitz der Leitungen. Ihr Messgerät ist nun wieder einsatzfähig.
ACHTUNG! Gerät nicht mit offenem Gehäuse benutzen.
23
Wartung des Gerätes
Allgemeine Hinweise
ƒ Das Multimeter ist ein Präzisionsmessgerät und entsprechend
vorsichtig zu behandeln. Eine Modifizierung oder Veränderung der internen Schaltkreise ist nicht gestattet.
ƒ Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von
qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden!
ƒ Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung
und Pflege des Gerätes gewährleistet.
ƒ Entfernen Sie die verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem
Gerät und ersetzen Sie diese durch eine neue. Auslaufende
Batterien können zur Zerstörung der elektronischen Schaltkreise führen.
Reinigung
ƒ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, wenn
nötig leicht feuchten Tuch.
ƒ Als Reinigungsmittel nur herkömmliche Spülmittel verwenden.
ƒ Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungssubstanzen oder Ähnliches.
24
Technische Daten
Anzeige
3 ½ stellige LC-Anzeige,
mit automatischer
Polaritätsanzeige
Maximaler Eingangsstrom bei 10 A
AC- und DCStrommessungen
Maximale Eingansspannung
für AC und DC Messungen in
Abstufung der Messkategorie
CAT III - 600 V / CAT II - 1000 V
Messbereich des Spannungsca. 2 - 750 V AC
detektors
Betriebstemperaturbereich
0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)
Lagertemperaturbereich
-20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)
Luftfeuchtigkeit
< 75 %
Spannungsversorgung
9 V Batterie (6LR61, 1604A,
6F22)
Abmessung
165 x 75 x 33 mm
Gewicht
ca. 250 g (ohne Batterie)
25
Safety Notes
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Before taking any measurements always check the device,
the measuring cables and any other accessories for possible
damage. In the event of any damage do not attempt to take
measurements. Replace defective parts.
Do not exceed the maximum allowable input voltage (see
technical data).
Do not exceed the maximum allowable input values for any
measurement function.
Before changing the measuring range with the rotary function
switch (4) always remove the probes from the device from
which measurements are being taken.
When carrying out measurements of over 60 V DC or 25 V
AC, always follow the relevant safety regulations. Disconnect
the circuit from the power supply before connecting the probe
tips.
Do not connect any power source to the “10 A”- and the “mA,
µA“-inputs (except of battery voltage test 1.5 V). If this advice
is not strictly followed, the device may be damaged and injuries may occur.
Do not touch bare wires or live areas of the device during
measurements.
Do not connect the measuring probes to a power source while
the unit is set to continuity test, resistance measurement,
diode test, or current measurement.
Do not reach over the safety ring when handling the probes.
This way, it is not possible to contact the metal tips of the
probes when taking measurements (danger of an electric
shock!).
Only use original accessories.
Keep the device out of the range of children.
26
Before Use
Inscriptions and Symbols on the Unit
10 A
Input for measuring current in the ampere
measuring area of up to 10 A – (AC/DC). In
the range the measuring time must be limited
to a maximum of 10 seconds and the next
measuring should happen no sooner than after 15 minutes. This measuring area is not
protected with a fuse. If the current is
higher than 10 A, the unit can be destroyed.
mA/µA/BATT1.5V Input for measuring current up to 200 mA
(AC/DC), Battery test 1.5 V
V/Ω/
/BATT9V
COM
LIGHT
HOLD
BATT
~
Input for voltage measuring (AC/DC),
resistance measuring, continuity testing, diode testing, battery voltage testing 9 V
Mass Connection
Diode Test Function
Continuity Test Function
Resistance Measuring
Backlight
HOLD Function Button
Battery Voltage Test (1.5 V / 9 V)
AC Voltage, AC Current
DC Voltage, DC Current
Dangerous high voltage between the inputs.
Use extreme caution when taking a measurement. Do not touch the inputs and the
metal tips of the probes.
Attention! Please read the manual carefully!
27
Before Use
Important: Before first use make sure to insert the supplied 9 V
battery as described in chapter “Changing the Battery”.
Connecting the Measuring Cables
Important! The maximum allowable input voltage is 600 V (CAT
III) resp. 1000 V (CAT II) and may not be exceeded.
The measuring cables provided are capable of taking measurements up to a maximum of 1000 V AC/DC, max 10 Ampere. The
measurement of high voltages should always be performed with
great care and only when a person trained in first aid is present.
If the measuring range is exceeded, on the display the
overload symbol “1“ will appear. For this case, select a
higher measuring range.
Measuring Category Explanation (CAT I, CAT II, CAT III)
The measuring category I is intended for taking measurements
on circuitry not directly connected to the power mains.
The measuring category II is intended for taking measurements
on low-voltage circuitry. Examples for this are household
appliances, mobile electric devices or similar equipment.
The measuring category III is intended for taking measurements
on house installations. Examples are distribution boxes, circuit
breakers, wiring, terminal strips, connectors, switches, and wall
sockets of the fixed installations, but also for measurements on
industrial devices and equipment such as permanently installed
motors.
Using the Stand
The unit is fitted with a stand (14) on the back, with which it can
be propped up on a table or similar. To use the stand, just grasp
the lower end of the flap and pull it outwards.
28
Operating Elements, Connections and Display
Single Hand Mode for Convenient Operation
On the back of the unit there is a probe holder (15) for the
measuring probes. If you can not set the unit down or intend to
take longer rows of measurements, just clip one of the probes
into the holder on the back of the unit.
Now you can hold the unit with one attached probe in one hand
and the other probe in the other hand.
With the magnet holder (12) you can fasten the multimeter on
metallic surfaces, like electric cabinet doors. With this feature you
will have both hands free for work. For fastening the strap, pull
the ear (13) out of the unit and thread the strap through the
opening. Fasten the strap with the hook and loop fastener.
Function Keys
Switching the Unit On and Off
To turn the unit on, set the rotary function switch (4) to the
desired position. To turn the unit off, set the rotary function switch
to the OFF position.
When using the switch, make sure no voltage or current is on the
measuring probes.
Display Illumination (3) “LIGHT“
With the button (3) the backlight for the display (1) is turned on.
After approximately 7 seconds the light is dimmed and turned off.
To turn the light on, press the key again.
Function Key (8) “Non Contact Voltage“
With this button you can activate the non-contact voltage
function.
Function Key (9) “HOLD“
With the “HOLD“-button, you can “freeze” the current measured
value in the display (1). Press “HOLD” during measuring to
29
Operating Elements, Connections and Display
“freeze” the current value in the display. “HOLD” is also displayed.
If you press the button again to switch off this function, the
current measured value is displayed.
The Connecting Sockets
V/Ω/
/BATT9V-Input (5)
The socket is intended for the red measuring probe when taking
AC/DC-voltage measurements in the range of up to a maximum
of 1000 Volt (CAT II), for testing diodes, for continuity tests with
buzzer, for battery testing (9V) and resistance measurements.
For this, set the rotary function switch (4) to the corresponding
position.
This input is also used for measuring frequency.
COM-Input (6)
This input is intended to connect the black measuring probe in all
functions.
mA/µA/BATT1.5V-Input (10)
The socket is intended for the red measuring probe when
measuring current in the range of up to 200 mA and battery
voltage test (1.5 V) For this, set the rotary function switch (4) to
the corresponding position. This input is protected by a fuse
(F500 mA / 250 V Ø 5 mm x 20 mm).
10 A-Input (11)
The socket is intended for the red measuring probe when
measuring AC/DC current in the range of up to 10 A. For this, set
the rotary function switch (4) to the “10A” (AC/DC) position.
Protection against Switch Polarity
This multimeter is equipped with a buzzer as a protection against
switch polarity. If you turn the rotary function switch (4) e.g. to
voltage measuring but the probes are inserted in the current
30
Operating Elements, Connections and Display
socket “mA/µA/BATT1.5V“, you will hear a pulsating signal sound
and a flashing symbol
will appear on the display. In this case,
insert the probe into the correct socket “V/Ω/
/BATT9V“.
Rotary Function Switch (4)
To select the desired function, set the rotary function switch to
the corresponding position.
OFF
~
OFF Position
AC Current and AC Voltage Measuring
DC Current and DC Voltage Measuring
1.5V
Battery Voltage Measuring
9V
Battery Voltage Measuring
V
AC/DC Voltage Measuring
A
AC/DC Current Measuring
Diode Test
Continuity Test
Ω
mA, µA
Resistance Measuring
AC/DC Current Measuring
31
Taking Measurements
AC and DC Voltage Measurement
1. Connect the red probe to the “V/Ω/
/BATT9V“ input (5) and
the black probe to the COM input (6) an.
2. Set the rotary function switch (4) to a corresponding position
for AC/DC voltage measuring (V~ or V ). In the display (1)
“000” is displayed.
3. Now connect the probes to the circuitry or the component you
intend to measure. When measuring DC voltage, observe
correct polarity, if possible (Red to Plus and Black to Minus).
4. Now the result can be read from the LC display. If a negative
result is measured, a minus symbol is displayed to the left of
the result. If necessary, correct the polarity by changing the
probes on the circuit or on the component.
Hints
ƒ While the unit is idle (no measuring subject connected) with
the probes plugged in, the value in the display may constantly
shift. This is caused by the high sensitivity of the multimeter.
When a measuring subject is connected, the value in the
display corresponds exactly to the accuracy stated in the
technical data.
ƒ The unit has an input resistance of 10 MΩ in all voltage
measuring ranges.
ƒ If the measuring range is exceeded the overload symbol “1“
will be displayed.
AC and DC Current Measurement
Important Notice!
ƒ The maximum current which can be measured without
damage to the unit is 10 A. Do not connect any power source
directly to the power measuring sockets of the unit (except of
a battery voltage test “BATT1.5V”). Make sure you do not
attempt to measure currents of over 10 ampere and terminate
a measuring of high currents after a maximum of 10 seconds.
32
Taking Measurements
ƒ
To measure the current, break the circuit to be measured and
connect the probes in series to the circuit.
Procedure
1. Connect the red probe to the “mA/µA/BATT1.5V“ input (10) or
to the 10 A input (11) and the black probe to COM input (6).
2. Set the rotary function switch (4) to the corresponding position
“200 µA“, “2 mA“, “20 mA“, “200 mA“ or “10 A“.
3. After turning the unit on the display shows “000“.
4. Break the circuit after the circuitry or component has been
disconnected from all power sources. Place the probes in
series to the consumer or the circuitry you intend to measure.
When measuring DC current, observe correct polarity if possible (Red to Plus and Black to Minus).
5. Now reconnect the circuitry to the power source.
6. Now the result can be read from the LC display (1). If a
negative current is measured, a minus symbol is displayed to
the left of the result. If necessary, correct the polarity by
changing the probes on the circuit or on the component.
Hints
ƒ If you cannot estimate the current to be expected, always start
measuring in the 10 A range.
ƒ If the measuring rate is exceeded, the display will show the
overload symbol “1“.
Resistance Measurement Ω
Important Notice!
ƒ Do not perform resistance measurements on voltage-carrying
components or circuits.
ƒ Never connect the probes to a power source when conducting
resistance measurements; this may destroy the unit.
33
Taking Measurements
ƒ
To avoid incorrect results, make sure capacitors are discharged before measurements are taken. This is because
resistance measurements are based on a comparison between a reference voltage and a known reference resistance
value.
34
Taking Measurements
Procedure
1. Connect the red measuring probe to the “V/Ω/
/BATT9V“
input (5) and the black probe to the COM input (6).
2. Set the rotary function switch (4) to the position “Ω“ (20M, 2M,
200k, 20k, 2k, 200).
3. Now connect the measuring probes to the resistor to be
measured.
4. According to the setting of the rotary function switch, the
display shows the value in Ω, kΩ or MΩ. When shifting
through the ranges, the decimal point shifts in the display
corresponding to the corresponding range.
Hints
ƒ When measuring small resistances (200 Ω range) the
accuracy of the measurement can be adversely influenced by
the inherent resistance of the measurement cables.
To determine the inherent resistance of the cables is shortening them out by connecting the probes. The displayed resistance value is the inherent resistance of the cables, which
must be deducted from the measured result to achieve a
correct final result.
ƒ Ensure good contact between the probes and the testes
object during the resistance test. Dirt or other forms of contamination on the test probes or leads of the resistor may
result in incorrect readings.
ƒ If the measuring range is exceeded the display will show the
overload symbol “1“.
Diode Test Function
With this function you can test diodes and other semiconductors
for continuity and blocking function and determine their functionality.
35
Taking Measurements
Important Notice!
ƒ Never connect the measuring probes to a power source while
using this function. This may destroy the unit.
ƒ Do not perform measurements on voltage-carrying components or circuitry and make sure all capacitors are fully discharged before performing measurements.
Procedure for Testing Diodes
1. Make sure the component or circuit to be measured is
voltage-free.
2. Connect the red probe to the “V/Ω/
/BATT9V“ input (5) and
the black probe to the COM input (6).
3. Set the rotary function switch (4) to the position “ ,
“.
4. Place the probes to the component or circuitry to be tested.
The result in Volt can now be read from the display (1).
Hints
ƒ Connect the red probe to the anode of the diode (end of diode
without ring marking) and the black probe to the cathode.
ƒ Of a value of up to 3 V is displayed, the component is working
correctly in forward direction; the forward voltage is displayed.
If the overload symbol “1“ is indicated, the continuity is interrupted (the diode is defective).
ƒ Now turn the diode around (Red + to cathode and Black – to
the anode). If the overload symbol “1” is indicated now, the
diodes blocks, which means it is working correctly in this
direction. If a voltage value is displayed, the diode does not
work correctly.
Continuity Test Function
With this function you can check circuitry, cables or components
for continuity.
36
Taking Measurements
Important Notice!
Do not perform continuity tests on voltage-carrying components
or circuitry.
Procedure
1. Make sure the component or circuit to be measured is
voltage-free.
2. Connect the red probe to the “V/Ω/
/BATT9V“ input (5)
and the black probe to the COM input (6).
3. Set the rotary function switch to the position “ ,
“.
4. Connect the probes to the component or circuitry you intend
the measure.
5. If the resistance is under 50 Ω a signal sound, which
indicates the component or circuitry is continuous, can be
heard and the measured resistance value is displayed. For
confirmation on the top left corner of the display the symbol
appears. Furthermore the indication light (2) will turn on.
This feature indicates that the component is continuous.
Voltage Detector
ƒ With this function you can undertake non-contact voltage
measurements from approx 2 V up to 750 V. You can measure whether a conductor or a wall socket is live or not. You do
not even have to use the probes.
Procedure
1. Set the rotary function switch (4) to position “OFF”. For better
handling, remove the probes.
2. To calibrate the unit, press and hold the function button “Non
Contact Voltage” (8). The red indication light (2) turns on for
a second, you will hear a signal sound and the symbol
appears on the display. While calibrating the multimeter,
keep it away from voltage-carrying components.
37
Taking Measurements
3.
The sensor (7) is situated on top of the multimeter. If you
place the multimeter close to a wall socket or a conductor
while pressing the function button (8), you will hear a signal
sound, the symbol
appears on the display and the indication light (2) turns on. In this case the wall socket or the conductor is live. With this function you can also detect the location of flush-mounted cables in order to avoid drilling the
cables.
Hint
ƒ You can also use the non-contact voltage detector if the rotary
function switch is not in the OFF position.
Battery Voltage Test
With this function you can check the battery voltage of 1.5 V and
9 V batteries.
Procedure
1. Set the rotary function switch in the position 1.5 V or 9 V
BATT.
2. To measure the voltage of a 1.5 V battery, connect the red
probe to the “mA/µA/BATT1.5V“ input (10) and insert the
black probe to the COM input (6). Connect the red probe to
the plus pole and the black to the minus pole of the battery.
See the measured voltage on the display.
3. To measure the voltage of a 9 V battery, first connect the red
probe to the “V/Ω/
/BATT9V“ input (5) and the black probe
to the COM input (6). Connect the red probe to the plus pole
and the black to the minus pole of the battery. See the
measured voltage on the display.
4. If the minus symbol appears on the display, the battery
polarity is interchanged.
38
Taking Measurements
Hint
ƒ If you intend to measure in the setting “mA/µA/BATT1.5V“ a
higher voltage than 1.5 V, the built-in fuse may blow out. In
this case your have to replace the fuse. For replacing the fuse
read the chapter “Replacing the Fuse on page 45.
39
Measurement Functions and Ranges
DC Voltage Measurement
Range
200 mV
Resolution
0.1 mV
2V
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
1000 V
1V
Accuracy
± 0.5 % v. M. ±2 Dg.
± 0.5 % v. M. ±2 Dg.
± 1 % v. M. ±2 Dg.
- Input Resistance: 10 MΩ
- Maximum Input Voltage: 750V AC resp. 1000 V DC Voltage
- Overload Protection in the 200 mV range is 300 V DC
AC Voltage Measurement
Range
200 mV
Resolution
Accuracy
0.1 mV
2V
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
750 V
1V
± 1 % v. M. ±2 Dg.
± 1,5 % v. M. ±5 Dg.
- Input Resistance: 10 MΩ / The given values are for frequencies
from 40 to 400 Hz (on 750 V the range is 40 - 100 Hz)
- Overload Protection in the 200 mV range is 220 V AC, in the
other ranges 750 V AC
40
Measurement Functions and Ranges
DC Current
Range
Resolution
200 µA
0.1 µA
2 mA
1 µA
20 mA
10 µA
Accuracy
± 1 % v. M. ±2 Dg.
200 mA
0.1 mA
± 1.5 % v. M. ±2 Dg.
10 A
10 mA
± 2 % v. M. ±2 Dg.
- Maximum Input Current: 200 mA DC (Fuse 0,5 A), 10 A DC in
the 10 A measuring range (without fuse)
AC Current
Range
Resolution
200 µA
0.1 µA
2 mA
0.001 mA
20 mA
0.01 mA
Accuracy
± 1.5 % v. M. ±2 Dg.
200 mA
0.1 mA
± 2 % v. M. ±2 Dg.
10 A
10 mA
± 2 % v. M. ±5 Dg.
- Maximum Current: 200 mA AC (Fuse 0,5 A), 10 A AC in the 10
A measuring range (without fuse)
- The given values are for frequencies from 40 - 400 Hz
41
Measurement Functions and Ranges
Resistance Measurement
Range
Resolution
200 Ω
0.1 Ω
2 kΩ
1Ω
Accuracy
± 1 % v. M. ±4 Dg.
20 kΩ
10 Ω
200 kΩ
100 Ω
2 MΩ
1 kΩ
20 MΩ
10 kΩ
± 1 % v. M. ±8 Dg.
200 MΩ
100 kΩ
± 2 % v. M. ±10 Dg.
± 1 % v. M. ±2 Dg.
- Overload Protection is at 220 V AC
Diode Test
Conducted Current
Off Load Voltage
Display
1 mA
approx. 3 V
PD potential difference
- Overload Protection is at 220 V AC
Continuity Test
Test Current / Off Load Voltage
Resistance
1 mA / approx. 3 V
At a resistance of under 50 Ohm
the buzzer sounds and the
indication light turns on
- Overload Protection is at 220 V AC
42
Measurement Functions and Ranges
Battery Voltage Test
Range
Load Current
Overload Protection
1.5 V Battery
approx. 150 mA
200 mA (fuse)
9 V Battery
ca. 8 mA
PTC (Resistor)
43
Cleaning and Maintenance
Changing the Battery
The multimeter is powered by a 9V block battery (6LR61). When
the battery starts to deteriorate, the battery symbol on the left
side on the display starts flashing. Remove and replace the
battery as soon as possible with one battery of the same type
and dimension.
Replacing the Battery
ƒ Turn off the unit and disconnect all
measuring cables from the measured
object and the sockets of the unit.
ƒ Remove the slipcover from the multimeter.
ƒ Loosen both marked screws on the
backside of the cover and remove the
bottom housing.
ƒ Remove the spent battery and detach the
battery cable.
ƒ Connect the battery cable to the new
battery, observing right polarity.
ƒ Reattach the housing and tighten the
screws. When attaching the housing
make sure, no cables cannot be jammed
between both housings.
CAUTION! Never operate the unit with the housing open!
44
Cleaning and Maintenance
Replacing the Fuse
ƒ Switch off the multimeter and remove all measuring cables
from the inputs and the measured component.
ƒ Remove the slipcover from the multimeter.
ƒ Loosen both screws on the backside of the
unit and remove the bottom housing (see
“Changing the Battery“).
ƒ On the left side of the board you will see
the fuse (F500 mA / 250 V). Grasp the fuse
and pull it out.
ƒ Replace the fuse with one of the same type
and dimensions (F500 mA / 250 V Ø 5 x 20
mm).
ƒ After replacing the fuse, reattach the
housing to the unit and tighten the screws.
When attaching the housing make sure, no
cables cannot be jammed. Your multimeter
is now ready for use.
CAUTION! Do not operate the unit with the housing open.
45
Cleaning and Maintenance
General Notes
ƒ This multimeter is a precision measuring instrument and must
be handled with care. Do not modify the device or alter the
internal circuits.
ƒ Maintenance and repair of the device should only be performed by a qualified technician!
ƒ Accurate measurement results are only guaranteed if the
device is handled with care and well maintained.
ƒ Do not operate the device in a dusty or dirty environment.
ƒ Remove empty batteries from the device as soon as possible
and replace them with new ones. Leaking batteries can cause
damage to the electronic circuits.
Cleaning
ƒ Only clean the device with a soft moist cloth.
ƒ Only use common mild detergents for cleaning.
ƒ Do not use aggressive substances or similar for cleaning.
46
Technical Data
Display
Maximum Input Current for
AC and DC Measurements
3 ½ Digit LC Display,
with Automatic polarity Display
10 A
Maximum Input Voltage for
AC and DC Measurements
according to the measuring
Category
CAT III - 600 V / CAT II - 1000 V
Measuring Range of the
Voltage Detector
approx. 2 - 750 V AC
Operating Temperature
Range
0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Storage Temperature Range
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Humidity
< 75 %
Power Supply
9 V Battery (6LR61, 1604A,
6F22)
Dimensions
165 x 75 x 33 mm
Weight
approx. 250 g (without Battery)
47
Notizen | Notes
48
EG-Konformitätserklärung
Wir, die
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Digital Multimeter mit Spannungsdetektor
Artikel Nr. 40 68 43
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2004/108/EG
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 61010-1:2001, EN 61010-031:2002+A1, EN 62233:2009
EN 61326-1:2006
Hagen, den 8. März 2010
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
EC-Declaration of Conformity
We, the
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
Declare under our sole responsibility that the product
Digital Multimeter with Voltage Detector
Article No. 40 68 43
is in compliance with the following European directives
2006/95/EC
Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
The following documents were consulted for the evaluation of conformity:
EN 61010-1:2001, EN 61010-031:2002+A1, EN 62233:2009
EN 61326-1:2006
th
Hagen, March, 8 2010
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Österreich
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de
Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
UK
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Phone: (0844) 5 57 50 70
Fax:
(0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern
führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 03/10

Documentos relacionados