My Father`s Glory_series 3 (la gloire de mon
Transcrição
My Father`s Glory_series 3 (la gloire de mon
My Father’s Glory_series 3 (la gloire de mon père_série 3) ( Bruno Baltzer | photography ) 34 rue de Trèves - L2631 Luxembourg - T. : +352 46 36 56 - e.mail : [email protected] My Father’s Glory (La gloire de mon père). Photographic study (2009 – continuing) 16 prints from colour negatives 90x120 cm plus finishing, 16 videos When I truly begin to think about this project, my personal motivations are twofold: to finally establish an intimate dialogue with my father and to retain the images of that which is on the point of disappearing. Time forever irreversible, diseases which impair mental ability and shatter relationships, and oblivion which stalks me all make me ask myself two questions: What is he for me ? Who am I ? I travel from Luxembourg towards the south on 8 June 2009. It is during the eight hours of driving which lead me towards Vaison-la-romaine that I establish the plan for the photographic sessions to come. Upon my arrival, the fruit of a preparatory effort pursued for more than two years to come closer to my father seems ripe. It is during the first meal that I announce to my parents my intention of photographing my father each day during the entire length of my visit. The date of my departure is not revealed. I had imagined that my father would be moved by this proposal and it is very seriously and confidentially that he accepts it. My mother will not take part in the work. I believe that she understood that it was between him and me. We commence the photographic sessions. I want to understand what he suffers from. I know that I would like to be more present now. To begin with there is the place, the swimming pool of a vacation home in Provence, the swimming pool of a family house located in Provence. This swimming pool resonates in my mind like the memories of Marcel Pagnol in «My Father’s Glory» which I respectfully borrow as the title for the series. Nearly forty years ago, this swimming pool, undoubtedly the first built by a private individual in the region, exercised a powerful attraction on the children and their entourage. It soon becomes a ritual, much like daily hygiene ritual, a process of daily encounters renewed during sixteen days, each morning at 9 o’clock at the bottom of the pool. We are near the summer solstice. Already at this time of day the sun inflicts strong contrasts upon the surroundings without however becoming overwhelming. It is my father who selects his clothing. I ask him to not wear anything special. I want him to be natural. Holding the camera at arm’s length, it seems to me that I am in more intimate contact with my father. The camera is a Mamiya 645, the film Fujicolor pro 800Z. This final choice is motivated by the high aperture necessary to take hand held pictures without camera shake. During the first day, 7 different shots are established, some of which have been pre-conceived and others which are improvised as part of our improbable face to face encounter. The locations are then marked on the ground. • Series 01: 80 mm, chest. The first shot is superimposed on the last shot of the day before. This series presents a double portrait where time and the minute changes in attitude on the part both of the model and of the photographer merge. • Series 02: 80 mm, portrait standing pressed against the wall of the swimming pool, this one vanishing. This position reminds him of the one that his cousin Maurice Segretain, a young member of the resistance, must have taken as he was executed by firing squad on Mont Valérien in 1944. • Series 03: 45 mm, portrait standing. My father places himself with his back to the camera in one of the four corners of the swimming pool. This position reminds him of that of a pupil told to stand in the corner. • Series 04: 45 mm, portrait standing. My father places himself in the middle of the swimming pool with his back to the south. This position liberates him. He looks around and finds there a contemplative peace. • Series 05: 45 cm, three quarter shot, repositioned in 02, chest. Tilted, his hat hides his face. This improvised position serving as a moment of relaxation during the middle of the session is aesthetic. It emphasizes the accessory which protects the skin of the face, ultra sensible to UV, while at the same time revealing a vulnerability. • Series 06: 45 mm, also repositioned in 02, chest. Back to the wall, it is an expression of our desire for a close and open relationship. • Series 07: 45 mm, also repositioned in 02, portrait standing legs spread. Still back to the wall, the décor of the swimming pool reappears. Each day proceeds as part of a routine. The change of light is virtually imperceptible. Only the clothes indicate a certain movement. On the thirteenth day, the water begins to rise until on the sixteenth it is capable of submerging my father. This thirteenth session reveals in a dreadful way the tiny changes in the décor. During the course of each day, the swimming pool was washed, restored, and put back to work for the onset of summer in the expectation of its unchanging choreography much like a relationship which we carefully tend. It was the first time that my father was unable on his own to take care of all of the preparations necessary to put the swimming pool back to work. From a wall, each session was videotaped as a fixed shot, providing details concerning the sweeping of our bodies in this closed space while adding both sound and words to the portraits. This session of studies, bringing to mind a Muybridge photographic series, bears witness to a “mental locomotion” of the delicate route towards rekindling the link between a son and his father while at the same time revealing the true nature of the father’s disease. This series, bringing to mind an abbreviated Roman Opalka auto portrait, evokes the idea of infinity, the infinite in the finite of the process of time during which the photographed communicates to the photographer. This voyage leads me to an unexpected and moving position, that of a son, photographer, family biographer whose recording/protecting machines will allow him to confront and to come to terms with the days as they unfold. My Father’s Glory, series 3, day 1 BB_EN_090601_01 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 2 BB_EN_090601_14 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 3 BB_EN_090602_04 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 4 BB_EN_090602_11 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 5 BB_EN_090603_05 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 6 BB_EN_090604_02 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 7 BB_EN_090604_10 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 8 BB_EN_090605_01 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 9 BB_EN_090605_11 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 10 BB_EN_090606_02 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 11 BB_EN_090606_15 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 12 BB_EN_090607_11 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 13 BB_EN_090608_15 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 14 BB_EN_090609_11 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory, series 3, day 15 BB_EN_090610_12 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies «My Father’s Glory», serie 3, supported by the CNA for photographic diffusion, 2010 My Father’s Glory, series 3, day 16 BB_EN_090611_09 ©bruno baltzer C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies My Father’s Glory (La gloire de mon père), serie 3 is shown for the first time in the framework: everyday(s) | Casino Luxembourg Forum d’Art Contemporain | Luxembourg 30 January - 11 April 2010 opening 29/01/2010 from 7 pm to 1am Bruno Baltzer, David Bestué & Marc Vives, Christoph Büchel, Cao Fei, Claude Closky, Christine Dupuis & Thorsten Baensch, Carmit Gil, Takahiro Iwasaki, Christian Mosar, Valérie Mréjen, Paula Müller, Danica Phelps, Pavel Smetana, Pier Stockholm, Andrijana Stojković, Jiří Thýn, Eulàlia Valldosera, Virginie Yassef. Every day, so many gestures and words - unremitting, periodic, automatic and often implicit - allow us to communicate, to act and to be. Everyday life, mostly seen as banal because of its characteristic recurrence and monotony, touches closely upon our existence as social and cultural beings. Questioning daily routine, playing with what is left unsaid, also means breaking with daily habits. In the raw, the dynamic of actions and utterances - some absurd, some violent, some convenient, some trivial - appear as a series of functionalities, backdrops, social codifications, strategies and human expectations, which are embraced and accepted uncomplainingly in their daily reenactment. The accumulation of the daily bears witness to the evolution over time, and reflects states of change and rupture, of being and disappearing. Curators: Fabienne Bernardini, An Schiltz Der Ruhm meines Vaters. Fotografische Studie (2009 – gegenwärtig) Serie 01-02-03-04-05-07 Im Rahmen des Europäischen Monats der Fotografie Botschafterin des Großherzogtums Luxembourg [email protected] | +352463657 | www.bruno-baltzer.net Der Ruhm meines Vaters. Fotografische Studie (2009 – gegenwärtig), 88 Farbnegativabzüge 13x18cm. Als ich ernsthaft begann, dieses Projekt zu konzipieren, gab es für mich zweierlei Beweggründe: endlich den innigen Dialog mit meinem Vater aufzunehmen und die Bilder dessen, was verschwinden würde, zu bewahren. Die Unumkehrbarkeit der Zeit, das lauernde Vergessen, Krankheiten des Geistes, die unsere Beziehungen beeinträchtigen, zwangen mich, mir zwei Fragen zu stellen. Was bedeutet er mir? Wer bin ich? Am 8. Juni 2009 fuhr ich von Luxemburg aus in den Süden. Während der 8 Stunden am Steuer auf dem Weg nach Vaison-la-Romaine legte ich den Ablauf der kommenden Aufnahmen fest. Bei meiner Ankunft schienen die Früchte dieser mehr als zweijährigen „Annäherungsarbeit“ reif zu sein. Bei unserem ersten Essen kündigte ich meinen Eltern meine Absicht an, meinen Vater in der gesamten Zeit meines Besuchs jeden Tag zu fotografieren. Den Tag meiner Abreise verriet ich nicht. Ich hatte mir vorgestellt, dass mein Vater von diesem Vorschlag angetan sein würde und er stimmte sehr ernst und vertrauensvoll zu. Meine Mutter würde bei der Arbeit nicht dabei sein. Ich glaube, sie hatte verstanden, dass es dabei um ihn und mich ging. Wir begannen die Aufnahmesitzungen. Ich wollte herausfinden, woran er litt. Ich wusste, ich würde nun präsenter sein wollen. Zunächst war da der Ort, der Swimmingpool eines Ferienhauses in der Provence, der Swimmingpool des Hauses unserer Familie in der Provence. Dieses Schwimmbecken hallte wider von Marcel Pagnols Kindheitserinnerungen aus „Der Ruhm meines Vaters“, dessen Titel ich mir respektvoll erlaube, für meine Serie zu verwenden. Vor fast vierzig Jahren übte dieses Schwimmbecken – sicherlich das erste in der Gegend, welches von einer Privatperson gebaut worden war - auf die Kinder und die Umgebung eine faszinierende Anziehung aus. Dann kam das Ritual, einer täglichen Hygiene gleich, ein Prozess des sich Verabredens, 16 Tage lang aufs Neue, jeden Morgen um 9 Uhr, auf dem Grund des Swimmingpools. Wir näherten uns der Sonnenwende, so dass schon zu dieser Stunde die Sonne dem Dekor große Kontraste verlieh, ohne jedoch erdrückend zu werden. Meinem Vater oblag es, die Kleidung auszusuchen. Ich bat ihn, nichts Besonderes zu wählen. Ich wollte, dass er natürlich blieb. Indem ich die Kamera mit ausgestreckten Armen hielt, glaubte ich, einen engeren Kontakt zu meinem Vater zu haben. Es war eine Mamiya 645, der Film ein Fujicolor pro 800Z. Letztere Wahl wurde bestimmt durch eine hohe Verschlussgeschwindigkeit, die für freihändige Aufnahmen ohne Bewegungsunschärfe erforderlich war. Am ersten Tag wurden sieben Aufnahmen festgelegt, einige bereits in der Vorstellung existierend, andere improvisiert. Sie waren das Ergebnis unseres unglaublichen Dialogs von Angesicht zu Angesicht. Am Boden wurden Markierungen vorgenommen. Das Bestreben ging dahin, nur ein Foto pro Position anzufertigen, was nicht immer gelang. Mitunter veranlasste mich ein auftretender technischer Zweifel oder eine Unschlüssigkeit hinsichtlich der Bildeinstellung dazu, eine Aufnahme zu wiederholen. Serie 01: 80 mm Objektiv, Brustbild. Die Bilder sind jeweils eine Überblendung des letzten Bildes vom Vortag. Diese Serie präsentiert ein Doppelporträt, in dem die Zeit und die unmerklichen Änderungen in der Haltung des Modells und des Fotografen ineinander übergehen. Serie 02: 80 mm Objektiv, Standporträt in Nahaufnahme an der Ostwand des Swimmingpools, letzterer entzieht sich dem Blick. Diese Stellung im Kontakt zur Wand erinnert ihn an die Haltung, die sein Cousin Maurice Segretain, ein junger Widerstandskämpfer, bei seiner Erschießung auf dem Mont Valérien im Jahre 1944 einnehmen musste. Serie 03: 45 mm Objektiv, Standporträt. Mein Vater steht mit dem Rücken zur Kamera in einer der vier Ecken des Beckens. Diese von ihm erdachte Stellung lässt ihn an die Haltung des in die Ecke gestellten Schülers denken. Serie 04: 45 mm Objektiv, Standporträt. Mein Vater steht in der Mitte des Beckens, mit dem Rücken nach Süden. Diese Pose befreit ihn, er schaut um sich. Er findet hierin einen kontemplativen Frieden. Serie 05: 45 mm Objektiv, amerikanische Einstellung (american shot), Wiederaufnahme der Position aus Serie 02, Brustbild. Bei geneigtem Oberkörper wird sein Gesicht von den Hüten verdeckt. Diese improvisierte Pose, die einer Entspannung mitten in der Szene gleicht, ist ästhetisch und hebt den Wert des Accessoires hervor, das seine UV-ultrasensible Gesichtshaut schützt, wobei eine verletzbare Haltung unterstrichen wird. Serie 07: 45 mm Objektiv, nochmals Wiederaufnahme der Position aus Serie 02, Standporträt in halbtotaler Einstellung. Noch immer mit dem Rücken zur Wand ist das Swimmingpooldekor wiederum sichtbar. Jeder Tag entsteht aus einer Routine heraus, das Licht ändert sich kaum, lediglich die Kleidung scheint auf eine gewisse Bewegung hinzudeuten. Am dreizehnten Tag beginnt das Wasser zu steigen und es steigt weiter bis zum sechzehnten Tag, an dem es meinen Vater fast vollständig zu bedecken droht. Diese dreizehnte Aufnahme offenbart auf schreckliche Weise die unmerklichen Veränderungen des Dekors. Während all dieser Tage wurde der Swimmingpool kurz vor dem Sommer gesäubert, in Stand gesetzt, wieder in Betrieb genommen in der Hoffnung auf eine unabänderliche Choreografie, wie eine Beziehung, um die wir uns kümmern. Zum ersten Mal konnte mein Vater all diese zur normalen Wiederinbetriebnahme des Swimmingpools erforderlichen Tätigkeiten nicht mehr allein ausführen. Von einer Wand aus wurde jede Aufnahme auf Video aufgezeichnet, mit fixierter Kameraeinstellung, sozusagen unzählige Informationen liefernd über den Tanz unserer Körper in diesem abgeschlossenen Raum, wobei den Porträts Ton und Sprache hinzugefügt werden. Diese Studiensitzung, ähnlich einer Art Fotoserie von Muybridge, zeugt von einer „mental locomotion“, von einem sensiblen Weg, der die Bindung zwischen einem Sohn und seinem Vater stärkt, wobei dieser das reale Wesen seiner Krankheit offenbart. Diese Serie beschwört - ähnlich einer gekürzten Fassung der Selbstporträts von Roman Opalka - die Vorstellung des Unendlichen herauf, des Unendlichen im Endlichen des Wirkens der Zeit, in der der Fotografierte auf den Fotografen zurückverweist. Diese Reise führt mich zu einer unerwarteten und starken Position, derjenigen des Sohnes, des Fotografen, und Familienbiografen, dessen Aufnahme- und zugleich Schutzgeräte es ihm ermöglichen, sich den kommenden Tagen zu stellen und von ihnen zu berichten. Bruno Baltzer, übersetzung Karin Enzanza Bruno Baltzers Serie „Der Ruhm meines Vaters“ illustriert metaphorisch seine wieder aufgenommene Beziehung zu seinem an Alzheimer erkrankten Vater. Abwendung und Trennung, Vereinsamung, aber auch Sympathie kommen in den Fotografien, die den Vater in einem leeren Schwimmbecken zeigen, zum Ausdruck. Paul DiFelice Der Ruhm meines Vaters. Fotografische Studie (2009 – gegenwärtig), 88 Farbnegativabzüge 13x18cm. LOST MEMORIES Botschaft des Großherzogtums Luxemburg Europäischer Monat der Fotografie Berlin 2010 Kurator/in:Paul DiFelice und Pierre Stiwer Laufzeit: 11.11. - 10.12.2010 Botschaft des Großherzogtums Luxemburg Klingelhöferstraße 7 10785 Berlin Link «presque toute la gloire de mon père» in Émotions Reflets dans la peinture et la photographie Villa Vauban 06/05/11 - 10/06/12 Séries 1-7, jour 1 à 16 103 épreuves de travail. D-print 13x18cm, ensemble 2/12, acquisition CNA 2011 [email protected] | +352463656 | www.bruno-baltzer.net Les œuvres d’art sont chargées d’émotions est sont ainsi susceptibles de susciter chez celui qui les contemple des réactions révélatrices de son propre état affectif. L’exposition Émotions encourage le spectateur à entamer un dialogue avec un ensemble de tableaux historiques et de photographies récentes, associés selon le principe d’une mise en perspective. Pour ce faire, elle réunit une sélection de peintures du 17e au 19e siècle issues des trois collections de la Villa Vauban et une série d’œuvres photographiques du tournant du 21e siècle provenant de la collection du Centre national de l’audiovisuel (CNA). La mise en rapport de ces deux supports, à travers leurs différents modes de représentation, points de vue et formats, permet aux visiteurs de l’exposition d’apprécier les chefs-d’œuvre historiques sous une lumière nouvelle. L’art, en s’intéressant aux questions existentielles, répond à une préoccupation éternelle de l’homme. Or, chaque époque a connu ses propres conventions de représentation. En suivant le parcours d’exposition, le spectateur aura l’occasion d’interroger ses propres sentiments au gré des œuvres, tout en découvrant des aspects passionnants de l’histoire de la peinture. Les œuvres choisies pour cette exposition, parmi lesquelles des tableaux de Jan Steen, Giovanni Antonio Canal, dit Canaletto, Paul Delaroche et Alexandre Calame, représentent les principaux genres picturaux : portrait, paysage et peinture de genre ou d’histoire. Elles ont été regroupées par sujets, ce qui permet notamment de refléter la diversité des collections de la Villa Vauban. Les photographies contemporaines émanent quant à elles de projets que le CNA a réalisés en collaboration avec les jeunes artistes luxembourgeois et internationaux que sont Pierre Filliquet, Véronique Ellena,Thierry Frisch, Romain Girtgen, Gerson Bettencourt, Eva Bertram, Rip Hopkins, Bertien van MAnen, Johannes Backes, Jill Mercedes, Leonora Bisagno, Armand Quetsch et Bruno Baltzer. Émotions occupe la partie historique de la Villa Vauban et sera montrée parallèlement aux prochaines expositions temporaires. Texte: Villa Vauban http://www.villavauban.lu/%C3%89motions.html Intallation à la Villa Vauban 06/05/11 – 07/05/12