My Father`s Glory_series 3 (la gloire de mon

Transcrição

My Father`s Glory_series 3 (la gloire de mon
My Father’s Glory_series 3
(la gloire de mon père_série 3)
( Bruno Baltzer | photography )
34 rue de Trèves - L2631 Luxembourg - T. : +352 46 36 56 - e.mail : [email protected]
My Father’s Glory (La gloire de mon père). Photographic study (2009 – continuing) 16 prints from colour negatives 90x120 cm plus finishing, 16 videos
When I truly begin to think about this project, my personal motivations are twofold: to finally establish an intimate dialogue with my father and to retain the
images of that which is on the point of disappearing. Time forever irreversible, diseases which impair mental ability and shatter relationships, and oblivion
which stalks me all make me ask myself two questions: What is he for me ? Who am I ?
I travel from Luxembourg towards the south on 8 June 2009. It is during the eight hours of driving which lead me towards Vaison-la-romaine that I establish
the plan for the photographic sessions to come. Upon my arrival, the fruit of a preparatory effort pursued for more than two years to come closer to my father
seems ripe. It is during the first meal that I announce to my parents my intention of photographing my father each day during the entire length of my visit.
The date of my departure is not revealed. I had imagined that my father would be moved by this proposal and it is very seriously and confidentially that he
accepts it. My mother will not take part in the work. I believe that she understood that it was between him and me.
We commence the photographic sessions. I want to understand what he suffers from. I know that I would like to be more present now.
To begin with there is the place, the swimming pool of a vacation home in Provence, the swimming pool of a family house located in Provence. This swimming
pool resonates in my mind like the memories of Marcel Pagnol in «My Father’s Glory» which I respectfully borrow as the title for the series. Nearly forty years
ago, this swimming pool, undoubtedly the first built by a private individual in the region, exercised a powerful attraction on the children and their entourage.
It soon becomes a ritual, much like daily hygiene ritual, a process of daily encounters renewed during sixteen days, each morning at 9 o’clock at the bottom
of the pool. We are near the summer solstice. Already at this time of day the sun inflicts strong contrasts upon the surroundings without however becoming
overwhelming. It is my father who selects his clothing. I ask him to not wear anything special. I want him to be natural.
Holding the camera at arm’s length, it seems to me that I am in more intimate contact with my father. The camera is a Mamiya 645, the film Fujicolor pro
800Z. This final choice is motivated by the high aperture necessary to take hand held pictures without camera shake.
During the first day, 7 different shots are established, some of which have been pre-conceived and others which are improvised as part of our improbable
face to face encounter. The locations are then marked on the ground.
• Series 01: 80 mm, chest. The first shot is superimposed on the last shot of the day before. This series presents a double portrait where time and the minute
changes in attitude on the part both of the model and of the photographer merge.
• Series 02: 80 mm, portrait standing pressed against the wall of the swimming pool, this one vanishing. This position reminds him of the one that his cousin
Maurice Segretain, a young member of the resistance, must have taken as he was executed by firing squad on Mont Valérien in 1944.
• Series 03: 45 mm, portrait standing. My father places himself with his back to the camera in one of the four corners of the swimming pool. This position
reminds him of that of a pupil told to stand in the corner.
• Series 04: 45 mm, portrait standing. My father places himself in the middle of the swimming pool with his back to the south. This position liberates him.
He looks around and finds there a contemplative peace.
• Series 05: 45 cm, three quarter shot, repositioned in 02, chest. Tilted, his hat hides his face. This improvised position serving as a moment of relaxation
during the middle of the session is aesthetic. It emphasizes the accessory which protects the skin of the face, ultra sensible to UV, while at the same time
revealing a vulnerability.
• Series 06: 45 mm, also repositioned in 02, chest. Back to the wall, it is an expression of our desire for a close and open relationship.
• Series 07: 45 mm, also repositioned in 02, portrait standing legs spread. Still back to the wall, the décor of the swimming pool reappears.
Each day proceeds as part of a routine. The change of light is virtually imperceptible. Only the clothes indicate a certain movement. On the thirteenth day,
the water begins to rise until on the sixteenth it is capable of submerging my father. This thirteenth session reveals in a dreadful way the tiny changes in the
décor. During the course of each day, the swimming pool was washed, restored, and put back to work for the onset of summer in the expectation of its
unchanging choreography much like a relationship which we carefully tend. It was the first time that my father was unable on his own to take care of all of
the preparations necessary to put the swimming pool back to work.
From a wall, each session was videotaped as a fixed shot, providing details concerning the sweeping of our bodies in this closed space while adding both
sound and words to the portraits.
This session of studies, bringing to mind a Muybridge photographic series, bears witness to a “mental locomotion” of the delicate route towards rekindling
the link between a son and his father while at the same time revealing the true nature of the father’s disease. This series, bringing to mind an abbreviated
Roman Opalka auto portrait, evokes the idea of infinity, the infinite in the finite of the process of time during which the photographed communicates to the
photographer.
This voyage leads me to an unexpected and moving position, that of a son, photographer, family biographer whose recording/protecting machines will allow
him to confront and to come to terms with the days as they unfold.
My Father’s Glory, series 3, day 1
BB_EN_090601_01 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 2
BB_EN_090601_14 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 3
BB_EN_090602_04 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 4
BB_EN_090602_11 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 5
BB_EN_090603_05 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 6
BB_EN_090604_02 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 7
BB_EN_090604_10 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 8
BB_EN_090605_01 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 9
BB_EN_090605_11 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 10
BB_EN_090606_02 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 11
BB_EN_090606_15 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 12
BB_EN_090607_11 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 13
BB_EN_090608_15 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 14
BB_EN_090609_11 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory, series 3, day 15
BB_EN_090610_12 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
«My Father’s Glory», serie 3, supported by the CNA for photographic diffusion, 2010
My Father’s Glory, series 3, day 16
BB_EN_090611_09 ©bruno baltzer
C-print finish dibond and stretcher frame meet, 90x120cm, 7 copies
My Father’s Glory (La gloire de mon père), serie 3 is shown for the first time in the framework:
everyday(s) | Casino Luxembourg Forum d’Art Contemporain | Luxembourg
30 January - 11 April 2010
opening 29/01/2010 from 7 pm to 1am
Bruno Baltzer, David Bestué & Marc Vives, Christoph Büchel, Cao Fei, Claude Closky, Christine Dupuis & Thorsten Baensch, Carmit Gil, Takahiro Iwasaki, Christian Mosar, Valérie Mréjen, Paula Müller, Danica Phelps, Pavel Smetana, Pier Stockholm, Andrijana Stojković, Jiří Thýn, Eulàlia Valldosera, Virginie Yassef.
Every day, so many gestures and words - unremitting, periodic, automatic and often implicit - allow us to communicate, to act and to be. Everyday life, mostly
seen as banal because of its characteristic recurrence and monotony, touches closely upon our existence as social and cultural beings. Questioning daily routine,
playing with what is left unsaid, also means breaking with daily habits. In the raw, the dynamic of actions and utterances - some absurd, some violent, some
convenient, some trivial - appear as a series of functionalities, backdrops, social codifications, strategies and human expectations, which are embraced and
accepted uncomplainingly in their daily reenactment. The accumulation of the daily bears witness to the evolution over time, and reflects states of change and
rupture, of being and disappearing.
Curators: Fabienne Bernardini, An Schiltz
Der Ruhm meines Vaters. Fotografische Studie (2009 – gegenwärtig)
Serie 01-02-03-04-05-07
Im Rahmen des Europäischen Monats der Fotografie
Botschafterin des Großherzogtums Luxembourg
[email protected] | +352463657 | www.bruno-baltzer.net
Der Ruhm meines Vaters. Fotografische Studie (2009 – gegenwärtig), 88 Farbnegativabzüge 13x18cm.
Als ich ernsthaft begann, dieses Projekt zu konzipieren, gab es für mich zweierlei Beweggründe: endlich den innigen Dialog mit meinem Vater aufzunehmen und die
Bilder dessen, was verschwinden würde, zu bewahren. Die Unumkehrbarkeit der Zeit, das lauernde Vergessen, Krankheiten des Geistes, die unsere Beziehungen
beeinträchtigen, zwangen mich, mir zwei Fragen zu stellen. Was bedeutet er mir? Wer bin ich?
Am 8. Juni 2009 fuhr ich von Luxemburg aus in den Süden. Während der 8 Stunden am Steuer auf dem Weg nach Vaison-la-Romaine legte ich den Ablauf der kommenden Aufnahmen fest. Bei meiner Ankunft schienen die Früchte dieser mehr als zweijährigen „Annäherungsarbeit“ reif zu sein. Bei unserem ersten Essen kündigte
ich meinen Eltern meine Absicht an, meinen Vater in der gesamten Zeit meines Besuchs jeden Tag zu fotografieren. Den Tag meiner Abreise verriet ich nicht. Ich hatte
mir vorgestellt, dass mein Vater von diesem Vorschlag angetan sein würde und er stimmte sehr ernst und vertrauensvoll zu. Meine Mutter würde bei der Arbeit nicht
dabei sein. Ich glaube, sie hatte verstanden, dass es dabei um ihn und mich ging.
Wir begannen die Aufnahmesitzungen. Ich wollte herausfinden, woran er litt. Ich wusste, ich würde nun präsenter sein wollen.
Zunächst war da der Ort, der Swimmingpool eines Ferienhauses in der Provence, der Swimmingpool des Hauses unserer Familie in der Provence. Dieses Schwimmbecken hallte wider von Marcel Pagnols Kindheitserinnerungen aus „Der Ruhm meines Vaters“, dessen Titel ich mir respektvoll erlaube, für meine Serie zu verwenden.
Vor fast vierzig Jahren übte dieses Schwimmbecken – sicherlich das erste in der Gegend, welches von einer Privatperson gebaut worden war - auf die Kinder und
die Umgebung eine faszinierende Anziehung aus.
Dann kam das Ritual, einer täglichen Hygiene gleich, ein Prozess des sich Verabredens, 16 Tage lang aufs Neue, jeden Morgen um 9 Uhr, auf dem Grund des Swimmingpools. Wir näherten uns der Sonnenwende, so dass schon zu dieser Stunde die Sonne dem Dekor große Kontraste verlieh, ohne jedoch erdrückend zu werden.
Meinem Vater oblag es, die Kleidung auszusuchen. Ich bat ihn, nichts Besonderes zu wählen. Ich wollte, dass er natürlich blieb.
Indem ich die Kamera mit ausgestreckten Armen hielt, glaubte ich, einen engeren Kontakt zu meinem Vater zu haben. Es war eine Mamiya 645, der Film ein Fujicolor
pro 800Z. Letztere Wahl wurde bestimmt durch eine hohe Verschlussgeschwindigkeit, die für freihändige Aufnahmen ohne Bewegungsunschärfe erforderlich war.
Am ersten Tag wurden sieben Aufnahmen festgelegt, einige bereits in der Vorstellung existierend, andere improvisiert. Sie waren das Ergebnis unseres unglaublichen
Dialogs von Angesicht zu Angesicht. Am Boden wurden Markierungen vorgenommen.
Das Bestreben ging dahin, nur ein Foto pro Position anzufertigen, was nicht immer gelang. Mitunter veranlasste mich ein auftretender technischer Zweifel oder eine
Unschlüssigkeit hinsichtlich der Bildeinstellung dazu, eine Aufnahme zu wiederholen.
Serie 01: 80 mm Objektiv, Brustbild. Die Bilder sind jeweils eine Überblendung des letzten Bildes vom Vortag. Diese Serie präsentiert ein Doppelporträt, in dem die
Zeit und die unmerklichen Änderungen in der Haltung des Modells und des Fotografen ineinander übergehen.
Serie 02: 80 mm Objektiv, Standporträt in Nahaufnahme an der Ostwand des Swimmingpools, letzterer entzieht sich dem Blick. Diese Stellung im Kontakt zur Wand
erinnert ihn an die Haltung, die sein Cousin Maurice Segretain, ein junger Widerstandskämpfer, bei seiner Erschießung auf dem Mont Valérien im Jahre 1944 einnehmen musste.
Serie 03: 45 mm Objektiv, Standporträt. Mein Vater steht mit dem Rücken zur Kamera in einer der vier Ecken des Beckens. Diese von ihm erdachte Stellung lässt ihn
an die Haltung des in die Ecke gestellten Schülers denken.
Serie 04: 45 mm Objektiv, Standporträt. Mein Vater steht in der Mitte des Beckens, mit dem Rücken nach Süden. Diese Pose befreit ihn, er schaut um sich. Er findet
hierin einen kontemplativen Frieden.
Serie 05: 45 mm Objektiv, amerikanische Einstellung (american shot), Wiederaufnahme der Position aus Serie 02, Brustbild. Bei geneigtem Oberkörper wird sein Gesicht von den Hüten verdeckt. Diese improvisierte Pose, die einer Entspannung mitten in der Szene gleicht, ist ästhetisch und hebt den Wert des Accessoires hervor,
das seine UV-ultrasensible Gesichtshaut schützt, wobei eine verletzbare Haltung unterstrichen wird.
Serie 07: 45 mm Objektiv, nochmals Wiederaufnahme der Position aus Serie 02, Standporträt in halbtotaler Einstellung. Noch immer mit dem Rücken zur Wand ist
das Swimmingpooldekor wiederum sichtbar.
Jeder Tag entsteht aus einer Routine heraus, das Licht ändert sich kaum, lediglich die Kleidung scheint auf eine gewisse Bewegung hinzudeuten.
Am dreizehnten Tag beginnt das Wasser zu steigen und es steigt weiter bis zum sechzehnten Tag, an dem es meinen Vater fast vollständig zu bedecken droht.
Diese dreizehnte Aufnahme offenbart auf schreckliche Weise die unmerklichen Veränderungen des Dekors. Während all dieser Tage wurde der Swimmingpool kurz
vor dem Sommer gesäubert, in Stand gesetzt, wieder in Betrieb genommen in der Hoffnung auf eine unabänderliche Choreografie, wie eine Beziehung, um die wir
uns kümmern. Zum ersten Mal konnte mein Vater all diese zur normalen Wiederinbetriebnahme des Swimmingpools erforderlichen Tätigkeiten nicht mehr allein ausführen.
Von einer Wand aus wurde jede Aufnahme auf Video aufgezeichnet, mit fixierter Kameraeinstellung, sozusagen unzählige Informationen liefernd über den Tanz unserer
Körper in diesem abgeschlossenen Raum, wobei den Porträts Ton und Sprache hinzugefügt werden.
Diese Studiensitzung, ähnlich einer Art Fotoserie von Muybridge, zeugt von einer „mental locomotion“, von einem sensiblen Weg, der die Bindung zwischen einem
Sohn und seinem Vater stärkt, wobei dieser das reale Wesen seiner Krankheit offenbart. Diese Serie beschwört - ähnlich einer gekürzten Fassung der Selbstporträts
von Roman Opalka - die Vorstellung des Unendlichen herauf, des Unendlichen im Endlichen des Wirkens der Zeit, in der der Fotografierte auf den Fotografen zurückverweist.
Diese Reise führt mich zu einer unerwarteten und starken Position, derjenigen des Sohnes, des Fotografen, und Familienbiografen, dessen Aufnahme- und zugleich
Schutzgeräte es ihm ermöglichen, sich den kommenden Tagen zu stellen und von ihnen zu berichten.
Bruno Baltzer,
übersetzung Karin Enzanza
Bruno Baltzers Serie „Der Ruhm meines Vaters“ illustriert metaphorisch seine wieder aufgenommene Beziehung zu seinem an Alzheimer erkrankten Vater. Abwendung und Trennung, Vereinsamung,
aber auch Sympathie kommen in den Fotografien, die den Vater in
einem leeren Schwimmbecken zeigen, zum Ausdruck.
Paul DiFelice
Der Ruhm meines Vaters. Fotografische Studie (2009 – gegenwärtig), 88
Farbnegativabzüge 13x18cm.
LOST MEMORIES
Botschaft des Großherzogtums Luxemburg
Europäischer Monat der Fotografie Berlin 2010
Kurator/in:Paul DiFelice und Pierre Stiwer
Laufzeit: 11.11. - 10.12.2010
Botschaft des Großherzogtums Luxemburg
Klingelhöferstraße 7
10785 Berlin
Link
«presque toute la gloire de mon père» in Émotions
Reflets dans la peinture et la photographie
Villa Vauban
06/05/11 - 10/06/12
Séries 1-7, jour 1 à 16
103 épreuves de travail. D-print 13x18cm, ensemble 2/12, acquisition CNA 2011
[email protected] | +352463656 | www.bruno-baltzer.net
Les œuvres d’art sont chargées d’émotions est sont ainsi susceptibles de susciter
chez celui qui les contemple des réactions révélatrices de son propre état affectif.
L’exposition Émotions encourage le spectateur à entamer un dialogue avec un ensemble de tableaux historiques et de photographies récentes, associés selon le principe d’une mise en perspective. Pour ce faire, elle réunit une sélection de peintures du
17e au 19e siècle issues des trois collections de la Villa Vauban et une série d’œuvres
photographiques du tournant du 21e siècle provenant de la collection du Centre national de l’audiovisuel (CNA). La mise en rapport de ces deux supports, à travers leurs
différents modes de représentation, points de vue et formats, permet aux visiteurs de
l’exposition d’apprécier les chefs-d’œuvre historiques sous une lumière nouvelle.
L’art, en s’intéressant aux questions existentielles, répond à une préoccupation éternelle de l’homme. Or, chaque époque a connu ses propres conventions de représentation. En suivant le parcours d’exposition, le spectateur aura l’occasion d’interroger
ses propres sentiments au gré des œuvres, tout en découvrant des aspects passionnants de l’histoire de la peinture.
Les œuvres choisies pour cette exposition, parmi lesquelles des tableaux de Jan
Steen, Giovanni Antonio Canal, dit Canaletto, Paul Delaroche et Alexandre Calame,
représentent les principaux genres picturaux : portrait, paysage et peinture de genre
ou d’histoire. Elles ont été regroupées par sujets, ce qui permet notamment de refléter la diversité des collections de la Villa Vauban. Les photographies contemporaines
émanent quant à elles de projets que le CNA a réalisés en collaboration avec les
jeunes artistes luxembourgeois et internationaux que sont Pierre Filliquet, Véronique
Ellena,Thierry Frisch, Romain Girtgen, Gerson Bettencourt, Eva Bertram, Rip Hopkins, Bertien van MAnen, Johannes Backes, Jill Mercedes, Leonora Bisagno, Armand
Quetsch et Bruno Baltzer.
Émotions occupe la partie historique de la Villa Vauban et sera montrée parallèlement
aux prochaines expositions temporaires.
Texte: Villa Vauban
http://www.villavauban.lu/%C3%89motions.html
Intallation à la Villa Vauban 06/05/11 – 07/05/12

Documentos relacionados