Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte (Italienisch

Transcrição

Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte (Italienisch
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Russisch
Grußtexte : Hochzeit
Congratulazioni. I nostri
migliori auguri e tanta felicità.
Желаю вам обоим море
счастья
Glückwünsche an ein frisch
verheiratetes Paar
La gioia di questo giorno vi
accompagni per tutta la vita.
Con affetto.
В день вашей свадьбы
поздравляем вас и желаем
вам обоим всего наилучшего
Glückwünsche an ein frisch
verheiratetes Paar
Ormai la frittata è fatta.
Auguroni!
Пусть будет крепким ваш
союз!
Informell, Glückwunsch an ein
frisch verheiratetes Paar, das
man gut kennt
Ormai hai detto "sì". Tanti
auguri.
Поздравляю с днем свадьбы
Informell, Glückwunsch an ein
frisch verheiratetes Paar, das
man gut kennt
Congratulazioni agli sposi.
Поздравления жениху и
невесте. Да будет крепок
ваш союз!
Glückwünsche an ein frisch
verheiratetes Paar
Tanti auguri
Поздравляем с помолвкой!
Glückwünsche zur Verlobung
Auguri ai novelli fidanzati!
В день вашей помолвки
желаем вам всего
наилучшего
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar
I nostri migliori auguri in
questa nuova fase della
vostra vita.
Поздравляем с помолвкой.
Надеемся вы будете
счастливы вместе.
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar
Tanti tanti auguri per una vita
felice insieme.
Поздравляем с помолвкой.
Надеемся вы сможете
сделать друг друга очень
счастливыми.
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar
A quando le nozze?? Tanti
auguri!
Поздравляем с помолвкой.
Вы уже решили, когда
состоится ваш праздник?
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar, das man gut
kennt; zugleich Nachfrage
zum Datum der Hochzeit
Grußtexte : Verlobung
Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage
Tanti auguri
Поздравляем с Днем
рождения!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Buon Compleanno!
С днем Рождения!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Cento di questi giorni!
Всего наилучшего!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Auguroni
Счастья,любви, удачи!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Possano tutti i tuoi desideri
avverarsi in questo giorno.
Auguri!
Исполнения всех желаний!
С днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Ti auguro un felice
compleanno!
Счастья, любви, удачи! С
днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
1/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Russisch
Felice anniversario!
Поздравляем с юбилеем!
Allgemeine Glückwünsche
zum Jubiläum, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Buon anniversario di...
Поздравляем с ...
годовщиной свадьбы!
Glückwünsche zu einem
besonderen Jubiläum (z.B.
25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
Dopo ...anni siete ancora
inseparabili. I nostri migliori
auguri!
... лет вместе, а все еще
любят друг друга как в
первый день. С юбилеем!
Betonung der Dauer einer
Ehe und Glückwünsche zum
Jubiläum
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Cristallo
Поздравляем с фарфоровой
свадьбой!
Glückwünsche zum 20.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Argento
Поздравляем с серебряной
свадьбой!
Glückwünsche zum 25.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Smeraldo
Поздравляем с рубиновой
свадьбой!
Glückwünsche zum 40.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Perle
Поздравляем с жемчужной
свадьбой!
Glückwünsche zum 30.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Zaffiro
Поздравляем с коралловой
свадьбой!
Glückwünsche zum 35.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Oro
Поздравляем с золотой
свадьбой!
Glückwünsche zum 50.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Diamante
Поздравляем с
бриллиантовой свадьбой!
Glückwünsche zum 60.
Hochzeitstag
Buona Guarigione
Выздоравливай скорее!
Genesungswünsche,
gebräuchlich auf Karten
Rimettiti presto
Надеемся на твое скорое
выздоровление
Standardmäßige
Genesungswünsche
Ti auguriamo tutti una pronta
guarigione!
Надеемся, ты скоро
поправишься.
Standardmäßige
Genesungswünsche von
mehreren Personen
Rimettiti al più presto.
Мы переживаем за тебя.
Выздоравливай скорее.
Standardmäßige
Genesungswünsche
Da parte di tutti noi, i migliori
auguri di pronta guarigione.
Мы все/Весь офис
желаем/желает тебе
скорейшего выздоровления.
Genesungswünsche von
mehreren Leuten am
Arbeitsplatz
Rimettiti presto. Tanti auguri
da parte di tutti noi.
Поправляйся скорее. Весь...
шлет приветы.
Genesungswünsche von
mehreren Leuten am
Arbeitsplatz
Grußtexte : Genesung
Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche
Congratulazioni per...
Поздравляем с...
Standardsatz für
Glückwünsche
Ti auguro il meglio per il tuo
futuro
Желаем удачи и успехов в ...
Glückwünsche zu zukünftigen
Erfolgen
Ti auguro un gran successo
in...
Удачи с...
Glückwünsche zu zukünftigen
Erfolgen
Ti inviamo le nostre più
sentite congratulazioni per...
Шлем поздравления с...
Glückwünsche zu einer
bestimmten Angelegenheit
Complimenti!
Хорошая работа ...
Glückwünsche zu einer
bestimmten Angelegenheit
Complimenti per aver
superato il test di guida!
Поздравляю со сдачей на
права!
Glückwünsche zur
bestandenen Fahrprüfung
Complimenti. Sapevamo che
Молодец! Мы знали - ты
Glückwünsche an einen
Bravo!
Поздравления!
Informell, relativ
2/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Russisch
ce l'avresti fatta!
справишься!
engen Freund oder ein
Familienmitglied
ungebräuchlich, Abkürzung
für Glückwünsche
Grußtexte : Akademische Leistungen
Complimenti dottore!
Поздравляем с окончанием
университета!
Glückwünsche zum
Studienabschluss
Congratulazioni per il risultato!
Поздравляем со сдачей
экзаменов!
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung
Secchione! Ottimo lavoro!
А кто здесь самый умный?
Молодчина! Отлично
справился!
Sehr informelle und
umgangssprachliche
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung
Complimenti dottore e buona
fortuna nel mondo del lavoro
Поздравляем с защитой
диплома! Удачи в будущей
профессиональной жизни!
Glückwünsche zum
Abschluss eines
Masterstudiums, zugleich
gute Wünsche für die Zukunft
Complimenti e tanti auguri per
il futuro
Молодец! Поздравляю со
сдачей экзаменов и удачи
тебе в будущем!
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung,
zugleich gute Wünsche für die
Zukunft
Complimenti per il risultato
raggiunto e tanti auguri per la
tua carriera futura
Поздравляем со сдачей
выпускных экзаменов. Удачи
тебе в твоей будующей
карьере!
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung,
zugleich gute Wünsche für die
Karriere
Complimenti, ti auguro il
meglio in questa nuova
esperienza!
Поздравляю с поступлением
в университет. Успешно
тебе его закончить!
Glückwunsch zur Aufnahme
an einer Universität
La perdita da voi subita è per
noi motivo di dolore e di
sincera commozione. Con
affetto.
Нас всех шокировала
внезапная кончина... прими
наши соболезнования.
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
Ci stringiamo a voi in questa
terribile disgrazia che vi ha
colpito.
Мы соболезнуем твоей
утрате.
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
La tragedia che ha colpito la
vostra famiglia è per noi
motivo di dolore. Vogliate
gradire le nostre più sentite
condoglianze.
Прими мои глубочайшие
соболезнования в этот
траурный день.
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
Ci uniamo al vostro dolore per
la prematura perdita del
caro/della cara...
Мы потрясены и расстроены
безвременной кончиной
твоего сына/твоей
дочери/твоего мужа/твоей
жены, ...
Beileidsbekundung beim Tod
des Sohns/der Tochter/des
Ehepartners der trauernden
Person, mitsamt Namen des/r
Verstorbenen
L'espressione del nostro
cordoglio vi giunga in una così
triste circostanza.
Пожалуйста прийми наши
глубочайшие сердечнейшие
соболезнования в это
нелегкое время
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
In una simile circostanza dove
le parole sono inutili, ci
uniamo con tanto affetto al
vostro dolore.
В это тяжкое время помни,
мы мысленно с тобой!
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
Grußtexte : Beileid
Grußtexte : Karriere
3/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Russisch
Tanti tanti auguri per questo
nuovo lavoro
Желаем тебе удачи на новой
работе в ...
Gute Wünsche zum Erfolg in
einer neuen Arbeitsstelle
Da parte di tutti noi, buona
fortuna per il nuovo lavoro!
От всех нас прими
пожелания удачи на новой
работе.
Gute Wünsche ehemaliger
Kollegen zum Erfolg in einer
neuen Arbeitsstelle
In bocca al lupo per il nuovo
lavoro!
Желаем тебе упехов на
новой должности
Gute Wünsche ehemaliger
Kollegen zum Erfolg in einer
neuen Arbeitsstelle
I nostri migliori auguri per il
tuo nuovo lavoro.
Желаем удачи на в твоей
новой ступеньке карьерной
лестницы
Gute Wünsche ehemaliger
Kollegen zum Erfolg in einer
neuen Arbeitsstelle
Complimenti per il nuovo
lavoro!
Поздравляем с приемом на
работу!
Glückwünsche zu einer
neuen, lukrativen Position
In bocca al lupo per il tuo
primo giorno di lavoro
Удачи в твой первый
рабочий день в...
Gute Wünsche für den ersten
Arbeitstag in einer neuen
Arbeitsstelle
Le più vive e cordiali
felicitazioni per il lieto evento!
Поздравляем с рождением
ребенка!
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
Auguroni al nuovo nato/al
nuovo arrivato!
Поздравляем с
прибавлением!
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
Tanti auguri alla nuova
mamma.
Молодой маме. Наилучшие
пожелания тебе и твоей
дочке/твоему сыну
Glückwünsche an eine Frau
zur Geburt ihres Kindes
Cordiali felicitazioni per la
nascita della vostra splendida
creatura.
Поздравляем с пополнением
семейства!
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
A voi e al vostro piccolo
bimbo, gli auguri più veri, di
fortuna, buona salute e
felicità.
Молодым родителям ... .
поздравляем с рождением
малыша! Уверены вы будете
хорошими мамой и папой!
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
Grazie tante per...
Большое спасибо за...
Generelle Danksagung
Vorrei ringraziarti a nome mio
e di...
Хочу выразить
благодарность от себя и от
лица своей жены/своего
мужа
Danksagung im eigenen
Namen und im Namen einer
weiteren Person
Non so davvero come
ringraziarti per aver...
Не знаю, как отблагодарить
тебя за...
Ausdruck von Dankbarkeit für
eine bestimmte Handlung
Un piccolo pensierino per
ringraziarti...
У меня есть для тебя
маленький презент в знак
благодарности за...
Übergabe eines Geschenks
als Ausdruck von Dankbarkeit
Grazie per aver...
Огромное тебе спасибо за...
Ausdruck von Dankbarkeit für
eine bestimmte Handlung
Ti siamo riconoscenti per
aver...
Мы очень благодарны тебе
за...
Ausdruck von Dankbarkeit für
eine bestimmte Handlung
Di niente. Anzi siamo noi ad
essertene grati!
Не за что! Спасибо тебе!
Antwort auf Danksagung einer
Person; man selbst hat aus
der Handlung der Person
Grußtexte : Geburt
Grußtexte : Danksagung
4/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Russisch
einen Nutzen gezogen
Grußtexte : Festtagsgrüße
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo
... шлют свои поздравления
Gebräuchlich in den USA zu
Weihnachten und Neujahr
Tanti auguri di Buon Natale e
Felice Anno Nuovo
Счастливого Нового Года и
Рождества!
Gebräuchlich in
Großbritannien zu
Weihnachten und Neujahr
Buona Pasqua!
С днем Пасхи!
Gebräuchlich in christlichen
Ländern zum Ostersonntag
Buon Giorno del
Ringraziamento
Счастливого дня
Благодарения!
Gebräuchlich in den USA zum
Erntedankfest
Buon Anno!
Счастливого Нового Года!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Buone Vacanze!
С праздником!
Gebräuchlich in den USA und
Kanada zum Urlaub in der
Weihnachtszeit
Felice Hanukkah
Поздравляю с ханука!
Gebräuchlich zu Chanukka
Felice Diwali
Поздравляю с Дайвали. Да
будет этот Дайвали таким
же ясным как всегда
Gebräuchlich zu Diwali
Buon Natale!
С Рождеством!
Gebräuchlich in christlichen
Ländern zu Weihnachten
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo!
С Новым Годом и
Рождеством!
Gebräuchlich in christlichen
Ländern zu Weihnachten und
zum neuen Jahr
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)