78594/000 Componentes

Transcrição

78594/000 Componentes
Vista Explodida | Detailed Drawing | Dibujo Desgloce
Orientações para Descarte de Resíduos
O descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como contaminação do solo e da
água. Por isso, estes devem ser separados e destinados corretamente. Os resíduos que podem ser reciclados devem ser enviados
para reciclagem.
Instructions for Waste Disposal
Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should
be separated and discarded properly. Recyclable waste materials should be recycled.
Componentes | Components | Componentes
Adapter | Adaptador
Qtd. | Qty. | Cant.: 01
Quick Connect | Acople Rápido
Qtd. | Qty. | Cant.: 02
Adaptador (10)
Engate Rápido (9)
Left Bearing | Mancal Izquierdo
Qtd. | Qty. | Cant.: 01
Right Bearing | Mancal Derecho
Qtd. | Qty. | Cant.: 01
Mancal Esquerdo (6)
Mancal Direito (5)
Lower Arm | Brazo Inferior
Qtd. | Qty. | Cant.: 02
Upper Arm | Brazo Superior
Qtd. | Qty. | Cant.: 01
Braço Inferior (2)
Braço Superior (1)
Espaçador (3)
Distance Piece | Espaciador
Qtd. | Qty. | Cant.: 02
Manivela (7)
Crank | Manivela
Qtd. | Qty. | Cant.: 01
Suporte (11)
Support | Soporte
Qtd. | Qty. | Cant.: 02
Disco (4)
Disc | Disco
Qtd. | Qty. | Cant.: 02
Eixo Plástico (8)
Plastic Axle | Eje Plástico
Qtd. | Qty. | Cant.: 01
Parafuso (12)
Screw | Tornillo
Qtd. | Qty. | Cant.: 04
Bucha (13)
Plastic Bushings | Tacos Plásticos
Qtd. | Qty. | Cant.: 04
Orientaciones para Desechar Residuos
El desecho incorrecto de residuos sólidos puede causar graves daños al medioambiente, tales como contaminación del suelo y del agua; por eso,
deben separarse y desecharse correctamente. Los residuos que se pueden reciclar se deben enviar para reciclaje.
Imagens meramente ilustrativas
Pictures merely illustrative | Imágenes meramente ilustrativas
156581- Julho 2014
TRAMONTINA MULTI S.A.
Rod. RSC 470 - Km 230 - CEP 95185-000
Carlos Barbosa - RS - Brasil
Tel.: +55 (54) 3461-8250
CNPJ 88.037.668/0001-54
www.tramontina.com
Indústria Brasileira
Made in Brazil - Hecho en Brasil
Acompanha engates rápidos
Supplied with quick connectors
Suministrado con acoples rápidos
Braços metálicos tubulares com
pintura eletrostática a pó
Tubular metallic handles - electrostatic
powder painting
Brazos metálicos tubulares con
pintura electrostática en polvo
Estrutura em polipropileno resistente
Structure in resistant polypropilene
Estructura en polypropileno resistente
Com capacidade de até 60 m de mangueira 1/2”
Reel capacity: up to 60 meters of 1/2”
Con capacidad de hasta 60 m de manguera 1/2”
78594/000
ASSEMBLING PROCEDURE OF THE HOSE REEL
PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE DEL ENROLLADOR DE MANGUERA
PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM
DO ENROLADOR DE MANGUEIRA
PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM
DO ENROLADOR DE MANGUEIRA
3-) Encaixe os items (2) na posição “1” indicada nos itens (5) e (6). Os itens (2) devem ser posicionados de forma
que os furos das extremidades do tubo encaixem nas travas dos itens (5) e (6).
3-) Fit items (2) into position “1” as shown on items (5) and (6). Items (2) must be placed so that the holes on the tube ends fit
into the items (5) and (6).
ASSEMBLING PROCEDURE OF THE HOSE REEL
PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE DEL ENROLLADOR DE MANGUERA
1-) Faça a montagem da estrutura do enrolador. Para tanto, encaixe os itens (3) nos itens (4) formando o carretel
(encaixar até ouvir o click).
3-) Encajar los ítems (2) en la posición “1” indicada en los ítems (5) y (6). Los ítems (2) deben ubicarse de forma que los agujeros
de las extremidades del tubo se encajen en las trabas del los ítems (5) y (6).
1-) Assemble your hose reel frame. Begin by snapping together items (3) and (4). Be sure that you hear them clicking into place.
5
1-) Monte la estructura del enrollador. Para eso, encajar los ítems (3) en los ítems (4) formando el carretel (encajarlo hasta que se
escuche un clic).
3
6
4
4
2
Posição 1
Posição 1
Position 1 | Posición 1
Position 1 | Posición 1
3
2-) A seguir encaixe o item (6) no lado esquerdo do carretel, fixando-o com os itens (8), (9) e (10). No outro lado
fixe o item (5) no carretel com o item (7).
2-) Then fit item (6) to the left side of the reel, fastening it to items (8), (9) and (10). On the left side, fasten item (5) to the reel by
using item (7).
2-) Después, encaje el ítem (6) en el lado izquierda del carretel, fijándolo con los ítems (8), (9) y (10); en el otro lado fije el ítem (5)
en el carretel con el ítem (7).
10
9
5
7
4-) Fit item (1) into position “2” as shown on items (5) and (6). Item (1) must be placed so that the holes on the tube ends fit
into the items (5) and (6).
4-) Enseguida, encajar el ítem (1) en la posición “2” indicada en los ítems (5) y (6). Lo ítem (1) deben ubicarse de forma que los
agujeros de las extremidades del tubo se encajen en las trabas del los ítems (5) y (6).
Posição 2
1
9
6
4-) A seguir encaixe o item (1) na posição “2” indicada nos itens (5) e (6). O item (1) deve ser posicionado de
forma que os furos das extremidades do tubo encaixem nas travas dos itens (5) e (6).
Position 2 | Posición 2
8
1
5-) A mangueira deve ser enrolada iniciando pelo encaixe (14) do carretel pelo lado oposto da saída da
mangueira.
5
2
6
SISTEMA DE IRRIGAÇÃO TRAMONTINA
TRAMONTINA SPRINKLING SYSTEM
SISTEMA DE RIEGO TRAMONTINA
5-) The hose should be wound onto the reel starting at mortise (14) of the reel on the opposite side to that of the hose outlet.
5-) La manguera debe estar comenzando por el encaje (14) del carretel por el lado opuesto a la salida de la manguera.
14
6-) Se optar por fazer a fixação do enrolador na parede, utilize as buchas plásticas (13), os suportes (11) e os
parafusos (12). Após isso é só pendurar o enrolador, como mostra a Fig. 01.
6-) If choosing to wall mount the hose reel, use the plastic bushings (13), the hooks (11) and the screws (12). After
that, just hang the hose reel as shown in Pic. 01.
6-) 6-) Si elige fijar el enrollador a la pared, use tacos plásticos (13), los soportes (11) y los tornillos (12); después, basta colgar el
enrollador, como muestra la Fig. 01.
12
11
13
Mangueira Flex
Adaptador Fêmea
Engate Rápido
Flex Garden Hose
Manguera Flex
Female Adapter
Adaptador Hembra
Quick Connect
Acople Rápido
Ref.: 79170/
Ref.: 78502/
Ref.: 78506/
Esguicho
Hidropistola Multifunção
Sprayer
Boquilla para Riego
Water Spray Gun Multifunction
Hidropistola Multifunción
Aspersor Circular
Rotating Sprinkler
Aspersor Circular
Ref.: 78515/
Ref.: 78520/500
Ref.: 78529/400
Fig. 01
Não acompanha mangueira e esguicho.
Hose and sprayer are not included.
No se incluye la manguera y la boquilla.
3
CONHEÇA A LINHA COMPLETA DE PRODUTOS TRAMONTINA
ACESSANDO WWW.TRAMONTINA.COM
TO SEE OUR FULL RANGE OF PRODUCTS VISIT OUR WEBSITE WWW.TRAMONTINA.COM
CONOZCA NUESTRA LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS TRAMONTINA EN WWW.TRAMONTINA.COM

Documentos relacionados

77753/235 Componentes

77753/235 Componentes Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should be separated and discarded properly. Recyclable w...

Leia mais

PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DO CARRINHO

PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DO CARRINHO Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should be separated and discarded properly. Recyclable w...

Leia mais

Vista Explodida Montagem

Vista Explodida Montagem O descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como contaminação do solo e da água, por isso, estes devem ser separados e destinados corretamente. Os resíd...

Leia mais