Motorblockier- werkzeugsatz Motorblockier

Transcrição

Motorblockier- werkzeugsatz Motorblockier
Eine falsche bzw. falsch synchronisierte
Motorsteuerung kann zu einer
Beschädigung der Ventile führen.
Tool Connection kann nicht für Schäden
haftbar gemacht werden, die auf
die Verwendung dieser Werkzeuge
zurückgehen.
Vorsichtsmaßnahmen – bitte
durchlesenattentivement
•Die Massekabel der Batterie abziehen (den
Radiocode bereithalten)
•Die Zünd- oder Glühkerze entfernen, um die
Kurbelwelle einfacher drehen zu können.
•Keine Reinigungsflüssigkeiten an Riemen,
Ritzeln oder Rollen verwenden.
•Immer den Verlauf des Zusatzantriebsriemens
vor dem Ausbau notieren.
•Die Kurbelwelle in die normale Richtung
drehen (nach rechts, sofern nicht anders
angegeben).
•Die Nockenwelle, Kurbelwelle oder
Dieseleinspritzpumpe nicht drehen, sobald die
Steuerkette ausgebaut wurde (sofern nicht
anders ausdrücklich genannt).
•Die Steuerkette nicht zum Blockieren des
Motors beim Lockern oder Anziehen der
Schrauben der Kurbelwellenriemenscheibe
verwenden.
•Die Kurbelwelle oder die Nockenwelle nicht
drehen, wenn der Steuerriemen/die
Steuerkette ausgebaut wurde.
•Die Richtung der Kette vor dem Ausbau
markieren.
•Die Kurbelwelle langsam und von Hand
drehen, dabei die Steuerstellung der
Nocken- und Kurbelwelle immer wieder
überprüfen.
•Die Kurbelwellen und Nockenwellen dürfen
nur gedreht werden, wenn der
Kettenantriebsmechanismus vollständig
eingebaut ist.
•Die Kurbelwelle nicht über die Nockenwelle
oder andere Zahnräder drehen.
•Die Zünd- oder Glühkerze entfernen, um die
Kurbelwelle einfacher drehen zu können.
•Die Synchronisation der Dieseleinspritzpumpe
nach dem Kettenwechsel überprüfen.
• Alle Anzugsdrehmomente einhalten.
Eine falsche bzw. falsch synchronisierte
Motorsteuerung kann zu einer
Beschädigung der Ventile führen.
Tool Connection kann nicht für Schäden
haftbar gemacht werden, die auf
die Verwendung dieser Werkzeuge
zurückgehen.
Part No. 4417
Motorblockierwerkzeugsatz
Vauxhall/Opel
1.6 16v
5 018341 018689
www.lasertools.co.uk
Vorsichtsmaßnahmen – bitte
durchlesenattentivement
•Die Massekabel der Batterie abziehen (den
Radiocode bereithalten)
•Die Zünd- oder Glühkerze entfernen, um die
Kurbelwelle einfacher drehen zu können.
•Keine Reinigungsflüssigkeiten an Riemen,
Ritzeln oder Rollen verwenden.
•Immer den Verlauf des Zusatzantriebsriemens
vor dem Ausbau notieren.
•Die Kurbelwelle in die normale Richtung
drehen (nach rechts, sofern nicht anders
angegeben).
•Die Nockenwelle, Kurbelwelle oder
Dieseleinspritzpumpe nicht drehen, sobald die
Steuerkette ausgebaut wurde (sofern nicht
anders ausdrücklich genannt).
•Die Steuerkette nicht zum Blockieren des
Motors beim Lockern oder Anziehen der
Schrauben der Kurbelwellenriemenscheibe
verwenden.
•Die Kurbelwelle oder die Nockenwelle nicht
drehen, wenn der Steuerriemen/die
Steuerkette ausgebaut wurde.
•Die Richtung der Kette vor dem Ausbau
markieren.
•Die Kurbelwelle langsam und von Hand
drehen, dabei die Steuerstellung der
Nocken- und Kurbelwelle immer wieder
überprüfen.
•Die Kurbelwellen und Nockenwellen dürfen
nur gedreht werden, wenn der
Kettenantriebsmechanismus vollständig
eingebaut ist.
•Die Kurbelwelle nicht über die Nockenwelle
oder andere Zahnräder drehen.
•Die Zünd- oder Glühkerze entfernen, um die
Kurbelwelle einfacher drehen zu können.
•Die Synchronisation der Dieseleinspritzpumpe
nach dem Kettenwechsel überprüfen.
• Alle Anzugsdrehmomente einhalten.
Part No. 4417
Motorblockierwerkzeugsatz
Vauxhall/Opel
1.6 16v
5 018341 018689
www.lasertools.co.uk
www.lasertools.co.uk
www.lasertools.co.uk
Inhalt
Nockenwellen-Ausrichtwerkzeug
A
Beschreibung
SpannrollenFixierdorn
NockenwellenAusrichtwerkzeuge
Anwendungen
Modell
Vauxhall/Opel
Astra-G
1, 6 16v
Astra-H
1, 6 16v/
Turbo
Astra-H
1, 6 16v/
Turbo
Astra-H
1, 6 16v/
Turbo
Motorcode
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
www.lasertools.co.uk
Girar el eje de levas en sentido horario hasta
el TDC (Punto Muerto Superior) en el cilindro
N.º 1 asegurándose de que todas las marcas de
sincronización están alineadas.
Esta herramienta se inserta entre los dos ejes
de levas y se bloquea en la posición girando
la polea tensora en sentido horario hasta que
pueda insertarse el pasador de bloqueo.
Mode d’emploi – Il faut toujours se référer
au manuel d’entretien du constructeur
automobile ou à un manuel d’instructions
approprié du constructeur.
B
Avertissement – Le calage incorrect ou
déphasé de la distribution d’un moteur
aura pour résultat le dégât des soupapes.
Il est toujours conseillé de tourner le
moteur lentement, manuellement, et de
contrôler à nouveau les positions de calage
de distribution de l’arbre à cames et du
vilebrequin.
OEM-VergleichsRef
nummer
21-210
A
303-507
21-163
B
303-620
Nockenwellen-Ausrichtwerkzeug
Mode d’emploi – Il faut toujours se référer
au manuel d’entretien du constructeur
automobile ou à un manuel d’instructions
approprié du constructeur.
B
Marke
Inhalt
Avertissement – Le calage incorrect ou
déphasé de la distribution d’un moteur
aura pour résultat le dégât des soupapes.
Il est toujours conseillé de tourner le
moteur lentement, manuellement, et de
contrôler à nouveau les positions de calage
de distribution de l’arbre à cames et du
vilebrequin.
A
OEM-VergleichsRef
nummer
21-210
A
303-507
21-163
B
303-620
Beschreibung
SpannrollenFixierdorn
NockenwellenAusrichtwerkzeuge
Girar el eje de levas en sentido horario hasta
el TDC (Punto Muerto Superior) en el cilindro
N.º 1 asegurándose de que todas las marcas de
sincronización están alineadas.
Esta herramienta se inserta entre los dos ejes
de levas y se bloquea en la posición girando
la polea tensora en sentido horario hasta que
pueda insertarse el pasador de bloqueo.
La correa de sincronización puede retirarse en
este momento.
La correa de sincronización puede retirarse en
este momento.
Recordar siempre de marcar la dirección de
rotación de la correa con tiza si la correa va a
reutilizarse.
Recordar siempre de marcar la dirección de
rotación de la correa con tiza si la correa va a
reutilizarse.
Jahr
Anwendungen
Marke
Modell
Vauxhall/Opel
20032008
Astra-G
1, 6 16v
20032008
Astra-H
1, 6 16v/
Turbo
20032008
Astra-H
1, 6 16v/
Turbo
20032008
Astra-H
1, 6 16v/
Turbo
www.lasertools.co.uk
Motorcode
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
Z16 LER
Z16 LET
Z16 XE1
Z16 XEP
www.lasertools.co.uk
Jahr
20032008
20032008
20032008
20032008
www.lasertools.co.uk

Documentos relacionados