8 PAGES NAUTISME ALLEMAND:Mise en page 1
Transcrição
8 PAGES NAUTISME ALLEMAND:Mise en page 1
Strandsegeln Nehmen Sie Platz in dem umweltfreundlichen, schnellen Rennflitzer. Halb-sitzend, halb-liegend steuern Sie mit der Segelleine das große Segel, um im Rhythmus des Windes im Gleichgewicht zu bleiben, warum nicht auch mal ganz gewagt auf zwei Rädern? Erlauben Sie sich einen Geschwindigkeitsrausch auf dem weitläufigen Strand. Diese Strandsegler, die sich ihren eigenen Wind erzeugen, steuern Sie mit dem Pedal über den richtigen Fahrtweg. Suchen Sie nach großen Wasserlachen auf dem Strand und steuern Sie direkt drauf los. Wischen Sie sich den Sand von Ihrer Brille. Lassen Sie Leine für eine neue Runde. Ein Strandsegler ist ein Spielzeug für Groß und Klein. Honfleur : Hafen ben Sie die alvados ha jeder auf C im , tz la rp , die n oder Anke nen Häfen Ob Fluthafe hen zehn verschiede chenstopp verspreis c w is , Auswahl zw n ganz besonderen Z eschichten erzählen ine erg seine Art e ie von alten Seeräub r sattgrünen Natur… ine n, d chen. Häfe s in Isigny, inmitten e h rt in e in e n d ie s e r fa ton in n E o p e te g rs le e n rraschung A D ie er eine Übe e untem im lt t, h Häfen hä nic si n lohnt sich . Jeder Hafe bereit. Es vergleichen tität, doch zu r e d n a in n re Ide anz eigene hat seine g ch eine Gemeinsam u , a in e e si n n e e il e b h ha m Verw einfac zu n n e d in s e la g d den u Be Ihrer Neukeit: Sie und Erkun n Sie z ? Folge nd lassen Sie f Abenteuer Entdecken ände der Alliierm ig zu lz a s u u n, ta rs der Die Str Süß o f des Wasse n Sie Ihre Lus eelenfriede e Festlands. ie Bocage-Landschaft h u ,d g dem R ien Lauf. Stille bisschen S und die frisc ie m n u d n r in tenla ie sind zu gier fre infach auf e läufige Natu tdecken Sie d n astronom G ie d e it n e d n e E n r u ode en Sie die w arantiert! sich Ih h. g ft, die ite, glatte Greifen na genieß Wangen ndscha we BERL PARI CALV ADOS S W IN t r o p s asser rt: te ote e La Luft - r slungsreich eld präsentie S p ie g e lg la t n h e abwec großes Spielf e B u c h t e n . llen. Profitier e n wie ein e u n d f e ls ig e Flussschne rden Sie ger ? n S t r ä n d er und steinig Auswahl: Wü oot kreuze er s lb d s n e ä e e g w s ß e s e o S r G der g ? nen Flü einem Sie vonr Küste mit en der schö n g p a d d e lnes la in e u t e e d n r N r e e o s b v n, etwa c h w e iz och lie zOder d n n is c h e n S n, Spaß habe wahre Schat a e e r m in ie r e b t o No r is p s s . o u n ad ite ha Einfac hen. Der Calv rtmöglichke o versuc n Wassersp a grube Bearbeitung: [email protected] - Fotovermerk: CDT du Calvados, S. Guichard, G. Fatras, D. Paillard Der Besucher hat den Eindruck, dass die Fahrrinne, die die Boote und Schiffe nach Honfleur bringt, eine Zeitmaschine ist. Sie bringt uns von der majestätischen Pont de Normandie (Brücke der Normandie) zum mythischen alten Hafenbecken „Vieux Bassin“. Es ist ein wahrlich magisches Erlebnis. Hinter einer Küstenbiegung taucht plötzlich die Stadt auf, die sich in das Grün ihrer sanften Hügel schmiegt. Man fährt in diesen Hafen ein, der ganz von dem authentischen Charme des Ortes und dem bunten Treiben eingenommen ist. Man winkt den Fischern und den Geistern der abenteuerlustigen Entdecker zu, die vor fünf Jahrhunderten von hier in See stachen, um Amerika zu erforschen. Das Boot wird unterhalb der Café-Terrassen und der Promenade entlang welcher viele Maler ihrer Kunst nachgehen, festgemacht. Es ist ein Zwischenstopp mit Charakter. Wassersportclub Honfleur: Tel. + 33 2 31 98 87 13 [email protected] - www.cnh-honfleur.net Kanu-Kajak ers, Ruf des Wildwass Folgen Sie dem r sich hinplätschert, vo te ch sa l Mit das ma uf entlangbraust. mal wild seinen La Paddel durchqueren am en beiden Händ ly und ischen Pont d’Ouil ndSie irgendwo (zw che La tis as nt fa die t) Thury-Harcour nischen Schweiz. Brechen Sie schaft der Norman teuerlichen Wasserpartie, en auf zu einer ab wilden Strömungen, beweisen bezwingen Sie die nellen und wilden Abfahrten ch Sie in den Stroms hen Sie die Fahrt Flussabwärts ge nnen Sie und Sportsgeist. Oder i einem Picknick kö entspannt an. Be ne Natur in Ruhe genießen. hö Ihre Kinder die sc er Kajak sind eine erfrischende od Fahrten mit Kanu Alltagsflucht. partements Komitee des De -Sport ak aj für Kanu-K 14000 Caen 4 quai Caffarelli 53 19 18 82 Tel. + 33 6 .fr ctd.ck14@orange Komitee des Departements für Strandsegeln Herr Boismain - Le bourg 14710 Colleville sur Mer Tel. + 33 6 34 02 76 47 [email protected] Deauville An der Touques-Mündung liegt der Hafen Deauville wie ein Ankerplatz zwischen zwei Welten. Man fährt in ihn ein und entdeckt backbord einen langen Holzpier: die alte Stadt Trouville mit ihren kleinen Gassen, die sich an den Hügelflanken entlangschlängeln, dem alten Casino und dem Fischerhafen. Steuerbord heißt uns ein anderer Holzpier willkommen: die neue Stadt Deauville mit ihrer Seepromenade, den kleinen Geschäften, dem Casino und den Golfplätzen. Die gut ausgestatteten Häfen sind die Verbindung dieser zwei so unterschiedlichen Atmosphären. Hafen Port Deauville: Tel. + 33 2 31 98 30 01 - Fax + 33 2 31 81 98 92 [email protected] - VHF Kanal 9 / Stadthafen: Tel. + 33 2 31 98 50 40 - Fax + 33 2 31 87 30 62 (Rathaus) [email protected] - www.deauville.fr - VHF Canal 9 SEITE 3 Caen kajak See Lassen Sie sich in den Dives sur Mer Kajak gleite n. Lege n Sie diese zweite Haut an und werden Sie eins mit dem Kajak. Achten ce Ihres Sie auf den Paddelschlag und die Balan n Sie Spüre Körpers für eine optimale Lage im Wasser. Fahrt und die Symbiose. Verlangsamen Sie Ihre schaft zu halten Sie inne, um die schöne Küstenland n. Nähern betrachten. Gleiten Sie auf den sachten Welle den Vögeln Sie sich mit gedämpften Paddelschlägen en auf der in der Bucht von Sallenelles oder den Robb Sie dann nen Span . Bucht Vey Grand der in Sandbank mutig sich Sie n stelle und an r Körpe n Ihren ganze Lassen Sie der wilderen Seite des blauen Elements. n Sie auf sich auf ein Duell mit den Wellen ein, surfe paddeln den Wogen, knapp vorbei an den Felsen und entlang. Sie parallel zum Strand die schöne Küste ller Sprint? Eine entspannte Paddeltour oder ein schne n. laufe er Wass dem auf wie ist jak Seeka spitze Pointe de Versteckt zwischen der Düne der Land Flussmündung der an Cabourg und Houlgate liegt direkt öhnl iche n rgew auße r eine in Mer die Stad t Dive s sur r einem hinte hützt gesc t swer erken Bem ft. scha Naturland n die biete , sieht n selte Dünenstreifen wie man ihn nur Port n Hafe im n ecke Flutb das und Fluss Ankerplätze am der tz, gepla Anle Guillaume einen sicheren, komfortablen gelun und en lsam erho einen über alle Ausstattungen für n rliche lalte mitte der Von gt. verfü p stop genen Zwischen lm der Eroberer Stadt Dives sur Mer aus trommelte Wilhe Küste laden der an r weite s Etwa n. seine Flotte zusamme Architektur ihrer mit gate Houl und urg Cabo orte die Bade den ein. Erkun zum und aus dem 19. Jh. zu Spaziergängen 00 - Fax + 33 2 31 24 73 02 Hafen Guillaume: Tel. + 33 2 31 24 48 Hafen an der Dives-Mündung [email protected] - VHF Kanal 9 / den Geme indev er-ba nd: durch Verw altun g des Anke rplat zes - Fax + 33 2 31 25 50 25 58 55 46 74 6 33 + 14 43 91 Tel. + 33 2 31 tuairedeladives.fr cc-es [email protected] - www. + 33 2 31 28 39 97 Tel. : Dives der an e anlag VHF Kanal 9 / Wassersport - www.cc-estuairedeladives.fr [email protected] Calvados Seekajak 0 Caen Résidence Monet - 171 rue d’Auge 1400 09 76 05 83 6 33 23/+ 92 53 31 2 33 + Tel. [email protected] www.calvadoskayakmer.asso1901.com Ouistreham Das sanfte Rauschen des Windes in den Pappeln, die Enten und Schwäne inmitten der kreischenden Möwen. In Ouistreham anlegen bedeutet in einem Yachthafen inmitten einer sattgrünen Natur Halt machen. Der Hafen ist ruhig, großflächig und gut ausgestattet. Beim Einfahren trifft man auf Fähren und Fischerboote. Der Hafen liegt direkt am Kanal, der bis nach Caen führt, und in der Nähe der berühmten Pegasusbrücke. Er ist ein idealer Ausgangspunkt zur Erkundung der Stadt von Wilhelm dem Eroberer, Sword Beach, den Badeorten der Côte de Nacre (Perlmuttküste) oder auch der Naturlandschaft rund um die Orne-Mündung. Hafenamt: Tel. + 33 2 31 36 22 00 - Caen ham Ouistre Am Ende eines belebten Kanals, im Herzen der Stadt, bietet der Yachthafen einen Zwischenstopp, in dem sich Geschichte und Moderne perfekt vermischen. Das Boot wird an einem langen Kai, an dem es nur so von Pubs, Restaurants und kleinen Geschäften wimmelt, festgemacht. Das ganze lebendige Treiben einer Stadt befindet sich rund um Ihr Boot. Von Ihrem Boot aus haben Sie auch einen herrlichen Ausblick auf das Schloss von Willhelm dem Eroberer. Der Weg, der Sie in den Hafen von Caen führt, steht diesem bunten und abwechslungsreichen Stadtbild in nichts nach: Von Ouistreham aus gleicht die Fahrt auf dem Kanal einer Spazierfahrt vorbei an Hafenanlagen und bedeutenden, historischen Bauten wie die Pegasusbrücke oder das Schloss von Bénouville. Mit 3 Knoten nähern Sie sich langsam dem Herzen der Region. Hafenamt (Ouistreham): Tel. + 33 2 31 36 22 00 - Fax + 33 2 31 96 39 52 VHF Kanal 74 / Hafenbüro: Tel. + 33 2 31 95 24 47 - Fax + 33 2 31 93 97 86 [email protected] - www.caen-plaisance.com VHF Kanal 9 Courseulles sur Mer Backbord ein langer Hafendamm aus Holz, steuerbord ein imposantes Kreuz. Allein schon die Einfahrt in den belebten Fischerhafen Courseulles bietet einzigartige Bilder. Von dem kleinen Hafenbecken ist das fröhliche Treiben der Stadt nie weit entfernt. Das Boot wird ganz in der Nähe von Meeresfrüchterestaurants und -händlern angelegt. Die Fischer verkaufen hier ihre frischen Fänge. Ein lebendiger Zwischenstopp mit einem großen geschichtlichen Erbe. Die Landungsstrände befinden sich ganz in der Nähe bei Arromanches, nur 10 Seemeilen westlich. Hafenbüro: Tel. & Fax + 33 2 31 37 51 69 - [email protected] www.courseulles-sur-mer.com / Kontrollturm: Tel. + 33 2 31 37 46 03 VHF Kanal 9 Fax + 33 2 31 96 39 52 - VHF Kanal 74 / Hafenbüro: Tel. + 33 2 31 96 91 37 - Fax + 33 2 31 96 91 47 [email protected] www.ouistreham-plaisance.com - VHF Kanal 9 / Wassersportanlage Ouistreham Riva Bella: Esplanade Alexandre Lofi 14150 Ouistreham - Tel. + 33 2 31 96 52 31 [email protected] / Merville Franceville - Pendelfähre - Bootsanlegeplatz: Tel. + 33 6 83 56 39 74 / Wassersportclub Franceville: Tel. + 33 2 31 24 21 97 - Herr Toullet, Hafenkapitän: Tel. + 33 6 20 55 49 11 - VHF Kanal 6 oder 16 SEITE 4 SEITE 5 i Kitesurf – Wassersk rt und mibeliebten Surfspo Kommen Sie zum r die vielen Surfbegeisterten. te schen Sie sich un t der Welle, spielen Sie mit ihr. mi Werden Sie eins beschleunigen ihr einen Motor, Machen Sie aus ihr hinunterzugleiten. Machen f Sie, um besser au ngbrett und heben Sie 3 Meter ru Sie aus ihr ein Sp . Man muss nicht auf Hawaii über der Welle abn, nicht auf einem Surfbrett sein, um zu surfe h auf dem Brett aufzurichten sic geboren sein, um er vollen Höhe zu bezwingen. ihr in ht sc Gi die Wellen oder und eidig durch die Brausen Sie schn Wind in die Höhe heben, gut m lassen Sie sich vo ihrem Lenkdrachen. Kitesurfen festgeklammert an rechen ganz bestimmt Wogen rsp und Wasserski ve Emotionen.. voller besonderer Freiflugverein andie der Basse-Norm uriau 2 rue Maurice So 14000 Caen 78 67 Tel. + 33 6 07 30 free.fr l@ nv .lb nt ide pres www.lbnvl.fr Grandcamp-Maisy Dieser Hafen ist so lebendig wie ein Dorfplatz am Markttag. Lassen Sie die Sandbank Grand Vey steuerbord liegen und laufen Sie durch die enge Fahrrinne in den Hafen ein. Haben Sie Ihr Fernglas parat? Eine ganze Kolonie Seerobben besiedelt die Sandbank. Eine halbe Drehung um die eigene Achse nach Osten: der felsige Küstenvorsprung in 2 Seemeilen Entfernung ist die Landspitze Pointe du Hoc. Grandcamp ist ein Zwischenstopp, der mit Fischertradition, Geschichte und Natur aufwartet. Die Möwen auf dem Pier begrüßen Sie bei Ihrer Hafeneinfahrt. Ihr Boot schaukelt im Rhythmus eines aktiven und lebendigen Hafens von humaner Größe. Port en Bessin Das Wort „authentisch“ beschreibt diesen Hafen wohl am besten. Die Einfahrt wird durch zwei massive Hafendämme vor Unwettern geschützt. Nach Osten hin sind unter den Steilklippen die Überreste des künstlichen Hafens von Arromanches zu sehen. Die Luft ist voll von Geschichte, Salz und Schweiß. Denn wenn Port en Bessin auf den ersten Blick auch einem kleinen, ländlichen Dorf, ähnelt, welches versteckt zwischen runden Hügellandschafen liegt, so ist es doch eine wahre Seemannsfestung. Ein Dorf mit 2 100 Einwohnern, in dem das Leben ganz auf das Meer ausgerichtet ist und Fischer an allen Straßenecken anzutreffen sind. Machen Sie einen Spaziergang durch die vielen engen Gassen oder eine Tour rund um den Hafen oder entlang der Felsklippe, vorbei am Tour Vauban. Mischen Sie sich bei einer Fischauktion unter das Volk, vertreten Sie sich die Beine bei einer Partie Golf und machen Sie einen Umweg zur naheliegenden Stadt Bayeux. Tel. + 33 2 31 22 63 16 - Fax + 33 2 31 21 42 32 oder + 33 2 31 22 99 95 (Rathaus) - [email protected] - VHF Kanal 9 Ruder n Surfverein der Normandie Boulevard Deveaud 50340 Siouville Hague Tel. + 33 6 81 33 57 07 http:/surfingnormandie.blogspot.com/ Isigny sur Mer Segeln ren Sie ihm zu, oße Segel und hö Hissen Sie das gr rt. Drücken Sie zum Anluven tte wie es im Wind fla m Großbaum. Hören Sie das e zu m in inn a rp de s ich durch Ru g die lan ive a, die sich plötzl hlagen der Genu den Westwind aufbläht. en Siepflokomot hst Sc m m en ch Ko r Dam äc einen vielverspre inen Jolle oder einem Classe h zun uf us, einen Sie sic chneller a n ob auf einer kle m al Eg h gleich. Der Bug t y e g s Rh Ca Musik ist immer immer mehr er we 40-Segler - die Ihren h, und be aber imm nals, der ugen mt nim d Wellen un gleic am, dann ge des Ka t, fort. Be den bricht durch die f. Die Schlagseite bringt den ssen hwindigkeit au langs higen Wo verbinde achen Sie tvoll sc Ge r zum Himmel. La ann ein Stück näheSpitzen der Felsender ru em Meer ch vorn, m sich kraf eine, erm eu St von den zu mit d h weit na rücken Sie Sie die B ück. Sie Ihren Blick am Mast bis hoch die Wetterfahne Sie die Freiheit Sie sicen rund. D tspannen Brust zur ind, er üb ste kü n r n hle k Fü W u e . c en , z eif n Rü hinten den Wolken schw rn Si e de n Arme Sie un de nach en Sie die ren Sie n rt. Sehen und he ru m, la ue nd ru ü e t g p e t s k in br empo, f und achten pflöc ren fla en Windstößen au ngen. WähIhr T um die Oh n, die Holz Sie, gleit n mu ie rö St S die le n e n he Sie auf Finde nen sacht vorbeizie hleunige d überho die und segeln Sie len Sie einen Kurs . Eine Segelder Ih fer an sich afen. Besc orbei un püren Sie die ng tla en v Ihre Route das U räne im H hwänen rwegen. S en Sie an ist ch eine Reise. tour ist immer au die K n den Sc uf den Ufe eln, denk Rhythmus Sie a Jogger a den Musk r richtige Komitee des r Segelsport Sie dieannung in lorien. De ports. a Departements fü andie s p r K Ans annten es Rude rm No e ndi le Pavillon de verbr chlüssel d relli 14000 Caen il orma se-N Mondev ance.com 14 quai Caffa 84 41 81 - [email protected] s a der S B r 31 0 r Tel. + 33 2 1412 onbn@if in de vir rvere chelle Rude de la Ro 3 36 14 - a 4 rue 33 2 31 9 SEITE 6 Tel. + Rathaus: Tel. + 33 2 31 21 72 12 Fax + 33 2 31 92 78 31 VHF 18 Tauchen Streifen Sie sich den Tauche ranzug über. Positionieren Sie das GPS auf der Sch Sie den Schatten auf dem Bild atzkarte. Finden schirm des Sonars: wer fen Sie den Ank er mit der Schiffswrack-Jägers. Steigen Prä zisi on eine s Sie steil hinab in das tiefe Blau, spüren Sie das Sie herum. Folgen Sie den Köh Wasser rund um Wrack. Lauern Sie in völliger lern zum dunklen den Seebarschen in ihren Ver Schwerelosigkeit stecken im Laderaum des Wracks auf, stöb ern Sie die Hummer hinter der Schiffsschraube auf, überraschen Sie den Meeraal im Heizraum und folgen Sie dem Tintenfisch, der sich durch das Wasser wiegt. Hören Sie der Stille zu. Ein letz unendliche, blaue Weite: stei ter Blick in die gen Sie auf, atmen Sie. Tauchen ist ein vollkom menes Erlebnis. Komitee des Departements für Tauchsport Herr Augeul - 3 rue de la Charterie 14000 Saint Germain la Bla nche Herbe Tel. + 33 2 31 73 36 98 / + 33 6 [email protected] 88 30 02 15 Ein Hafen auf dem Land, in dem Süßwasser und Salzwasser aufeinandertreffen. Die Meeresvögel ruhen sich hier auf den saftigen, grünen Kuhweiden aus. Um nach Isigny zu gelangen, muss man den Fluss Aure hinauffahren, gemächlich vorbei am Schilfrohr, das die Uferböschungen säumt. Hören Sie dem Rauschen des Windes in den Bäumen zu, bevor Sie die ersten Dächer der Häuser erkennen können, die hinter dem Mast zum Vorschein treten. Ein Zwischenstopp für Entdecker, weitab von den gewöhnlichen Yachthäfen. Eine sumpfige, authentische Landschaft. Abwechslung garantiert. Maritimer Verband der Normannischen Vereine für Kultur, Geschichte und Völkerkunde - Normandie Tel. + 33 2 35 29 53 20 / + 33 6 77 56 34 25 [email protected] www.frcpmf-normandie.org Technischer Service (Rathaus): Tel. 33 2 31 51 24 01 - Fax 33 2 31 51 32 70 [email protected] - VHF Kanal 9 Kontakt: Calvados Nautisme Fremdenverkehrsamt des Departements Calvados 8 rue Renoir - F - 14054 Caen cedex 4 + 33 2 31 27 90 30 - [email protected] www.calvados-nautisme.com SEITE 7