Digital/Analog Converter YDA01Z
Transcrição
Digital/Analog Converter YDA01Z
98647-000-07 Digital/Analog Converter YDA01Z Installation and Operating Instructions Aufstellungs- und Betriebsanleitung English – page 5 Deutsch – Seite 27 2 6 7 5 1 ON/OFF switch Ein-/Aus-Schalter 2 reset button reset-Taste 3 Pushbutton on the control panel Tasten-Feld 4 led field Anzeige-Feld 5 Analog output (BU3) Analog-Ausgang (BU3) 8 4 9 3 2 1 6 Digital input from balance/scale and Sartonet digital male connector (ST1) Waagen-Digital-Eingang und SartonetDigital-Anschluß (ST1) 7 Sartonet digital female connector (BU2) Sartonet-Digital Anschluß (BU2) 8 Plug receptacle Netz-Stecker-Buchse 9 Voltage selector and fuse Spannungs-Wähler und Sicherung 3 4 Contents Page Equipment Supplied 6 Description of the Functions 6 Cabling Options 8 Converter Settings 13 Examples of Device Configurations 18 Cabling Diagram for Connecting 623301 to YDA 01 Z 24 Care and Maintenance 25 5 Equipment Supplied/ Description of the Functions Equipment Supplied – Converter YDA 01 Z – Power cord – Standard cable “MP8” for connecting MP7, MP7-2 or MP8 balances/scales to YDA 01 Z – V 24 cable for connecting MC1 balances/scales to YDA 01 Z Description of the Functions Digital/analog converter YDA 01 Z is designed to convert digital signals into analog voltages or loop currents. Such an analog signal is available with two different voltages and three different loop currents at a 5-in round socket (similar to a DIN stereo jack). The lower rating of the two voltages ranges from +1 volt to –1 V. The higher voltage ranges from +10 V to –10 volts. The current interface can be adjusted to the following loop currents: a) 4 – 20 mA b) 0 – 10 mA c) 0 – 20 mA Setting a) complies with ISA S50.1, Standard Class U, with the following specifications: Load resistance: 300 – 800 Ω Supply voltage: 23 – 30 V Internal resistance: 600 Ω Intrinsic safety: 250 Ω 6 Digital input signals can be supplied to the converter via the V24/RS 232 interface. The converter enables the following devices to be connected to analog processing systems (such as a Y/t recorder): a) Sartorius balance/scale with an MP7, MP7-2 or MP8 microprocessor b) Sartonet bus c) Device with a V24/RS 232 interface It converts each digital value comprising 3 decades into analog voltage or loop current. The position of these 3 decades can be selected in a range of 8 decades maximum. The 3 particular decades selected are then indicated by the corresponding LEDs on the control panel. In addition, the converter will provide one of the following reference voltages when you press the appropriate pushbutton: a) +1 volt and +10 volts (+ pushbutton) b) –1 volt and – 10 volts ( – pushbutton) c) 0 volts (0 pushbutton) 7 Cabling Options Device Combinations MP7/MP7-2, MP8, MC1 balance/scale interfaced with an analog system via YDA 01 Z Sartonet bus networked with an analog system via YDA 01 Z etc. 8 Cable and Pin Assignment The location of the male and female connectors is indicated in the general view of the converter and in a schematic of the printed circuit board (page 14). The data available at male connector 1 (ST 1) are exactly the same as those available at female connector 2 (BU 2). Pin Assignment for ST 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Protective ground/signal ground (for Sartonet) Data output (TxD) Data input (RxD) External ground CTS input (Clear to Send) Connected Connected Connected Connected Connected Internal ground Connected Connected Connected Connected Connected DTR output (Data Terminal Ready) Connected Sartonet 1 Sartonet 2 9 Pin Assignment for BU 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 10 Protective ground/signal ground (for Sartonet) Data output (TxD) Data input (RxD) External ground CTS input (Clear to Send) Connected Connected ● Connected Connected Internal ground Print key (for ext. print command only) Connected Connected Connected DTR output (Data Terminal Ready) Connected Sartonet 1 Sartonet 2 Connected Tare control Pin Assignment for Socket BU 3 (Analog Data Output): Chassis ground Pin 1 +/–10 V (analog) Pin 2 Signal ground Pin 3 +/–1 V (analog) Pin 4 Current output (–) Pin 5 Current output (+) Front view Voltage ranges: Loop current ranges: 4 – 20 mA 0...+/–10 volts, +/– 20 mV, I max. = 0.5 mA 0 – 10 mA 0...+/–1 volt, +/– 2 mV, I max. = 3 mA 0 – 20 mA 11 Pin Assignment of the Connecting Cable for the D/A Converter → Y/t Recorder D/A converter 5-terminal socket Y/t recorder or similar device Matching plug Frame ground Shield Plug end 1 +/–10 volts 2 Ground 3 +/–1 volt 4 Current loop 4 – 20 mA 0 – 10 mA 0 – 20 mA 5 Sartonet connecting cable: 25-pin female Cannon connector Frame ground 25-pin male Cannon connector Shield 1 1 Shield 22 22 23 23 Twisted pair Type of cable: data transfer line/black (twisted pair) 12 Converter Settings Adjusting the Operating Voltage Rear view of the converter: The small arrow points to the actual setting of the voltage selector. The operating voltage has been factory-set to 220 V. How to change the voltage setting: Adjust the voltage selector (1) to your local line voltage. Write the new voltage setting on the manufacturer’s label on the rear panel of the converter. Whenever you change the operating voltage to 100/120 V, make sure to exchange the T 80 mA fuse (1) for the T 160 mA fuse that comes with the converter. This fuse, along with the voltage selector, is plugged into the rear panel of the converter. 100/120 V – T 160 mA 220/240 V – T 80 mA At the point of use, plug the power cord into a properly installed wall outlet. If you use a wall outlet that does not have a protective grounding conductor, make sure to ground the balance. 13 Description of the Switches Location of the Switches on the Printed Circuit (PC) Board 14 Switch Settings ON Switch OFF External PRINT command MP7, MP7-2 S1.1 S1.2 Automatic PRINT command MP8/MC1 Control mode Even parity check (V 24) Addresses 16...31 (Sartonet) No parity check (V 24) 4,800 baud (Sartonet) V24/RS 232 mode (software) S2.1 S2.2 MP mode (MP7/MP7-2/MP8) Odd parity check (V 24) Addresses 0...15 (Sartonet) Parity check (V 24) 9,600 baud (Sartonet) Sartonet mode (software) S2.3 S2.4 V24/RS 232 mode Switch Sartonet mode 150 baud – 7 bits 300 baud – 7 bits 600 baud – 7 bits 1,200 baud – 7 bits 2,400 baud – 7 bits 4,800 baud – 7 bits 9,600 baud – 7 bits 9,600 baud – 7 bits 150 baud – 8 bits 300 baud – 8 bits 600 baud – 8 bits 1,200 baud – 8 bits 2,400 baud – 8 bits 4,800 baud – 8 bits 9,600 baud – 8 bits 9,600 baud – 8 bits S3 – 0 S3 – 1 S3 – 2 S3 – 3 S3 – 4 S3 – 5 S3 – 6 S3 – 7 S3 – 8 S3 – 9 S3 – A S3 – B S3 – C S3 – D S3 – E S3 – F Address 0 or 16 Address 1 or 17 Address 2 or 18 Address 3 or 19 Address 4 or 20 Address 5 or 21 Address 6 or 22 Address 7 or 23 Address 8 or 24 Address 9 or 25 Address 10 or 26 Address 11 or 27 Address 12 or 28 Address 13 or 29 Address 14 or 30 Address 15 or 31 V24/RS 232 mode Switch Sartonet mode off on S4.1 S4.2 on off Switch Operating mode 4 – 20 mA 0 – 10 mA 0 – 20 mA S5.1 S5.2 S5.3 off off off on on off on off on 15 Settings on the Front Panel of the Converter Front view of the converter: Description of the pushbuttons: “0” pushbutton: When you push this button, a reference voltage of 0 is generated at pins 1 and 3 of the 5-pin round socket. “+” pushbutton: Press this button to have a reference voltage of +10 volts generated at pin 1 and +1 volt at pin 3 of the 5-pin round socket. “–” pushbutton: Press this button to have a reference voltage of –10 volts generated at pin 1 and –1 volt at pin 3 of the 5-pin round socket. “DISPLAy” pushbutton: Push this button to initiate selection of the decade range. The decade range consists of 3 decades which can be shifted anywhere within the converter’s maximum range of 8 decades. Once the “DISPLAY” pushbutton is pressed, the LEDs will flash for about 3 seconds. If you press the “+” or “–” pushbutton during this time, the next higher or lower decade level will be automatically selected each second. To terminate the selection procedure, release the “+” or “–” button. The decade range selected is read into a non-volatile memory so that it will remained stored no matter if you switch off the converter. “RESET” button: Press this button to have the YDA 01 Z converter enter the “POWER ON” operating state (corresponds to the power up routine). 16 Loop currents available at the loop current interface: Operating mode Pushbutton 4 – 20 mA “–” = 4 mA ≅ – 10 V “0”= 12 mA ≅ 0 V at the voltage output “+” = 20 mA ≅ + 10 V 0 – 10 mA “–” = 0 mA ≅ – 10 V “0”= 5 mA ≅ 0V “+” = 10 mA ≅ + 10 V 0 – 20 mA “–” = 0 mA ≅ – 10 V “0”= 10 mA ≅ 0V “+” = 20 mA ≅ + 10 V } The current and voltage outputs are independent of each other and can be used simultaneously. Diagram for Selecting the Decade Range 8 7 6 5 4 3 2 1 Decade selection 7 6 5 4 3 2 Options for selecting the decade range for a weight readout consisting of a total of 8 decades 1 0 17 Examples of Device Configurations Digital/Analog Converter Linked to MP7 or MP7-2 Balances Basic cabling diagram: ST1 Digital/ analog converter MP7 BU 3 Y/t recorder BU 2 Data transfer between MP7/MP7-2 balances and the D/A converter is asynchronous in the V24 operating mode. Data transfer rate: 1,200 baud (bits per second) Data transfer format: 1 start bit 7 data bits 1 parity bit 1 stop bit Data transfer code: (odd parity) ASCII = A = American S = Standard C = Code for I = Information I = Interchange Basic Settings of the D/A Converter for MP7/MP7-2 Balances S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 18 OFF ON OFF –––– –––– ON –––– OFF ON Automatic print command MP7, MP7-2 MP mode (for MP7, MP7-2, MP8) No function assigned No function assigned V24/RS 232 mode (software) No function assigned } V24/RS 232 mode (hardware) Important Note Data can be transferred only if one device operates in the automatic PRINT mode and the other in the external PRINT mode. The device operating in the automatic PRINT mode independently generates the PRINT signal. Make sure that only one device is set for the automatic PRINT mode at a time. If you wish to have the balance continuously transmit weight changes, access the menu of the balance operating program and select the code for data output without stability control (SK). For MP7 series balances, adjust the settings of the coding plug in the balance as shown in the diagram on the right: Digital/Analog Converter Linked to MP8/MC1 Balances and Scales Basic cabling diagram: ST1 Balance/ scale Digital/ analog converter BU 3 Y/t recorder BU 2 Data are transferred between the balance or scale and the D/A converter in the full duplex mode. Data can be transferred only if one device operates in the automatic PRINT mode and the other in the external PRINT mode. The device operating in the automatic PRINT mode independently generates the PRINT signal. Make sure that only one device is set for the automatic PRINT mode at a time. 19 It is practical to set the balance or scale to the automatic print (auto PRINT) mode since in this mode the print command from the converter does not have to be confirmed and the balance will not generate an acoustic signal in response to each command. Data transfer between the balance/scale and converter is only possible if they are both set for same parameters as indicated below: – Character length (7 or 8 bits) – Parity check (yes/no/even/odd) – Baud rates (150/300/600/1,200/2,400/4,800/9,600) Basic Settings of the D/A Converter for MP8/MC1 Balances and Scales S1.1 S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.2 S2.3 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON 0–F OFF ON Balance/scale set to auto PRINT Balance/scale set to external PRINT MP8/MC1 MP mode (for MP7, MP7-2, MP8) Odd parity check Even parity check Parity check No parity check V24/RS 232 mode (software) Baud rate (corresponds to balance/scale baud rate) } V24/RS 232 mode (hardware) Special operating menu settings for MC1 balances/scales: – Automatic output of parameters “off” – code 7 1 1 – Data output with ID code “off” (without ID code) – code 7 2 1 20 Digital/Analog Converter in the Sartonet Bus Network Basic cabling diagram: The Sartonet bus links several devices to one another by the appropriate interfaces. Each online device has a 25-pin female connector and a 25-pin male connector which are used in the Sartonet bus architecture as a data input and a data output, respectively. Data are transferred within the Sartonet system via these connectors. A special system controller, called a master, controls data transfer within the bus system. Looking at the basic cabling diagram where the online converter (e.g., YDA 01 Z) is located, you can see that there is an additional connector for hookup of devices for expanded application capabilities. This allows it to be interfaced with MP/MP6, MP7/MP7-2/MP8, BCD parallel and V24/RS 232 units, etc. In the Sartonet architecture, the D/A converter is linked via the Sartonet bus to the master and other peripherals. Data are transferred serially in an asynchronous half-duplex operating mode at a baud rate of 4,800 or 9,600 bits/sec. Information is exchanged by a character-oriented control process. The length of a data word is 10 bits/word. The information is transferred in ASCII code with 7 data, start, parity and stop bits. There are two types of information: – data – control sequences (ESCAPE sequences) The data block can have an MP7, MP7-2 or MP8 format. 21 Basic Settings of the D/A Converter for Sartonet S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.2 S2.3 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 0–F ON OFF Balance set to external PRINT MP8 MP mode (for MP7, MP7-2, MP8) Addresses 0…15 Addresses 16…31 9,600 baud 4,800 baud Sartonet mode (software) Address (corresponding to the balance) } Sartonet mode (hardware) Note on the Sartonet Operating Mode of the D/A Converter The control sequences previously mentioned for remote control of the converter can only be transmitted and received via Sartonet. That means a device for controlling the Sartonet is needed for remote control of the converter. Such a device can be a computer with a sufficiently high baud rate, such as a process computer, which you can connect via a special converter to adapt the signal level. Since the control (ESCAPE) sequences and their use including the timing necessary for the Sartonet system are complex, these are described in detail in our “Sartonet Manual for Interfaces and Peripherals” which is available on request. 22 Digital/Analog Converter as a Control Converter in the Sartonet Bus Network Basic cabling diagram: In the Sartonet system, the D/A converter can control the particular equipment you need for your application (such as a motor, analog display, Y/t recorder, etc.). With a digital signal, the master can generate analog voltages (–10 volts to +10 volts) or analog current at the output of the D/A converter. The data must be coded according to the ASCII standard. For details, please refer to the “Sartonet Manual for Interfaces and Peripherals.” Basic Settings of the D/A Converter for the Sartonet Control Mode S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.2 S2.3 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 0–F ON OFF Balance/scale set to external PRINT MP8 Control mode Addresses 0…15 Addresses 16…31 9,600 baud 4,800 baud Sartonet mode (software) Address (corresponding to the balance/scale) } Sartonet mode (hardware) 23 Cabling Diagram for Connecting 623301to YDA 01Z Pin assignment: Converter YDA 01 Z Recorder 623301 3-pin round plug 3-pin round plug Shield 2 Protective ground 1 3 Data output 3 2 24 Care and Maintenance Cleaning Before cleaning the converter, unplug it from the wall outlet. Please do no use any aggressive cleaning agents (solvents or similar agents). Instead, use a piece of cloth wet with a mild detergent. Make sure that no liquid enters the converter housing. After cleaning, wipe down the converter with a soft, dry piece of cloth. Safety Inspection If there is any indication that safe operation of the converter is no longer warranted, turn off the power and unplug it from AC power. Lock it in a secure place to ensure that it cannot be used for the time being. In this case, notify your nearest Sartorius Service Center or the International Service Support Department in Goettingen, Germany. Only service technicians who have access to the required maintenance manuals are allowed to perform maintenance and repairwork on the equipment. We recommend the converter be inspected according to the following checklist by a qualified Sartorius service technician: – Insulation resistance >2 megohms measured with a constand voltage of at least 500 V at a 500 kohm load – Equivalent leakage current <0.75 mA measured by a properly calibrated multimeter 25 The duration and number of measurements should be determined by a qualified Sartorius service technician according to the particular ambient and operational conditions. However, such inspections should be done at least once a year. Safety Certificate Pursuant to the German Directive for the Implementation of Regulations for Prevention of Accidents “Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (VBG 4)” [Electrical Installations and Equipment] of April 1986, in conjunction with Article 10 of the Low Voltage Directive 73/23/EEC issued on February 19, 1973, by the European Community, it is hereby certified that the equipment delivered, “Digital/Analog Converter YDA 01 Z” is manufactured and tested in compliance with the following DIN/VDE regulations DIN IEC 348/VDE 0411 Safety requirements for electronic measuring apparatus DIN IEC 380/VDE 0806 Safety of electrically energized office machines DIN IEC 601/VDE 0750 Safety of medical electrical equipment When you use electrical equipment in installations and under ambient conditions requiring higher safety standards, you must comply with the provisions as specified in the applicable regulations for installation in your country. The electrical and electronic components used in the converter are rated at least Class KSF according to DIN 40040. 26 Inhalt Seite Lieferumfang 28 Funktionsbeschreibung 28 Anschlußmöglichkeit 30 Einstellung des Wandlers 35 Beispiel-Konfigurationen 40 Verbindungs-Kabel zum Anschluß von 623301 an YDA 01 Z 46 Pflege und Wartung 47 27 Lieferumfang/ Funktionsbeschreibung Lieferumfang – Wandler YDA 01 Z – Netz-Kabel – Standard-Kabel »MP8« zum Anschluß von MP7, MP7-2 bzw. MP8 an YDA 01 Z – V 24-Kabel zum Anschluß von MC1-Waagen an YDA 01 Z Funktionsbeschreibung Die Aufgabe des Digital/Analog-Wandlers YDA 01 Z ist es, digitale Informationen in analoge Spannungen bzw. Ströme umzusetzen. Dieser Analogwert wird an einer 5poligen Rund-Buchse (ähnlich einer Stereo-Buchse nach DIN) mit zwei unterschiedlichen Spannungen und drei verschiedenen Schleifenströmen zur Verfügung gestellt. Die kleinere Spannung bewegt sich in einem Bereich von +1 Volt bis –1 Volt. Die größere Spannung bewegt sich in einem Bereich von +10 Volt bis –10 Volt. Die Stromschnittstelle ist einstellbar auf die Schleifenströme: a) 4 – 20 mA b) 0 – 10 mA c) 0 – 20 mA Dabei entspricht die Einstellung a) dem ISA S50.1 Standard Klasse U: Lastwiderstand: 300 – 800 Ω Versorgungsspannung: 23 – 30 V Quellenwiderstand: 600 Ω Eigensicherheit: 250 Ω 28 Die digitale Eingangs-Information kann über V24/RS 232 dem Wandler zur Verfügung gestellt werden. Der Wandler ermöglicht den Anschluß folgender Geräte an Analog-Werte verarbeitende Systeme (z.B.: Y/t-Schreiber): a) Sartorius-Waage mit MP7, MP7-2 oder MP8 b) Sartonet Bus c) Gerät mit V24/RS 232-Datenausgang Es wird jeweils ein 3 Dekaden großer Digitalwert in analoge Spannung bzw. Schleifenstrom umgesetzt. Die Position dieser 3 Dekaden kann in einem Bereich von max. 8 Dekaden selektiert werden. Die 3 ausgewählten Dekaden werden am Wandler durch Leuchtdioden gekennzeichnet. Weiterhin stellt der Wandler auf Tastendruck folgende Referenz-Spannungen zur Verfügung: a) +1 Volt und +10 Volt (Taste +) b) –1 Volt und – 10 Volt ( Taste –) c) 0 Volt (Taste 0) 29 Anschlußmöglichkeiten Gerätekombinationen Waage mit Datenschnittstelle MP7/MP7-2, MP8 und MC1 über YDA 01 Z an ein Analog-System: Sartonet-Bus über YDA 01 Z an ein Analog-System: usw. 30 Kabel- und Steckerbelegung Pinbelegung der Stecker und Buchsen des Wandlers Die Lage der Stecker und Buchsen ist aus der Gesamtansicht und der Platinen-Skizze (Seite 36) ersichtlich. Die am Stecker 1 (ST 1) anstehenden Daten stehen unverändert auch an Buchse 2 (BU 2) an. Pinbelegung ST 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Schutzerde/galv. Masse (b. Sartonet) Datenausgang (TxD) Dateneingang (RxD) Masse ext. Clear to Send – Eingang (CTS) belegt belegt belegt belegt belegt Masse int. belegt belegt belegt belegt belegt Data Terminal Ready – Ausgang (DTR) belegt Sartonet 1 Sartonet 2 31 Pinbelegung BU 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 32 Schutzerde/galv. Masse (b. Sartonet) Datenausgang (TxD) Dateneingang (RxD) Masse extern Clear to Send – Eingang (CTS) belegt belegt ● belegt belegt Masse intern Print-Taster (nur bei Einzel-Print) belegt belegt belegt Data Terminal Ready – Ausgang (DTR) belegt Sartonet 1 Sartonet 2 belegt TaraTaster Pin-Belegung BU 3 (Datenausgang analog): Gehäusemasse Pin 1 +/–10 Volt (Analog) Pin 2 Signal-Masse Pin 3 +/–1 V (Analog) Pin 4 Stromausgang – Pin 5 Stromausgang + Gerät von vorne Spannungsbereich: Strombereich: 4 – 20 mA 0...+/–10 Volt, +/– 20 mV, I max. = 0,5 mA 0 – 10 mA 0...+/–1 Volt, +/– 2 mV, I max. = 3 mA 0 – 20 mA 33 Belegung des Verbindungs-Kabels D/A-Wandler → Y/t-Schreiber D/A-Wandler 5polige Buchse Y/t-Schreiber o.ä. entspr. Anschluß Gehäusemasse Schirm Steckerseite 1 +/–10 Volt 2 Masse 3 +/–1 Volt 4 Stromschleife 4 – 20 mA 0 – 10 mA 0 – 20 mA 5 Sartonet-Verbindungs-Kabel: 25poliger Cannon-Buchse 25poliger Cannon-Stecker Gehäusemasse Schirm 1 1 Schirm 22 22 23 23 Paarweise verdrillt Kabeltype Datenübertragungs-Leitung/schwarz (twisted pair) 34 Einstellung des Wandlers Einstellung der Betriebs-Spannung Rückansicht des Wandlers: Die Pfeilmarkierung zeigt auf dem Spannungs-Wähler die eingestellte Spannung an. Der Wandler ist eingestellt auf 220 Volt. Anpassen an andere Spannung: Stellen Sie den Spannungswähler (1) auf den Wert der örtlichen Spannung ein. Vermerken Sie die geänderte Einstellung auf dem Typenschild auf der Rückseite des Wandlers. Wechseln Sie bei einer Einstellungsänderung auf 100/120 V die eingebaute Sicherung (1) T 80 mA gegen die mitgelieferte Sicherung T 160 mA aus. Die Sicherung (1) ist zusammen mit dem Spannungswähler in der Rückseite des Wandlers eingesteckt. 100/120 V – T 160 mA 220/240 V – T 80 mA Schließen Sie den Wandler am Aufstellort mit dem Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Bei Spannungsversorgung aus Netzen ohne Schutzleiteranschluß ist die Waage zu erden. 35 Beschreibung der Schalter Lage der Schalter auf der Platine 36 Einstellung der Schalter ON Schalter OFF Einzel-PRINT MP7, MP7-2 S1.1 S1.2 Auto-PRINT MP8/MC1 Steuerungs-Mode Even-Parity-Check (V 24) Adr.16...31 (Sartonet) No-Parity-Check (V 24) 4800 Baud (Sartonet) V24/RS 232-Mode (Software) S2.1 S2.2 MP-Mode (MP7/MP7-2/MP8) Odd-Parity-Check (V 24) Adr. 0...15 (Sartonet) Parity-Check (V 24) 9600 Baud (Sartonet) Sartonet-Mode (Software) S2.3 S2.4 V24/RS 232-Mode Schalter Sartonet-Mode 150 Baud – 7 Bits 300 Baud – 7 Bits 600 Baud – 7 Bits 1,200 Baud – 7 Bits 2,400 Baud – 7 Bits 4,800 Baud – 7 Bits 9,600 Baud – 7 Bits 9,600 Baud – 7 Bits 150 Baud – 8 Bits 300 Baud – 8 Bits 600 Baud – 8 Bits 1,200 Baud – 8 Bits 2,400 Baud – 8 Bits 4,800 Baud – 8 Bits 9,600 Baud – 8 Bits 9,600 Baud – 8 Bits S3 – 0 S3 – 1 S3 – 2 S3 – 3 S3 – 4 S3 – 5 S3 – 6 S3 – 7 S3 – 8 S3 – 9 S3 – A S3 – B S3 – C S3 – D S3 – E S3 – F Adr. 0 bzw. 16 Adr. 1 bzw. 17 Adr. 2 bzw. 18 Adr. 3 bzw. 19 Adr. 4 bzw. 20 Adr. 5 bzw. 21 Adr. 6 bzw. 22 Adr. 7 bzw. 23 Adr. 8 bzw. 24 Adr. 9 bzw. 25 Adr. 10 bzw. 26 Adr. 11 bzw. 27 Adr. 12 bzw. 28 Adr. 13 bzw. 29 Adr. 14 bzw. 30 Adr. 15 bzw. 31 V24/RS 232-Mode Schalter Sartonet-Mode off on S4.1 S4.2 on off Schalter Betriebsart 4 – 20 mA 0 – 10 mA 0 – 20 mA S5.1 S5.2 S5.3 off off off on on off on off on 37 Einstellungen an der Front-Seite des Wandlers Frontansicht des Wandlers: Tastenbeschreibung: »0«-Taste: Mit einem Druck auf diese Taste wird eine Referenz-Spannung von 0 Volt auf Pin 1 und Pin 3 der 5poligen Rund-Buchse erzeugt. »+«-Taste: Mit einem Druck auf diese Taste wird eine Referenz-Spannung von +10 Volt auf Pin 1 und von +1 Volt auf Pin 3 der 5poligen RundBuchse erzeugt. »–«-Taste: Mit einem Druck auf diese Taste wird eine Referenz-Spannung von –10 Volt auf Pin 1 und von –1 Volt auf Pin 3 der 5poligen RundBuchse erzeugt. »DISPLAY«-Taste: Mit einem Druck auf diese Taste wird die Einstellung des DekadenBereiches eingeleitet. Der Dekaden-Bereich besteht aus 3 Dekaden, die sich beliebig über den maximalen Bereich der Wandlers von 8 Dekaden verschieben lassen. Wird die »DISPLAY«-Taste gedrückt, so blinken die LED’s für ca. 3 Sekunden. Wird in dieser Zeit die »+« (»–«)-Taste gedrückt, so wird automatisch jede Sekunde die nächst höhere (niedrigere) Dekaden-Stufe ausgewählt. Der Vorgang wird beendet, sobald die Taste (+ oder –) losgelassen wird. Die Dekaden-Einstellung wird in einem nichtflüchtigen Speicher abgelegt, so daß sie nach Aus- und Ein-Schalten des Wandlers präsent ist. »RESET«-Taste: Mit einem Druck auf diese Taste wird der Wandler in den »POWER ON«-Zustand versetzt. (Entspr. dem Einschalten.) 38 Schleifenströme an der Stromschnittstelle: Betriebsart Taste 4 – 20 mA “–” = 4 mA ≅ – 10 V “0”= 12 mA ≅ 0 V am Spannungsausgang “+” = 20 mA ≅ + 10 V 0 – 10 mA “–” = 0 mA ≅ – 10 V “0”= 5 mA ≅ 0V “+” = 10 mA ≅ + 10 V 0 – 20 mA “–” = 0 mA ≅ – 10 V “0”= 10 mA ≅ 0V “+” = 20 mA ≅ + 10 V } Strom- und Spannungsausgang sind unabhängig voneinander und können gleichzeitig benutzt werden. Diagramm zur Dekaden-Bereichs-Einstellung 8 7 6 5 4 3 2 1 DekadenEinstellung 7 6 5 4 3 2 Mögliche Lage des eingestellten Dekaden-Bereiches im Bezug auf ein 8 Dekaden großes Wäge-Ergebnis 1 0 39 Beispiel-Konfigurationen Digital/Analog-Wandler im Anschluß an MP7 bzw. MP7-2-Waagen Skizze des prinzipiellen Anschlusses: ST1 Digital/ Analog Wandler MP7 BU 3 Y/t Schreiber BU 2 Die Datenübertragung zwischen MP7/MP7-2-Waagen und dem D/A-Wandler erfolgt im asynchronen Betrieb. Die Daten werden im V24-Betriebsmode übertragen. Daten-Übertragungs-Format: 1200 Baud (Bit je Sekunde) Daten-Übertragungs-Format: 1 Start-Bit 7 Daten-Bit 1 Parity-Bit 1 Stop-Bit Daten-Übertragungs-Code: (Odd-Parity) ASCII = A = American S = Standard C = Code for I = Information I = Interchange Grund-Einstellung des D/A-Wandlers für MP7/MP7-2 S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 40 OFF ON OFF –––– –––– ON –––– OFF ON Auto-Print MP7, MP7-2 MP-Mode (für MP7, MP7-2, MP8) ohne Bedeutung ohne Bedeutung V24/RS 232-Mode (Software) ohne Bedeutung } V24/RS 232-Mode (Hardware) Achtung! Die Daten-Übertragung kann nur stattfinden, wenn ein Gerät im Auto-PRINT-Mode arbeitet und das andere im Einzel-PRINT-Mode. Das Gerät, welches im Auto-PRINT-Mode arbeitet, erzeugt selbständig den PRINT-Impuls. Es darf nie mehr als ein Gerät auf Auto-PRINT-Mode eingestellt sein. Soll der D/A-Wandler die Gewichtsänderungen der Waage kontinuierlich ausgeben, so muß die Waage auf Datenausgabe ohne Stillstands-Kontrolle (SK) eingestellt sein. Dies wird z.B.: bei MP7-Waagen durch Einstellen eines Kodier-Steckers in der Waage entspr. der folgenden Skizze erreicht: Digital/Analog-Wandler im Anschluß an MP8/MC1-Waagen Skizze des prinzipiellen Anschlusses: ST1 Waage Digital/ Analog Wandler BU 3 Y/t Schreiber BU 2 Die Datenübertragung zwischen der Waage und dem D/A-Wandler erfolgt im Vollduplex-Betrieb. Eine Daten-Übertragung kann nur stattfinden, wenn ein Gerät im Auto-PRINT-Mode arbeitet und das andere im Einzel-PRINT-Mode. Das Gerät, welches im Auto-PRINT-Mode arbeitet, erzeugt selbständig den PRINT-Impuls. Es darf nie mehr als ein Gerät auf Auto-PRINT-Mode eingestellt sein. 41 Zweckmäßig ist, die Waage auf Auto-PRINT einzustellen, da hierbei eine Bestätigung des PrinT-Befehls vom Wandler entfällt und die Waage nicht mit dem Piepton reagiert. Um einen Betrieb zwischen Waage und Wandler zu ermöglichen, müssen übereinstimmen: – Zeichen-Länge (7 Bit o. 8 Bit) – Parity-Check (Yes/No/Even/Odd) – Übertragungs-Geschwindigkeiten (150/300/600/1200/2400/4800/9600) Grund-Einstellung des D/A-Wandlers für MP8/MC1 S1.1 S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.2 S2.3 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON 0–F OFF ON Waage auf Auto-PRINT Waage auf Einzel-PRINT MP8/MC1 MP-Mode (für MP7, MP7-2, MP8) Odd-Parity-Check Even-Parity-Check Parity-Check No-Parity-Check V24/RS 232-Mode (Software) Baudrate (entspr. Waage) } V24/RS 232-Mode (Hardware) Spezielle Waagenbetriebsmenü-Einstellungen bei MC1-Waagen: – automatische Ausgabe der Parameter »aus« – Code 7 1 1 – Kennzeichnung der Datenausgabe »aus« – Code 7 2 1 42 Digital/Analog-Wandler im Sartonet-Bus Skizze des prinzipiellen Anschlusses: Das Sartonet-Bus verbindet mehrere Geräte mit entsprechenden Schnittstellen untereinander. Jedes angeschlossene Gerät hat eine 25polige Buchse und einen 25poligen Stecker, die im SartonetKonzept als Dateneingang bzw. als Datenausgang benutzt werden. Über diese Buchsen und Stecker wird der Daten-Transfer im Sartonet-System realisiert. Ein spezieller System-Controller regelt den Daten-Transfer innerhalb des Bus-Systems. Dieser System-Controller wird als Master bezeichnet. Auf der Peripherie-Seite des angeschlossenen Gerätes (z.B. YDA 01 Z) befindet sich ein weiterer Anschluß für entsprechende Aufgaben. So gibt es Anpassungen an MP/MP6, MP7/MP7-2/MP8, BCD-parallel, V24/RS 232, etc. Im Sartonet-Konzept ist der D/A-Wandler über den Sartonet-Bus mit dem Master und anderen Peripherie-Geräten verbunden. Die Datenübertragung erfolgt seriell im asynchronen Halbduplex-Betrieb mit einer Baud-Rate von 4800 oder 9600 Bit/sek. Der Informations-Austausch erfolgt mit Hilfe eines zeichen-orientierten Steuerungs-Verfahrens. Die Länge eines Daten-Wortes ist auf 10 Bit/Wort festgelegt. Die Information wird im ASCII-Code mit 7 Daten-, Start-, Parity- und Stop-Bits übertragen. Es gibt zwei Informationstypen: – Daten – Kontroll-Sequenzen (ESCAPE-Sequenzen) Der Daten-Block kann das MP7, MP7-2 oder MP8-Format besitzen. 43 Grund-Einstellung des D/A-Wandlers für Sartonet S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.2 S2.3 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 0–F ON OFF Waage auf Einzel-PRINT MP8 MP-Mode (für MP7, MP7-2, MP8) Adr. 0…15 Adr. 16…31 9600 Baud 4800 Baud Sartonet-Mode (Software) Adresse (entspr. Waage) } Sartonet-Mode (Hardware) Anmerkung zum Sartonet-Betrieb des D/A-Wandlers Die vorgenannten Kontroll-Sequenzen zur Fernsteuerung des Wandlers sind nur über Sartonet send- und empfangbar. Das bedeutet, daß zur Fernsteuerung des Wandlers ein Sartonetkontrollierendes Gerät benötigt wird. Hierzu können auch genügend schnelle Rechner, z.B. Prozeß-Rechner, benutzt werden, die dann über einen speziellen Wandler zur Pegelanpassung angeschlossen werden. Da die Kontroll-(ESCAPE-)Sequenzen und deren Anwendung und die für Sartonet notwendige, zeitliche Steuerung komplex sind, steht eine ausführliche Beschreibung mit dem »Sartonet-Handbuch für Schnittstellen und Peripherie« zur Verfügung. 44 Digital/Analog-Wandler im Sartonet-Bus als Steuer-Wandler Skizze des prinzipiellen Anschlusses: Im Sartonet-Konzept kann der D/A-Wandler kundenspezifische Geräte (z.B. Motor, Analog-Anzeige, Y/t-Schreiber) steuern. Der Master kann mit einer digitalen Information eine analoge Spannung (–10 Volt bis +10 Volt) oder einen analogen Strom am Ausgang des D/A-Wandlers erzeugen. Die Daten müssen entsprechend der ASCII-Norm kodiert sein. Einzelheiten sind dem »Sartonet-Handbuch für Schnittstellen und Peripherie« zu entnehmen. Grund-Einstellung des D/A-Wandlers für Sartonet-Steuer-Mode S1.1 S1.2 S2.1 S2.2 S2.2 S2.3 S2.3 S2.4 S3.– S4.1 S4.2 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 0–F ON OFF (Waage auf Einzel-PRINT) MP8 Steuerungs-Mode Adr. 0…15 Adr. 16…31 9600 Baud 4800 Baud Sartonet-Mode (Software) Adresse (entspr. Waage) } Sartonet-Mode (Hardware) 45 Verbindungs-Kabel zum Anschluß von 623301 an YDA 01 Z Pinbelegung: Wandler YDA 01 Z Schreiber 623301 3poliger Rundstecker 3polier Rundstecker Schirm 2 Schutzerde 1 3 Data output 3 2 46 Pflege und Wartung Reinigung Vor Reinigung des Gerätes trennen Sie die Netzverbindung bitte vom Netz. Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern ein mit leichter Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Sicherheitsüberprüfung Erscheint Ihnen ein gefahrloser Betrieb nicht mehr gewährleistet, so setzen Sie das Gerät durch Trennen von der Netzspannung außer Betrieb und sichern Sie es gegen weitere Benutzung. Benachrichtigen Sie in diesem Fall den Sartorius-Kundendienst. Instandsetzungsmaßnahmen dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden, die Zugang zu den nötigen Instandsetzungsunterlagen und -anweisungen haben. Eine regelmäßige Überprüfung durch einen Fachmann wird für folgende Punkte empfohlen: – Isolationswiderstand >2 MOhm mit einer Gleichspannung von mindestens 500 V bei 500 kOhm Last – Ersatz-Ableitstrom <0.75 mA mit einem bestimmungsgemäßen Meßgerät 47 Zeitraum und Umfang der Messungen sollten nach den Umgebungs- und Einsatzbedingungen durch einen Fachmann vor Ort festgelegt werden, mindestens jedoch einmal jährlich. Sicherheitszertifikat Gemäß der Durchführungsanweisung zur Unfallverhütungsvorschrift »Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (VBG 4)« vom April 1986 in Verbindung mit Artikel 10 der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG der Europäischen Gemeinschaft vom 19.02.73 wird hiermit bestätigt, daß der gelieferte Gegenstand »Digital/Analog-Wandler YDA 01 Z« nach den DIN/VDE-Bestimmungen DIN IEC 348/VDE 0411 Sicherheitsbestimmungen für elektronische Meßgeräte DIN IEC 380/VDE 0806 Sicherheit elektrisch versorgter Büromaschinen DIN IEC 601/VDE 0750 Sicherheit elektromedizinischer Geräte gefertigt und geprüft ist. Bei Verwendung elektrischer Betriebsmittel in Anlagen und Umgebungsbedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die Auflagen gemäß den zutreffenden Errichtungsbestimmungen zu beachten. Die in der Waage verwendeten elektrischen Bauelemente sind nach DIN 40040 mindestens in die Klasse KSF eingeordnet. 48 49 Sartorius AG b 37070 Goettingen, Germany p Weender Landstrasse 94–108, 37075 Goettingen, Germany t (+49/551) 308-0, f (+49/551) 308-289 Internet: http://www.sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Sartorius AG reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice. Status: September 1998, Sartorius AG, Goettingen, Germany Printed in Germany on paper that has been bleached without any use of chlorine W1A343 · KT Publication No.: WYD6021-a98083