BNA...EX
Transcrição
BNA...EX
Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instruction Instrucciones de instalación y funcionamiento KEMA 02ATEX2106 X Por favor, guárdelas para consultarlas después Please retain for future usage BNA...EX OI_BNA_EX_en_es.doc Rev. 7 – 16.03.2015 OI_BNA_EX_en_es.doc OI_BNA_EX_en_es.doc OI_BNA_EX_en_es.doc OI_BNA_EX_en_es.doc OI_BNA_EX_en_es.doc Español ........................................................................................................... 1 Leyenda .......................................................................................................... 1 Indicaciones de seguridad .............................................................................. 1 ¡Peligro! .......................................................................................................................................................................... 2 Uso y aplicación .............................................................................................. 2 ¡Atención! ........................................................................................................ 2 Retirada del embalaje de transporte y de los fiadores de transporte ............................................................................... 2 Instalación puesta en marcha, del BNA...EX en la zona Ex .......................... 3 Montaje del flotador ....................................................................................................................................................... 3 Instalación, puesta en marcha, del BNA...EX en una variante térmica de doble pared en la zona Ex .............................................................................. 4 Incorporación de dispositivos de evaluación al BNA...Ex en la zona Ex ....................................................................... 5 Ejemplo de incorporación (Sensor de valores medidos MG...) ...................................................................................... 5 Número de lengüetas de cierre recomendadas o cintas de sujeción .............................................................. 5 Ejemplo de montaje de accesorios MRA (montaje de interruptor magnético en rodillos magnéticos – indicador de nivel) ............................................................................................................................................................................... 6 Ejemplo de montaje de accesorios MNAV (montaje del interruptor magnético en la varilla de soporte) ..................... 6 Mantenimiento ................................................................................................................................................................ 7 ¡Advertencia! ................................................................................................... 7 Localización de errores ................................................................................................................................................... 7 Código de tipo BNA...EX ................................................................................. 8 Código de tipo Indicadores de nivel Bypass ................................................................................................................... 8 Código de modelos flotadores cilíndricos KSR .............................................................................................................. 9 Variante con relieve ................................................................................................................................................. 9 Variante sin relieve .................................................................................................................................................. 9 Tipo de protección contra ignición ................................................................ 10 Datos de temperatura ................................................................................... 10 Datos de presión ........................................................................................... 10 English .......................................................................................................... 11 Symbol legend .............................................................................................. 11 Safety information ......................................................................................... 11 Danger! ......................................................................................................................................................................... 12 Application and field of use ........................................................................... 12 Attention ! ...................................................................................................... 12 Removal of transport packaging and transport safety devices ...................................................................................... 12 Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass level indicator in explosion risk areas .................................................................................. 13 Installation of float........................................................................................................................................................ 13 Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass level indicator, heated, double-walled version, in explosion risk areas ................................. 14 Installation of signal processing and display devices on the BNA…EX bypass level indicator in explosion risk areas ...................................................................................................................................................................................... 15 Example of mounting ( Level Sensor MG... ) ............................................................................................................... 15 Number of recommended mounting brackets or tightening straps ................................................................. 15 Example of installation-mounting the magnetic switch on the magnetic roller display ............................................... 16 Example of installation MNAV (mounting of magnetic switch on a retainer rod) ....................................................... 16 Maintenance.................................................................................................................................................................. 17 Important! ...................................................................................................... 17 Error Search .................................................................................................................................................................. 17 OI_BNA_EX_en_es.doc Type Code BNA...EX .................................................................................... 18 Type Code KSR Magnetic Level Indicators / Gauges .................................................................................................. 18 Type Code KSR Bypass Floats ..................................................................................................................................... 19 Design with beads .................................................................................................................................................. 19 Design without beads ............................................................................................................................................ 19 Ignition protection .......................................................................................... 20 Temperatures ................................................................................................ 20 Pressure........................................................................................................ 20 KSR KUEBLER AG Adressen ...................................................................... 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Español Leyenda En este manual, se utilizan los siguientes símbolo: Advertencia Instrucciones para la correcta instalación y para la operación apropiada de indicadores de nivel Bypass BNA... EX El incumplimiento puede dar lugar a un mal funcionamiento o daños en los dispositivos de protección al contacto. Indicaciones de peligro El incumplimiento de estas indicaciones puede resultar en daños personales o materiales. Información Información Datos e información sobre el uso correcto de indicadores de nivel Bypass BNA...EX Indicaciones de seguridad Lea estas instrucciones, antes de instalar o poner en funcionamiento los indicadores de nivel Bypass BNA...Ex. Este manual está dirigido a profesionales que llevan a cabo el montaje, la instalación y configuración. Para su uso, deben observarse las normas de seguridad correspondientes. La interferencia no autorizada y uso improcedente conducirán a la pérdida de los reclamos de garantía y de responsabilidad. Los indicadores de nivel Bypass BNA ...Ex no deben accionarse en un entorno de proximidad ferromagnético (Distancia mínima. 50 mm) o de fuertes campos electromagnéticos. (Distancia mínima 1m). Se deben tomar medidas, que en el caso de un defecto de losindicadores de nivel Bypass BNA...Ex eviten, que se puedan producir daños personales o materiales. Los indicadores de nivel Bypass BNA ...Ex no deben estar expuestos a fuertes cargas mecánicas. 1 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc ¡Peligro! Cuando se trabaja en contenedores existe riesgo de envenenamiento o asfixia. Los trabajos deben realizarse con las medidas de protección personal adecuadas (por ejemplo aparatos respiratorios, indumentaria de protección u otros). El recipiente de bypass puede estar bajo presión. Probablemente se encuentren en el interior del recipiente de bypass medios calientes, tóxicos, corrosivos o explosivos. Existe peligro de lesiones debido a salpicaduras de líquido, de quemaduras en manos, brazos, pies y cara, así como de abrasión, intoxicación o explosión. Destensar el recipiente antes de abrir. Uso y aplicación Los indicadores de nivel Bypass BNA ... EX están autorizados como equipos a prueba de explosión, dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 94/9/CE, para su utilización en áreas con riesgo de explosión. Cumplen los requisitos para los equipos mecánicos en áreas con riesgo de explosión. Los datos técnicos de este manual deben observarse. Para los componentes (Sensor de valores medidos MG... interruptor magnético etc.) deben observarse las instrucciones de instalación y funcionamiento de los mismos. Tipo de protección contra ignición BNA ... EX sin visualizador del rodillo magnético: II 1 G c T1...T6 Tipo de protección contra ignición BNA ... EX con visualizador del rodillo magnético : II 1/2 G c T1...T6 Flotador y tubo tipo bypass zona 0 / visualizador del rodillo magnético zona 1 ¡Atención! Los indicadores de nivel Bypass sólo pueden emplearse conforme a los valores máximos de presión y temperatura, indicados en la placa de identificación. Si se exceden estos parámetros pueden producirse fallos en el funcionamiento o la destrucción del indicador de nivel Bypass, así como daños personales o materiales. Todos los materiales del tubo tipo bypass y del flotador deben ser resistentes al medio a supervisar. Han de observarse los valores máximos indicados en la placa de identificación para garantizar el funcionamiento correcto. En caso de temperaturas superiores a 60 °C, en bridas, tuberías, carcasas, etc., ha de adjuntarse una advertencia, que claramente advierta de los peligros de quemaduras. Estructura y funcionamiento Los indicadores de nivel Bypass KSR funcionan según el principio del vaso comunicante. Dentro del indicadores de nivel Bypass se encuentra un flotador con imán permanente incorporado. Este cambia su altitud con el nivel del medio. Este campo magnético confirma los indicadores de nivel ópticos y electrónicos o interruptores de valor límite, montados externamente en el tubo tipo bypass. También es posible una evaluación mediante ultrasonido. La estructura básica se muestra en la Fig. 1. Las variantes personalizadas se realizan conforme al pedido. Retirada del embalaje de transporte y de los fiadores de transporte Retire los indicadores de nivel Bypass BNA ... EX con cuidado del embalaje de transporte. Por favor, tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el envase de envío, y retire todos los fiadores de transporte antes de extraer los indicadores de nivel Bypass BNA ...EX. No use la fuerza para extraer el indicador nivel Bypass BNA ...EX del embalaje! Antes de la incorporación de los indicadores de nivel Bypass BNA... EX deben retirarse las cintas de seguridad existentes de los flotadores. Asegúrese de que se han retirado todos los materiales de embalaje y de que el flotador se mueve libremente dentro del depósito de referencia. OI_BNA_EX_en_es.doc 2 / 21 Instalación puesta en marcha, del BNA...EX en la zona Ex El indicador de nivel Bypass BNA ...EX se monta al tanque a supervisar mediante las conexiones a proceso (1) previstas, en una posición vertical. Para el montaje deben utilizarse las juntas(2), tornillos(3), arandelas(4) y tuercas(5) convenientes para las conexiones a proceso. En la selección de la junta, debe asegurarse de que la resistencia a la corrosión es adecuada. Si es necesario, deben instalarse válvulas de cierre entre el tanque y el bypass. Los valores máximos respectivos de BNA ... EX han de considerarse en términos de protección contra explosiones y de los usos previstos en conjunción con las leyes y reglamentos aplicables (Certificado de seguridad intrínseca). Particularmente importante es la observancia de las "Condiciones especiales" incluidas en las mismas. Por favor, tenga en cuenta los valores de par de apriete de los tornillos. Deben utilizarse juntas apropiadas. Debe asegurarse de que los materiales de sellado son resistentes al medio y sus vapores, así como a los efectos previsibles de temperatura y de tracción. Montaje del flotador 1. Retirar brida inferior (7) e introducir el flotador (6) en el tubo desde abajo. (Observe la especificación de "arriba".) 2. Colocar la junta (9) sobre la brida inferior. Volver a colocar la brida inferior, y fijarla mediante tornillos (8). ¡Atención! En el extremo del tubo inferior y superior (por ejemplo brida) hay una protección anticaídas, que consiste en un muelle cubierto por un disco de PTFE. Esto se utiliza para amortiguar en caso de impacto de flotadores y evita el choque de metales. Durante el montaje y el desmontaje del flotador deben evitarse daños en la protección anticaídas. 3 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Instalación, puesta en marcha, del BNA...EX en una variante térmica de doble pared en la zona Ex El tubo tipo bypass también ha de ser recubierto en una variante térmica de doble pared. En este sentido, el tubo tipo bypass está rodeado por un segundo tubo. Por la cámara de doble pared formada de este modo, puede circular el líquido caliente o el vapor caliente (portador de calor), a través de dos conexiones de salida. El diseño de materiales para las temperaturas más altas tiene lugar según los AD-Merkblätter (ficha técnica) en calidades inoxidables. Para descartar el riesgo de explosión debido a la calefacción, rigen para la operación de éstos y para la transferencia térmica los siguientes requisitos: 1. La temperatura del portador de calor no puede superar el 80% de la temperatura de ignición de las mercancías almacenadas. 2. Mediante supervisiones constantes y controles funcionales, el operador debe asegurar que no se supera la temperatura de ignición indicada en el punto 1. Así, también han de tenerse en cuenta las temperaturas por reacción química. El cumplimiento de la temperatura permitida, puede garantizarse por ejemplo, por la temperatura de saturación o el punto de ebullición de un líquido. OI_BNA_EX_en_es.doc 4 / 21 Incorporación de dispositivos de evaluación al BNA...Ex en la zona Ex Durante la incorporación de dispositivos de evaluación (por ejemplo: MG..., interruptor magnético) al BNA...EX deben tenerse en cuenta los valores máximos del dispositivo de campo y del BNA ...EX en términos de protección contra explosiones (Certificado de seguridad intrínseca). Han de observarse las leyes o directivas aplicables a la utilización o utilización prevista. Sólo se pueden conectar dispositivos de evaluación certificados según ATEX conforme a las condiciones de uso. Han de observarse los certificados de examen CE de tipo. Particularmente importante es la observancia de las "Condiciones especiales" incluidas en las mismas. Ejemplo de incorporación (Sensor de valores medidos MG...) La descripción aquí presentada, debe considerarse sólo como una guía para las opciones locales de montaje de accesorios. Por favor, tenga en cuenta también las instrucciones de instalación y funcionamiento de los accesorios. 1 2 3 4 5 6 7 Sensor de valores medidos MG... Cinta de sujeción Indicador de rodillos magnéticos Tornillo cilíndrico o equivalente Espaciador Abrazadera Lengüeta de cierre 1 2 3 Colocar el sensor de valores medidos MG mediante cinta de sujeción o abrazadera a la unidad básica (tubo tipo bypass). La distancia entre localizador (imán) y el sensor de valores medidos MG.... tubo, dependiendo sistema de imán, no debe exceder los 8mm. En ningún caso, el tubo...tipo bypass no debe perforarse ni soldarse directamente. Tenga en materiales. cuenta los apareamientos 4 5 6 7 de Número de lengüetas de cierre recomendadas o cintas de sujeción Distancia entre centros hasta Distancia entre centros desde 1000mm 2 lengüetas 1000mm lengüeta adicional por cada 1000mm empezados Las lengüetas han de colocarse sobre toda la longitud del tubo a intervalos uniformes. 5 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Ejemplo de montaje de accesorios MRA (montaje de interruptor magnético en rodillos magnéticos – indicador de nivel) La fijación del interruptor magnético en los rodillos magnéticos - indicador de nivel (4) del indicador de nivel- Bypass(6) se realiza mediante tuercas correderas.(Fig. 1) 1. Aflojar los tornillos de sujeción (1) en el interruptor magnético mediante una llave Allen SW 3 mm en aprox. 1 vuelta. 2. Introducir tuerca(s) corredera(s) (2) en la ranura de guía (3) de los visualizadores de rodillos magnéticos(4) desde arriba o abajo. (Por favor, tenga en cuenta la posición de la unión atornillada de cable o bien de la clavija según Fig.) 3. Mueva el interruptor magnético a la altura del punto de conmutación deseado y apretando los tornillos (El punto de conmutación está marcado). ¡Atención! El interruptor magnético MA está diseñado para el montaje en el lado derecho del visualizador del rodillo magnético (4) Cuando se monta en el lado izquierdo se invierte la función de conmutación. El interruptor debe ser montado al revés (La placa de identificación está al revés). Ejemplo de montaje de accesorios MNAV (montaje del interruptor magnético en la varilla de soporte) El montaje de este interruptor magnético se realiza en una varilla de soporte independiente. 1. Retirar la varilla de soporte (1) aflojando los tornillos de sujeción (2) y retirando las lengüetas de retención del sensor de nivel bypass. 2. Mover el interruptor magnético (4) a la varilla de soporte (1). 3. Montar la varilla de soporte (1) sobre el tubo tipo bypass (5) mediante lengüetas de retención y tornillos de sujeción. 4. Mueva el interruptor magnético a la altura del punto de conmutación deseado y fíjelo apretando los tornillos (El punto de conmutación está marcado). ¡Atención! Por favor, tenga en cuenta durante la instalación, que la entrada de cables apunta hacia abajo. Para garantizar una función de conmutación segura, la caja del interruptor magnético debe estar adyacente al tubo de tipo bypass OI_BNA_EX_en_es.doc 6 / 21 Mantenimiento Los indicadores de nivel Bypass BNA...Ex funcionan en condiciones normales de uso libres de mantenimiento. Están, sin embargo, sujetos a una inspección visual, como parte de una revisión, en la que debe incluirse la prueba de presión del tanque. ¡Advertencia! El flotador está diseñado para la densidad del medio, especificada en la placa de identificación. Cuando se usan en líquidos con un pesos específicos diferentes, se producen diferencias entre las mediciones. El medio a supervisar no debe tener ninguna contaminación grave o impurezas gruesas. No debe tender a la cristalización. El visualizador del rodillo magnético y el interruptor magnético adosado, deben ser orientados antes del montaje, mediante el flotador adjunto. El indicador de nivel Bypass no debe ser montado en la proximidad de campos electromagnéticos fuertes.(Distancia mínima. 1m). Un correcto funcionamiento de los indicadores del nivel Bypass sólo se puede garantizar si se utilizan accesorios originales KSR Kuebler y piezas de repuesto. Localización de errores En la tabla siguiente se enumeran los problemas más comunes y las contramedidas necesarias. Errores Causa No coinciden el tamaño de la rosca o de las bridas del indicador de nivel Bypass. La rosca de del manguito de fijación del tanque está dañada No es posible montar El racor metálico de el indicador de nivel sujeción del indicador de nivel Bypass está dañado Bypass en el lugar previsto en el tanque. La distancia entre centros del tanque no coincide con la del indicador de nivel Bypass Las conexiones a proceso no están montadas en paralelo Medida Modificación del tanque Devolución a nuestros talleres Recupere la rosca o cambie el manguito de fijación Devolución a nuestros talleres Modificación del tanque Devolución a nuestros talleres Modificación del tanque Llámenos en caso de cualquier dificultad. Nos comprometemos a prestarle asistencia y asesoramiento en cualquier momento. 7 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Código de tipo BNA...EX Código de tipo Indicadores de nivel Bypass Tipo básico BNA- Código 1 25/ 16/ C- Código Código Código 4 Código Código Código 7 Código 2 3 5 6 8 MGM...V/60,3x.2- MRA1/M../2- ZVSS250- EX Código 8 EX ATEX Autorización EX DNV ATEX y DNV EX GL ATEX y GL Código 7 Tipo de flotador Véase el código de modelos de flotadores Código 6 Opción interruptor magnético 1/... = Número de unidades de interruptores magnéticos ../M../... = véase código de modelos de interruptores magnéticos .../.../1 = longitud de cable del interruptor magnético (Información sólo si la opción está disponible) Código 5 Variante visualizador del rodillo magnético MRA = visualizador del rodillo magnético ( < 180°C temperatura del medio) MNAV = Visualizador del rodillo magnético acero inoxidable* ( < 180°C temperatura del medio) MRK = Visualizador del rodillo magnético * ( > 180°C temperatura del medio) MNKV = Visualizador del rodillo magnético acero inoxidable * ( > 180°C temperatura del medio) /SG con escala (grabado en aluminio), /VSG con escala (grabado en acero inoxidable) (Información sólo si la opción está disponible) *Sólo se pueden adosar interruptores magnéticos del tipo BGUV. Código 4 Material y tubo vertical - Diámetro x espesor de pared V/... HC/... HB/... T/... = Acero inoxidable = Hastelloy C = Hastelloy B = Titanio /.... = Tubo tipo bypass - Diámetro x espesor de pared (Con especificaciones 60/70 = Variante con manta calefactora) Código 3 Distancia entre centros = Zona de procesos Código 2 Opción componentes por ejemplo Sensores de valores medidos véase códigos de tipo de componentes(Información sólo si la opción está disponible) Código 1 Variantes de conexiones a proceso .../.../... = TC.../... = MR.../... = Brida (diámetro nominal / presión nominal / forma) Triclamp (TC / tamaño / presión nominal) Sistema de tornillería abierta (MR / tamaño / presión nominal) Pitón de rosca o de soldadura Pitón según DIN G Pitón según NPT Pitón de soldadura NPT S con manguito roscado M con manguito roscado N Tamaño de la llave rosca o diámetro del pistón Ejemplo MoN MoN -- .....“ .....“ .....“ GM 1“ NPTN 1“ S /4" “ 3 Tipo básico BNA OI_BNA_EX_en_es.doc 8 / 21 Código de modelos flotadores cilíndricos KSR Variante con relieve Tipo básico Código 1 Código 2 Código 3 Z V SS 250 Código 3 Longitud del flotador en mm Código 2: Flotador con relieve Código 1: Material del flotador V Material del flotador acero inoxidable máximo 20 bar T Material del flotador titanio máximo 16 bar Tipo básico: Cilíndrico liso Variante sin relieve Tipo básico Z Código 1 V Código 2 S Código 3 250/ Código 4 16/ Código 5 60/ Código 6 1000 Código 7 ... Código 7 Sistema magnético Código 6 Densidad en kg/m³ Código 5 Temperatura en °C Código 4 Presión de servicio en bar Código 3 Longitud del flotador en mm Código 2: Flotador cilíndrico liso Código 1: Material del flotador V Material del flotador acero inoxidable T Material del flotador titanio HC Material del flotador Hastelloy HC HB Material del flotador Hastelloy HB Tipo básico: Cilíndrico liso 9 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Tipo de protección contra ignición Tipo de protección contra ignición BNA ... EX sin visualización del rodillo magnético: II 1 G c T1...T6 Tipo de protección contra ignición BNA ... EX con visualización del rodillo magnético: II 1/2 G c T1...T6 Flotador y tubo tipo bypass zona 0 / visualización de rodillos magnéticos zona 1 Datos de temperatura No deben excederse los valores máximos de presión y temperatura nominales, indicados en la placa identificadora. Clase de temperatur Temperatura de proceso máxima BNA...EX Temperatura de proceso máxima MRA MRK MRAN MNKV MNAV ≤ 320°C T1 320°C T2 240°C ≤ 180°C ≤ 240°C T3 160°C ≤ 160°C ≤ 160°C T4 108°C ≤ 108°C ≤ 108°C T5 80°C ≤ 80°C ≤ 80°C T6 68°C ≤ 68°C ≤ 68°C Temperatura ambiente máxima - - 50... + 80°C - 50... + 68°C Temperatura ambiente máxima en los dispositivos de evaluación Se debe tener en cuenta la temperatura ambiente máxima del dispositivo de evaluación adosado. Este valor no debe superarse en ningún caso. Véase descripción MB de dispositivos de evaluación Datos de presión BNA-EX Chamber Mat. : PT. : PS. : Presión de servicio máxima Presión de ensayo según AD Regelwerk 2000 Rango de temperatura mínima - máxima TS. : S. G. : Float : Tag No. : Serial No. : KEMA 02ATEX2106 X II 1 G c T1...T6 or II 1/2 G c T1...T6 ____ 0637 OI_BNA_EX_en_es.doc Sólo si el bypass está fabricado según DGRL 97/23/EG (presión de servicio por encima de 0,5 bar) 10 / 21 English Symbol legend The following symbols are used in these operating instructions: Warning Instructions on correct installation and proper operation of the Level Sensors NMG… or MG… Failing to comply with these instructions can lead to malfunction of or damage to the switch. Precaution Instructions which must be complied with to avoid injury or property damage or loss of the type approval. Information Facts and information concerning proper operation of the Level Sensors NMG… or MG… Safety information Read these instructions before installing the BNA…EX and putting them into operation. These instructions are intended for the specialists in charge of mounting, installation and setup. Comply with the relevant safety regulations when using the equipment. Unauthorized access and impermissible use of the equipment will result in the loss of guarantee and liability protection. Measures must be taken to prevent risks to persons and property in the event of a defect in the BNA…EX. Do not install in ferromagnetic surroundings (minimum distance: 50 mm).or the immediate vicinity of strong electromagnetic fields. (minimum distance: 1 m). BNA…EX must not be exposed to heavy mechanical loads. 11 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Danger! There is a risk of poisoning or suffocation when working in containers. Relevant personal protection measures (e.g. respiratory devices, protective clothing, etc.) must be taken before work is carried out. The bypass container may be pressurized. The interior of the bypass container may contain a hot, toxic, caustic or explosive medium. There is a risk of injury due to liquid spraying out of the container, burns on the hands, arms, feet and face as well as caustic burns, intoxication (poisoning) or explosion. The container must be depressurized prior to opening it. Application and field of use An approval has been issued for the BNA...EX for use as explosion-protected equipment within the scope of application defined by EC Guideline 94/9/EC in hazardous areas. They comply with the specifications regulating use of mechanical equipment in explosion risk areas. The technical data in these operating instructions must be complied with. See the installation and operating instructions for the accessory fittings and instruments (level transmitter MG, magnetic switch, etc.). Ignition protection BNA ... EX without Magnetic roller display: protection BNA ... EX with Magnetic roller display : II 1 G c T1...T6 Ignition II 1/2 G c T1...T6 Float and chamber Zone 0 / Magnetic roller display Zone 1 Attention ! The bypass level indicators may only be used within the maximum pressure and temperature levels listed on the type plate. Exceeding these parametric levels may result in malfunction or destruction of the bypass level indicator as well as to personal injury and property damage. All of the materials used in the bypass chamber and float must be resistant to the medium the level of which is to be monitored. The maximum values listed on the type plate must be complied with to ensure operation free of malfunction. At temperatures exceeding 60°C, a sign must be attached to flanges, pipes, casing, etc. clearly warning of the risk of burn injuries. Structure and functional description KSR bypass level indicators are based on the functional principle of the communicating vessel. A float fitted with a built-in permanent magnet is located inside the bypass level indicator. The float height position changes with the medium level. The resulting motion of the magnetic field actuates optical and visual level displays or limit switches attached to the outside of the bypass tube. Processing and display based on ultrasound is also feasible. Fig. 1 illustrates the basic structure. Detailed customer specifications can be realized as per order. Removal of transport packaging and transport safety devices Carefully remove the BNA…EX bypass level indicator from the transport packaging. Please comply with the instructions on the shipping packaging and remove all transport retention elements before taking out the BNA…EX bypass level indicator. Never exert force to remove the BNA…EX bypass level indicator from the package! Remove any float retainer bands before installing the BNA…EX bypass level indicator. Make sure all packaging elements have been removed and that the float can move freely within the bypass chamber. OI_BNA_EX_en_es.doc 12 / 21 Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass level indicator in explosion risk areas The BNA…EX bypass level indicator is mounted on the container in which the fluid level is to be monitored by means of the planned process connections (1) in the vertical position. Use properly fitting gaskets (2), bolts (3), washers (4) and nuts (5) for installation. Make sure the gaskets used are corrosion-proof as required. Install cutoff fixtures between the container and the bypass device as required. Comply with the limit values stipulated for the BNA…EX bypass level indicator for reasons of explosion protection and within the framework of the intended use of the device and the applicable laws and regulations (proof of inherent safety). Compliance with any "Special Conditions" stipulated in such laws or regulations is of particular importance. Please comply with the maximum torque ratings of the bolts / screws used when tightening them down. Use suitable gaskets. Make sure the gasket material is resistant to the medium and its vapours as well as to the expected temperature and pressure loads. L1 Installation of float 1 1. Remove the bottom flange (7) and insert the float (6) into the tube from the bottom. (See marking "TOP"). 2. Place gasket (9) on the bottom flange. Replace the bottom flange and tighten it down with bolts (8). Attention! M 5 4 2 3 A fall protection device is located at the bottom and top chamber end (e.g. flange) consisting of a spring supporting a PTFE disc. This device serves to cushion a float impact and prevent metal elements from coming into contact. Be careful not to damage the fall protection device when inserting and removing the float. 6 L2 9 7 8 L = Bottom dead leg dependent on S.G. of liquid Fig. 1 13 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass level indicator, heated, double-walled version, in explosion risk areas The bypass tube is also available in a heated, double-walled version, in which the bypass tube is surrounded by a second tube (heating jacket). A heat-carrying medium, heated liquid or heated steam can be pumped through the resulting double-mantle space through two connections. Stainless material qualities in accordance with the AD specification sheets are used for the higher temperatures to which this construction is exposed. To eliminate the risk of explosion caused by the heating system, the following requirements apply to operation of the heating system and the heat-carrying medium: 1. The temperature of the heat-carrying medium must not exceed 80% of the ignition temperature of the stored material. 2. The equipment operator must ensure, by means of constant monitoring and operational checks, that the ignition temperature listed under item 1 is not exceeded. These monitoring and checking activities must also take temperature dynamics resulting from chemical reactions into consideration. For example, maintenance of the permissible temperature level can be ensured on the basis of saturated steam pressure or the boiling point of a liquid. OI_BNA_EX_en_es.doc 14 / 21 Installation of signal processing and display devices on the BNA…EX bypass level indicator in explosion risk areas When attaching the signal processing and display devices (e.g. MG magnetic switch) to the BNA…EX bypass level indicator, the upper limit values of the field device and the BNA…EX bypass level indicator must be complied with within the framework of explosion protection (proof of inherent safety). Laws and guidelines applying to the use or intended application of the equipment must be complied with. Only signal processing and display device certified for the given application conditions according to ATEX may be connected. EEC type certifications must be complied with. Compliance with any "Special Conditions" stipulated therein is of particular importance. Example of mounting ( Level Sensor MG... ) The description provided here must be considered as being a means of orientation for the mounting-on possibility provided by location-specific conditions. Please also refer to the assembly and operating instructions of the add-on equipment units 1 2 3 4 5 6 7 Level Sensor MG... tensioning straps Magnetic roller display Cheese-head screws or similar Spacers Mounting clips Mounting brackets 1 2 3 Use thightening straps or fastening clips to fasten the Sensor MG... to the base equipment unit (bypass chamber) Depending on the magnet system, the distance between the position sensor (magnet) and the Sensor MG... tube should not exceed 8 mm. It is not permissible to drill into or through the bypass tube or to weld it directly. Please note the material pairings. 4 5 6 7 Number of recommended mounting brackets or tightening straps Distance centre-to-centre up to 1000mm 2 brackets Distance centre-to-centre above 1000mm add 1 bracket for each initial 1000mm The brackets must be fitted at equal distances along the entire length of the pipe. 15 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Example of installation-mounting the magnetic switch on the magnetic roller display The magnetic switch is attached to the magnetic roller display (4) of the bypass level indicator (6) by means of tenon blocks. (Fig. 1) 1. Loosen the fastening bolts (1) on the magnetic switch with an SW 3 hexagon socket wrench by about 1 revolution. 2. Insert the tenon block(s) (2) into the guide groove (3) on the magnetic roller display (4) from above or below. (Please observe the position of the cable threading or plug as per the Fig.) 3. Push the magnetic switch to the level of the desired switching point and fasten it down there by tightening the bolts (switching point is marked). Important! The magnetic switch MA is designed for installation on the right-hand side of the magnetic roller display (4). The switching function is reversed by mounting it on the left side. The switch must then be mounted the other way around (with the type plate upside down). 4 3 4 6 Switc h point 1 2 5 Mounting Magnetic Switch Type code M, ME, MST, MT 4 3 1 4 6 2 5 1 2 Mounting Magnetic Switch Type code MA Example of installation MNAV (mounting of magnetic switch on a retainer rod) This magnetic switch is attached to a retainer rod that is mounted separately. 1. Remove the retainer rod (1) from the bypass rack by loosening the fastening bolts (2) and removing the brackets (3). 2. Push the magnetic switch (4) onto the retainer rod (1). 3. Then reattach the retainer rod (1) to the bypass tube (5) using brackets (3) and fastening bolts. 4. Slide the magnetic switch to the level of the desired switching point and fasten it down by tightening the bolts (switching point is marked). Important! 3 2 3 5 5 2 4 4 6 1 1 Montage Magnetschalter Typindex MS, MV, MVT, MEx Please make sure the cable insertion muff is positioned to point downwards during the installation procedure. The magnetic switch casing must be contiguous with the bypass tube to ensure a safe and reliable switching function. OI_BNA_EX_en_es.doc 16 / 21 Maintenance BNA…EX bypass level indicators require no maintenance if used as intended. However, they must be subjected to a visual inspection within the framework of regular general inspections and must be included in container pressure tests. Important! The float is designed for the medium density level indicated on the type plate. Use in fluids with a different specific gravity results in measurement deviations. The medium to be monitored should not contain any soiling or coarse particles. It should also not tend to crystallize out. The magnetic roller display and attached magnetic switch must be positioned and set using the enclosed float prior to installation. The bypass level indicator must not be installed near strong electromagnetic fields (at least 1 m away). Correct functioning of the bypass level indicator can only be guaranteed if original KSR Kuebler accessories and replacement parts are used. Error Search The following table lists the most frequent causes of error and the necessary countermeasures Error KSR Magnetic Level Indicators / Gauges BNA...EX cannot be attached at the intended position on the container Cause Countermeasure Thread or flange dimensions Reworking of container of KSR Magnetic Level Indicators / Gauges Send back to factory BNA...EX do not agree Reworking of the thread or Thread of mounting plug on replacement of the container defective attachment muff Bolt threading on the Level Sensors KSR Magnetic Level Indicators / Gauges BNA...EX defective Send back to factory The axial centre distances of Reworking of container the container and bypass level indicator do not agree Send back to factory The process connections are not installed parallel Reworking of container Please give us a call in case of any difficulties. We will do everything we can to provide you with the required advice and help. 17 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Type Code BNA...EX Type Code KSR Magnetic Level Indicators / Gauges Basic type BNA- Code 1 25/ 16/ C- Code 2 Code 3 MG- M...- Code 4 Code 5 V/60,3x.2- MRA- Code 6 1/M../2- Code 7 Code 8 ZVSS250- EX Code 8 EX ATEX Certificates EX DNV ATEX and DNV EX GL ATEX and GL Code 7 Float type See Type Code Float Code 6 Option Magnetic Switches, 1/... = quantity of the Magnetic switch ../M../... = see Typcode Magnetic switch .../.../1 = Length of Cable Magnetic switch (Only specification if option is available) Code 5 Option Magnetic Roller Indicator MRA = Magnetic Roller Indicator ( < 180°C ambient temperature) MNAV = Magnetic Roller Indicator Edelstahl ( < 180°C ambient temperature) MRK = Magnetic Roller Indicator *( > 180°C ambient temperature) MNKV = Magnetic Roller Indicator Edelstahl *( > 180°C ambient temperature ) /SG with Scale (Aluminium engraved), /VSG with Scale (Stainless steel engraved) (Only specification if option is available) *Only BGUV magnetic switch can be used. Code 4 Material and Chamber OD x Wall thickness in mm V/... HC/... HB/... T/... = Stainless steel = Hastelloy C = Hastelloy B = Titanium /.... = Chamber OD x Wall thickness (Ispecification 60/70 = heating jacket design) Code 3 Distance between flange centres in mm Code 2 Option Level Sensor see Typcode Level Sensor (Only specification if option is available) Code 1 Process connection .../.../... = Flange (nominal size./ pressure rating./ Flange face) TC.../... = Triclamp (TC / nominal size./ pressure rating) MR.../... = Dairy fitting acc. to DIN 11851 (MR / nominal size./ pressure rating) Thread or Welding stubs Thread acc. to DIN G Thread acc. to NPT NPT Welding stubs S female male M N M or N M or N -- size for example .....“ .....“ .....“ GM 1“ NPTN 1“ S /4" “ 3 Basic type BNA OI_BNA_EX_en_es.doc 18 / 21 Type Code KSR Bypass Floats Design with beads Basic type Code 1 Code 2 Code 3 Z V SS 250 Code 3 Float length in mm Code 2: Design with beads Code 1: Material V Stainless steel T Titanium max. 20bar max. 16 bar Basic type Cylindrical floats Design without beads Basic type Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Z V S 250/ 16/ 60/ 1000 ... Code 7 magnet system Code 6 density in kg/m³ Code 5 temperature in °C Code 4 Nominal pressure in bar Code 3 Float length in mm Code 2: Design without beads Code 1: Material V Stainless steel T Titanium HC Hastelloy HC HB Hastelloy HB Basic type Cylindrical floats 19 / 21 OI_BNA_EX_en_es.doc Ignition protection Ignition protection BNA ... EX without Magnetic roller display: Ignition protection BNA ... EX with Magnetic roller display : II 1 G c T1...T6 II 1/2 G c T1...T6 Float and bypass chamber zone 0 / Magnetic roller display zone 1 Temperatures The maximum nominal pressure and temperature values listed on the type plate must not be exceeded. Temperature class Maximum process - temperature BNA...EX T1 320°C Maximum process temperature MRA MRK MRAN MNKV MNAV ≤ 320°C T2 240°C ≤ 180°C ≤ 240°C T3 160°C ≤ 160°C ≤ 160°C T4 108°C ≤ 108°C ≤ 108°C T5 80°C ≤ 80°C ≤ 80°C T6 68°C ≤ 68°C ≤ 68°C Maximum ambient temperature - 50... + 80°C - 50... + 68°C Maximum ambient temperature at processing and display equipment Avoid temperatures in excess of the maximum ambient temperature allowed for the installed processing and display equipment. See Mounting and Operating instruction Description of processing and display devices Pressure BNA-EX Chamber Mat. : PT. : PS. : Nominal pressure in bar test pressure acc. to AD regulation 2000 minimum - maximum temperature range TS. : S. G. : Float : Tag No. : Serial No. : KEMA 02ATEX2106 X II 1 G c T1...T6 or II 1/2 G c T1...T6 ____ 0637 OI_BNA_EX_en_es.doc Only if the bypass is made in accordance with PED 97/23/EEC (operating pressuring > 0.5 bar). 20 / 21 KSR KUEBLER AG Adressen KSR KUEBLER Niveau-Messtechnik AG Heinrich-Kuebler-Platz 1 Tel: [+49] 06263 870 http://www.ksr-kuebler.com 21 / 21 D-69439 Zwingenberg/Neckar Fax: [+49] 06263/87-99 e-Mail: [email protected] OI_BNA_EX_en_es.doc