BNA...EX

Transcrição

BNA...EX
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instruction
Instrucciones de instalación y
funcionamiento
KEMA 02ATEX2106 X
Por favor, guárdelas para consultarlas después
Please retain for future usage
BNA...EX
OI_BNA_EX_en_es.doc
Rev. 7 – 16.03.2015
OI_BNA_EX_en_es.doc
OI_BNA_EX_en_es.doc
OI_BNA_EX_en_es.doc
OI_BNA_EX_en_es.doc
OI_BNA_EX_en_es.doc
Español ........................................................................................................... 1
Leyenda .......................................................................................................... 1
Indicaciones de seguridad .............................................................................. 1
¡Peligro! .......................................................................................................................................................................... 2
Uso y aplicación .............................................................................................. 2
¡Atención! ........................................................................................................ 2
Retirada del embalaje de transporte y de los fiadores de transporte ............................................................................... 2
Instalación puesta en marcha, del BNA...EX en la zona Ex .......................... 3
Montaje del flotador ....................................................................................................................................................... 3
Instalación, puesta en marcha, del BNA...EX en una variante térmica de
doble pared en la zona Ex .............................................................................. 4
Incorporación de dispositivos de evaluación al BNA...Ex en la zona Ex ....................................................................... 5
Ejemplo de incorporación (Sensor de valores medidos MG...) ...................................................................................... 5
Número de lengüetas de cierre recomendadas o cintas de sujeción .............................................................. 5
Ejemplo de montaje de accesorios MRA (montaje de interruptor magnético en rodillos magnéticos – indicador de
nivel) ............................................................................................................................................................................... 6
Ejemplo de montaje de accesorios MNAV (montaje del interruptor magnético en la varilla de soporte) ..................... 6
Mantenimiento ................................................................................................................................................................ 7
¡Advertencia! ................................................................................................... 7
Localización de errores ................................................................................................................................................... 7
Código de tipo BNA...EX ................................................................................. 8
Código de tipo Indicadores de nivel Bypass ................................................................................................................... 8
Código de modelos flotadores cilíndricos KSR .............................................................................................................. 9
Variante con relieve ................................................................................................................................................. 9
Variante sin relieve .................................................................................................................................................. 9
Tipo de protección contra ignición ................................................................ 10
Datos de temperatura ................................................................................... 10
Datos de presión ........................................................................................... 10
English .......................................................................................................... 11
Symbol legend .............................................................................................. 11
Safety information ......................................................................................... 11
Danger! ......................................................................................................................................................................... 12
Application and field of use ........................................................................... 12
Attention ! ...................................................................................................... 12
Removal of transport packaging and transport safety devices ...................................................................................... 12
Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass level indicator
in explosion risk areas .................................................................................. 13
Installation of float........................................................................................................................................................ 13
Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass level indicator,
heated, double-walled version, in explosion risk areas ................................. 14
Installation of signal processing and display devices on the BNA…EX bypass level indicator in explosion risk areas
...................................................................................................................................................................................... 15
Example of mounting ( Level Sensor MG... ) ............................................................................................................... 15
Number of recommended mounting brackets or tightening straps ................................................................. 15
Example of installation-mounting the magnetic switch on the magnetic roller display ............................................... 16
Example of installation MNAV (mounting of magnetic switch on a retainer rod) ....................................................... 16
Maintenance.................................................................................................................................................................. 17
Important! ...................................................................................................... 17
Error Search .................................................................................................................................................................. 17
OI_BNA_EX_en_es.doc
Type Code BNA...EX .................................................................................... 18
Type Code KSR Magnetic Level Indicators / Gauges .................................................................................................. 18
Type Code KSR Bypass Floats ..................................................................................................................................... 19
Design with beads .................................................................................................................................................. 19
Design without beads ............................................................................................................................................ 19
Ignition protection .......................................................................................... 20
Temperatures ................................................................................................ 20
Pressure........................................................................................................ 20
KSR KUEBLER AG Adressen ...................................................................... 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Español
Leyenda
En este manual, se utilizan los siguientes símbolo:
Advertencia
Instrucciones para la correcta instalación y para la operación
apropiada de indicadores de nivel Bypass BNA... EX
El incumplimiento puede dar lugar a un mal funcionamiento o
daños en los dispositivos de protección al contacto.
Indicaciones de peligro
El incumplimiento de estas indicaciones puede resultar en daños
personales o materiales.
Información Información
Datos e información sobre el uso correcto de indicadores de nivel
Bypass BNA...EX
Indicaciones de seguridad
Lea estas instrucciones, antes de instalar o poner en funcionamiento los indicadores de nivel
Bypass BNA...Ex.
Este manual está dirigido a profesionales que llevan a cabo el montaje, la instalación y
configuración.
Para su uso, deben observarse las normas de seguridad correspondientes.
La interferencia no autorizada y uso improcedente conducirán a la pérdida de los reclamos de
garantía y de responsabilidad.
Los indicadores de nivel Bypass BNA ...Ex no deben accionarse en un entorno de proximidad
ferromagnético (Distancia mínima. 50 mm) o de fuertes campos electromagnéticos. (Distancia
mínima 1m).
Se deben tomar medidas, que en el caso de un defecto de losindicadores de nivel Bypass
BNA...Ex eviten, que se puedan producir daños personales o materiales.
Los indicadores de nivel Bypass BNA ...Ex no deben estar expuestos a fuertes cargas mecánicas.
1 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
¡Peligro!
Cuando se trabaja en contenedores existe riesgo de envenenamiento o asfixia.
Los trabajos deben realizarse con las medidas de protección personal
adecuadas (por ejemplo aparatos respiratorios, indumentaria de protección u
otros).
El recipiente de bypass puede estar bajo presión. Probablemente se encuentren en el
interior del recipiente de bypass medios calientes, tóxicos, corrosivos o explosivos. Existe
peligro de lesiones debido a salpicaduras de líquido, de quemaduras en manos, brazos,
pies y cara, así como de abrasión, intoxicación o explosión. Destensar el recipiente antes
de abrir.
Uso y aplicación
Los indicadores de nivel Bypass BNA ... EX están autorizados como equipos a prueba de
explosión, dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 94/9/CE, para su utilización en áreas con
riesgo de explosión.
Cumplen los requisitos para los equipos mecánicos en áreas con riesgo de explosión.
Los datos técnicos de este manual deben observarse.
Para los componentes (Sensor de valores medidos MG... interruptor magnético etc.) deben
observarse las instrucciones de instalación y funcionamiento de los mismos.
Tipo de protección contra ignición BNA ... EX sin visualizador del rodillo magnético:
II 1 G c T1...T6
Tipo de protección contra ignición
BNA ... EX con visualizador del rodillo magnético :
II 1/2 G c T1...T6
Flotador y tubo tipo bypass zona 0 / visualizador del rodillo magnético zona 1
¡Atención!
Los indicadores de nivel Bypass sólo pueden emplearse conforme a los valores
máximos de presión y temperatura, indicados en la placa de identificación. Si se
exceden estos parámetros pueden producirse fallos en el funcionamiento o la destrucción del
indicador de nivel Bypass, así como daños personales o materiales.
Todos los materiales del tubo tipo bypass y del flotador deben ser resistentes al medio a supervisar.
Han de observarse los valores máximos indicados en la placa de identificación para garantizar el
funcionamiento correcto.
En caso de temperaturas superiores a 60 °C, en bridas, tuberías, carcasas, etc., ha de adjuntarse una
advertencia, que claramente advierta de los peligros de quemaduras.
Estructura y funcionamiento
Los indicadores de nivel Bypass KSR funcionan según el principio del vaso comunicante. Dentro
del indicadores de nivel Bypass se encuentra un flotador con imán permanente incorporado. Este
cambia su altitud con el nivel del medio. Este campo magnético confirma los indicadores de nivel
ópticos y electrónicos o interruptores de valor límite, montados externamente en el tubo tipo
bypass. También es posible una evaluación mediante ultrasonido.
La estructura básica se muestra en la Fig. 1. Las variantes personalizadas se realizan conforme al
pedido.
Retirada del embalaje de transporte y de los fiadores de transporte
Retire los indicadores de nivel Bypass BNA ... EX con cuidado del embalaje de transporte.
Por favor, tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el envase de envío, y retire todos los
fiadores de transporte antes de extraer los indicadores de nivel Bypass BNA ...EX. No use la
fuerza para extraer el indicador nivel Bypass BNA ...EX del embalaje!
Antes de la incorporación de los indicadores de nivel Bypass BNA... EX deben retirarse las cintas
de seguridad existentes de los flotadores. Asegúrese de que se han retirado todos los materiales
de embalaje y de que el flotador se mueve libremente dentro del depósito de referencia.
OI_BNA_EX_en_es.doc
2 / 21
Instalación puesta en marcha, del BNA...EX en la zona Ex
El indicador de nivel Bypass BNA ...EX se monta al tanque a supervisar mediante las
conexiones a proceso (1) previstas, en una posición vertical. Para el montaje deben
utilizarse las juntas(2), tornillos(3), arandelas(4) y tuercas(5) convenientes para las
conexiones a proceso. En la selección de la junta, debe asegurarse de que la resistencia a la
corrosión es adecuada. Si es necesario, deben instalarse válvulas de cierre entre el tanque y el
bypass. Los valores máximos respectivos de BNA ... EX han de considerarse en términos de
protección contra explosiones y de los usos previstos en conjunción con las leyes y reglamentos
aplicables (Certificado de seguridad intrínseca). Particularmente importante es la observancia de
las "Condiciones especiales" incluidas en las mismas.
Por favor, tenga en cuenta los
valores de par de apriete de los
tornillos.
Deben utilizarse juntas apropiadas.
Debe asegurarse de que los materiales de
sellado son resistentes al medio y sus vapores,
así como a los efectos previsibles de
temperatura y de tracción.
Montaje del flotador
1. Retirar brida inferior (7) e introducir el flotador
(6) en el tubo desde abajo. (Observe la
especificación de "arriba".)
2. Colocar la junta (9) sobre la brida inferior.
Volver a colocar la brida inferior, y fijarla
mediante tornillos (8).
¡Atención!
En el extremo del tubo inferior y
superior (por ejemplo brida) hay una
protección anticaídas, que consiste
en un muelle cubierto por un disco de PTFE.
Esto se utiliza para amortiguar en caso de
impacto de flotadores y evita el choque de
metales. Durante el montaje y el desmontaje del
flotador deben evitarse daños en la protección
anticaídas.
3 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Instalación, puesta en marcha, del BNA...EX en una variante
térmica de doble pared en la zona Ex
El tubo tipo bypass también ha de ser recubierto en una variante térmica de doble
pared. En este sentido, el tubo tipo bypass está rodeado por un segundo tubo. Por la cámara de
doble pared formada de este modo, puede circular el líquido caliente o el vapor caliente (portador
de calor), a través de dos conexiones de salida. El diseño de materiales para las temperaturas
más altas tiene lugar según los AD-Merkblätter (ficha técnica) en calidades inoxidables.
Para descartar el riesgo de explosión debido a la calefacción, rigen para la operación
de éstos y para la transferencia térmica los siguientes requisitos:
1. La temperatura del portador de calor no puede superar el 80% de la temperatura de ignición de
las mercancías almacenadas.
2. Mediante supervisiones constantes y controles funcionales, el operador debe asegurar que no
se supera la temperatura de ignición indicada en el punto 1. Así, también han de tenerse en
cuenta las temperaturas por reacción química. El cumplimiento de la temperatura permitida,
puede garantizarse por ejemplo, por la temperatura de saturación o el punto de ebullición de un
líquido.
OI_BNA_EX_en_es.doc
4 / 21
Incorporación de dispositivos de evaluación al BNA...Ex en la zona Ex
Durante la incorporación de dispositivos de evaluación (por ejemplo: MG..., interruptor magnético)
al BNA...EX deben tenerse en cuenta los valores máximos del dispositivo de campo y del BNA
...EX en términos de protección contra explosiones (Certificado de seguridad intrínseca). Han de
observarse las leyes o directivas aplicables a la utilización o utilización prevista. Sólo se pueden
conectar dispositivos de evaluación certificados según ATEX conforme a las condiciones de uso.
Han de observarse los certificados de examen CE de tipo. Particularmente importante es la
observancia de las "Condiciones especiales" incluidas en las mismas.
Ejemplo de incorporación (Sensor de valores medidos MG...)
La descripción aquí presentada, debe considerarse sólo como una guía para las
opciones locales de montaje de accesorios. Por favor, tenga en cuenta también las instrucciones
de instalación y funcionamiento de los accesorios.
1
2
3
4
5
6
7
Sensor de valores medidos
MG...
Cinta de sujeción
Indicador de rodillos
magnéticos
Tornillo cilíndrico o
equivalente
Espaciador
Abrazadera
Lengüeta de cierre
1
2
3
Colocar el sensor de valores medidos MG
mediante cinta de sujeción o abrazadera a la
unidad básica (tubo tipo bypass).
La distancia entre localizador (imán) y el sensor
de valores medidos MG.... tubo, dependiendo
sistema de imán, no debe exceder los 8mm.
En ningún caso, el tubo...tipo bypass no debe
perforarse ni soldarse directamente.
Tenga en
materiales.
cuenta
los
apareamientos
4
5
6
7
de
Número de lengüetas de cierre recomendadas o cintas de sujeción
Distancia entre centros hasta
Distancia entre centros desde
1000mm 2 lengüetas
1000mm lengüeta adicional por cada 1000mm empezados
Las lengüetas han de colocarse sobre toda la longitud del tubo a intervalos uniformes.
5 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Ejemplo de montaje de accesorios MRA (montaje de interruptor
magnético en rodillos magnéticos – indicador de nivel)
La fijación del interruptor magnético en los rodillos
magnéticos - indicador de nivel (4) del indicador de
nivel- Bypass(6) se realiza mediante tuercas
correderas.(Fig. 1)
1. Aflojar los tornillos de sujeción (1) en el
interruptor magnético mediante una llave Allen
SW 3 mm en aprox. 1 vuelta.
2. Introducir tuerca(s) corredera(s) (2) en la ranura
de guía (3) de los visualizadores de rodillos
magnéticos(4) desde arriba o abajo. (Por favor,
tenga en cuenta la posición de la unión
atornillada de cable o bien de la clavija según
Fig.)
3. Mueva el interruptor magnético a la altura del
punto de conmutación deseado y apretando los
tornillos (El punto de conmutación está
marcado).
¡Atención!
El interruptor magnético MA está diseñado para el
montaje en el lado derecho del visualizador del
rodillo magnético (4) Cuando se monta en el lado
izquierdo se invierte la función de conmutación. El
interruptor debe ser montado al revés (La placa de
identificación está al revés).
Ejemplo de montaje de accesorios MNAV (montaje del interruptor
magnético en la varilla de soporte)
El montaje de este interruptor magnético se realiza en
una varilla de soporte independiente.
1. Retirar la varilla de soporte (1) aflojando los tornillos
de sujeción (2) y retirando las lengüetas de
retención del sensor de nivel bypass.
2. Mover el interruptor magnético (4) a la varilla de
soporte (1).
3. Montar la varilla de soporte (1) sobre el tubo tipo
bypass (5) mediante lengüetas de retención y
tornillos de sujeción.
4. Mueva el interruptor magnético a la altura del punto
de conmutación deseado y fíjelo apretando los
tornillos (El punto de conmutación está marcado).
¡Atención!
Por favor, tenga en cuenta durante la instalación, que la entrada de cables apunta hacia abajo.
Para garantizar una función de conmutación segura, la caja del interruptor magnético debe estar
adyacente al tubo de tipo bypass
OI_BNA_EX_en_es.doc
6 / 21
Mantenimiento
Los indicadores de nivel Bypass BNA...Ex funcionan en condiciones normales de uso libres de
mantenimiento.
Están, sin embargo, sujetos a una inspección visual, como parte de una revisión, en la que debe
incluirse la prueba de presión del tanque.
¡Advertencia!
El flotador está diseñado para la densidad del medio, especificada en la placa de
identificación. Cuando se usan en líquidos con un pesos específicos diferentes, se
producen diferencias entre las mediciones.
El medio a supervisar no debe tener ninguna contaminación grave o impurezas gruesas.
No debe tender a la cristalización.
El visualizador del rodillo magnético y el interruptor magnético adosado, deben ser orientados
antes del montaje, mediante el flotador adjunto.
El indicador de nivel Bypass no debe ser montado en la proximidad de campos electromagnéticos
fuertes.(Distancia mínima. 1m).
Un correcto funcionamiento de los indicadores del nivel Bypass sólo se puede garantizar si se
utilizan accesorios originales KSR Kuebler y piezas de repuesto.
Localización de errores
En la tabla siguiente se enumeran los problemas más comunes y las
contramedidas necesarias.
Errores
Causa
No coinciden el tamaño
de la rosca o de las
bridas del indicador de
nivel Bypass.
La rosca de del manguito
de fijación del tanque
está dañada
No es posible montar El racor metálico de
el indicador de nivel sujeción del indicador de
nivel Bypass está dañado
Bypass en el lugar
previsto en el tanque.
La distancia entre centros
del tanque no coincide
con la del indicador de
nivel Bypass
Las conexiones a
proceso no están
montadas en paralelo
Medida
Modificación del tanque
Devolución a nuestros
talleres
Recupere la rosca o
cambie el manguito de
fijación
Devolución a nuestros
talleres
Modificación del tanque
Devolución a nuestros
talleres
Modificación del tanque
Llámenos en caso de cualquier dificultad. Nos comprometemos a prestarle
asistencia y asesoramiento en cualquier momento.
7 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Código de tipo BNA...EX
Código de tipo Indicadores de nivel Bypass
Tipo
básico
BNA-
Código 1
25/ 16/ C-
Código Código Código 4 Código Código Código 7 Código
2
3
5
6
8
MGM...V/60,3x.2- MRA1/M../2- ZVSS250- EX
Código 8
EX ATEX Autorización
EX DNV ATEX y DNV
EX GL ATEX y GL
Código 7
Tipo de flotador
Véase el código de modelos de flotadores
Código 6
Opción interruptor magnético
1/...
= Número de unidades de interruptores
magnéticos
../M../... = véase código de modelos de
interruptores magnéticos
.../.../1
= longitud de cable del interruptor
magnético
(Información sólo si la opción está disponible)
Código 5
Variante visualizador del rodillo magnético
MRA =
visualizador del rodillo magnético ( < 180°C
temperatura del medio)
MNAV = Visualizador del rodillo magnético acero inoxidable* (
< 180°C temperatura del medio)
MRK =
Visualizador del rodillo magnético * ( > 180°C
temperatura del medio)
MNKV = Visualizador del rodillo magnético acero inoxidable *
( > 180°C temperatura del medio)
/SG con escala (grabado en aluminio),
/VSG con escala (grabado en acero inoxidable)
(Información sólo si la opción está disponible)
*Sólo se pueden adosar interruptores magnéticos del tipo BGUV.
Código 4
Material y tubo vertical - Diámetro x espesor de pared
V/...
HC/...
HB/...
T/...
= Acero inoxidable
= Hastelloy C
= Hastelloy B
= Titanio
/.... = Tubo tipo bypass - Diámetro x espesor de pared (Con
especificaciones 60/70 = Variante con manta calefactora)
Código 3
Distancia entre centros = Zona de procesos
Código 2
Opción componentes por ejemplo Sensores de valores medidos
véase códigos de tipo de componentes(Información sólo si la opción está disponible)
Código 1
Variantes de conexiones a proceso
.../.../... =
TC.../... =
MR.../... =
Brida (diámetro nominal / presión nominal / forma)
Triclamp (TC / tamaño / presión nominal)
Sistema de tornillería abierta (MR / tamaño / presión nominal)
Pitón de rosca o de
soldadura
Pitón según DIN
G
Pitón según NPT
Pitón de soldadura
NPT
S
con manguito roscado M
con manguito roscado N
Tamaño de la llave rosca
o diámetro del pistón
Ejemplo
MoN
MoN
--
.....“
.....“
.....“
GM 1“
NPTN 1“
S /4" “
3
Tipo básico
BNA
OI_BNA_EX_en_es.doc
8 / 21
Código de modelos flotadores cilíndricos KSR
Variante con relieve
Tipo básico Código 1 Código 2 Código 3
Z
V
SS
250
Código 3
Longitud del flotador en mm
Código 2:
Flotador con relieve
Código 1:
Material del flotador
V
Material del flotador acero inoxidable máximo
20 bar
T
Material del flotador titanio máximo 16 bar
Tipo básico:
Cilíndrico liso
Variante sin relieve
Tipo
básico
Z
Código
1
V
Código
2
S
Código
3
250/
Código
4
16/
Código
5
60/
Código
6
1000
Código
7
...
Código 7
Sistema
magnético
Código 6
Densidad en kg/m³
Código 5
Temperatura en °C
Código 4
Presión de servicio en bar
Código 3
Longitud del flotador en mm
Código
2:
Flotador cilíndrico liso
Código
1:
Material del flotador
V
Material del flotador acero inoxidable
T
Material del flotador titanio
HC
Material del flotador Hastelloy HC
HB
Material del flotador Hastelloy HB
Tipo básico:
Cilíndrico liso
9 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Tipo de protección contra ignición
Tipo de protección contra ignición BNA ... EX sin visualización del rodillo magnético:
II 1 G c T1...T6
Tipo de protección contra ignición BNA ... EX con visualización del rodillo magnético:
II 1/2 G c T1...T6
Flotador y tubo tipo bypass zona 0 / visualización de rodillos magnéticos zona 1
Datos de temperatura
No deben excederse los valores máximos de presión y temperatura nominales, indicados en la
placa identificadora.
Clase de
temperatur
Temperatura de
proceso máxima
BNA...EX
Temperatura de
proceso máxima MRA
MRK
MRAN
MNKV
MNAV
≤ 320°C
T1
320°C
T2
240°C
≤ 180°C
≤ 240°C
T3
160°C
≤ 160°C
≤ 160°C
T4
108°C
≤ 108°C
≤ 108°C
T5
80°C
≤ 80°C
≤ 80°C
T6
68°C
≤ 68°C
≤ 68°C
Temperatura
ambiente
máxima -
- 50... + 80°C
- 50... + 68°C
Temperatura ambiente
máxima en los
dispositivos de
evaluación
Se debe tener en cuenta la
temperatura ambiente
máxima del dispositivo de
evaluación adosado. Este
valor no debe superarse en
ningún caso.
Véase descripción MB de
dispositivos de
evaluación
Datos de presión
BNA-EX
Chamber Mat. :
PT. :
PS. :
Presión de servicio máxima
Presión de ensayo según AD Regelwerk 2000
Rango de temperatura mínima - máxima
TS. :
S. G. :
Float :
Tag No. :
Serial No. :
KEMA 02ATEX2106 X
II 1 G c T1...T6 or
II 1/2 G c T1...T6
____
0637
OI_BNA_EX_en_es.doc
Sólo si el bypass está fabricado
según DGRL 97/23/EG (presión de
servicio por encima de 0,5 bar)
10 / 21
English
Symbol legend
The following symbols are used in these operating instructions:
Warning
Instructions on correct installation and proper operation of the
Level Sensors NMG… or MG… Failing to comply with these
instructions can lead to malfunction of or damage to the switch.
Precaution
Instructions which must be complied with to avoid injury or
property damage or loss of the type approval.
Information
Facts and information concerning proper operation of the Level
Sensors NMG… or MG…
Safety information
Read these instructions before installing the BNA…EX and putting them into operation.
These instructions are intended for the specialists in charge of mounting, installation and setup.
Comply with the relevant safety regulations when using the equipment.
Unauthorized access and impermissible use of the equipment will result in the loss of guarantee
and liability protection.
Measures must be taken to prevent risks to persons and property in the event of a defect in the
BNA…EX.
Do not install in ferromagnetic surroundings (minimum distance: 50 mm).or the immediate vicinity of
strong electromagnetic fields. (minimum distance: 1 m).
BNA…EX must not be exposed to heavy mechanical loads.
11 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Danger!
There is a risk of poisoning or suffocation when working in containers. Relevant
personal protection measures (e.g. respiratory devices, protective clothing, etc.)
must be taken before work is carried out.
The bypass container may be pressurized. The interior of the bypass container may contain
a hot, toxic, caustic or explosive medium. There is a risk of injury due to liquid spraying out
of the container, burns on the hands, arms, feet and face as well as caustic burns,
intoxication (poisoning) or explosion. The container must be depressurized prior to opening
it.
Application and field of use
An approval has been issued for the BNA...EX for use as explosion-protected equipment within the
scope of application defined by EC Guideline 94/9/EC in hazardous areas. They comply with the
specifications regulating use of mechanical equipment in explosion risk areas.
The technical data in these operating instructions must be complied with.
See the installation and operating instructions for the accessory fittings and instruments
(level transmitter MG, magnetic switch, etc.).
Ignition protection BNA ... EX without Magnetic roller display:
protection BNA ... EX with Magnetic roller display :
II 1 G c T1...T6 Ignition
II 1/2 G c T1...T6
Float and chamber Zone 0 / Magnetic roller display Zone 1
Attention !
The bypass level indicators may only be used within the maximum pressure and
temperature levels listed on the type plate. Exceeding these parametric levels may result in
malfunction or destruction of the bypass level indicator as well as to personal injury and
property damage.
All of the materials used in the bypass chamber and float must be resistant to the medium the level
of which is to be monitored. The maximum values listed on the type plate must be complied with to
ensure operation free of malfunction.
At temperatures exceeding 60°C, a sign must be attached to flanges, pipes, casing, etc. clearly
warning of the risk of burn injuries.
Structure and functional description
KSR bypass level indicators are based on the functional principle of the communicating vessel. A
float fitted with a built-in permanent magnet is located inside the bypass level indicator. The float
height position changes with the medium level. The resulting motion of the magnetic field actuates
optical and visual level displays or limit switches attached to the outside of the bypass tube.
Processing and display based on ultrasound is also feasible.
Fig. 1 illustrates the basic structure. Detailed customer specifications can be realized as per order.
Removal of transport packaging and transport safety devices
Carefully remove the BNA…EX bypass level indicator from the transport packaging.
Please comply with the instructions on the shipping packaging and remove all transport retention
elements before taking out the BNA…EX bypass level indicator. Never exert force to remove the
BNA…EX bypass level indicator from the package!
Remove any float retainer bands before installing the BNA…EX bypass level indicator. Make sure
all packaging elements have been removed and that the float can move freely within the bypass
chamber.
OI_BNA_EX_en_es.doc
12 / 21
Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass
level indicator in explosion risk areas
The BNA…EX bypass level indicator is mounted on the container in which the fluid
level is to be monitored by means of the planned process connections (1) in the
vertical position. Use properly fitting gaskets (2), bolts (3), washers (4) and nuts (5) for installation.
Make sure the gaskets used are corrosion-proof as required. Install cutoff fixtures between the
container and the bypass device as required. Comply with the limit values stipulated for the
BNA…EX bypass level indicator for reasons of explosion protection and within the framework of
the intended use of the device and the applicable laws and regulations (proof of inherent safety).
Compliance with any "Special Conditions" stipulated in such laws or regulations is of particular
importance.
Please comply with the maximum
torque ratings of the bolts / screws
used when tightening them down.
Use suitable gaskets. Make sure the
gasket material is resistant to the medium and its
vapours as well as to the expected temperature and
pressure loads.
L1
Installation of float
1
1. Remove the bottom flange (7) and insert the float
(6) into the tube from the bottom. (See marking
"TOP").
2. Place gasket (9) on the bottom flange. Replace
the bottom flange and tighten it down with bolts
(8).
Attention!
M
5 4 2
3
A fall protection device is located at the
bottom and top chamber end (e.g.
flange) consisting of a spring supporting
a PTFE disc. This device serves to cushion a float
impact and prevent metal elements from coming into
contact. Be careful not to damage the fall protection
device when inserting and removing the float.
6
L2
9
7 8
L = Bottom dead leg dependent on S.G. of liquid
Fig. 1
13 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Installation and putting into operation of the BNA…EX bypass
level indicator, heated, double-walled version, in explosion risk
areas
The bypass tube is also available in a heated, double-walled version, in which the
bypass tube is surrounded by a second tube (heating jacket). A heat-carrying medium, heated
liquid or heated steam can be pumped through the resulting double-mantle space through two
connections. Stainless material qualities in accordance with the AD specification sheets are used
for the higher temperatures to which this construction is exposed.
To eliminate the risk of explosion caused by the heating system, the following
requirements apply to operation of the heating system and the heat-carrying medium:
1. The temperature of the heat-carrying medium must not exceed 80% of the ignition temperature
of the stored material.
2. The equipment operator must ensure, by means of constant monitoring and operational checks,
that the ignition temperature listed under item 1 is not exceeded. These monitoring and
checking activities must also take temperature dynamics resulting from chemical reactions into
consideration. For example, maintenance of the permissible temperature level can be ensured
on the basis of saturated steam pressure or the boiling point of a liquid.
OI_BNA_EX_en_es.doc
14 / 21
Installation of signal processing and display devices on the BNA…EX
bypass level indicator in explosion risk areas
When attaching the signal processing and display devices (e.g. MG magnetic switch) to the
BNA…EX bypass level indicator, the upper limit values of the field device and the BNA…EX
bypass level indicator must be complied with within the framework of explosion protection (proof of
inherent safety). Laws and guidelines applying to the use or intended application of the equipment
must be complied with. Only signal processing and display device certified for the given application
conditions according to ATEX may be connected. EEC type certifications must be complied with.
Compliance with any "Special Conditions" stipulated therein is of particular importance.
Example of mounting ( Level Sensor MG... )
The description provided here must be considered as being a means of orientation for
the mounting-on possibility provided by location-specific conditions.
Please also refer to the assembly and operating instructions of the add-on equipment units
1
2
3
4
5
6
7
Level Sensor MG...
tensioning straps
Magnetic roller display
Cheese-head screws or
similar
Spacers
Mounting clips
Mounting brackets
1
2
3
Use thightening straps or fastening clips to fasten
the Sensor MG... to the base equipment unit
(bypass chamber)
Depending on the magnet system, the distance
between the position sensor (magnet) and the
Sensor MG... tube should not exceed 8 mm.
It is not permissible to drill into or through the
bypass tube or to weld it directly.
Please note the material pairings.
4
5
6
7
Number of recommended mounting brackets or tightening straps
Distance centre-to-centre up to 1000mm
2 brackets
Distance centre-to-centre above 1000mm add 1 bracket for each initial 1000mm
The brackets must be fitted at equal distances along the entire length of the pipe.
15 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Example of installation-mounting the magnetic switch on the
magnetic roller display
The magnetic switch is attached to the magnetic roller
display (4) of the bypass level indicator (6) by means of
tenon blocks. (Fig. 1)
1. Loosen the fastening bolts (1) on the magnetic switch
with an SW 3 hexagon socket wrench by about 1
revolution.
2. Insert the tenon block(s) (2) into the guide groove (3)
on the magnetic roller display (4) from above or
below. (Please observe the position of the cable
threading or plug as per the Fig.)
3. Push the magnetic switch to the level of the desired
switching point and fasten it down there by tightening
the bolts (switching point is marked).
Important!
The magnetic switch MA is designed for installation on
the right-hand side of the magnetic roller display (4). The
switching function is reversed by mounting it on the left
side. The switch must then be mounted the other way
around (with the type plate upside down).
4
3
4
6
Switc h point
1
2
5
Mounting Magnetic Switch
Type code M, ME, MST, MT
4
3
1
4
6
2
5
1
2
Mounting Magnetic Switch
Type code MA
Example of installation MNAV (mounting of magnetic switch on a retainer rod)
This magnetic switch is attached to a retainer rod that
is mounted separately.
1. Remove the retainer rod (1) from the bypass rack
by loosening the fastening bolts (2) and removing
the brackets (3).
2. Push the magnetic switch (4) onto the retainer
rod (1).
3. Then reattach the retainer rod (1) to the bypass
tube (5) using brackets (3) and fastening bolts.
4. Slide the magnetic switch to the level of the
desired switching point and fasten it down by
tightening the bolts (switching point is marked).
Important!
3
2
3
5
5
2
4
4
6
1
1
Montage Magnetschalter
Typindex MS, MV, MVT, MEx
Please make sure the cable insertion muff is positioned to point downwards during the installation
procedure. The magnetic switch casing must be contiguous with the bypass tube to ensure a safe
and reliable switching function.
OI_BNA_EX_en_es.doc
16 / 21
Maintenance
BNA…EX bypass level indicators require no maintenance if used as intended. However, they must
be subjected to a visual inspection within the framework of regular general inspections and must
be included in container pressure tests.
Important!
The float is designed for the medium density level indicated on the type plate. Use in
fluids with a different specific gravity results in measurement deviations.
The medium to be monitored should not contain any soiling or coarse particles.
It should also not tend to crystallize out.
The magnetic roller display and attached magnetic switch must be positioned and set using the
enclosed float prior to installation.
The bypass level indicator must not be installed near strong electromagnetic fields (at least 1 m
away).
Correct functioning of the bypass level indicator can only be guaranteed if original KSR Kuebler
accessories and replacement parts are used.
Error Search
The following table lists the most frequent causes of error and the necessary
countermeasures
Error
KSR Magnetic Level
Indicators / Gauges
BNA...EX cannot be
attached at the
intended position on
the container
Cause
Countermeasure
Thread or flange dimensions
Reworking of container
of KSR Magnetic Level
Indicators / Gauges
Send back to factory
BNA...EX do not agree
Reworking of the thread or
Thread of mounting plug on
replacement of the
container defective
attachment muff
Bolt threading on the Level
Sensors KSR Magnetic
Level Indicators / Gauges
BNA...EX defective
Send back to factory
The axial centre distances of Reworking of container
the container and bypass
level indicator do not agree Send back to factory
The process connections
are not installed parallel
Reworking of container
Please give us a call in case of any difficulties. We will do everything we can to
provide you with the required advice and help.
17 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Type Code BNA...EX
Type Code KSR Magnetic Level Indicators / Gauges
Basic type
BNA-
Code 1
25/ 16/ C-
Code 2
Code 3
MG-
M...-
Code 4
Code 5
V/60,3x.2- MRA-
Code 6
1/M../2-
Code 7
Code 8
ZVSS250- EX
Code 8
EX ATEX Certificates
EX DNV ATEX and DNV
EX GL ATEX and GL
Code 7
Float type
See Type Code Float
Code 6
Option Magnetic Switches,
1/...
= quantity of the Magnetic switch
../M../... = see Typcode Magnetic switch
.../.../1
= Length of Cable Magnetic switch
(Only specification if option is available)
Code 5
Option Magnetic Roller Indicator
MRA =
Magnetic Roller Indicator ( < 180°C ambient temperature)
MNAV = Magnetic Roller Indicator Edelstahl ( < 180°C ambient
temperature)
MRK =
Magnetic Roller Indicator *( > 180°C ambient
temperature)
MNKV = Magnetic Roller Indicator Edelstahl *( > 180°C ambient
temperature )
/SG with Scale (Aluminium engraved),
/VSG with Scale (Stainless steel engraved)
(Only specification if option is available)
*Only BGUV magnetic switch can be used.
Code 4
Material and Chamber OD x Wall thickness in mm
V/...
HC/...
HB/...
T/...
= Stainless steel
= Hastelloy C
= Hastelloy B
= Titanium
/.... = Chamber OD x Wall thickness (Ispecification 60/70 =
heating jacket design)
Code 3
Distance between flange centres in mm
Code 2
Option Level Sensor
see Typcode Level Sensor (Only specification if option is available)
Code 1
Process connection
.../.../... = Flange (nominal size./ pressure rating./ Flange face)
TC.../... = Triclamp (TC / nominal size./ pressure rating)
MR.../... = Dairy fitting acc. to DIN 11851 (MR / nominal size./ pressure rating)
Thread or Welding stubs
Thread acc. to DIN
G
Thread acc. to NPT
NPT
Welding stubs
S
female
male
M
N
M or N
M or N
--
size
for example
.....“
.....“
.....“
GM 1“
NPTN 1“
S /4" “
3
Basic type
BNA
OI_BNA_EX_en_es.doc
18 / 21
Type Code KSR Bypass Floats
Design with beads
Basic type Code 1 Code 2 Code 3
Z
V
SS
250
Code 3
Float length in mm
Code 2:
Design with beads
Code 1:
Material
V
Stainless steel
T
Titanium
max. 20bar
max. 16 bar
Basic type
Cylindrical floats
Design without beads
Basic type Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7
Z
V
S
250/
16/
60/
1000
...
Code 7
magnet system
Code 6
density in kg/m³
Code 5
temperature in °C
Code 4
Nominal pressure in bar
Code 3
Float length in mm
Code 2:
Design without beads
Code 1:
Material
V
Stainless steel
T
Titanium
HC
Hastelloy HC
HB
Hastelloy HB
Basic type
Cylindrical floats
19 / 21
OI_BNA_EX_en_es.doc
Ignition protection
Ignition protection BNA ... EX without Magnetic roller display:
Ignition protection BNA ... EX with Magnetic roller display :
II 1 G c T1...T6
II 1/2 G c T1...T6
Float and bypass chamber zone 0 / Magnetic roller display zone 1
Temperatures
The maximum nominal pressure and temperature values listed on the type plate must not be
exceeded.
Temperature
class
Maximum process
- temperature
BNA...EX
T1
320°C
Maximum process temperature
MRA
MRK
MRAN
MNKV
MNAV
≤ 320°C
T2
240°C
≤ 180°C
≤ 240°C
T3
160°C
≤ 160°C
≤ 160°C
T4
108°C
≤ 108°C
≤ 108°C
T5
80°C
≤ 80°C
≤ 80°C
T6
68°C
≤ 68°C
≤ 68°C
Maximum
ambient temperature
- 50... + 80°C
- 50... + 68°C
Maximum ambient
temperature at
processing and display
equipment
Avoid
temperatures
in
excess of the maximum
ambient
temperature
allowed for the installed
processing and display
equipment.
See
Mounting
and
Operating instruction Description
of
processing and display
devices
Pressure
BNA-EX
Chamber Mat. :
PT. :
PS. :
Nominal pressure in bar
test pressure acc. to AD regulation 2000
minimum - maximum temperature range
TS. :
S. G. :
Float :
Tag No. :
Serial No. :
KEMA 02ATEX2106 X
II 1 G c T1...T6 or
II 1/2 G c T1...T6
____
0637
OI_BNA_EX_en_es.doc
Only if the bypass is made in
accordance with PED 97/23/EEC
(operating pressuring > 0.5 bar).
20 / 21
KSR KUEBLER AG Adressen
KSR KUEBLER Niveau-Messtechnik AG
Heinrich-Kuebler-Platz 1
Tel: [+49] 06263 870
http://www.ksr-kuebler.com
21 / 21
D-69439 Zwingenberg/Neckar
Fax: [+49] 06263/87-99
e-Mail: [email protected]
OI_BNA_EX_en_es.doc

Documentos relacionados