kayak - Alias

Transcrição

kayak - Alias
78
Utilizzare il prodotto con le quattro gambe appoggiate ad
un pavimento orizzontale e rigido (non cedevole). Eseguire
operazioni di impilaggio e movimentazione con cura.
When using the product make sure the four legs rest on a
horizontal, rigid floor (not pliable). Take care while
stacking and handling.
Das Produkt muss bei Gebrauch mit allen vier Beinen
auf einem waagrechten und harten (nicht
nachgiebigem) Boden stehen. Stets sorgfältig stapeln
und handhaben.
46
MANUTENZIONE
Per la normale pulizia utilizzare un panno morbido
leggermente umido. Per la rimozione di macchie tenaci
utilizzare detersivi liquidi neutri, avendo l’accortezza di
asciugare subito le superfici bagnate. Non usare
assolutamente detersivi abrasivi, alcool, solventi,
trielina, ammoniaca o acetone; queste sostanze
possono infatti alterare in modo irreversibile le
caratteristiche della verniciatura. Dopo la pulizia
asciugare la superficie.
MAINTENANCE
For the general clearing utilize a soft, damp cloth To remove
persistant stains use neutral liquid detergents, then carefully
dry the surfaces. Do not use abrasive detergents, solvents,
trichloroethylene, ammonia or acetone, as these substances
can damage the surface irreversibly. After cleaning wipe the
top. To clean the leather/synthetic-leather on a regular basis
use a dry, soft cloth. If any stains appear, you can treat
them with a slightly wet cloth or cotton wool, or delicate
products such as neutral soap or cleansing milk. Do not
rub the surface: dab the stain from the exterior toward the
interior and dry immediately after the treatment. Do
not use abrasive or aggressive products such as solvents,
stain removers, etc. Do not ever use steam.
49
53
KAYAK 047
MATERIALE E TECNOLOGIE IMPIEGATE
Sedia impilabile con struttura in legno massello di
rovere con schienale in multistrato curvato di rovere.
Finitura in rovere verniciato trasparente, rovere tinto
noce o rovere scuro o con laccatura a poro aperto in
vari colori..
Piedini in plastica nera fissati alla struttura tramite viti
con dotazione di inserti in nylon per l’utilizzo su
mouquettes, tappeti, ect…, inserti in gomma morbida
ed inserti in feltro per l’utilizzo su superfici delicate (es.
parquet, ect…).
DA EVITARE
Salire in piedi sul prodotto, dondolarsi o farne uso
diverso da quello previsto; far cadere oggetti sul
prodotto; lasciare il prodotto esposto alle
intemperie;usare prodotti di pulizia diversi da quelli
prescritti;superare i 60°C di temperatura ambiente.
AVVERTENZE
Tonalità diverse ed eventuali difformità di colore sono
dovute all’utilizzo di materiali naturali (testo preso da
nota listino). Una volta dismesso, il prodotto non va
disperso nell’ambiente ma conferito ai sistemi pubblici
di smaltimento.
MATERIAL AND TECHNOLOGIES USED
Stacking chair in oak solid wood with seat in oak curved
plywood. Finish in oak transparent lacquered wood, oak
stained walnut, or dark oak or in coloured stains finish in
various colors.
Feet in black plastic fixed into the structure with screws
with nylon inserts when using the chair on the feetted
carpet, carpets ect… inserts in soft rubber and inserts in felt
when using the chair on delicate surfaces (ex. Parquet ect.)
TO BE AVOIDED
Do not: stand on the product, rock it or use it for purposes
other than those for which it is designed for; drop objects
onto the product; leave the product exposed to bad weather;
use different cleaning products than those recommended;
expose the product to an ambient temperature of over 60°C.
WARNING
The wood grain may vary from one product to another.
Do not dispose of the product in the environment when
you have finished using it but deliver it to the public
disposal systems.
WARTUNG
Für die alltägliche Pflege benutzen Sie ein weiches,
leicht angefeuchtetes Tuch.
Zum Entfernen hartnäckiger Flecken neutrale
Flüssigreiniger verwenden und darauf achten die
gereinigten Flächen abzutrocknen. Keinesfalls
Scheuermittel, Lösungsmittel, Trichloräthylen,
Ammoniak oder Aceton benutzen, da diese Substanzen
die Eigenschaften der Lackierung irreversibel verändern
könnten. Nach der Reinigung, die Oberfläche
abtrocknen. Zur normalen Reinigung des Leders und
des Kunstleders ein weiches, trockenes Tuch benutzen.
Eventuelle Flecken mit einem Tuch bzw. mit
Verbandwatte, angefeuchtet mit Wasser oder einem
sanften Produkt wie neutraler Seife oder
Reinigungsmilch entfernen. Die zu behandelnde Stelle
keinesfalls reiben, sondern den Fleck von außen nach
innen abtupfen und die Fläche anschließend sofort
abtrocknen. Keine Scheuermittel oder aggressive
Reiniger wie Lösungsmittel, Fleckentferner usw. und
auch keinen Dampf verwenden.
VERWENDUNG VON MATERIAL
UND TECHNOLOGIEN
Stapelbarer Stuhl mit Gestell aus massiver Eiche und
mit einem Rücken aus gebogenem furnierten
Eichenholz.
Ausführungen in transparent lackierter Eiche, Eiche
Nussbaum gebeizt oder Eiche dunkel gebeizt oder
offenporig lackiert in verschiedenen Farben.
Fussgleiter aus schwarzem Kunststoff aufgeschraubt
auf das Gestell, geliefert mit Nylon-Einsätze für den
Einsatz auf Fussbodenbelag, Teppiche ect. GummiEinsätzen und weiche Filz-Einsätze für den Einsatz auf
empfindlichen Oberflächen (z.B. Parket ect.)
scheda tecnica
technical sheet
technisches Datenblatt
technische fiche
fiche technique
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
KAYAK
INSTRUCTIONS FOR USE
DESIGN PATRICK NORGUET
ISTRUZIONI D’USO
41
HINWEISE
Unterschiedliche Farbnuancen oder Farbunterschiede
sind auf die Verwendung von natürlichen Materialien
zurückzuführen. Wenn nicht mehr verwendbar, darf das
Produkt nicht fahrlässig weggeworfen werden, sondern
muss bei einer öffentlichen Entsorgungsanlage
abgegeben werden.
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
Plaats het product met de vier poten op een stevige
horizontale vloer die niet doorbuigt.
Wees voorzichtig bij het stapelen en verplaatsen.
ONDERHOUD
Gebruik voor normale reiniging een zachte, licht vochtig
gemaakte doek. Gebruik voor het verwijderen van
hardnekkige vlekken neutrale vloeibare
reinigingsmiddelen en droog daarna onmiddellijk het
natgemaakte oppervlak goed na. Gebruik absoluut geen
schurende wasmiddelen, oplosmiddelen,
trichloorethyleen (vlekkenwater), ammoniak of aceton.
Deze middelen kunnen op onherstelbare wijze de
kenmerken van de lak wijzigen. Droog na het
schoonmaken het oppervlak goed na.
TOEGEPASTE MATERIALEN EN TECHNIEKEN
Stapelbare stoel met constructie van massief eikenhout
met rugleuning van gebogen meerlagen eikenhout.
Afwerking van transparant gelakt eikenhout, eiken
walnoottint of donker eiken of open porie gelakt in
diverse kleuren.
Zwarte kunststof pootuiteinden zijn aan de constructie
bevestigd d.m.v. schroeven; meegeleverde nylon doppen
voor gebruik op tapijt, vloerkleden, enz..., zachte rubber
en vilten doppen voor gebruik op delicate oppervlakken
(bijv parket, enz...).
RAADGEVINGEN
Niet op het product gaan staan, niet schommelen of het
op een andere dan de aanbevolen wijze gebruiken. Geen
voorwerpen op het product laten vallen en het product
niet blootstellen aan weer en wind. Geen andere dan de
voorgeschreven reinigingsproducten gebruiken; de 60°C
omgevingstemperatuur niet overschrijden.
WAARSCHUWINGEN
Verschillende kleurtonen en eventuele kleurverschillen zijn
het gevolg van het gebruik van natuurlijke materialen.
Het product aan het einde van zijn levensduur aanbieden
bij de daartoe bestemde afvalverwerkingsvoorziening in
uw woonplaats.
MATERIAU ET TECHNOLOGIES UTILISEES
Chaise empilable avec structure en bois massif de chêne
avec dossier en contrecollé courbé de chêne.
Finition en chêne laqué transparent, chêne teinté noyer
ou chêne foncé ou avec laquage à pore ouvert en
différentes couleurs..
Patins en plastique noire fixés à la structure par des vis et
en dotation des inserts en nylon pour l’utilisation sur
moquettes, tapis, etc.…, inserts en caoutchouc souple et
inserts en feutre pour l’utilisation sur des surfaces
délicates (ex. parquet, etc.…).
I
Alias declina ogni responsabilità per danni causati a cose
o persone da un non corretto uso del prodotto.
Maggiori informazioni sul prodotto, sui materiali e sulle
finiture sono disponibili a richiesta.
In ottemperanza al DL 206/2005
E
Alias declines any liability for damages caused to persons
or things for incorrect use of the product.
Further information on the product, materials and
finishes are available upon request.
In compliance with the DL 206/2005
A EVITER
Se mettre debout sur le produit, se balancer ou l’utiliser
autrement que prévu; faire tomber des objets sur le
produit; laisser le produit exposé aux intempéries; utiliser
des produits de nettoyage différents de ceux prescrits;
dépasser une température ambiante de 60°C.
AVERTISSEMENTS
Des tonalités différentes et d’éventuelles différences de
couleur sont dues à l’utilisation de matériaux naturels.
Quand le produit n’est plus utilisé, ne pas le jeter dans
l’environnement, mais le confier aux structures publiques
autorisées à l’élimination.
D
Alias lehnt jegliche Verantwortung ab für Sach- oder
Personenschäden, welche durch eine nicht korrekte
Verwendung des Produkts verursacht werden.
Mehrere Angaben über das Produkt, Materialien und
Ausführungen sind auf Anfrage erhältlich.
Laut dem Gesetzt DL 206/2005
FL
Alias kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade
aan dingen of personen te wijten aan een niet correct
gebruik van het product. Meer informatie over het
product, de materialen en de afwerking zijn op verzoek
beschikbaar.
Overeenkomstig de DL 206/2005
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
F
Utiliser le produit avec les quatre pieds posés sur un sol
horizontal et rigide (qui ne cède pas).
Empiler et déplacer avec précaution.
ENTRETIEN
Pour l’entretien habituel utiliser un chiffon légèrement imbibé.
Pour enlever les taches tenaces utiliser des détergents
liquides neutres puis essuyer tout de suite les surfaces
mouillées. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs,
d’alcool, de solvants, de trichloréthylène, d’ammoniaque
ni d’acétone; ces substances peuvent en effet
endommager irrémédiablement l’aspect du laquage.
Après le nettoyage essuyer la surface.
Alias décline toute responsabilité pour les dommages aux
choses ou aux personnes dus à une utilisation incorrecte
du produit.
Toutes informations concernant le produit, les matériaux
et les finitions sont disponibles sur demande.
Conformément à DL 206/2005
ST58 08/14
Alias spa - Via delle Marine, 5
I-24064 Grumello del Monte (Bergamo)
tel +39 035 44 22 511
fax +39 035 44 22 590
[email protected]
www.aliasdesign.it
VERMEIDEN SIE ES
sich mit den Füssen auf das Produkt zu stellen, zu
schaukeln oder das Produkt für einen nicht
vorgesehenen Zweck zu verwenden; Gegenstände
darauf fallen zu lassen; das Produkt den
Witterungseinflüssen auszusetzen; andere
Reinigungsmittel zu verwenden als die
vorgeschriebenen; eine Raumtemperatur von 60°C zu
überschreiten.