Nr. 2011 - Deutscher Russischlehrerverband eV
Transcrição
Nr. 2011 - Deutscher Russischlehrerverband eV
Nr. Russisch 29 2011 Mitteilungen des Deutschen Russischlehrerverbandes e. V. (gemeinnützig) und des Fachverbandes Russisch und Mehrsprachigkeit. www.drlv.de 5 www.russischlehrer.de 5 www.russisch-und-mehrsprachigkeit.de Aus dem Inhalt Jahr der Wissenschaft und Bildung 2011/12 Slavistentag in Dresden 2012 Bundesolympiade der Russischen Sprache 2012 in Hamburg Lomonosov Mixail Vasilæeviç (1711–1765) Inhaltsverzeichnis Willkommen! Nr. 29 | 2011 Vorwort der 1. Vorsitzenden des Deutschen Russischlehrerverbandes (Eva Gothsch, Wuppertal) Seite Vorwort der 1. Vorsitzenden des DRLV (Eva Gothsch, Wuppertal).......................................................3 Beiträge der 1. Vorsitzenden des Fachverbandes Russisch und Mehrsprachigkeit (Christine Heyer, Magdeburg).........................................................................................................4–5 Bundesolympiade in Hamburg 2012. Projektbeschreibung (Heiko Hedrich/Peter Iden, Hamburg)........7 Erstinformationen zur 12. Bundesolympiade in Hamburg (Klaus Dropmann, Marsberg)...................8–9 Deutsche und Russen lernen und forschen gemeinsam – Deutsch-Russisches Wissenschaftsjahr 2011/2012......................................................................10–11 Slavistentag 2012 in Dresden – Informationen der TU Dresden.........................................................12 ExpoLingua Berlin (28.-30. Oktober 2011), Pressemitteilung.............................................................13 Lehrerinnen auf der Schulbank. Studienreise nach Moskau (Monika Brosch, Grimma).......................14 Aus dem Newsletter des Landesverbandes Baden-Württemberg 4/2011 88Spielend lernen – Schülerinnen aus Leinfelden nehmen am Bundescup teil (Cornelia Nawrocki).....................................................................................................................16 88„St. Petersburg – Die Stadt der Zaren“: 5. Russischer Schuljahresabschluss Poslednij zvonok in Hamburg (Mathias Burghardt, Hamburg)..........................................17–19 Partnerschulen gesucht! (Meike Köhler, Hamburg)............................................................................20 Filmtipps (Meike Köhler, Hamburg)...................................................................................................21 Gedichte-Olympiade auf Russisch. Bericht über Sprachenfest in Minden (Wochenanzeiger Herford, Juli 2011)................................................................................................22 Der Deutsch-Russische Austausch (Holger Löbell, Berlin).............................................................24–25 Sprachseminar in Timmendorfer Strand mit Anmeldeformular (Christine Mielsch, Hamburg).......26–29 Mixail Vasilæeviç Lomonosov...........................................................................................30–31 Impressum........................................................................................................................................32 Liebe Kolleginnen und Kollegen, nun stecken wir alle bereits wieder mitten im Schuljahr 2011/2012 – ich hoffe, dass Sie gut gestartet sind! Ende des letzten Schuljahres hat sich die Bundesolympiaden-Planungsgruppe des Hamburger Landesverbands mit Klaus Dropmann und mir in Hamburg getroffen: Wir haben eingehend die Organisation besprochen und mit der Leitung der Jugendherberge die Reservierung festgelegt. Insgesamt sind wir mit den bisherigen Ergebnissen sehr zufrieden. Informationen zur Bundesolympiade finden Sie in diesem Dokument auf den Seiten 7–9; bei Rückfragen können Sie sich gerne an Klaus Dropmann oder mich wenden. Auch die Planung unseres Verbandsjubiläums im Jahr 2012 haben wir begonnen und laden alle Kolleginnen und Kollegen herzlich ein, sich einzubringen: Für die geplante Dokumentation benötigen wir noch etliche Materialien (wie Protokolle, Fotos, Programme). Doch auch für die Lehrerfortbildung, die wir damit verbinden werden (Arbeitstitel: Situation des Deutschunterrichts in Russland und des Russischunterrichts in Deutschland), sammeln wir noch Erfahrungsberichte – auch von Schülern. Vielleicht können Sie Teilnehmer an Austauschprogrammen zu Stellungnahmen motivieren? In den Jahren 2012/2013 begehen wir passend zu unserem 50-jährigen Jubiläum das Jahr der deutschen Sprache in Russland und der russischen Sprache in Deutschland, von dem hoffentlich auch Anregungen für unsere Veranstaltung ausgehen werden. Noch eine wichtige Neuerung, die uns jetzt unmittelbar bevorsteht, zum Schluss: Unsere Mitteilungen Russisch 29/2011 erscheinen hiermit zum ersten Mal nicht als Heft, sondern in digitaler Version. Wir danken Frau Annelie Hoenack, die für uns bisher das Heft zusammengestellt hat und auch weiterhin die Beiträge sammeln wird, für ihr Engagement. Unser besonderer Dank gilt dem Cornelsen Verlag, der diese Veränderung möglich gemacht hat! Mit den besten Grüßen aus Wuppertal Ihre Eva Gothsch Namentlich gekennzeichnete Artikel müssen nicht mit der Meinung der Vorstände übereinstimmen. 2 3 Russisch Mitteilungen – jetzt als PDF! Aus dem Verbandsleben: Vorwort zum Erscheinen in der digitalen Version Neues vom Fachverband Russisch und Mehrsprachigkeit (Christine Heyer, Magdeburg, 1. Vorsitzende des Fachverbandes Russisch und Mehrsprachigkeit) (Christine Heyer, Magdeburg, 1. Vorsitzende des Fachverbandes Russisch und Mehrsprachigkeit) Alles hat seine Zeit, alles unterliegt Veränderungen … Und so ist es ganz normal, dass auch neue Wege gefunden werden, Informationen der beiden Sprachenverbände für Russisch auf eine etwas zeitgemäßere Art als bisher zu vermitteln. Ich begrüße es ausdrücklich, dass die „Mitteilungen“ nunmehr digitalisiert erscheinen. Diese moderne Form der Informationsverbreitung und des -zugangs spart Zeit und Geld. Und: Es wird das etwas „verstaubte“ Image abgelegt, das dem Erscheinungsbild der „Mitteilungen“ bisher anhaftete. Neue Publikationen: Jahrbuch erschienen Tagungsband mit Beiträgen veröffentlicht Prüfungen zum Sprachenzertifikat Im ersten Quartal 2011 erschien im Diesterweg Verlag unter dem traditionsreichen Titel Die neueren Sprachen das erste Jahrbuch des Gesamtverbandes Moderne Fremdsprachen. An der inhaltlichen Gestaltung dieser Publikation wirken alle im GMF vertretenen Sprachenverbände gleichberechtigt mit. Ausdrücklich gefragt sind Aufsätze zu fachdidaktischen Problemstellungen des Lehrens und Lernens der russischen Sprache. Zum Aufgabenprofil des Verbandes Russisch und Mehrsprachigkeit gehört es, Veranstaltungen zu organisieren, in denen fachdidaktische Problemstellungen aus wissenschaftlicher und unterrichtspraktischer Sicht diskutiert werden. Da nicht nur Referendare nach fachdidaktischen Materialien zum Russischunterricht fragen, hatten sich die Veranstalter der ersten und zweiten Tagung (Magdeburg 2008 und Leipzig 2010) dazu entschlossen, ausgewählte Beiträge zu veröffentlichen. Seit Juni 2011 liegt nun der Sammelband mit zehn Beiträgen beider Veranstaltungen vor. Er ist in der Reihe Forum Sprachlehrforschung im Stauffenberg Verlag unter dem Titel Russisch und Mehrsprachigkeit. Lehren und Lernen von Russisch an deutschen Schulen in einem vereinten Europa erschienen. Außerordentlichen Anteil am Zustandekommen der Publikation hat Frau Prof. Grit Mehlhorn, der an dieser Stelle Dank gebührt. Auch in diesem Jahr beteiligen sich Schülerinnen und Schüler aus Sachsen und SachsenAnhalt an den Zertifikatsprüfungen, die Mitte September stattfinden. Traditionell wirken Mitglieder unseres Verbandes ehrenamtlich an der Organisation dieser Prüfungen mit. Die Lehrkräfte beider Länder erfahren jedoch unterschiedliche Zuwendung durch die jeweiligen Kultusministerien: In Sachsen wird das Prüfungsgeschehen schon seit Jahren durch das Ministerium unterstützt; in Sachsen-Anhalt nimmt auch in diesem Jahr das Kultusministerium keinerlei Anteil an den Prüfungen. Nicht zuletzt ist es Annelie Hoenack zu verdanken, dass sie engagiert für eine digitalisierte Form der Mitgliederinformationen des Deutschen Russischlehrerverbands und des Fachverbandes Russisch und Mehrsprachigkeit warb und diese wieder engagiert redaktionell begleitet. Ihr sei an dieser Stelle ausdrücklich für ihre jahrelange, sehr engagierte Arbeit gedankt. Annelie hat sich stets um Aktualität der Printfassung bemüht; das war nicht immer leicht, weil zwischen Redaktionsschluss, Erscheinen und Vertrieb oftmals ein großer Nr. Russisch 2911 20 V. (gemeinnützig) hrerverbandes e. Deutschen Russischle Mitteilungen des de Mehrsprachigkeit. mehrsprachigkeit. ndes Russisch und und des Fachverba www.russisch-und5 r.de ehre www.russischl www.drlv.de 5 zeitlicher Abstand herrschte. Dazu kam: Es mussten Autoren für jedes Heft gewonnen werden. Es sollte unser aller Anliegen sein, die digitale Version der Russisch Mitteilungen aktiv mitzugestalten – für eine interessierte und kritische Leserschaft. Auf gutes Gelingen! Christine Heyer Aus dem Inhalt /12 aft und Bildung 2011 en 2012 Slavistentag in Dresd der Bundesolympiade 2012 in Hamburg Russischen Sprache Jahr der Wissensch Lomonosov iç Mixail Vasilæev (1711–1765) 4 5 Die Krönung des Ganzen Russisch: Alle Lehrwerksreihen komplett! Die dazugehörigen Grammatiktrainer Fit für die Oberstufe üben und reaktivieren wichtige grammatische Erscheinungen am Ende der Lehrwerksreihen. Willkommen in der Welt des Lernens 50 Jahre 1961 - 2011 Mathias Burghardt (1. Vorsitzender) Krögerstraße 28, 22145 Hamburg Tel.: (040) 67 92 91 07 [email protected] Meike Köhler (2. Vorsitzende) Donnerstraße 17, 22763 Hamburg Tel.: (040) 35 58 35 60 [email protected] 12. Bundesolympiade der russischen Sprache Die Abschlussbände von Dialog und Privet! bereiten Schülerinnen und Schüler durch Wiederholung und Systematisierung optimal auf die gymnasiale Oberstufe vor. Weitere Informationen zu unserem Russischprogramm finden Sie im Katalog Fremdsprachen oder hier: www.cornelsen.de/russisch Hamburger RussischlehrerVerband e.V. Termin: 28. November bis 1. Dezember 2012 Austragungsort: Hamburg Veranstalter: Deutscher Russischlehrerverband e.V. (DRLV) Hamburger Russischlehrer-Verband e.V. (HRV) Art der Veranstaltung: Unter dem Motto „Russisch verbindet“ treffen sich rund 100 Russisch lernende Schülerinnen und Schüler aus dem gesamten Bundesgebiet zu diesem alle drei Jahre stattfindenden Sprachwettbewerb. Zielsetzung: Die Ziele der Veranstaltung sind es, - die besten Russischlernenden Deutschlands zu ermitteln, - ein Fest der russischen Sprache zu feiern, - Interesse für die russische Sprache zu wecken, - die Integration von Jugendlichen mit herkunftssprachlichen Russischkenntnissen zu fördern. Teilnehmer: Pro Bundesland werden je 7 Schüler/Innen teilnehmen, die sich zuvor in Landesolympiaden qualifiziert haben. Ablauf: 1. Tag – Anreise, feierliche Eröffnung der Olympiade 2. Tag – schriftliche Prüfungen und Bearbeitung von Recherche-Aufgaben 3. Tag – mündliche Prüfungen: Präsentationen der Recherche-Ergebnisse; Abschlussveranstaltung und Siegerehrung 4. Tag – Abreise Art der Prüfungen: Die Aufgabenformate der Bundesolympiade und die Einteilung der Prüfungsgruppen orientieren sich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) für Fremdsprachen. Preise: Den Siegern winken Geldpreise des Bundesrates der Bundesrepublik Deutschland sowie weitere Geld- und Sachpreise, die von Sponsoren gestiftet werden. Rahmenprogramm: Die Olympiade soll von einer Reihe kultureller Veranstaltungen (Theater, Kino, Konzert) umrahmt werden, die einen gemeinsamen Bezug zu Russland und russischsprachigen Ländern haben. Kosten: Die Kosten für die Veranstaltung werden etwa 60.000 € betragen; damit sollen Unterkunft, Verpflegung, An-/Abreise der Teilnehmenden sowie Raummieten, Honorare und Materialkosten gedeckt werden; alle mitwirkenden Lehrkräfte stellen ihre Zeit und Arbeitskraft ehrenamtlich zur Verfügung. Finanzierung: Aus Mitteln der Russischlehrerverbände (Mitgliedsbeiträge) kann nur ein Teil der Kosten bestritten werden; eine Förderung durch öffentliche Stellen und Stiftungen ist daher unbedingt erforderlich, darüber hinaus gilt es, Geld- und Sachspenden privater Unternehmen und Organisationen einzuwerben. Schirmherrschaft: Senat der Freien und Hansestadt Hamburg (angefragt) Cornelsen Verlag • 14328 Berlin www.cornelsen.de Hamburg, den 30.06.2011 für die Organisation: Heiko Hedrich / Peter Iden Commerzbank BLZ 200 800 00 Konto-Nummer 6 324 411 00 www.russischlehrer-hh.de 7 Erstinformation 12. Bundesolympiade der russischen Sprache, Literatur und Landeskunde 28.11. (Mittwoch) bis 1.12.2012 (Freitag) in Hamburg (Klaus Dropmann, Marsberg) Liebe Kolleginnen und Kollegen! Nachfolgend einige wichtige Termine: Die 12. Bundesolympiade des Deutschen Russischlehrerverbandes wird in Zusammenarbeit mit dem Hamburger Landesverband im kommenden Jahr in Hamburg durchgeführt. Mit diesem Schreiben möchte ich Ihnen erste wichtige Informationen mitteilen, um deren sorgfältige Beachtung ich Sie schon heute bitten möchte. 1. Bis zum 14.10 2011 meldet bitte jeder Landesverband einen Olympiadebeauftragten mit Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse, der dann auch zukünftig Ansprechpartner/in sein wird, an mich (Adresse s. o.)! Mit dieser Meldung bitte ich um Mitteilung, wie viele Teilnehmerinnen bzw. Teilnehmer Ihr Bundesland melden wird. Voraussetzung für die Teilnahme an der Bundesolympiade ist eine vorherige Teilnahme an einer (nicht unbedingt der letzten) Russischolympiade auf Landesebene. Die Grundlage für die Einstufung der teilnehmenden Schüler/innen bildet der GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen), dessen Text Sie auch auf der Internetseite des DRLV ( www.drlv.de) finden. Teilnehmen können aus jedem Bundesland sieben Schüler/innen mit einem Mindestalter von 14 Jahren (etwa Klasse 7/8). Ausnahmeregelungen bezüglich des Alters sind nur nach Rücksprache mit dem Verfasser dieses Schreibens möglich. Da die Bundesolympiade auch die Qualifikation für die Internationale Olympiade in Moskau ist – Zeitpunkt steht momentan allerdings noch nicht fest – müssen wir darauf hinweisen, dass zu einer Internationalen Olympiade nur Schüler/innen zugelassen sind. 2. Eine endgültige namentliche Meldung der Teilnehmer/innen muss bis zum 31.07.2012 bei mir erfolgt sein. Ein entsprechender Anmeldebogen geht Ihnen rechtzeitig zu. Nach diesem Termin ist eine Änderung nur noch in Ausnahmefällen möglich. Bitte berücksichtigen Sie also diese Terminierung bei der Planung in Ihrem Bundesland! Änderungen der Teilnehmerzahlen müssen umgehend bei mir gemeldet werden, da ansonsten die entsprechenden Kosten vom jeweiligen Landesverband getragen werden müssen. Bei der Meldung der Schüler/innen aus Ihrem Bundesland zur Bundesolympiade beachten Sie bitte, dass pro Niveaustufe des GER (A, B oder C ) höchstens drei Schüler/innen gemeldet werden können. Es gilt der Meldezeitpunkt (s. u.) zur Bundesolympiade. Bitte beziehen Sie bei der Einordnung unbedingt auch die entsprechenden Schüler/innen mit ein. 8 3. Die Landesolympiade endet an einem Freitagabend, so dass der Samstag der Rückreisetag sein wird. Bei rechtzeitiger Meldung besteht die Möglichkeit, den Aufenthalt in Hamburg – etwa für touristische Unternehmungen für Ihre Gruppe – noch um eine Nacht auf eigene Kosten zu verlängern; dies gilt allerdings nur für die gesamte Gruppe. Sollten Sie dies wünschen, teilen Sie mir das bitte rechtzeitig mit wegen der Buchung in der Jugendherberge! Dusche/WC sowie die Programmkosten. Nicht-Mitglieder des DRLV müssen die Übernachtungskosten für die Betreuer selbst finanzieren. Die Reisekosten – bei rechtzeitiger Buchung gibt es immer erhebliche Vergünstigungen, egal ob Flug oder Bahn – werden vom jeweiligen Landesverband getragen! Bitte hier evtl. auch Fördervereine der Schulen bzw. Sponsoren im Land bzw. Ort mit einbeziehen. Für Mitgliedsverbände des DRLV besteht je nach Kassenlage am Ende die Möglichkeit einer teilweisen Rückerstattung von Fahrtkosten! Schon jetzt gilt der herzliche Dank den verantwortlichen Organisatoren des Hamburger Russischlehrer-Verbandes für ihr ehrenamtliches Engagement in der Vorbereitung der hoffentlich für alle unvergesslichen Tage in Hamburg im nächsten Jahr! Klaus Dropmann Leiter der Olympiakommission des DRLV Kurkölner Weg 4, 34431 Marsberg Telefon 0 29 92 / 42 27 E-Mail: [email protected] Deutscher Russischlehrerverband e.V. Associaciå prepodavatelænic i prepodavatelej russkogo åzyka v Germanii Mitglied der Internationalen Russischlehrervereinigung MAPRJAL Mitglied in der Arbeitsgemeinschaft bundesweiter Schülerwettbewerbe Homepage: www.drlv.de Bankverbindung: Deutscher Russischlehrerverband, Kto.-Nr. 0004 116 608, Postbank Frankfurt, Bankleitzahl 500 100 60 Sollten Rückfragen sein, stehe ich selbstverständlich gerne zur Verfügung! In Erwartung Ihrer Antwort grüßt herzlich Klaus Dropmann Leiter der Olympiakommission des DRLV 4. Für jede/n teilnehmende/n Schülerin/Schüler überweisen Sie bitte mit der endgültigen Anmeldung ein Startgeld in Höhe von 100,– € (Landesverbände, die nicht Mitglieder des DRLV sind: 200,– € ) auf das Konto des Bundesverbandes, siehe unten. Darin enthalten sind die Kosten für Übernachtung/Halbpension in der Jugendherberge am Stintfang in Hamburg in Mehrbettzimmern mit 9 Zusammenarbeit. „Eine starke Partnerschaft bei der Entwicklung beruflicher Bildung ist wichtig, um Zukunftschancen für junge Menschen zu schaffen.“ Die Initiative umfasst vier Themenblöcke, zu denen in den kommenden 12 Monaten vielfältige Aktivitäten stattfinden werden. Presse- mitteilung HAUSANSCHRIFT POSTANSCHRIFT TEL FAX E-MAIL HOMEPAGE Hannoversche Straße 28-30, 10115 Berlin 11055 Berlin 030 / 18 57-50 50 030 / 18 57-55 51 [email protected] www.bmbf.de 1. Stärkung der Spitzenforschung – Ausbau der institutionellen Zusammenarbeit 2. Aufbau bilateraler Berufsbildungspartnerschaften 3. Angewandte Forschung als Motor der Modernisierung und Innovation 4. Wissenschaftlicher Nachwuchs als Bindeglied für lebendige Partnerschaft In der Forschung hat sich die deutsch-russische Zusammenarbeit zum Beispiel in der Raumfahrt bisher als besonders erfolgreich erwiesen. Aber auch bei der Entwicklung neuer Technologien für Elektrofahrzeuge gibt es einen personellen und inhaltlichen Austausch 23. Mai 2011 072/2011 Deutsche und Russen lernen und forschen gemeinsam zwischen deutschen und russischen Forschern. Beide Minister betonten, dass sie sich von dem nun beginnenden Deutsch-Russischen Wissenschaftsjahr einen Anstoß für eine noch intensivere Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern versprechen. Gründung einer Jungen Akademie geplant / Schavan und ihr Amtskollege Fursenko eröffnen Deutsch-Russisches Wissenschaftsjahr Ziel des Wissenschaftsjahres kann es nach Vorstellung beider Minister nicht sein, Deutschland und Russland werden ihre Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Bildung und geht es darum, voneinander zu lernen und dann gemeinsam zu prüfen, wo neue Forschung ausbauen. Annette Schavan, Bundesministerin für Bildung und Forschung, und Verbindungen vielversprechend erscheinen. Damit das möglich wird, ist der Dialog zwischen ihr russischer Amtskollege Andrej A. Fursenko haben heute in Moskau gemeinsam das deutschen und russischen Akteuren wichtig. Ihn gilt es deshalb im Verlauf des Deutsch-Russische Jahr der Bildung, Wissenschaft und Innovation (DRWJ) eröffnet. „Wir Wissenschaftsjahrs mit einer Vielzahl von Veranstaltungen besonders zu befördern. stehen in einer langen Geschichte der Kooperation und des Austausches. Dies wollen wir in diesem Jahr intensivieren und neue Formen der Zusammenarbeit aufbauen.“, sagte Schavan im Beisein ihres russischen Amtskollegen und hochrangiger Vertreter deutscher und russischer Wissenschaftsorganisationen, Forschungseinrichtungen, Hochschulen und wissenschaftliche Erfolge im jeweiligen Partnerland eins zu eins zu übertragen. Vielmehr Eine gemeinsame Website informiert über die Aktivitäten während des DRWJ. Sie ist in deutscher und russischer Sprache in beiden Ländern erreichbar (www.deutsch-russischeswissenschaftsjahr.de / www.rossijsko-germanskij-god.ru). Unternehmen. Unter dem Motto „Partnerschaft der Ideen“ werden beide Länder mit der gemeinsamen Initiative die Vielfalt und Exzellenz deutsch-russischer Bildungs- und Forschungskooperationen demonstrieren. Beide Seiten sind sich einig, dass der wissenschaftliche Nachwuchs ein besonderer Schwerpunkt des gemeinsamen Wissenschaftsjahres sein wird. Eine neu zu gründende „Junge Akademie“ soll junge Forscher aus beiden Ländern verbinden. „Die Gründung einer deutsch-russischen Jungen Akademie ist mir ein wichtiges Anliegen“, sagte Schavan in ihrer Eröffnungsrede. „Was wir heute in unseren gegenseitigen Beziehungen tun, muss stimmig sein für die nächste Generation. Damit können junge Forscherinnen und Forscher das nächste Kapitel unserer traditionsreichen Wissenschaftsbeziehungen schreiben.“ Außerdem nannte Schavan die berufliche Bildung als wichtiges Thema der deutsch-russischen 10 11 11. Deutscher Slavistentag 2012 in Dresden/Bautzen Mi 3.10.–Sa 6.10.2012 | Thema: Region, Sprache und Nation (Veröffentlichung der Informationen mit freundlicher Genehmigung der TU Dresden) Der 11. Deutsche Slavistentag findet 2012 in Dresden und Bautzen statt, veranstaltet vom Deutschen Slavistenverband, dem Institut für Slavistik der TU Dresden und dem Sorbischen Institut e.V. in Bautzen. Erstmalig hat ein deutscher Slavistentag einen thematischen Schwerpunkt: Region, Sprache und Nation. Dieser Dreiklang nimmt die Lage Dresdens und Bautzens im Dreiländereck und Bautzens im obersorbischen Sprachgebiet auf. Das Wissen über die slavischen Kulturen in ihren regionalen und nationalen Kontexten ist ein wichtiger Faktor für die kulturelle und wirtschaftliche Entwicklung der deutsch-slavischen Euroregion und nicht weniger für den kulturellen und wirtschaftlichen Austausch mit Russland und anderen slavischen Ländern innerhalb und außerhalb der Europäischen Union. Das Thema ist darüber hinaus grundsätzlich motiviert. In den slavischen 12 Ländern haben die Nationalsprachen für das kulturelle und politische Selbst verständnis eine kaum zu überschätzende Bedeutung. Dass aber die Verbindung von nationalem Selbstbewusstsein und sprachlicher Identität heikel ist, kann nicht verschwiegen werden. Der Einheit, die sie nach Innen stiften soll, steht negativ die Abgrenzung nach Außen gegenüber. Sprachen können ideologisiert und sogar zum Vorwand kriegerischer Auseinandersetzungen werden. Im positiven Sinne gehören Sprachen und Sprachenvielfalt jedoch zur kulturellen Eigenheit großer und kleiner Kulturräume. In der Slavistik, besonders an zwei Standorten in der Umgebung von slavischen Sprachen, ist das dreifache Spannungsfeld von regionaler kultureller Identität und Sprache und natio nalem Selbstverständnis im Verhältnis zu regionalen Besonderheiten ein zentraler Ge genstand der Forschung wie der Vermittlung von Sprach- und Kulturwissen über die Slavia. Das gilt für die Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften ebenso wie für die Sprachdidaktik. Auf dem 11. Deutschen Slavistentag sind in Dresden zum Eröffnungsabend sowie zum Abend des ersten Konferenztages spezielle Vorträge zum Thema Region, Sprache und Nation geplant. Die Anmeldung von Panels, die das Thema aufgreifen, ist besonders willkommen. Der 11. Deutsche Slavistentag ist aber ebenso offen für alle Themen aus der Slavistik, die in Panels oder in Einzelvorträgen innerhalb der geplanten Sektionen präsentiert werden. Weitere Informationen zu folgenden Themen 88 Aktuelles 88 Teilnahme 88 Panelaufrufe 88 Anmeldung 88 Tagungsprogramm 88 Orientierung und Anreise 88 Unterkunft 88 Praktische Hinweise 88 Kontakt finden Sie unter folgender Adresse: http://tu-dresden.de/ die_tu_dresden/fakultaeten/ fakultaet_sprach_literatur_und_ kulturwissenschaften/slavistik/ slavistentag/startseite Presseinformation, 17. August 2011 Sprachreisen und mehr: Sprachenmesse Expolingua im Oktober in Berlin Berlin. Vom 28. bis 30. Oktober bietet die Expolingua Berlin ein vielfältiges Angebot rund um Fremdsprachenlernen und -lehren. Etwa 200 Aussteller aus 30 Ländern stellen sich auf Deutschlands führender Messe für Sprachen und Kulturen vor. Veranstaltungsort der Expolingua ist das Russische Haus der Wissenschaft und Kultur in Berlin-Mitte. Schwerpunkt in diesem Jahr ist das Thema Sprachreisen. Mehr über deren Vor- und Nachteile, Qualitätskriterien sowie verschiedene Möglichkeiten zum Sprachen lernen im Ausland können Besucher direkt bei Ausstellern vor Ort sowie im Vortragsprogramm erfahren. Auf der Sprachenmesse präsentieren sich unter anderem Sprachschulen aus dem In- und Ausland, Sprachreiseveranstalter und Austauschorganisationen sowie Botschaften und Kulturinstitute. Zusätzlich steht ein umfangreiches Vortragsprogramm allen Besuchern offen. Experten informieren hier zu Sprachtests, Qualitätskriterien, Sprachunterricht, Lernmethoden, Austauschprogrammen sowie Fremdsprachenberufen. Fremde Sprachen können direkt in Minisprachkursen getestet werden. Abgerundet wird die Messe durch ein vielseitiges Kulturprogramm. Die Messe richtet sich an Schüler, Studenten, Auszubildende und Berufstätige mit Interesse an sprachlicher Weiterbildung sowie an Lehrer, Dozenten, Dolmetscher, Übersetzer und alle Sprach- und Kulturinteressierten Weitere Informationen zur Expolingua Berlin gibt es im Internet unter: www.expolingua.com Expolingua Berlin 2011 28. - 30. Oktober 2011 Fr - So, 10 - 18 Uhr Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur, Friedrichstr. 176 - 179, 10117 Berlin Veranstalter: ICWE GmbH Kontakt: Silke Lieber, Tel.: +49 (0)30 310 18 18-0, [email protected] Expolingua Berlin auf Facebook: www.facebook.com/expolingua Pressekontakt: Juliane Walter ICWE GmbH Leibnizstr. 32 10625 Berlin Tel.: +49 (0)30 310 18 18-0 Fax: +49 (0)30 324 98 33 [email protected] www.icwe.net 13 Russisch à la carte Lehrerinnen auf der Schulbank Studienreise nach Moskau (Monika Brosch, Grimma – Organisation der Reise) Vokabelkärtchen zu Dialog 1 Das war schon eine Herausforderung für 19 Lehrerinnen, die an sächsischen Mittelschulen Russisch unterrichten bzw. nach vielen Jahren wieder in dieses Fach einsteigen sollen und wollen. Sie absolvierten in der Zeit vom 3. bis 16.Juli 2011 eine Fortbildung an der Moskauer Lomonossow-Universität. Viele von ihnen waren jahrelang nicht in Russland gewesen und hatten wenig Gelegenheit, ihre Sprachkenntnisse anzuwenden. So kamen anfangs bei manchem Teilnehmer auch Zweifel auf, den Anforderungen des Fortbildungskurses genügen zu können. Doch diese Zweifel wurden schnell ausgeräumt. Engagierte Lehrkräfte der Universität arbeiteten intensiv und effektiv mit den Teilnehmern in Kleingruppen. Sie hatten für alle Fragen ein offenes Ohr und waren unglaublich flexibel in der Unterrichtsgestaltung. Täglich standen Vorlesungen und sprachpraktische Übungen auf dem Programm. Aber auch die Kultur kam nicht zu kurz. Die Lehrerinnen fuhren nach Jasnaja Poljana, Sergieev Posad und Kolomna. Moskau wurde zu Fuß, per Bus, Metro und Schiff erkundet. Unvergessliche Eindrücke hinterließen die Tretjakowka, das PuschkinMuseum (Impressionisten), die Besichtigung der Staatsduma und der Besuch des Moskauer Nikulin-Zirkus. Die Teilnehmer lernten das alte Moskau kennen und erfuhren viel Neues über den Arbat. Sie kamen in den Genuss einer fantastischen Show des Nationalballetts „Kostroma“ und des Klassikers „Schwanensee“. Ob Kreml- oder Metroexkursion – insgesamt war es ein rundes Programm, das die sächsischen Lehrerinnen in jeder Hinsicht förderte und forderte – und das bei täglichen hochsommerlichen Temperaturen. Als die Teilnehmer – ausgerüstet mit vielen aktuellen Unterrichtsmaterialien – mit ihrem Zertifikat Die kommen überall zum Einsatz: nach Hause zurückkehrten, war Vokabelkarten sind ein bewährtes Mittel natürlich erst einmal Erholung zum Einprägen neuer Lexik – für Sie als angesagt. Aber alle waren sich 9 Unterrichtsmaterial, für Ihre 4Schülerinnen einig – der Aufenthalt an der und Schüler zu Hause und unterwegs. MGU und in Moskau hat sich in Die zweisprachigen Vokabelkarten jeder Hinsicht gelohnt. Die künfschon, (eine Seite: russisch, andere Seite: deutsch) tige Unterrichtspraxis der Kolleb e r e i t s zu Dialog 1 umfassen die gesamte Lexik ginnen wird dies ganzIcbestimmt h bin sc h o n 11 Jah dem Schülerbuch und werden mit widerspiegeln. re alaus t . OFaltkasten einem praktischen pa, Grogeliefert. Der Fortbildungskurs für die ßvater Mittelschullehrerinnen © Corn kam auf elsen V erlag, 2 Initiative des Sächsischen Bil-012 50 dungsinstituts in Radebeul zu © Corn elsen V erlag, 2 Stande und wurde mit großer 012 Unterstützung des Sächsischen N Dialog 1 Vokabelkarten Staatsministeriums für Kultus auch 5 Bögen mit insgesamt 80 Kärtchen Ich bin zum Heraustrennen; mit Faltkasten und Sport durchgeführt. Dafür 12 Jahr e alt. – 978-3-06-021079-4 7 5,95 € sind die Teilnehmer beidenIc Instih auch. tutionen sehr dankbar, denn die wie viel ? beste Fortbildung © Corn erhält man in elsen V erlag, 2 012 wir dem Land, dessen Sprache 51 vermitteln. © 57 53 техника киоск С3 Wt С3 Wt 58 54 Techni k машина © Corn факт 012 © Corn С3 Wt elsen V erlag, 2 012 © Corn bist du? 012 elsen V erlag, 2 С3 Wt elsen V erlag, 2 Ich bin elsen V erlag, 2 © Corn elsen V erlag, 2 9 … Jahre 012 © Corn 012 elsen V erlag, 2 С3 Wt alt. Willkommen in der Welt des Lernens 012 S009 телефон elsen V erlag, 2 1 012 8 Telefon elsen V erlag, 2 012 © Corn elsen V erlag, 2 14 Wt С3Berlin Cornelsen Verlag • 14328 www.cornelsen.de Export 4 Inhalt_S008 978306021079 © Corn С3 Wt taрuтrant экRсeпsо 012 © Corn 012 56 Chef 52 © Corn 4 Inhalt_ Скол elsen V erlag, 2 Wie alt 021079 59 шеф Auto ресторан 0 978306 012 55 Fakt © Corn С3 Wt elsen V erlag, 2 n Verlag , 2012 © Corn ск Kiosk elsen V erlag, 2 Cornels e © Corn деду 012 60 NEWSLETTER DES LANDESVERBANDES DER RUSSISCHLEHRER UND SLAWISTEN BADEN-WÜRTTEMBERG — AUSGABE 4/2011 NEWSLETTER DES LANDESVERBANDES DER RUSSISCHLEHRER UND SLAWISTEN BADEN-WÜRTTEMBERG — AUSGABE 4/2011 50 Jahre 1961 - 2011 Hamburger Russischlehrer-Verband Russischlehrer e.V. -++4#2*4# !"#$%&&'&()* "#$%&&'&()*#5()%67+)4*&+8&()6%&&# 9:;<=>?@AB#CD;@;EF# ###+,#-'*.&/+01#2*.# +,#-'*.&/+01#2*.#GH"#I%.'#GJHH# ',#K4.&/#-*%/&()#L)*+/*4! ! #M5/"#N*/*4&8%40#O## -'*#5/+2/#2*4#P+4*.Q # ! ! "#$%&'()*!+$,!-./!01%#!-2..*! "#$%&'()*!+$,!-./!01%#!-2..*!4=,)$%&!14!.2/22!P7,!4#''$%!#%!3(4F1,) 4#''$%!#%!3(4F1,)/!H1&!(55$%! 3#44$5&,#67'1%)$%! %87$,%! C! 967:5$,),1;;$%! +$4! Q,#$+,#67E967:''$,EJ5('K! Q,#$+,#67 <=,!+$4!>,%&'!"$1'&67!?7$('$,/! <=,!+$4!>,%&'!"$1'&67!?7$('$,/!C=,!+$4! >#%)(%)! #%&! ?7$('$,! 5#$)'! $#%$! ),=@$! A1&&5(%+B(,'$*! +$,! C$,B$7,&58,4! D#,+! <=%! ,1&&#&67$,! A=6BE!! 1%+! J=;41&#B! :F$,'G%'/! H1I! +$4! J5('K! 7(F$%! +#$! L:%)$,$%!M$&167$,!+#$!NG)5#67B$#'*!1%'$,! H%5$#'1%)! <=%! N#'(,F$#'$,%! +$,! 9'#I'1%)! "$1'&67EA1&&#&67$,! A1&&#&67$,! 01)$% 01)$%+(1&'(1&67! $,&'$!&;#$5$,#&67$!>,I(7,1%)$%!4#'!+$4!BO,#55#&67$%!H5;7(F$'!K1!4(67$%/!"(F$#! 5$,%$%! &#$! (167! %=67! <$,&67#$+$%$! ,1&&#&67$! 9'8+'$! B$%%$%/! B$%%$%/ "#$! 85'$,$%! 967:5$,#%%$%! 1%+! 967:5$,! )$%#$@$%! +$%! $'D(&! (%+$,$%! 96715<=,4#''()! &=! B1,K! <=,! +$%! 9=44$,I$,#$%*! &#$! 67#55$%*! 1%'$,7(5'$%! C! :F$,! <$,)(%)$%$! J,:I1%)$%! 1%+! 1%+ J58%$! I:,! +#$! Q$,#$%! =+$,! $,! 5(1&67$%! $#%I(67! +$%! R58%)$%! +$,! ,1&&#&67$%!S#<$EN1&#B/!! ! M$,$#'&! K14! T/! N(5! &#%+! +#$! 967:5$,#%%$%! 1%+! 967:5$,! <=%! 3(4F1,)$,! U,1%+E! U,1%+ 1%+! D$#'$,E Gefördert durch: 16 – 7– – 8– 17 NEWSLETTER DES LANDESVERBANDES DER RUSSISCHLEHRER UND SLAWISTEN BADEN-WÜRTTEMBERG — AUSGABE 4/2011 NEWSLETTER DES LANDESVERBANDES DER RUSSISCHLEHRER UND SLAWISTEN BADEN-WÜRTTEMBERG — AUSGABE 4/2011 50 Jahre 1961 - 2011 50 Jahre 1961 - 2011 18 Hamburger Russischlehrer-Verband e.V. Hamburger Russischlehrer-Verband e.V. !"#$%&'%&( )*#+,%&( -./( .#$%&( 0%#$1$2!/%&( '%-( 02+/%&( 3+-( 4+55.5*#%&( )*#+,67#$%5785*#,+55( 9%!:,9/;( +-( .&( <&,%#&+&9( 7&( '.%( $+55.5*#%( =$7'./.:&( '75( )*#+,67#$( !%.%$,.*#( 7+51,.&9%&( 3+( ,755%&>( ?&/%$( .#&%&( )*#",%$;( '.%( 4+55.5*#( 7&( @A-&75.%&( +&'( )/7'//%.,5*#+,%&( 7,5( B>( :'%$( C>( D$%-'5E$7*#%( ,%$&%&;( @$+&'5*#",%$;( '.%( %.&!7*#( &%+9.%$.9( 9%F:$'%&( F7$%&( 7+!( 4+55,7&'( +&'( '.%( $+55.5*#%( )E$7*#%;( +&'( 7+*#( G./5*#",%$( '%$( =2&3%$.&&%&( +&'( =2&3%$( '%5( H&5%-8,%5( =7&38$"*1%( I7-8+$9( %>J>;( '.%( +&/%$( '%$( 0%./+&9( K:&( L7/7,.7( M%$97/*#%K7( -./( '%-( )/"*1( N)/>( O%/%$58+$9( P( '.%( )/7'/( '%$( Q7$%&R( '75( S"#&%&E$:9$7--(.-(=#%7/%$(9%5/7,/%&>(( ( ?-( TT>UU( ?#$( #78%&( 5.*#( 7,,%( .-( =#%7/%$( K%$57--%,/( +&'( -./( '%-( :8,.97/:$.5*#%&( 02+/%&( '%$( $+55.5*#%&( @,:*1%( 8%9.&&/( '75( S"#&%&V E$:9$7-->( W&( '%&( @$+XF:$/%&( K:&( D$7+( J75.,.%K7;( J.3%1:&5+,.&( '%5( 4+55.5*#%&( @%&%$7,1:&5+,7/%5;( +&'( K:&( I%$$&( 4:5%&8::-;( 0%./%$( '%5( <-/%5( !"$( S.,'+&9( .&( '%$( S%#Y$'%( !"$( )*#+,%( +&'( S%$+!58.,'+&9;(F.$'(+&/%$(7&'%$%-('.%(S%'%+/+&9( '%$( $+55.5*#%&( )E$7*#%( !"$( I7-8+$9( 3+-( <+5'$+*1( 9%8$7*#/;( '.%( 5.*#( 7+*#( .&( '%&(.&/%&5.K%&(5/2'/%E7$/&%$5*#7!/,.*#%&(S%3.%#+&9%&(3+()/>(O%/%$58+$9(3%.9/>(( ( M.%( )/7'/( '%$( Q7$%&( 5/%#/( '7&&( 7+*#( .-( G.//%,E+&1/( '%5( G+5.1/#%7/%$5>( M.%( 1,%.&%&(+&'(9$:X%&(=2&3%$.&&%&(+&'(=2&3%$(!"#$%&('75(O+8,.1+-(7+5'$+*155/7$1( '+$*#( '.%( #%,,%&( +&'( '+&1,%&( Z7E./%,( '%$( @%5*#.*#/%( )/>( O%/%$58+$95( [0%&.&9$7'5\>( H$92&3/( '+$*#( J.'%:E$:6%1/.:&%&( .-( I.&/%$9$+&'( %$#7,/%&( '.%( Q+5*#7+%$( %.&%&( H.&'$+*1( K:&( '%$( F%*#5%,K:,,%&( H&/F.*1,+&9( '%$( )/7'/;( '.%( 67( 8%17&&/%$-7X%&( 7+*#( %&9( -./( '%$( '%+/5*#%&( @%5*#.*#/%( K%$1&"E!/( .5/>( M.%( 1,%.&%&(<1/%+$%;('.%(6"&95/%(=2&3%$.&(.5/(9%$7'%(-7,(](^7#$%(7,/(+&'(5/%#/('75( %$5/%( G7,( 7+!( 5:( %.&%$( 9$:X%&( S"#&%;( %$!$%+%&( '75( @%-"/;( '.%( S.,'%$( +&'( %.&3%,&%( '"5/%$%( )3%&%&( $%9%&( 3+-( L7*#'%&1%&( 7&>( H5( .5/( &.*#/( 97&3( %.&!7*#;( '75( =#%-7( !"$( H$5/1,255,%$( +&'( <8./+$.%&/%&( 9,%.*#%$-7X%&( K%$5/2&',.*#( +&'( .&/%$%557&/( 3+( E$25%&/.%$%&;( ':*#( '+$*#('.%(53%&.5*#%&(J7$.7/.:&%&(9%,.&9/(%5( .--%$( F.%'%$;( '.%( <+!-%$157-1%./( '%$( 6+&9%&(+&'(2,/%$%&(Q+5*#7+%$(3+(%$#7,/%&>(( ( !"#$%&$%'&( )%*+( ,)&-./*%0%'1%'( 2*',/%( 3'1( 1%4( 5460$%'( 73&&*&-.&$3'1%( 1%4( !$,1$8( )%*( 1%4( ,//%( 9::( ;3&-.,3%4( /%4'%'8( <*%( +,'( &*-.( ,3=( 73&&*&-.( >%4,)&-.*%1%$8( &*'1( ,//%( <*%1%4( )%5%*&$%4$( 1,)%*?( !@( <*41( A%1%4( ,'5%'%.+%( B4*''%43'5%'( )%<,.4%'( ,'( 1*%&%'( ,30%45%<6.'/*-.%'( !-.3/A,.4%&,)&-./3&&( *+( 1%3$&-.C43&&*&-.%'( D@'$%E$8( 1*%( =46./*-.%'( F#'G%4*''%'( 3'1( F#'G%48( 1*%( %*'143-H&>@//%( I%&-.*-.$%( !$?( J%$%4&)345&8( 1*%( 43&&*&-.%( K*>%CL3&*H( @1%4( 1*%( <@./&-.+%-H%'1%'( 43&&*&-.%'( J*4@55%'8( G3( 1%'%'( ,+( B'1%( 1%4( M%4,'&$,/$3'5( $4,1*$*@'%//(1,&(73&&*&-.%(I%'%4,/H@'&3/,$(%*'/#1$?(( ( N-.(1,'H%(,//%'(L*$,4)%*$%4'(1%&(B4'&$(O%3$&-.(F.%,$%4&(=P4(1*%(3'H@+"/*G*%4$%( ;3&,++%',4)%*$8(1%4(F,'G)4P-H%(Q,+)345(%?M?8(1%+(!,E@".@'*&$%'(!,&-.,(3'1( &%*'%4( 24,38( 1%+( 73&&*&-.%'( I%'%4,/H@'&3/,$8( 1%4( R%.641%( =P4( !-.3/%( 3'1( R%43=&)*/13'5( 3'1( 1%4( !$*=$3'5( O%3$&-.C73&&*&-.%4( S35%'1,3&$,3&-.( 1,=P48( 1,&&(&*%(,//%(G3(1*%&%+($@//%'(B4%*5'*&()%*5%$4,5%'(.,)%'?( ( O%4( 9?( 73&&*&-.%( !-.3/A,.4%&,)&-./3&&( *&$( =P4( O*%'&$,58( 1%'( TU?:9?V:TV( W>@4/%$G$%4( !-.3/$,5X( *+( B4'&$( O%3$&-.( F.%,$%4( 5%"/,'$?( N'( Y'/%.'3'5( ,'( 1,&( O%3$&-.C73&&*&-.%( S,.4( 1%4( R*/13'58( Z*&&%'&-.,=$( 3'1( N''@>,$*@'! "##$%&&'''()*+#,-"./+,,0,-"*,.'0,,*1,-"23#,42"/()*! /,3$%$( 1,&( L@$$@( *+( H@++%'1%'(S,.4([O%3$&-./,'1(3'1(73&&/,'1(\(J,4$'%4&-.,=$(1%4(N1%%']?(2P4(1,&( 7,.+%'C( 3'1( RP.'%'"4@54,++( <%41%'( ,)( &@=@4$( R%*$4#5%( 5%&3-.$8( 1*%( 1*%&%+( L@$$@( 5%4%-.$( <%41%'( 3'1( =P4( !-.P/%4*''%'( 3'1( !-.P/%4( 1%4( S,.45#'5%( T( \( T^( 5/%*-.%4+,0%'( Y'&,$G"3'H$%( )*%$%'?( O%4( D4%,$*>*$#$(&*'1( .*%4)%*( H%*'%( I4%'G%'( 5%&%$G$?( Z%*$%4%( N'=@4+,$*@'%'( 1,G3( =*'1%'( !*%( *'( 1%4( )%*5%=P5$%'( Y3&&-.4%*)3'5?( Y//%( K%.4H4#=$%( 3'1( !-.P/%4*''%'( 3'1( !-.P/%4( &*'1( .%4G/*-.( %*'5%/,1%'8(,+(9?(73&&*&-.%'(!-.3/A,.4%&,)&-./3&&(,H$*>($%*/G3'%.+%'?( ( N-.(<P'&-.%'(N.'%'(%*'%'(%4=@/54%*-.%'(!$,4$(*'(1,&('%3%(!-.3/A,.4?( ( Gefördert durch: Gefördert durch: – 9– Mathias Burghardt 1. Vorsitzender Hamburger Russischlehrer-Verband e.V. – 10 – 19 Partnerschulen in Deutschland gesucht! Filmtipps Aktuelles aus der Partnerbörse der Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch (Meike Köhler, Hamburg) (Meike Köhler, Hamburg) Schulen in Russland suchen Partnerschulen in Deutschland, die an einer dauerhaften Kooperation und an Lehrer- und Schüleraustausch interessiert sind. Die Schulen aus der Stadt Orenburg und dem Gebiet Tomsk präsentieren sich in der Partnerbörse auf der Homepage der Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch. Am Gymnasium Nr. 2 (Orenburg) liegen die Schwerpunkte der pädagogischen Arbeit in der Vermittlung von Fremdsprachen, künstlerischen Aktivitäten und Begabtenförderung. Verbunden werden diese drei Aspekte unter anderem in einem Theaterensemble, das Aufführungen auch in deutscher Sprache einstudiert. Die Mittelschule Nr. 76 (Orenburg) wurde im Jahr 1990 gegründet. Moderne Lernund Arbeitsformen, z.B. das individualisierte Lernen, sind ein besonderes Anliegen in der Arbeit dieser Schule. Mit einem geisteswissenschaftlichen Profil soll darüber hinaus erreicht werden, dass die Schüler neben dem Erwerb von Deutsch als Fremdsprache sich auch grundlegende landeskundliche Kenntnisse über Deutschland aneignen. Die Mittelschule Nowojugino, eine kleine Ortschaft ca. 400 km nördlich von Tomsk, setzt sich intensiv mit der Erinnerung an die Opfer des stalinistischen Terrors auseinander, die in der Region Kargasok in der Verbannung lebten und starben. Zur Unterstützung ihrer Arbeit suchen die Kollegen der Schule einen Projektpartner in Deutschland. Näheres finden Sie auf der Website der Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch www.stiftung-drja.de sowie unter folgenden direkten Links: Informationen zum Gymnasium Nr. 2 www.stiftung-drja.de/partnerboerse/detail/?tx_vmparship_pi1[uid]=517&tx_vmparship_ pi1[backPid]=112 Informationen zur Mittelschule Nr. 76 www.stiftung-drja.de/partnerboerse/detail/?tx_vmparship_pi1[uid]=518&tx_vmparship_ pi1[backPid]=112 Der diesjährige Kinoherbst wartet mit gleich drei Filmen auf, die sich thematisch und sprachlich mit Russland bzw. der ehemaligen Sowjetunion befassen. Im Rahmen der Sektion Agenda 11, in der aktuelle Filmproduktionen aus der ganzen Welt präsentiert werden, zeigt das Filmfest Hamburg den Dokumentarfilm My Perestroika der Regisseurin Robin Hessmann. Die Filmemacherin begleitet in ihrem Film fünf junge Menschen durch ein Leben, das mit einer behüteten Kindheit in der Sowjetunion begann, sich mit der russischen Politik in den 80er- und 90er-Jahren schlagartig veränderte, bis ins moderne Russland von heute. Weitere Informationen zum Film finden sich hier: myperestroika.com Das aktuelle Programm des Filmfests Hamburg (29.9.–8.10.2011) kann hier eingesehen werden: www.filmfest-hamburg.de Das Unternehmen X-Verleih bringt ab dem 1. September den Film Baikonur in die deutschen Kinos. Regisseur und Produzent Veit Helmer drehte diese märchenhafte Geschichte über den russischen Weltraumbahnhof an Originalschauplätzen in Kasachstan. Weitere Informationen zum Film gibt es hier: www.baikonur.x-verleih.de Der 29. September ist Kinostart für den Film 4 Tage im Mai, der ebenfalls über die Firma X-Verleih in den deutschen Kinos gezeigt wird. Der Film erzählt die Geschichte eines deutschen Jungen und eines russischen Hauptmanns, gespielt von Aleksei Guskov, deren Wege sich während der letzten Kriegstage in Deutschland kreuzen. Weitere Informationen zum Film lesen Sie hier: www.4TageimMai. x-verleih.de Informationen zur Mittelschule Nowojugino www.stiftung-drja.de/partnerboerse/detail/?tx_vmparship_pi1[uid]=519&tx_vmparship_ pi1[backPid]=112 20 21 Gedichte-Olympiade auf Russisch Herkunftssprachlicher Unterricht im Kreis Minden-Lübbecke (Wochenanzeiger Herford. Erschienen auch unter: www.newsgo.de/Gedichte-Olympiade-auf-Russisch-107518.html) „Sag’s im Reim – SkaΩi stixami! Wir sprechen deutsch und russisch!“ Dieses Motto stand am Anfang einer Gedichte-Olympiade für Schülerinnen und Schüler, die herkunftssprachlichen russischen Unterricht (HSU) bekommen. Für die Kinder sei es eine Bereicherung, neben Deutsch auch ihre Herkunftssprache zu können, betonte Schulrätin Claudia Blum in ihrer Begrüßung vor rund 170 Kindern, Eltern und Verwandten im VIPRaum der Kampa-Halle Minden. „Gerade in unserer globalisierten Welt ist herkunftssprachlicher Unterricht wichtig“, sagte Landrat Dr. Ralf Niermann im Vorfeld zur Gedicht-Olympiade. „Wer neben gutem Deutsch weitere Sprachen beherrscht, hat in vielen Bereichen deutlich bessere berufliche Chancen.“ Mit dieser Veranstaltung sollte auf die Wichtigkeit des herkunftssprachlichen Unterrichts aufmerksam gemacht und gezeigt werden, wie erfolgreich die Kinder die auch russische Sprache beherrschen. 30 Finalisten, die bereits im Unterricht ermittelt worden waren, haben ihr Können auf der Bühne unter Beweis gestellt. Mal lustig, mal ernst, aber immer sprachlich einwandfrei trugen die Schülerinnen und Schüler der ersten bis vierten Klasse aus Grundschulen des ganzen Kreisgebiets ihre Gedichte vor. Die Jury, bestehend aus Lehrern, Schülern und einem Arzt, hatte es nicht leicht die Gewinner der jeweiligen Jahrgänge zu ermitteln. Vier Sieger haben jeweils für 22 Ablösung fürs Arbeitsheft Die Grammatiktrainer zu den Abschlussbänden sind da Das ist ganz neu: Den Abschlussbänden von Dialog und Privet! steht jeweils ein Grammatiktrainer Fit für die Oberstufe zur Seite. ■ ■ ■ ■ ihren Jahrgang den 1. Platz belegt: Adrian Noldt (1. Klasse, Grundschule Preußisch-Oldendorf), Talissa Franke (2. Klasse, Grundschule Eidinghausen), Vanessa Miller (3. Klasse, Mosaik Schule Minden), Nicole Dick (4. Klasse, Grundschule Eidinghausen). Für alle Preisträger und Finalisten gab es Preise wie Bücher und Hörbücher, die durch Spenden finanziert wurden. Ein Chor aus Eltern der Kinder eröffnete die Olympiade mit einem Medley aus Schulliedern in deutscher und russischer Sprache. Zwischendurch gab es immer schwungvolle Tanzeinlagen von Kindertanzgruppen. So war die Veranstaltung am Ende ein Gewinn für alle Kinder genauso wie für die Zuhörer. Die Organisatorinnen, HSULehrerinnen für Russisch Katharina Fries, Ludmilla Schmidt und Swetlana Lach, bedankten sich beim Kreis Minden-Lübbecke für die organisatorische Unterstützung sowie beim Schulamt und der Integrationsbeauftragten des Kreises Sabine Schulz. Der Dank galt auch dem Integrationsbeauftragten und dem Integrationsrat der Stadt Minden, der Eine-Welt-Schule, vertreten durch Schulleiterin Doris Pütz, und der Bücherei der Stadt Minden, die während der Veranstaltung einen Büchertisch mit deutsch-russischer Literatur eingerichtet hatte. Zum Gelingen der Veranstaltung haben auch die Spenden der Sparkassen Minden-Lübbecke und Stadtsparkasse Porta Westfalica beigetragen, und das zum Schluss vom Mix-Markt spendierte Eis für alle Anwesenden sorgte für gute Laune und einen positiven Ausgang des Events. Der Cornelsen Verlag unterstützte den Gedichtwettbewerb mit Materialien zur Ausgestaltung der Veranstaltung und zum Einsatz im Unterricht (zum Beispiel Alfabet-Plakat, Lernplakate und Lobaufkleber). Das Heft übt und reaktiviert wichtige grammatische Erscheinungen. Alle Höraufgaben stellt die beiliegende Audio-CD zur Verfügung. Sämtliche Lösungen finden sich im Anhang. Dank der Querverweise zur Russischen Grammatik oder zur DialogGrammatik können die Schüler den Stoff selbstständig nacharbeiten. N Privet! 1 Grammatiktrainer Fit für die Oberstufe mit Hör-CD 978-3-06-120133-3 9,95 € N Dialog 1 Grammatiktrainer Fit für die Oberstufe mit Hör-CD 978-3-06-120143-2 9,95 € Cornelsen Verlag • 14328 Berlin www.cornelsen.de Willkommen in der Welt des Lernens 23 Lerne das Land von innen kennen! Schüleraustausch mit Russland | Deutsch-Russischer Austausch e. V. (Holger Löbell, Berlin) Die Sprachkenntnisse der Teilnehmer müssen natürlich nicht perfekt sein, das erwartet niemand. Allerdings sollten die Schüler in der Lage sein, nicht nur innerhalb der Familie und im Alltag mit ihren Sprachkenntnissen zurechtzukommen, sondern auch in der Schule einigermaßen mithalten zu können. „Ich würde es jedem weiter empfehlen, der was über die Kultur, die Sprache und das Land lernen will. Man lernt wirklich viel dazu und man merkt auch den Unterschied zwischen den Ländern. Ich bereue diese Entscheidung nicht. Ich würde gerne noch einmal teilnehmen, wenn ich könnte.“ (Alina, Schülerin aus Rostock, Sommer 2010) Für Schülerinnen und Schüler aus ganz Deutschland, die zwischen vierzehn und achtzehn Jahre alt sind, an der Schule Russisch lernen (oder von Haus aus Sprachkenntnisse in Russisch aufweisen) und Land und Leute, Puschkins Sprache und die moderne Alltagssprache gerne hautnah erleben möchten, bietet der Deutsch-Russische Austausch e.V. (DRA) seit einigen Jahren die Möglichkeit, im Rahmen des Schüleraustauschprogramms für mehrere Wochen nach Russland zu fahren, dort die Schule zu besuchen und den Austauschpartner 24 Neben der Möglichkeit, die russische Sprache im Land aktiv anzuwenden und so die Sprachkenntnisse zu verbessern, bietet das Schüleraustauschprogramm den Teilnehmern noch mehr bei sich aufzunehmen. Anstelle Perspektiven. Dadurch, dass des Schulbesuchs können die sie mehrere Wochen in einem teilnehmenden Schüler auch ein anderen Land, in einer andeSozialpraktikum absolvieren. ren Sprache, in einer anderen Familie leben, entwickeln und Das Austauschprogramm ist stärken sie ihre Persönlichkeit. für die Schüler beider Länder Sie werden selbstständiger, die einzigartige Gelegenheit, selbstbewusster, lernen, sich in mehrere Wochen in dem Land anderen Situationen zu bezu verbringen, dessen Sprache haupten. Sie lernen eine andere sie bisher meist nur theoretisch Kultur und Mentalität intensiv erlernt haben. Sie leben in der kennen, und sie lernen, sich mit Familie ihres Austauschpartners, anderen und manchmal ungegehen mit ihm bzw. ihr in die wohnten Situationen auseinanSchule, lernen dessen Freunde derzusetzen und zu arrangieren. und eigene Freunde kennen und Sie sehen viele alltägliche Dinge, erleben den russischen Alltag die sie bislang als selbstvermit all seinen Facetten hautnah ständlich angesehen haben, aus und intensiv. Der Schulbesuch einer anderen Perspektive. Dies ist obligatorisch, die Teilnahme trägt sicherlich dazu bei, auch am Familienleben selbstversich selbst aus einer anderen ständlich. Die Austauschschüler Perspektive zu betrachten und leben in der Familie nicht als Gast, sondern als ein gleichberechtigtes Familienmitglied mit allen Rechten und Pflichten. Zwar sind der Schulbesuch und die Teilnahme am Unterricht Pflicht, Klassenarbeiten oder Klausuren müssen jedoch nicht mitgeschrieben werden. an Lebenserfahrung dazu zu gewinnen. Prägende Erlebnisse und tiefe Freundschaften können die Schüler nicht nur im Rahmen des Schulbesuchs, sondern auch oder gerade im Rahmen des Sozialpraktikums machen. Der DRA hat zuverlässige Partnerorganisationen in den Städten Sankt Petersburg, Petrosawodsk, Kaliningrad und Saratow, mit denen er zusammenarbeitet und die die deutschen Schüler vor Ort betreuen. Die russischen Partner arbeiten mit Schulen zusammen, auf die die deutschen Austauschschüler gehen können, und wählen die teilnehmenden Austauschpartner und die Gastfamilien sorgfältig aus. Der DRA bietet drei verschiedene Zeiträume an, die mit den russischen Partnern so abgestimmt wurden, dass sowohl die deutschen als auch die russischen Schüler nach Möglichkeit einen Großteil des Aufenthalts zur Schulzeit im Partnerland verbringen: 88 Frühjahr – ein bis zwei Monate: Bewerbungsfrist Mitte Dezember; Vorbereitungsseminar Mitte Januar; Austauschzeiten: Die deutschen Schüler fahren April–Mai und empfangen ihre russischen Partner Juni–Juli. 88 Sommer – bis zu drei Monate: Bewerbungsfrist Ende Februar; Vorbereitungsseminar Ende März; Austauschzeiten: Die russischen Schüler kommen Juni–August, die deutschen Teilnehmer fahren September–November. 88 Winter – ein bis zwei Monate: Bewerbungsfrist Ende Mai; Vorbereitungsseminar Ende Juni; Austauschzeiten: Die deutschen Schüler fahren Oktober–November und empfangen ihre russischen Partner Januar–Februar. Im Frühjahr und im Winter gibt es außerdem die Möglichkeit, anstelle des Schulbesuchs ein Praktikum in einer gemeinnützigen Organisation in Russland zu absolvieren. Es kommen dafür verschiedene Einsatzbereiche in Frage – z. B. Arbeit mit Kindern, mit Behinderten, mit Obdachlosen, mit älteren Mitbürgern, in einem Museum. Entscheidend ist in erster Linie, für welchen Bereich sich die Bewerber interessieren; dann klärt der DRA gemeinsam mit seinem Kooperationspartner vor Ort, welche Organisationen in Frage kommen und wer bereit ist, einen deutschen Schülerpraktikanten bei sich aufzunehmen und zu betreuen. Bisher wurde diese Frage immer für alle Seiten zufriedenstellend gelöst. Wer sich für den Schüleraustausch mit Russland interessiert, schickt dem DRA seine Bewerbung per Post oder per E-Mail. Das Alter der Bewerber sollte zwischen 14 und 18 Jahre liegen. Die Bewerbung sollte einen tabellarischen Lebenslauf mit Lichtbild und ein ca. einseitiges Motivationsschreiben enthalten. Mehr ist nicht nötig. Danach bekommt der Bewerber einen ausführlichen Fragebogen zum Ausfüllen zugeschickt sowie weitere Unterlagen mit Informationen für sich und die Eltern. Die Teilnahme am Vorbereitungsseminar, das an einem Wochenende in Berlin stattfindet, ist für die Bewerber Pflicht; abgesehen von der Anreise nach Berlin fallen für die Teilnehmer dafür keine Kosten an. Die Vermittlungsgebühr für den Schüleraustausch beträgt 950 Euro und beinhaltet Folgendes: 88 ein dreitägiges Vorbereitungsseminar in Berlin 88 Erledigung aller Visumsangelegenheiten durch den DRA 88 Beratung bei den Reisevorbereitungen 88 Vermittlung des Austauschpartners, der Gastfamilie und der Gastschule 88 Betreuung in Russland durch zuverlässige Partner 88 Deutsch sprechende Vertrauenslehrer in der russischen Gastschule 88 Registrierung bei den Behörden in Russland 88 Betreuung vor und während der Aufnahme des russischen Austauschpartners in Deutschland Zu der Vermittlungsgebühr kommen also nur noch die Reisekrankenversicherung, die Reisekosten nach Russland und das Taschengeld hinzu. Bewerber für den Schüleraustausch schicken ihre Unterlagen bitte an folgende Anschrift: Deutsch-Russischer Austausch e.V., Holger Löbell, Badstraße 44, 13357 Berlin oder [email protected] Für Fragen steht Holger Löbell auch jederzeit per Mail oder Telefon unter 030/446680-27 zur Verfügung, nähere Infos gibt es auch auf der Homepage des DRA unter: www.austausch.org/schueleraustausch 25 www.russisches-sprachseminar.de Russisches Sprachseminar in Timmendorfer Strand für Studierende, Referendare, Lehrer, Oberstufen-Schüler, Dolmetscher, Übersetzer, Geschäftsleute, Interessierte mit Kenntnissen der russischen Sprache Programm (montags bis freitags) vormittags vier Stunden Unterricht in Niveaugruppen (ca. 6 – 9 Teilnehmer) mit Schwerpunkt Konversation, dazu Literatur, Landeskunde, Phonetik oder Übersetzung; in der Pause Kennenlernen und Singen russischer Lieder; an drei Nachmittagen pro Woche je zwei Stunden Seminar zu grammatischen, literarischen und landeskundlichen Schwerpunktthemen nach Wahl; abends Vorträge mit Diskussion, Filme etc. Unterrichtssprache ist Russisch. Dozenten Es werden ausschließlich Hochschullehrer aus den GUS-Staaten eingeladen. INFO zur TERMINIERUNG der ANMELDUNG Aus Gründen der Planungssicherheit wegen der Buchung von Unterkünften bitten wir um Anmeldung bis 31.10.2011. Wir hoffen sehr, dass bis Ende Oktober 2011 mindestens 50 Anmeldungen für jede der beiden Seminarwochen zusammenkommen. Auf Basis der Erreichung dieses Zieles wird die Entscheidung über das Zustandekommen des Seminars getroffen werden. Zusammen mit Dr. Johannes Baar, der das TimmendorfSeminar seit den Anfängen 1966 begleitet und über Jahrzehnte maßgeblich gestaltet hat, visieren wir schon das 50. Seminar im Jahr 2015 an und freuen uns darauf. Seine Zuversicht ist es, die mich darin bestärkt, nicht einfach aufzugeben, sondern weiterhin daran zu arbeiten, in Timmendorfer Strand mit den zwei Seminarwochen diese ganz besondere Art der Begegnung zu ermöglichen zwischen der russischen und deutschen Sprache und den Menschen, die sie sprechen. Christine Mielsch Themen Mit einer frühzeitigen Anmeldung können auch Themenwünsche verbunden werden. Im Anmelde-Fragebogen nehmen Sie u. a. eine Selbsteinstufung vor. Anmeldung und Anzahlung € 30,- bis 31. Oktober 2011 Die Anzahlung wird angerechnet auf die Beitragszahlung; diese wird bis 1. September 2012 erbeten. Vorbereitungsseminar Zertifikat TRKI (28.–30.09.2012) für zukünftige Teilnehmer an der Prüfung zum Russischen Sprachzertifikat TRKI Im Rahmen der Online-Anmeldung (www.russischlehrer-hh.de/veranstaltungen) wird u. a. die angestrebte Zertifikatsstufe erfragt. Informationen dazu unter www.russischlehrer-hh.de > Zertifikat, eine Änderung der Einordnung ist vor Ort nach Absprache möglich. Das Seminar wird im bewährten Zeitraum von Freitagabend bis Sonntagnachmittag durchgeführt. Anmeldung bitte bis 1. Juni 2012 Beitragszahlung bis August 2012 26 RUSSISCHES SPRACHSEMINAR in Timmendorfer Strand 2012 СЕМИНАР РУССКОГО ЯЗЫКА Тиммендорфер Штранд 23. September bis 6. Oktober Information und Anmeldung: Christine Mielsch Tel. 040 53789895 [email protected] www.russisches-sprachseminar.de 27 Eingangsdatum: Porto: Zahlungsdatum: Zahlung: Anmeldebestätigung: RussischKenntnisse: RUSSISCHES SPRACHSEMINAR IN TIMMENDORFER STRAND Mit Rücksendung des ausgefüllten Fragebogens an die unten stehende Adresse und Überweisung von € 30,- auf das Seminarkonto melde ich mich verbindlich an. Per Teilnehmerliste werden die Angaben zu Adresse, (Mobil-)Telefon und E-Mail allen Seminarbeteiligten bekanntgegeben. Vorname und Name: Ihre subjektive Einschätzung ist für die Seminarleitung zunächst eine wichtige Hilfe für die Einstufung. Falls erforderlich, können „Nachbesserungen” am ersten oder zweiten Tag vorgenommen werden. Ich verstehe … etwas etwas bis viel viel fast alles alles 1 2 3 4 5 Ich spreche … kaum mit sehr geringem Wortschatz eher fehlerhaft mit geringem Wortschatz weniger fehlerhaft mit ausreichendem Wortschatz eher fehlerhaft mit ausreichendem Wortschatz weniger fehlerhaft 1 2 3 4 5 Hemmungen zu sprechen keine Hemmungen zu sprechen 1 2 zu einfachen Sachverhalten (z. B. Alltagssituationen, Bildern) mit Mühe äußern mit Fehlern einigermaßen äußern problemlos äußern 1 2 3 zu Problemen mittleren Schwierigkeitsgrades (z. B. leichtere Diskussionen über politische, gesellschaftliche Fragen) mit Mühe äußern mit Fehlern einigermaßen äußern problemlos äußern 1 2 3 zu Problemen hohen Schwierigkeitsgrades (z. B. literarische Besprechungen, schwierige Diskussionen und Sachverhalte) mit Mühe äußern mit Fehlern einigermaßen äußern problemlos äußern 1 2 3 Frau Herr Adresse: (Straße, Haus-Nr., PLZ, Ort) Ersatzadr.: Telefon: (mit Vorwahl) Mobil-/Ersatztel.: E-Mail-Adresse: Ich habe … wie / wo / durch wen vom Timmendorf-Seminar erfahren: Geburtstag, -jahr: Ich kann mich … zur Unterstützung der Einstufung bitte so detailliert wie möglich ausfüllen Ich bin: Schüler/-in .......................... → Jahrgangsstufe: .......................→ Schule: ........................................ Student/-in .......................... → Fach-Semester: .......................→ Hochschule: ................................ Studiengang/Fächer: ................... ..................................................... berufstätig ........................... → Beruf: .......................................→ Arbeitsstelle: ............................... in Rente/Pension ................. → früherer Beruf: ............................ ..................................................... anderes ............................... → .................................................... ..................................................... Ich lerne Russisch / habe gelernt: Dauer: in der Schule ........................... Unterrichtsstd. (ca.): ................... in der Uni/Hochschule ............ Semester: ................................... in der VHS .............................. Jahre (ggf. schätzen): ................ Beschäftigung mit Russisch: regelmäßig ............................... gelegentlich ............................. schon länger nicht mehr .......... privat ................................... → (wie?) ......................................... .................................................. Unterkunft/Verpflegung (Stand der angegebenen Preise: Sept. 2011, Änderungen vorbehalten) Persönliche Zielsetzung für die Seminarteilnahme: bitte Zutreffendes ankreuzen für Studierende (bis 27 Jahre) und Schüler: Jugendheim Niendorf inkl. Seminarbeitrag, Unterkunft 2 Wochen pauschal (falls nur eine Woche: € 260,- ) € 450,- ohne Unterkunft u. Verpflegung: nur Seminarbeitrag Schüler / Studierende (falls nur eine Woche: € 255,- ) € 380,€ 225,- Für den Unterricht am Vormittag … (große Drei- und Mehrbettzimmer) und Verpflegung (Vollpension) (falls nur eine Woche: € 150,- ) Ich bitte um: Zusendung einer Liste mit Unterkunftsempfehlungen Ich hätte grundsätzlich gern: Mittagessen in der Schul-Mensa Falls Mittagessen gewünscht (Jugendheim oder Mensa): Ich möchte vegetarisch essen Ich melde mich an für: Russisches Sprachseminar bitte Phonetik Landeskunde Literatur Sprachmittlung (Dolm./Übers.) Russisch Deutsch (Angebot noch nicht gesichert, wird nach Möglichkeit berücksichtigt) Sprachmittlung (Dolm./Übers.) Deutsch Russisch 1. und 2. Woche nur 1. Woche (So bis Fr) JAZYK nur 2. Woche (So bis Fr) JAZYK JAZYK TRKI (Vorbereitungs-Seminar) „mittleres” Wochenende (Fr-So) TRKI Fortb. f. Russischlehrkräfte „mittleres” Wochenende (Fr) UROK Stilwerkstatt Russisch „mittleres” Wochenende (Fr-Sa) STIL Anmerkungen, Anregungen und Wünsche z. B. Inhalte für den Vormittagsunterricht oder Schwerpunktthemen für die Nachmittagsseminare Datum: Hattinger Stieg 10 22419 Hamburg Gewichtung Je nachdem, wie wichtig Ihnen das jeweilige Fach ist, schreiben Sie bitte Zahlen so in die Kästchen, dass ihre Summe „5“ ergibt (größere Zahl = ist mir vergleichsweise wichtiger): bitte wenden! Christine Mielsch mit Zahlen … sollen im Rahmen der Möglichkeiten des Stundenplanes außer Konversation weitere Disziplinen angeboten werden. (Angebot noch nicht gesichert, Preis noch offen; Bezahlung ggf. vor Ort) Ich bin interessiert an … und bitte hiermit um Zusendung von Info- und Anmeldeunterlagen zu … bitte Ziffer einkreisen Tel.: (040) 53 78 98 95 Fax: (040) 531 68 03 [email protected] Seminarkonto: Hamb.Russischlehrer-Verb.eV, Kto.-Nr.: 06 32 44 11 01, Commerzbank HH, BLZ: 200 800 00, V-Zweck: <Ihr Name> + <JAZYK, TRKI, UROK, STIL> Unterschrift: angeben (Σ = 5) ↓ Russische Autoren Mixail Vasilæeviç Lomonosov (Quelle: Korneliå Starodub, Literaturnaå Moskva, Istoriçesko-kraevedçeskaå qnciklopediå dlå ‚kolænikov, Prosvewenie, Moskva 1997) Михаил Васильевич Ломоносов символически воплотил феноменальную одаренность русского человека. Он проявил себя как естествоиспытатель, астроном и астрофизик, метеоролог, физик, химик, геолог, минералог, почвовед, биолог, и агроном, географ, этнограф и океанограф, историк, экономист и статистик, юрист, техник и металлург, поэт и филолог. Он основатель русского стеклоделия и мозаичного искусства. Ломоносовым был основан Московский университет. Подводя итог его фантастически разнообразной деятельности, А. С. Пушкин сказал: «Он создал первый Университет. Он, лучше сказать, сам был первым нашим Университетом». [...] Родился М. В. Ломоносов 8 (19) ноября (по другим данным 1–4 сентября) 1711 г. в крестьянской семье на берегу Белого моря на Курострове близ с. Холмогоры Архангельской губернии. Девятнадцатилетним юношей он пoлучил в Холмогорской воеводской канцелярии паспорт «к Москве» и в декабрьские морозы 1730 г. ушел из дому в бывшую столицу учиться. Он шел со своими земляками-поморами, сопровождая обоз с мороженой рыбой. [...] Античные философы 30 которой и пользовался Михаил Васильевич. [...] Москва полюбилась Ломоносову. В 1757 г. он отмечал: «Москва великий город, первого рангу во всей Европе». Его ухо, ухо лингвиста, улавливало особенности московской напевной «акающей» речи, и он писал: говорили, что ученик не сосуд, который надо наполнить, а факел, который надо зажечь. Юный Ломоносов, стремящийся к знаниям, и был таким факелом. Ничто не останавливало его: ни насмешки младших учеников, ни нужда. Вот как он сам вспоминает: его снедала «несказанная бедность: имея один алтын в день жалованья, нельзя было иметь на пропитание в день больше как на денежку хлеба и на денежку кваса, протчее на бумагу, на обувь и другие нужды. Таким образом жил я пять лет и наук не оставил». Одолев латынь, он читал в подлиннике Овидия, Горация, Платона и Плутарха, что, несомненно, развивало его литературный вкус. Самостоятельно он изучил еще и греческий язык. При академии была замечательная библиотека, Великая Москва в языке столь нежна, Что А произносить за О велит она. В 1735 г. Ломоносов перешел в последний класс, но для дальнейшего обучения был послан в Петербургскую Академию. Довелось ему побывать, продолжая обучение, и за границей. 3 ноября 1736 г. он прибыл в Германию, в Марбург, где через две недели был записан в число студентов Марбургского университета и начал заниматься у известного немецкого ученого Хр. Вольфа (1679-1754). В Марбурге 6 июня 1740 г. Ломоносов женился на дочери пивовара Елизавете Цильх (1720-1766), которая впоследствии не без трудностей приехала к нему в Россию. По возвращении в Россию он всецело отдался научной деятельности. [...] В 1744 г. Ломоносовым было составлено «Краткое руководство к Риторике», которое вышло в свет четырьмя годами позже, а 1 декабря 1750 г. в его литературной жизни произошло знаменательное событие – при дворе была поставлена его трагедия «Тамира и Селим». Годом позже вышла в свет первая книга «Собрания разных сочинений в стихах и в прозе Михаила Ломоносова» в издании Академии наук. В 1755 г. им была составлена «Российская грамматика». [...] Огромен вклад Ломоносова в русскую культуру – одним из значительнейших его деяний было создание Московского университета. 12 января 1755 г. императрицей Елизаветой Петровной был подписан указ об его учреждении. Первый в России Московский университет был открыт в здании Главной аптеки на Красной площади. Сейчас на этом месте находится Государственный исторический музей (Красная пл. 1). Открывали университет в торжественной обстановке 25 апреля 1755 г. «Все университетские покои и башни до самого верха были освещены внутри и снаружи. Музыка гремела, как звук радостного и всем любьезного торжества». Парадокс заключался в том, что создатель университета на торжественную церемонию открытия не был приглашен, так как к нему было сдержанное oтношение при дворе и в среде рутинных ученых. Ныне Московский государственный университет носит имя М. В. Ломоносова, а на здании Исторического музея со стороны Манежной площади установлена мемориальная доска из красного гранита с барельефным портретом М. В. Ломоносова и изображением первого университетского здания, стоявшего на этом месте. Интересно, что в числе первых книг, напечатанных в 1757 г. в типографии Московского университета, было собрание сочинений М. В. Ломоносова. Перед аудиторным корпусом старого здания Московского университета (ул. Моховая, 20) установлен памятник Ломоносову работы скульптора И. И. Козловского. Тридцать с лишним лет назад самая высокая точка Москвы, Воробьевы горы, стала как бы еще выше: там выросло новое здание Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Перед его южным фасадом находится памятник М. В. Ломоносову (скульптор Н. В. Томский, архитектор Л. В. Руднев ). Идут годы, и жизнь дает постоянное подтверждение словам, сказанным Ломоносовым, одним из первых русских поэтов, более чем 200 лет назад: Может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. М. В. Ломоносов скончился 4 (15) апреля 1765 г. в Петербурге и был похоронен в АлександроНевской лавре. Литература: Морозов А. А., Михаил Васильевич Ломоносов. – М.: Молодая гвардия, 1955. Сухомлинов М. И. Ломоносов – студент Марбургского университета/ /Русский вестник. – 1861.№1.- С. 127-165. Сазонова Л. Ломоносовпоэт в современных исследованиях / / Вопросы литературы.- 1986.-№11.-С. 229-244. 31 Impressum Herausgeber: Deutscher Russischlehrerverband e. V. (gemeinnützig) und der Fachverband Russisch und Mehrsprachigkeit. Redaktion: Annelie Hoenack, Eltzbachweg 35, 12681 Berlin, Telefon 030/54396665 Dr. Monika Brosch, An der Nelse 31, 04668 Grimma/Grechwitz, Telefon 03437/999733 Redaktionsschluss Heft 29/2011: 15. September 2011 Nächste Mitteilungen erscheinen im Mai 2012 Redaktionsschluss Heft 30/2012: 15. April 2012 Erstellt mit freundlicher Unterstützung des Cornelsen Verlags, Berlin Titelbild: www.wikipedia.de