Innovations
Transcrição
Innovations
Innovaciones para el laboratorio Innovations Prodotti innovativi per il laboratorio odontotecnico für das Dentallabor Innovations para o laboratório for the Dental Laboratory • pourdentário Loboratoire NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Im Camisch 3 • D-07768 Kahla/Germany www.nti.de • e-mail: [email protected] ES_IT_PT L2 Este catálogo está protegido por los derechos de autor. Cualquier utilización fuera de los estrechos límites establecidos por los derechos de autor sin previa autorización por escrito por parte de la directiva de la empresa NTI-Kahla GmbH es considerada inadmisible y sancionable. Esto se aplica en especial a la reproducción, traducción, microfilmación y al procesamiento y almacenamiento en sistemas electrónicos. Nos reservamos el derecho a efectuar las modificaciones de producto y de colores que sean necesarias, además el texto es susceptible de contener errores de impresión. Il catalogo è protetto dal diritto d’autore. Qualsiasi utilizzo al di fuori dei limiti ristretti della legge sul diritto d’autore non autorizzato per iscritto dalla direzione della NTI-Kahla GmbH è illecito e punibile. Questo vale in particolare per riproduzioni, traduzioni e microfilmatura , come pure per la memorizzazione ed elaborazione in sistemi elettronici. Con riserva di eventuali modifiche necessarie su prodotto e colore, nonché di errori di battitura. O catálogo é protegido pelos direitos de autor. Toda a utilização que seja efectuada fora dos limites das leis dos direitos do autor não é autorizada e é punível caso não exista licença por escrito por parte da gerência da Fa. NTI-Kahla GmbH . Isto aplica-se sobre tudo nas reproduções, traduções, filmagens micro e para memorização e processamento em sistema electrónicos. Alterações necessárias da cor e do produto, assim como, erros de impressão são reservados. © NTI-Kahla GmbH Rotary Dental Instruments • Printed in Germany PROSP.75-DE-GB-FR PROSP.75-ES-IT-PT 03/2015 1. edition NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 L4 NP Fresa - Fräser NP para metales no preciosos con superficies particularmente uniformes NP Fräser Frese fürper Nichtedelmetall metalli non preziosi für besonders per superfici gleichmäßige particolarmente Oberflächen regolari NP Cutters (non-precious metal cutters) Brocas NP para metais não preciosos para superfícies especialmente uniformes Cutters for particularly uniform surfaces on non-precious metals Fraises NP (fraises pour métal non précieux) Fraises pour les surfaces particulièrement uniformes L5 Fresas Kunststoff AE para Fräser resina AE Fresecutter Acrylic per resina Fraises AE Brocas pour para résine acrílico L6 Hartmetallfräser Fresas de carburozur deBearbeitung tungsteno SXCN von Gipsmodellen SXCN Fresa Tungsten carbide di carburo cutters di tungsteno for trimming plaster models Fraise en Brocas SXCN carbure em carburo de tungstène de tungstênio pour le traitement de modèles en plâtre L7 Fresas Hartmetallfräser de carburozur deBearbeitung tungsteno QCE vonpara thermoplastischen la preparación PMMA Materialien Tungsten de materiales carbide termoplásticos cutters for trimming con PMMA thermoplastic PMMA materials QCE di carburo di tungsteno la lavorazione di fogli termoplastici di PMMA FraiseFresa en carbure de tungstène pour le per traitement des matériaux thermoplastiques Brocas QCE em carburodedeméthyle tungstênio, indicadas para processamento de materiais en polyméthacrylate termoplásticos de PMMA L8 AllCeramic Plus L9 Z-Cut NuevaDiamantinstrumente Z-Cut Z-Cut Nuova Diamond Instruments Instruments Nova Z-Cut diamantés Z-Cut L10, L11 Discos Trennscheiben de separación Cut-offseparatori Dischi wheels Disquesdeàseparação Discos séparer L12 SoftPol Bürsten Brushes Brossettes L13 CeraSuperGlaze Polierer Pulidores Polishers Lucidanti Polissoirs Polidor L14 Pasta Diamantierte de pulido Polierpaste diamantada Diamond Pasta per lucidare impregnated diamantata polishing paste Pâtes àdepolir Pasta polimento diamantées diamantada L15 FiPol Filzpolierkörper Cuerpos de pulido de fieltro Felt polishers Lucidante di feltro Polissoir de Polidores emfeutre feltro NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 L3 HF079NP-040 HFL251NP-060 NP Hartmetallfräser Fresa NP • Frese NP • Brocas NP Nueva forma de dentado NP NE - Fräser Fräser für für besonFresa paraNichtedelmetall metales no preciosos con suders gleichmäßige Oberflächen. perficies particularmente uniformes. Dentatura nuova forma NP-cuttersNP (non-precious metal cutters) Cutters for particularly uniform Frese per metalli non preziosi persurfaces superfici on non-precious regolari. metals. particolarmente Dentado NP com novapour forma Fraises MNP (fraises métal non précieux) Fraises pour métaux non précieux poursuperfíles surBrocas para metais não preciosos para faces particulièrement uniformes. cies especialmente uniformes. Die seit IDSNP 2013 erfolgreich eingeEl dentado introducido con éxito en führte NP Verzahnung wird um el IDS 2013 se complementa coneine una wichtige Form ergänzt. nueva forma. Derfresa kleine erweitert diebalón Bear-de La conFootball forma de pequeño beitungsmöglichkeiten für Nichtedelfútbol amplía las posibilidades de premetall-Brücken insbesondere imno paración para puentes de metal okklusalen Bereich. noble, especialmente, en el área oclusal. Thedentatura NP blades, have been successLa NP,which introdotta con successo fully introduced since IDS 2013, have all'IDS del 2013 viene ampliata con una been supplemented by an important nuova inportante forma. shape. La piccola forma a palla amplia le possibiThedismall Footballdelle extends thenon processing lità lavorazione leghe prepossibilities for non-precious metal ziose, soprattutto nella zona occlusale. bridges, particularly in the occlusal reLa forma delicata è ideale per la rifinitura gion. di fissure e cuspidi. The slender shape is ideal for reworking cusps and fissure. l’IDSinovador 2013, laNP, denture NP a été introODepuis dentado introduzido com suduite avec succès et a été complétée avec une cesso na IDS 2013, foi ampliado em um modelo. forme importante. A forma esférica de “football” pequena aumenta as balle possibilidades trabalho em pontes La petite de footballdeélargit les possibilide metal não precioso, principalmente em faces tés de traitement pour les bridges en métaux oclusais. A forma delgada é ideal para retranon précieux, particulièrement dans la zone ocbalho em cúspides e fissuras. clusale. Diedelicada zierlicheforma Formes istideal ideal,para um Höcker La correcund Fissuren nachzuarbeiten. ción de cúspides y fisuras. La forme petite est idéale pour retravailler les cuspides et les sillons. Dentado NP Verzahnung NP extrafino extrafein NP Toothing Dentaturaextrafine extrafine NP Denture Corte NP extrafino extra fine L4 Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm 014 040 023 023 023 040 060 Largo / Lunghezza / Comprimento mm 3,1 14,1 8,0 8,0 8,0 11,5 14,2 277 180 ... 073NP014 200 180 ... 079NP040 141 180 ... 129NP023 198 180 ... 138NP023 289 180 ... 139NP023 274 180 ... 251NP040 275 180 ... L251NP060 Shank HP opt. 20.000 rpm / -014 500 104 ... HF ... opt. 16.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 HF251AE-060 HF077AE-060 HF079AE-040 AE Dentado Hartmetallfräser • Dentatura • Dentado Kunststoff Fresas paraFräser resina Frese per resina Acrylic cutter Fraises para Brocas pour acrílico résine Dentado especial para Spezialverzahnung für el dietrabajo schonende suave y und glättende cuidadoso sobre Bearbeitung resinas para von prótesis. Prothesenkunststoffen. El dentado recientemente desarrollado Die neu entwickelte asegura una abrasiónVerzahnung rápida y rentable sorgt für einen del material. schnellen La conformación wirtschaftlichen del denAbtrag von tado reduce Material. los excesos blancos que se Die Verzahnungsgestaltung producen durante el trabajo reduziert con resinas. die bei der Kunststoffbearbeitung übliLa geometría de corte alisa la superficie chen weißen Überschüsse. y facilita el posterior pulido. Die Schneidengeometrie glättet dabei die Oberfläche und vereinfacht die anschließende Politur. AE Dentatura per Special bladesincrociata for gentle,grossa-fina smooth processresina acrilica. acrylics. ing of denture Dentadospéciale Denture AE para pour acrílico le traitement fino/grosso.doux et lisse des prothèses en résine. Dentado especial para processamento suave e com efeito alisador de acrílicos protéticos. O un La denture nouvellement développée permet dentado recentemente desenvolvido assegura enlèvement rapide et rentable du matériau. La um desgaste rápido eréduit rentável de material. A forme de la denture la formation d’excéconfiguração do dentado, reduz dents habituellement blancs liéeasaurebarbas traitement brancas que se formam habitualmente no trade la résine. balho em acrílico. La géométrie de coupe lisse les surfaces et faciA geometria de final. corte alisa a superfície e facilita lite le polissage o polimento feito de seguida. Dentatura speciale per la lavorazione e The newly developed blades ensure quick, lisciatura di protesi di resina senza daneconomical reduction of material. naggiare materiale. The bladeildesign reduces the white excess that usually occurs when trimming acrylic. Il nuovo tipo di dentatura permette una rimozione veloce delthereby materiale. The blade geometry smoothes La forma delle riducethe la formazione the surface andlame simplifies subsequent dei residui bianchi tipici della lavorazione polishing. della resina. La geometria di taglio liscia la superficie e facilita la successiva lucidatura. Dentado AE para AE Acryliccruzado Kreuzverzahnung acrílicos, feingrob fino/grueso AE incrociata grossa-fina AE Dentatura Acrylic cross-cut, fine-coarse Corte cruzado AE para AE Denture croisée fineacrílico, grosse fino/grosso pour acrylique Tamaño / Grandezza /Tamanho ø 1/10 mm 060 040 060 Largo / Lunghezza / Comprimento mm 11,0 13,5 13,9 237 224 ... 077AE060 201 224 ... 079AE040 274 224 ... 251AE060 Shank HP 500 104 ... HF ... opt. 15.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 L5 HF072SXCN-060 HF251SXCN-060 HF351SXCN-070 SXCN Dentado Hartmetallfräser • Dentatura • Dentado SXCN FresasHartmetallfräser de carburo de tungsteno SXCN SXCN Tungsten carbidedicutters Fresa di carburo tungsteno Fraise carbure de tungstène SXCN Brocasen SXCN em carburo de tungstênio Hartmetallfräser zur Bearbeitung Fresas de carburotungsteno para von el traGipsmodellen. bajo con modelos de escayola. Tungsten carbidedicutters for trimming Fresa di carburo tungsteno per la lavoplaster razione.models. Fraise en pour le traiteBrocas emcarbure carburodedetungstène tungstênio, para procesment de modèles en plâtre. samento de modelos de gesso. Die neu entwickelte Verzahnung geEl dentado recientemente desarrollado währleistet ökonomische Gipsbeargarantiza uneine trabajo económico con los beitung. modelos de escayola. The newly developed blades trim plaster Il nuovo tipo di dentatura garantisce una economically. economica lavorazione del gesso. développée pour un traiteONouvelle dentadodenture inovador garante um processamento ment économique rentável de gesso. du plâtre. Der Fasenschliff eineespecialbesonEl bisel garantizagarantiert una rotación dere Laufruhe undy der Fräserno hakt mente silenciosa las fresas se nicht. enganchan. Große Spanräume stellen einen bestmöglichen eingaZuLos grandesSpantransport espacios entresicher, los filos setzen des wird verhindert. rantizan el Fräsers mejor transporte de material posible y evitan una saturación en las Die Linkslaufverzahnung sorgt für eine fresas. sichere Bearbeitung, da sich der Schaft bei hohem Materialabtrag nicht aus der El dentado de rotación hacia la izSpannzange zieht.un trabajo seguro que quierda garantiza evita que el vástago de la fresa se salga Nur mit leichtem Anpressdruck arbeiten! del sistema de sujeción, incluso en casos en los que se deba realizar una gran abrasión del material. The beveldiguarantees particularly L'angolo spoglia garantisce unasmooth rotarunning and prevents the cutter seizing. zione precisa, senza arresti e sbalzi della fresa. Grandi spazi per i trucioli garantiThe large chip escape channels guarantee scono la corretta eliminazione degli stessi, optimum chip transport and prevent the evitando così che la fresa rimanga intacutter from clogging. sata. The anticlockwise blade configuration asLa fresatura elicoidale sinistra permette sures reliable trimming, as the cutter una lavorazione sicura poiché il gambo, shank does not pull out of the chuck, even durante la lavorazione, non tende a sfiwith high material removal. larsi dal manipolo. Only apply light pressure during trimming! Usare solo con una leggera pressione! biseau garantit un fonctionnement particuOLebisel especial garante um funcionamento lièrement silencieux et la fraise muito suave e a brocasans nãovibration, fica “presa”. n’accroche pas. Os canais de escape espaçosos existentes no De grandes cannelures assurentótima la meilleure dentado facilitam a evacuação de mateévacuation possible des copeaux, évitent rial de desgaste e impedem que a et broca fique ainsi un colmatage de la fraise. “presa”. OLadentado esquerda garante umun denture orientado en rotationà anti-horaire permet trabalho seguro, uma vez que a haste do instrutraitement sûr, de telle sorte que la tige ne sorte mento se desloca da pinça aperto, de pas du não mandrin lors d’un granddeenlèvement mesmo em desgaste de grande volume de mamatériau. terial. Travailler seulement avec une légère pression Trabalhar aplicando apenas uma pressão leve! d’application ! ¡Ejercer sólo una ligera presión! L6 Dentado Sicherheitsverzahnung de seguridad Dentatura Safety Cut di sicurezza Corte Denture de de segurança sécurité Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm 060 060 070 Largo / Lunghezza / Comprimento mm 13,0 14,0 14,0 142 225 ... 274 225 ... 263 225 ... 072SXCN060 251SXCN060 351SXCN070 Shank HP 500 104 ... HF ... opt. 15.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 HF139QCE-023 HF079QCE-045 HF073QCE-014 QCE Dentado Hartmetallfräser • Dentatura • Dentado QCE Hartmetallfräser Fresas de carburo de tungsteno QCE Fresa di carburo tungsteno QCE Tungsten carbidedicutters Fraise en Brocas QCEcarbure em carburo de tungstène de tungstênio QCE Fresas de carburozur Hartmetallfräser deBearbeitung tungsteno para vonla thermoplastischen preparación de materiales PMMA Materialien. termoplásticos con PMMA. Diese Fräser wurden besonders für die Ausarbeitung Estas fresas han und sido Nachbearbeitung especialmente desvon PMMA Restaurationen entwickelt. arrolladas para la elaboración y corrección de restauraciones de PMMA. Die neue Verzahnung erlaubt einen schnellen El novedoso Materialabtrag dentado conmit gran scharfem capaciSchnitt dad de corte ohne permite Materialerhitzung. una abrasión rápida del material sin calentamiento de Es entsteht eine glatte Materialoberfläéste y proporciona superficies lisas que che, sodass diese anschließend leicht pueden pulirse posteriormente con facipoliert werden kann. lidad. Die Instrumente können zum Trennen Estos instrumentos pueden utilizarse der Haltestege, zum Verschleifen der Anpara la separación de barras retentivas, satzstellen der Haltestege, sowie zur Korla eliminación de los puntos de unión de rektur von Unebenheiten in der las barra retentivas y la corrección de Formgebung angewendet werden. irregularidades en la fase de modelado. Nur mit leichtem Anpreßdruck arbeiten! ¡Ejercer sólo una ligera presión! PMMA=Polymethylmethacrylat PMMA = Polimetilmetacrilato Fresa di carburo tungsteno per la lavoTungsten carbidedicutters for trimming razione di fogliPMMA termoplastici di PMMA, thermoplastic materials. sviluppata specialmente per la lavoraThese cutters were developed specifically zione e la rifinitura restauri di PMMA. for trimming and adjusting PMMA restoraLa nuova dentatura permette la rimozione tions. veloce del materiale, con un taglio affilato The new-type blades cut sharply to reduce e senza surriscaldamento del materiale, material rapidly yet without heating the ottenendo così una superficie liscia che material. può essere lucidata con facilità. This creates smooth surfaces on the mateGli strumenti possono essere usati per il rial which are then easily polished. taglio delle barre di connessione, per la molatura dei resti delle barre connesFor separating retention bars,direducing sionestubs e per and la correzione irregolarita their adjustingdelle uneven areas in dellashape. superficie. the Brocasen Fraise emcarbure carburodedetungstène tungstênio, pour indicadas le traitementprocessamento para des matériaux thermoplastiques de materiais termoplástien polyméthacrylate cos de PMMA. de méthyle. Usareapply solo con leggera pressione! Only lightuna pressure during trimming! PMMA = Polimetilmetacrilato Polymethyl methacrylate Estas fraise Cette brocasaem étécarburo particulièrement de tungstênio développée foram espour la préparation pecialmente desenvolvidas et le traitement para a elaboração des restau-e rations en polyméthacrylate acabamento de restaurações de emméthyle. PMMA. O novo La nouvelle tipo de denture dentado permet com un corte enlèvement afiado per-rapide du mite ummatériau desgasteavec rápido unedocoupe material tranchante sem aquesans échauffement cimento demasiado.du matériau. O resultado Une surface élisse umadesuperfície matériaulisa, est ainsi o queobtenue, facilita o de telle sorte polimento posterior. qu’elle peut être polie facilement. Estesinstruments Les instrumentos peuvent podemêtre seraussi utilizados utiliséspara pour sectionner de separação desbarras tiges, de lisser retenção, les attaches para desgaste des tiges, ainsiseus dos quepontos pour corriger de ligação, des irrégularités bem como para lorscorde la misedeenirregularidades reção forme. na escultura. Trabalharseulement Travailler aplicando apenas avec uneuma légère pressão pression leve! d’application ! PMMA = Polimetilmetacrilato PMMA = Polyméthacrylate de méthyle Dentado cruzado con Kreuzverzahnung mit corte Querhieb transversal Cross Cut, transverse Dentatura con taglio incrociato Denture croisée avec section Corte cruzado com transversale corte transversal L7 Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm 014 023 045 023 023 023 023 Largo / Lunghezza / Comprimento mm 4,0 5,0 12,9 8,0 8,0 8,0 14,0 277 145 ... 237 145 ... 201 145 ... 141 145 ... 196 145 ... 289 145 ... 201 145 ... 073QCE014 077QCE023 079QCE045 129QCE023 138QCE023 139QCE023 261QCE023 Shank HP 500 104 ... HF ... opt. 20.000 rpm / HF079QCE-045 opt.18.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 G7010 G7012 AllCeramic Plus L8 AllCeramic Plus AllCeramic Plus AllCeramic Plus Las cerámicas Oxidund Lithiumdisilikat de óxido y de Keramiken disilicato de unterliegen litio están sujetos ständigen a constantes Weiterentwickdesarrolungen llos y mejoras. und Verbesserungen. Las nuevas AllCeramic Um die Arbeit im Plus hanLabor sido desarrolladas zu unterstützen, para sind apoyar die neuen el trabajo AllCeramic en el laboratorio. Plus entwickelt Pueden worutiliden. Sie zarse conkönnen todos los aufmateriales allen keramischen cerámicos yMaterialien cerámicas und de alto Hochleistungskeramirendimiento. ken angewendet werden. La pieza absorbe el calor durante la abraDie Bindung sión. Así se evitan nimmt tensiones, währendposteriores des Schleifens Wärme fisuras y grietas auf. en So zonas werden especialmente Spannungen, Spätsprünge delicadas. La selección und Risse del granulado auch in de besondersproporciona diamante grazilen Bereichen una excelente vermieden. Die Auswahl abrasión que es, alder mismo Diamantkörnung tiempo, cuidasorgt con doso für einen las estructuras exzellenten materiales. Abtrag bei La gleichzeitiger unión estable Schonung prolonga lader vida Materialútil del strukturen. Die instrumento y ofrece stabileun Bindung trabajoverlänrentable gertdisilicato con die Lebensdauer de litio yder óxido Instrumente de zirconia. und bietet wirtschaftliches Arbeiten auf La variedad de formas asegura el uso Lithiumdisilikat und Zirkondioxid. para todas las aplicaciones. Las puntas Die Formenvielfalt finas permiten unaunterstützt fácil conformación das Schleifen de fisuras für y cúspides. alle Anwendungen. La conformación Die feinen Spitzenen anatómica erlauben bruto puede eine einfache llevarse aGestaltung cabo conder los Fissuren instrumentos und Höcker. de tallado Die grobe más grandes. anatomische Formgebung kann mit den größeren Schleifern erfolgen. La lente grande facilita la formación adeDie große Linse cuadamente redondeada vereinfacht deldie material materialen gerechte, las zonas interdentales. runde Ausgestaltung der interdentalen Bereiche. Le ceramiche di ossidi e di disilicato diare litio Oxide and lithium disilicate ceramics vengono sviluppate e misubject tocontinuamente continuous further developgliorate. Per facilitare il lavoro in laboratoment and improvements. The new AllCerio, sono state sviluppate le nuove ramic Plus instruments have been AllCeramic Plus, essere utilizdeveloped to aidche thepossono work in the laborazate tipiused di ceramica e di cera-matory.con Theytutti cani be on all porcelain mica altehigh-performance prestazioni. terialsadand ceramics. Cerâmicas de dissilicato ded’oxyde lítio e àet base de óxiLes céramiques en silicate en silicate dos são constantemente submetidas a melhorade lithium sont l’objet de développements contimento e desenvolvimento dadequalidade. nus et d‘améliorations. Afin soutenir leOstrainstrumentos AllCeramic Plus foram desenvolvivail au laboratoire de prothèse, les nouvelles dos para facilitar o trabalho no laboratório. Eles AllCeramic Plus ont été développées. Elles peupodem ser utilizados em todos os materiais cerâvent être utilisées sur tous les matériaux céramicos em cerâmicas de altaperformance. performiqueeetainda les céramiques de haute mance. A interface de ligação absorve calor Le liant prend lors duConsequentemente fraisage sous l’effetsão deevila durante o desgaste. chaleur. Ainsi, les tensions, les craquelures et tadas tensões e a consequente formação tardiales fêlures évitées mesmo également zones de lascassont e fissuras, em dans zonasles mais deliparticulièrement minces. La granulométrie cadas. choisie des diamants permet un enlèvement de Amatériau seleção do grão diamantado garantelaum exceexcellent tout en préservant struclente desgaste, emLesimultâneo um tratature du matériau. liant stablecom prolonge la mento suave e conservador do durée de vie des instrumentsdaetestrutura offre un travail material. A ligação estável útil rentable pour le silicate de prolonga lithium etalevida dioxyde do de instrumento zirconium. e torna muito rentável o trabalho tanto em dissilicato de lítio como em dióxido La zircônio. variété des formes permet le fraisage dans de toutes les utilisations. Les pointes fines permetAtent grande variedadedes desillons formasetfacilita o des- La la réalisation des cuspides. gaste em todos os tipos de aplicação. As pontas forme anatomique grossière peut être obtenue finas permitem a escultura simples de cúspides e avec des fraises plus grandes. fissuras. A escultura anatômica grosseira pode La grande loupe la réalisation arrondie ser efetuada comsimplifie os instrumentos maiores. A et adaptée au matériau des zones interproxiforma de lentilha grande ajuda a dar a forma males. arredondada e adequada ao material, em faces interproximais. IlThe materiale legante heat assorbe il calore dubinder absorbs during grinding. rante l'uso, in questodelayed modo vengono eviThis avoids stresses, crazing and tate tensioni, e crepe anche areas. nelle cracks, even infratture particularly delicate zone particolarmente La scelta della The choice of diamondsottili. grit size ensures exgranulometria deiwhile diamanti cellent reduction at thegarantisce same time una eccellente del materiale protecting the rimozione material structures. The stasenza danneggiare la struttura. ble binder extends the service lifeLaofstabithe inlità del legame durata degli struments and allunga provideslacost-effective strumenti e permette una lavorazione di preparation on lithium disilicate and zirdisilicato di litio e di ossido di zirconio vancon dioxide. taggiosa dal punto di vista economico. The variety of shapes aids grinding for all La diversità delle garantisce l'uso applications. Theforme fine tips enable easy per tutte le indicazioni e le punte contouring of fissures and cusps.sottili Initial permettono una facile realizzazione delle anatomical contouring can be completed fissure e delle cuspidi. La forma anatomica using the larger abrasives. grossolana può essere realizzate con le The large lens facilitates material-friendly, frese più grandi e il disco grande e il disco round shaping of the interdental areas. grande semplifica la corretta realizzazione delle zone interdentali. AllCeramic Plus Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm 040 035 050 040 035 220 040 Largo / Lunghezza / Comprimento mm 11,0 7,0 2,0 8,0 11,0 2,5 4,0 173 514 040 G7002 248 514 035 G7005 010 514 050 G7006 198 514 040 G7007 303 514 220 G7009 001 514 040 G7010 Shank HP 805 104 ... opt. 10.000 rpm / G7009 248 514 035 G7008 opt. 5.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 K847KR-016SF-FG Nel di ceramica integrale If ancaso implant is to be fitted withsuan impianti, i monconi di titanio sono conall-ceramic restoration, titanium abuttroindicati. Solo monconi diOnly ossido di zirments are contraindicated. zirconia conio supportano estetica abutments supportuna an soluzione aesthetic restorae la corretta forma della preparazione è tion. Material-friendly contouring of the decisiva per ilisrisultato finale. for the preparation thereby decisive overall result. Le ceramiche integrali necessitano di forme tonde,require sia per a il moncone sia per All-ceramics round design of il restauro Per soddisfare le esigenze both the finito. abutments and also the fintecniche, le nuoveThe forme per turbina ished restoration. new shapes forda the laboratorioturbine sono state nel in prolaboratory wereincluse included the gramma Z-Cut. Z-Cut range to meet the technical requirement. Gli strumenti hanno una curvatura che permette di realizzare sulperfect moncone perThe KR instruments form round fette forme pontiand e contours forarrotondate all-ceramic per crowns corone di ceramica integrale. bridges. Nova Nouveau Z-Cut: Z-Cut Abutments Si un implant emdoit titânio êtreestão restauré contraindicados, avec du tout-céno caso ramique, de estar les piliers prevista enuma titane supra sontconstrução donc contreem cerâmica indiqués.total. Seuls Somente les piliersabutments en dioxydeem de dióxido de zirconium zircôniopermettent oferecem uma unesolução solutionestética esthétique. satisfatória. La formeAde forma la préparation da preparação adaptée é decisiva au matériau para o resultado est décisiveestético pour lefinal. résultat global. Cerâmicas Les matériaux totais tout-céramique requerem umanécessitent configuração une arredondada réalisation arrondie, tanto doaussi abutment bien pour como le da pilier res-que tauração. pour la restauration Para responder définitive. às exigências Afin de tenir técnicas, foram comptedesenvolvidas des exigencesnovas techniques, formaslespara nouvelles a turbina formes de pour laboratório la turbine e integradas de laboratoire na série ontdos été ininstrumentos tégrées dans laZ-Cut. programme Z-Cut. K847KR K847KR (546) (546) Cono, Konus,canto Kanteredondeado rund Cono con Modified bordo arrotondato KR Taper, Shoulder Cónica, canto arredondado Cône, bout arrondi Größe/Size/taille Tamaño / Grandezza ø 1/10 / Tamanho mm ø 1/10 mm 016 025 Länge/- Length Largo Lunghezza in mm / Comprimento - longueur mm 8,0 8,0 016 016 025 025 Shank FG K806 314 546 514... K847KR- ... F - FG FG K806 314 546 504... K847KR- ... SF - FG KR -0 25 F-F G Si hay Soll einalgo Implantat que hay vollkeramisch que tener enversorgt cuenta werden, con los implantes so sind Abutments de cerámica ausintegral, Titan kontraindiziert. es que los pilares Nur deZirkondioxidabuttitanio están conments unterstützen traindicados. Únicamente eine ästhetische los pilares de Lösung. Dabei óxido de zirconia ist dieproporcionan werkstoffgerechte una soFormgebung lución estética. der Así, Präparation la formación entscheiadedend für cuada deldas material Gesamtergebnis. de la preparación, es decisiva para el resultado global. Vollkeramiken benötigen eine runde Gestaltung La cerámica sowohl integral des Abutments precisa de un alsdiauch der fertigen seño redondeado, Restauration. tanto para Umlos denpilares technischen como para Forderungen la restauración Rechnung final. Para zu tragen, wurden tener en cuenta dielos neuen requisitos Formen técnicos, für die Laborturbine se han incluido inlas dasnuevas Programm formas derpara Z-Cut mit aufgenommen. turbina de laboratorio en el programa Z-Cut. Die Instrumente in KR - Ausführung gestalten Los instrumentos am Abutment han perfekte sido provistos Rundunde genradio, für vollkeramische Kronen und en un que forma curvas perfectas Brücken. los pilares para coronas y puentes de cerámica integral. 47 Nuova Z-Cut New K8 Z-Cut Neu Nueva Z-Cut K8 47 KR -0 25 SF -FG Z-Cut K8 47 KR -0 16 SF -FG K8 47 KR -0 16 F-F G K847KR-016F-FG opt. 200.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 Estes Les instruments instrumentos avecdispõem bout arrondi de umsont cantoprévus arredondado, de telle sorte quequ’ils dá aospermettent abutmentsdearéaliser forma ideal au nipara veau coroas des piliers e pontes des arrondis em cerâmica parfaits total. pour des couronnes et bridges tout-céramique. L9 Discos de separación • Dischi separatori Trennscheiben Discos de separação L10 Trenn- de Discos undseparación Separierscheiben Dischi Cuttingseparatori and Separating Discs Discos Disquesdeàseparação séparer El programa Das Trennscheibenprogramm de discos de separación der NTIde wirdha NTI sinnvoll sido razonablemente erweitert. ampliado. IlThe programma di dischi è NTI separating discseparatori range hasNTI been stato opportunamente practically extended. ampliato. El metal no noblehat Nichtedelmetall hatrotz mantenido des vermehrsu lugar, aten pesar Einsatzes del creciente von Vollkeramiken uso de la cerámica seinen Platz behauptet integral y es la aleación und ist más immer utilizada noch die meistfacilitar para verwendete el trabajo Legierung. los siguientes Um diedisBearbeitung cos han sido zu incluidos erleichtern, en wurden el programa. weitere Scheiben in das Programm aufgenomLos discos SD7011M y SD7012M son dismen. cos para separar, contornear y dar forma. Die Scheiben Tan sólo tieneSD7011M 0,25 mm de und ancho. SD7012M Así sind zumformarse pueden Trennen,áreas Konturieren interdentales und zur y Formgebung áreas de ganchos geeignet. especialmente Sie sind nur finas. 0,25 mm dünn. So können InterdentalbereiLos discos más estables con un grosor de che und Klammerbereiche besonders 0,4 mm y un diámetro de 26 mm facilifein ausgestaltet werden. tan la formación y redondeado en puenDie en tes stabilere la zonaScheibe interdental. mit einer Stärke von 0,4 mm und einem Durchmesser Una particularidad es el disco de separavon 26 mm vereinfacht das Formen von ción SD7010K. Éste está mezclado con Rundungen bei Brücken aus dem Interdiamante. Esto permite un trabajo sedentalbereich heraus. guro y rentable y la separación de todos Einemateriales los Besonderheit cerámicos. ist die Trennscheibe SD7010K. Sie ist mit Diamanten durchLa ligera flexibilidad de todos los nuevos setzt. Dadurch wird die sichere sowie discos, facilita el contorneado y reduce el wirtschaftliche Bearbeitung und Trenriesgo de fractura en cualquier situación. nung von allen keramischen Materialen ermöglicht. Nonostante l'uso sempre di ceDespite the increased usemaggiore of all-ceramic, ramiche integrali, le leghe non preziose non-precious metal has maintained its hanno confermato la loro posizione tra i position and is still the most used alloy. materiali dentali sono ancore legheto Other discs were eincluded in thelerange più usate. Per facilitare make processing easier.la loro lavorazione, nel programma sono stati inclusi ulteriori The discs SD7011M and SD7012M are dedischi. signed for cutting off, contouring and Ishaping. dischi SD7011M SD7012M sono dischi They areeonly 0.25 mm thick. This per la separazione, per iclasp contorni e per allows interdental and areas to be dare la forma e hanno uno spessore solo di very finely formed. 0,25 mm. In questo modo le zone interdenThe more stable discs with a thickness of tali e le zone dei ganci posso essere realiz0.4 mm and a diameter of 26 mm makes it zate particolarmente sottili. easier to form round contours with Ilbridges disco più stabile, con di 0,4 extending fromuno thespessore interdental remm gion.e un diametro di 26 mm, facilita la realizzazione di zone tonde nell'area interA speciality is the SD7010K separating dentale dei ponti. disc. It is impregnated with diamonds. This Una particolarità è il disco SD7010K imenables reliable, cost-effective processing pregnato di diamanti, che permette la laand separation of all ceramic materials. vorazione e la separazione di tutti i The slight flexibility of all the new wheels materiali di ceramica. simplifies contouring and reduces the risk La leggera flessibilità di tutti i nuovi dischi of fracture in every situation. semplifica la realizzazione della forma e riduce, in ogni situazione, il pericolo di rottura. OLeprograma programme de de discos disques de separação à séparerNTI de NTI foi ama été pliado élargi de demanière modo eficaz. judicieuse. O metal não precioso ocupa, apesar da aplicação cada vez maior de En dépit de l’utilisation accrue du tout-céracerâmicas totais, um lugar de destaque em prómique, le métal non-précieux a sa place, et est tese dentária e é atualmente, ainda a liga mais toujours encore l‘alliage le plus utilisé. Afin de utilizada. A série de discos de separação NTI foi faciliter le traitement, d’autres disques ont été ampliada com o objetivo de facilitar o trabalho pris en compte dans le programme. em metal não precioso. Les disques SD7011M et SD7012M sont des Os discos SD7011M e SD7012M são indicados disques pour séparer et pour contourer. Ils sont para separação, contorno e configuração. São d’une épaisseur de seulement 0,25 mm. Ainsi, muito finos com apenas 0,25 mm e assim ideais les zones interproximales et les zones de crochet para trabalho delicado em espaços interproxiparticulièrement, peuvent être finement mais e ganchos. conçues. O disco mais resistente, com espessura de 0,4 Le disque plus stable, avec une épaisseur de 0,4 mm e diâmetro de 26 mm, facilita a criação de mm et un diamètre de 26 mm, simplifie la réaliformas redondas em áreas interdentárias em sation de formes arrondies pour les bridges, au pontes. niveau de la zone interproximale. Uma peculiaridade, constitui o disco de corte Une particularité : le disque à séparer SD7010K. SD7010K. Este é infiltrado por diamantes e perIl est diamanté. Ainsi, un traitement sûr et écomite o processamento e separação de todos manomique, ainsi que la séparation de tous les materiais cerâmicos. tériaux céramique sont possibles. A leve flexibilidade de todos os discos novos, faLa légère flexibilité de tous les nouveaux disques cilita o contorno e reduz o risco de fratura em simplifie la réalisation de contour et réduit le qualquer situação. risque de fracture dans chaque situation. Die leichte Flexibilität aller neuen Scheiben vereinfacht die Konturierung und reduziert die Bruchgefahr in jeder Situation. NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 SD7010K SD7010K SD7012M Trennscheibe für Keramik Discos para cerámica Ceramic Disco perseparating ceramica disc Disco Disques para pour cerâmica tronçonner le céramique Tamaño /Grand./Tamanho Größe/Size/Taille ø 1/10ø 1/10 mm mm 200 Stärke/Thickness/Grosseur L mm Largo/ Lunghezza/ Comprimento mm 0,20 SD7010K opt. 10.000 - 15.000 rpm, max. 50.000 rpm Trennscheiben für metal Metall Discos para cortar Metal separatore separating per discmetallo Disco Disquespara pour tronçonner Discos cortar metal le métal Tamaño /Grand./Tamanho Größe/Size/Taille ø 1/10ø 1/10 mm mm 220 260 Stärke/Thickness/Grosseur L mm Largo/ Lunghezza/ Comprimento mm 0,25 0,25 SD7011M SD7012M opt. 15.000, max. 50.000 rpm L11 Trennscheibe für Titan Disco para cortar titanio Titanium separating Disco separatore per disc titanio Disques pour tronçonner Disco para cortar titânio le titane Tamaño /Grand./Tamanho Größe/Size/Taille ø 1/10ø 1/10 mm mm 260 Stärke/Thickness/Grosseur L mm Largo/ Lunghezza/ Comprimento mm 0,40 SD7014T opt. 15.000, max. 50.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 P4201 P4202 P4203 SoftPol Hoy en día el trabajo Zahntechnische Arbeiten protésico aus tiefgezode lámigenen nas de Folien embutido sindprofundo heutzutage se ha in vielen converBereichen tido en unaStandard tarea estándar geworden. en muchas Ob Knirscherschienen, áreas. Las férulas Bleachingschablonen, de descarga, las férulas Sportschutz, de blanqueamiento, Positionierer, las férulas Schnarchde proschutz und tección deportiva, viele andere los posicionadores, Anwendungsmöglichkeiten los protectoresbenötigen bucales antirronquidos Instrumente y für diemuchas otras sichereposibilidades Bearbeitung der de aplicathermoplastischen ción necesitan Materialien. de instrumentos para el trabajo seguro de los materiales termoDie SoftPol, in drei abrasiven Stufen erplásticos. hältlich, glätten die Oberfläche von allen Folien. Unterschiedliche SoftPol esta disponible en Drehzahlen tres gradosförde dern die individuelle abrasión posibles, alisa Feingestaltung la superficie de von allen Gingiva todas las láminas. nahen LosBereichen. diferentesDies númeschont ros de revoluciones das empfindliche favorecen Zahnfleisch. la conformación individual de todas las zonas Die offenporigen Instrumente reduziegingivales adyacentes. Esto protege las ren die Gefahr, das Objekt zu überhitzen encías sensibles. und damit zu verformen. Nach dem Entfernen Los instrumentos der überschüssigen de poros Teile abiertos der reFolie mit denelStichfräsern ducen peligro de sobrecalentar entstehen so el perobfekteasí jeto, zahntechnische deformarlo. Tras Arbeiten. la eliminación de las partes excedentes de las láminas con fresas punzantes, se realiza un trabajo protésico perfecto. L12 Lavori con fogli termostampati sonofrom diDental laboratory appliances made ventati standardfoils in molti dell'odonvacuum-formed havecampi now become totecnica in attuale. ferule per bruxismo standard many Per areas. Whether bruxismo per bleaching, per bite trays, di protezione duappliances, bleaching sport guards, rante lo sport o di posizionamento positioners, anti-snore mouthpieceoorper curareother una roncopatia per numerose many applicationeoptions, instru-ulteriori indicazioni, necessari ments are requiredsono for the reliablestruprocessmenti per thermoplastic la corretta lavorazione ing of the materials.dei materiali termoplastici. The SoftPol, which is available in three levI SoftPol, disponibili in tre abrasivi, els of abrasive, smooth thegradi surface of all lisciano la superficie di promote tutti i fogli. Differenti foils. Different speeds customised velocità di rotazione la the precisa fine contouring of allpermettono areas close to realizzazione individuale, soprattutto nelle gingiva. This protects the sensitive gingiva. sensibili zone gengivali che, in questo The open-pored instruments reduce the modo, non vengono danneggiate. risk of overheating the appliance and Gli strumenti con pori aperti riducono il thereby distorting it. Perfect laboratory pericolo di surriscaldamento dell'oggetto appliances are created after reduction of evitando la suaofdeformazione. the excesscosì sections the foil using Dopo la rimozione parti in eccesso con la vacuum formdelle instruments. fresa perforante si ottengono dei lavori odontotecnici perfetti. Trabalhos Les travauxdeprothétiques laboratório réalisés dentárioauemlaboratoire películas de prothèsepor modeladas à partir vácuo, desão plaques atualmente thermoformées standard sontmedicina em devenus dentária. aujourd’hui Placas le standard miorrelaxantes, dans de nombreux férulas paradomaines. branqueamento, Que ce soit proteções des gouttières para occlusales,posicionadores, desporto, des gouttières de proteções blanchiment, antironco des e gouttières muitas outras de protection aplicações,pour requerem le sport, instrumendes gouttières tos adequados de positionnement, a um trabalho des seguro gouttières em pour mate-le ronflement, riais termoplásticos. et d’autres possibilités d’utilisation, des instruments sont nécessaires pour un traiteAs SoftPol, disponíveis em 3 graus de abrasiviment sûr des matériaux thermoplastiques. dade, alisam a superfície de todos os tipos de película. Velocidades rotação diferente, proLes brossettes SoftPol,dedisponibles en trois catémovem e configuração individual delicada de gories d’abrasivité, lissent les surfaces de toutes todas as zonas próximas à gengiva. Isto cuida vida les plaques thermoformées lisses. Différentes gengiva tesses desensível. rotation favorisent l’aménagement individualisé des zones proches de la gencive. Ceci Estes instrumentos de poros abertos reduzem o protège les gencives sensibles. perigo de sobreaquecimento e deformação do objeto. Ces brossettes réduisent le risque d’échauffer l’objet et donc sa déformation. Après éliminaApós a remoção dos excessos de película com a tion des excédents de la plaque à thermoformer broca de recorte, obtém-se um trabalho técnico avec des pointes abrasives, de si parfaits travaux de elevada qualidade. de laboratoire sont obtenus. SoftPol G (045) Größe/Size/Taille mm Tamaño / Grandezza / Tamanho mm 25,0 Shank 030 104 045 000 250 HP P4201 opt. 10.000 rpm SoftPol F (045) SoftPol M (045) Größe/Size/Taille mm Tamaño / Grandezza / Tamanho mm 25,0 Shank HP Größe/Size/Taille mm Tamaño/Grandezza/Tamanho mm 25,0 Shank 030 104 045 003 250 opt. 10.000 rpm P4202 HP 030 104 045 001 250 P4203 opt. 10.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 P1040 CeraSuperGlaze Los keramischen Die materiales cerámicos Materialien hanhaben tenidosich un in den letzten desarrollo continuo Jahrenenstetig los últimos weiter entaños. wickelt. El óxido Zirkondioxid de zirconia está ist heute disponible in unterhoy schiedlichen en día en diferentes Farben und colores in y diferentes unterschiedlicher grados de translucidez. Transluzenz erhältlich. Negli ultimi anni i materiali ceramicifurther si Ceramic materials have continually sono continuamente L'ossido diis developed in the pastsviluppati. few years. Zirconia zirconio è oggiin disponibile in diversi colori now available different shades and dife in diversi gradi di translucenza. ferent translucency. Las cerámicas híbridas Hybridkeramiken aus Lithiumdisilikat de disilicato de mit Zirkondioxidbestandteilen litio con componentes de óxidoerzeugen de zircohöhere nia generan Stabilität una mayor und größere estabilidad Brückeny un spannweiten. mayor alcance de los puentes. Las mejoras llevadas a cabo amplían las posibiliDie eingeführten Verbesserungen erweidades de aplicación de los materiales y tern die Einsatzmöglichkeiten der Matese ocupan de los cambios de las caracterialien. rísticas físicas. La nueva CeraSuperGlaze tiene en cuenta peculiaridad. Das sorgt auf deresta anderen Seite für Veränderungen bei den physikalischen ChaPara mejorar las estructuras superficiales rakteristika. Diesem Umstand trägt der de todas las cerámicas, se selecciona una neue CeraSuperGlaze Rechnung. mezcla de grano de diamante, que genera unaOberflächenstrukturen superficie de alto brilloaller perfecta. Um die Keramiken zu verbessern, wurde eine Mischung von Diamantkorn gewählt. Dies erzeugt einen perfekten Hochglanz. Le ceramiche ibride di disilicato di litio con Hybrid ceramics made from lithium disiliparticelle di ossidocomponents di zirconio sono più cate with zirconia produce stabili estability possonoand essere usate per ponti higher longer bridge spans.di maggiore lunghezza. I miglioramenti apThe improvements introduced extend the portati ampliano pertanto le possibilità application possibilities of the materials di utilizzo dei materiali. On the other hand, this produces changes Ciò produce però dei cambiamenti nelle in the physical characteristics. The new loro caratteristiche fisiche, per le quali il CeraSuperGlaze takes this fact into acnuovo CeraSuperGlaze è stato appositacount. mente realizzato. Per migliorare le strutture superficiali di tuttegrits le ceramiche è A mixture of diamond were selected stata sceltathe unasurface miscelastructure di grani of di all dia-ceto improve mante che ottenere una perramics. Thispermette creates adiperfect high lustre. fetta lucidatura a specchio. Os materiais Les matériauxcerâmicos céramique sofreram se sont nos développés últimos de manière anos um constante desenvolvimento au coursconstante. des dernières Dióxido an- de nées. Le encontra-se zircônio dioxyde de zirconium disponívelestnoaujourd’hui mercado, em disponible várias coresene graus plusieurs de translucidez. teintes et en plusieurs translucidités. Cerâmicas híbridas de dissilicato de lítio com Les céramiquesdehybrides componentes dióxido de en zircônio silicate de sãolithium mais esavec des táveis e permitem composants a construção en dioxydededepontes zirconium mais permettentOsune extensas. aperfeiçoamentos stabilité plus élevée realizados et desaubridges deasplus mentam possibilidades grande portée. de aplicação dos materiais e implicam por outro lado alterações das Ces améliorations élargissent les possibilités propriedades físicas dos mesmos. d’utilisation des matériaux. Estas circunstâncias foram tomadas em conta, Ceci permet d’un autre côté des changements au no desenvolvimento do novo CeraSuperGlaze. niveau des caractéristiques physiques. Uma mistura especial de grão diamantado foi Le nouveau CeraSuperGlaze tient compte de ces selecionada, para aperfeiçoar a estrutura de suconditions. perfície de todos os tipos de cerâmica. Isto cria Afin d’améliorer structures de surface de uma superfície delesalto brilho perfeito. toutes les céramiques, un mélange de grains diamantés a été choisi. Ceci produit un brillantage parfait. CeraSuperGlaze L13 Größe/Size/taille ø 1/10 mm ø 1/10 mm Tamaño / Grandezza / Tamanho 170 Länge-Length in mm - longueur mm Largo / Lunghezza / Comprimento 2,5 Shank HP 804 104 372 514... P1040 opt. 7.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 P1261 DP0002 Diamantpaste Pasta L14 Los trabajos de pulido Anspruchsvolle Polierarbeiten exigentes erfordern requieabgestimmte ren un medio Poliermittel. de pulido adecuado. NichtedelEl metallno metal ist noble trotz erfolgreicher ha cosechado Einführung mucho der Vollkeramik éxito como una bei opción vielen económica Patientenyals dukostengünstige radera para los pacientes, und langlebige a pesar Versorde la gung beliebt.de la cerámica integral. introducción La lucidaturapolishing perfetta richiede l'uso dicoorproHigh-quality work requires dotti adatti. Nonostante ceramica intedinated polishing agents.laDespite successgrale venga usata molto successo, ful introduction of con all-ceramics, molti pazientimetal preferiscono le leghe non-precious is popular with non many preziose as perailcost-effective loro basso costo la loro patients andelong-lastlunga durata nel tempo. ing restoration. Los trabajos combinados Kombiarbeiten mit Schubverteilern con férulasoder de die Doppelkronentechnik descarga o la técnica de doble bieten corona prothetisch sinnvolle ofrecen soluciones und ästhetische protésicas estéticas Lösun- y gen. Zahntechnische razonables. El cometido Aufgabe de la prótesis ist es, durch hochglanzpolierte dental es evitar los depósitos Oberflächen de placa Plaqueanlagerungen mediante superficies muy zu verhindern. pulidas. Protesi combinaterestorations con fresaggiwith e spalle o Fixed-removable bracing la tecnica doppiecrown corone offrono sounits or thedelle telescope technique luzioni protesiche congruenti. offer practical andestetiche aestheticeprosthetic soIl compito è di evitare lutions. Thedell'odontotecnico task of dental technology is to il deposito delladeposits placca tramite la realizzaprevent plaque by polishing the zione di superfici surfaces to a highlucidate lustre. a specchio. Los neuen Die nuevosFilzpolierer, pulidores de infieltro, Kombination en commit der Diamantcreme, binación con la pasta diamantada, vereinfachen facilidie Politur tan el pulido aller Nichtedelmetallteile. de todas las piezas de Die Cremeno metal dringt noble. in den Polierer ein, hält dort sicher und entfernt Kratzer. GaranLa pasta de pulido diamantada facilita el tiert perfekte Oberflächen sind das Erpulido de superficies oclusales de cerágebnis. mica en el laboratorio. En la consulta, la Die Diamantpolierpaste pasta reduce el esfuerzo vereinfacht en el pulidodie de Politur von coronas y puentes keramischen provisionales. Kauflächen im Labor. In der Praxis reduziert die Paste Contenido 4g den Polieraufwand an provisorische Kronen und Brücken. I nuovi di feltro, in combinazione The newlucidanti felt polishers, in combination with condiamond la pasta diamantata, semplificano la the cream, simplify the polishing lucidatura di tutte lemetal legheunits. non preziose. of all non-precious The cream penetrates the polisher, remains securely La pasta diamantata semplifica la lucidain the polishers and removes scratches. tura in laboratorio delle superfici di ceraThe result is guaranteed perfect surfaces. mica. Nello studio odontoiatrico la pasta riduce la laboriosa lucidatura di corone e The diamond polishing paste simplifies ponti provvisori. polishing of ceramic occlusal surfaces in the laboratory. In the practice the paste reContenente 4g duces the time required for polishing on temporary crowns and bridges. Inhalt 4g Contents 4g Trabalhos Un polissage de polimento exigeant nécessite exigentesunrequerem moyen dematerial polissage de polimento adapté. Leespecificamente métal non-précieux sintoniest, en zado. dépit Metal de l’introduction não precioso réussie permanece, du tout-céraapesar da introdução mique auprès de muito de nombreux sucessopatients, da cerâmica, apprécié para um en tant grande quenúmero restauration de pacientes économique o material et durade primeira ble. opção, graças ao seu preço acessível e por permitir uma reabilitação duradoura. Les travaux combinés avec des répartiteurs de Trabalhos forces ou des conjugados couronnescom télescopes encaixesoffrent ou comdes a técnica solutions dejudicieuses coroa duplaetoferecem esthétiques. soluções La tâche protédu ticas prothésiste e estéticas dentaire muitoestsatisfatórias. d’empêcher Él’accumulaum desafio tionda de técnica plaque dentária, dentaire grâce criar superfícies au brillantage de des polimento surfaces. de alto brilho, tão lisas que impeçam a acumulação de placa bacteriana. Les nouveaux abrasifs à liant céramique, en asOs sociation novos polidores avec la crème em feltro à polir facilitam, diamantée em facilicombinação tent le polissage com a pasta de tous diamantada, les métauxo non polimento de précieux. todos osLatipos crème deest ligas introduite e metaissur nãolepreciosos. polissoir, tient dessus de manière sûre et enlève les A pasta de polimento diamantada facilita o porayures. Le résultat est la garantie de surfaces limento de superfícies oclusais em trabalhos de parfaites. cerâmica, no laboratório. Na clínica, esta pasta de La polimento pâte à polirreduz diamantée o tempofacilite de polimento le polissage de coroas des surfaces e pontescéramique provisórias.au laboratoire de prothèse. Au cabinet dentaire, la pâte à polir réduit Conteúdo 4g le temps de polissage des couronnes et bridges provisoires. Contenu 4g NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 P4123 P4124 FiPol Instrumentos para pulido Polierinstrumente Strumenti per lucidare Polishing instruments Cuerpos de pulido de fieltro Filzpolierkörper Lucidante di feltro Felt polishers La cónica y telescópica Dietécnica seit Jahrzehnten bewährte acrediTeletada hace décadas,liefert ofrecedie la ässkop-desde und Konustechnik solución estética para trabajos comthetischste Lösung fürlos Kombiarbeiten. binados. Zur Fertigstellung der Arbeiten ist es erPara el acabado de los trabajos es neceforderlich, die Innenflächen schonend sario realizarDabei un pulido deerlas zu polieren. musscuidadoso die Friktion superficies interiores. Además, la fricción halten bleiben. Die neuen Filzpolierer debe mantenerse. pulidores sind in VerbindungLos mitnuevos der Diamantpode fieltro dazu en unión con la pasta de pulierpaste in der Lage. lido de diamante son capaces de ello. Während der Politur verhärtet sich der Durante pulido se endurece el fieltro, y Polierfilzelund so werden Schädigungen así evitan los daños y desajustes en la undsePassungenauigkeiten in der Metallsuperficie oberflächemetálica. vermieden. La delletechnique, corone telescopiche Thetecnice telescope which has e coniche è dasuccessful decenni lafor soluzione estetica proven many years, is anper i lavori combinati aesthetic solutionrimovibili. for fixed-removable restorations. Per la realizzazione dei lavori è necessario che pareti interne delle corone It is le necessary to polish the inner secondasurfaces rie siano senza essere danneggently forlucidate finishing the restorations. The giate permust mantenere la frizione. Ciòpolishsi friction be maintained when ottiene lucidanti di feltro ing. Theusando new felti nuovi polishers in combination con pasta diamantata perpaste lucidare. withlathe diamond polishing are suitable for this purpose. Durante la lucidatura il feltro del lucidante siThe indurisce, evitando così diduring causare danni polishing felt hardens polisheing imprecisioni sulla superficie metallo. and thus prevents damagedel and inaccuracies in fit in the metal surface. Lavoro Dental El trabajo dental Laboratorio Zahntechnische Arbeiten Dental Schwinkowski GmbH, de Erfurt. Dental-Labor Schwinkowski GmbH, Erfurt. Dental Schwinkowski GmbH, Erfurt. Dental Laboratory work Dental Laboratory Schwinkowski GmbH, Erfurt. Polidores emfeutre feltro Polissoir de Os trabalhos da técnicalatelescópica cônica, Depuis des décennies, technique eéprouvée comprovados há décadas, a d’élaboration desde des télescopes et laconstituem galvanoplasmelhor soluçãoune estética em reabilitações conjutie permettent solution esthétique pour des gadas. o acabamento destas reconstruções, travauxPara combinés. é necessário o polimento cuidadoso das superfíAfin de réaliser ces travaux, il est nécessaire de cies interiores. polir en douceur les surfaces internes. La fricSimultaneamente a fricção de ser mantida. tion doit être conservée. En tem combinaison avec Os em feltroles sãonouveaux capazes, polisem unenovos pâtepolidores à polir diamantée conjunto com arépondent pasta de polimento diamansoirs de feutre à cette exigence. tada, de responder a este desafio. Au cours du polissage, le polissoir de feutre se Na sequência do polimento, o feltro endurece durcit, et les dommages et les ajustages au ni-e evita danos métalliques e imprecisõessont na superfície veau assim des surfaces ainsi évités. metálica. FiPol Densidad extra Dichte extra hartdura Densità Density, extra extra dura hard Densidade muito elevada Épaisseur extra-dure Größe/Size/taille ø 1/10 mm ø 1/10 mm Tamaño / Grandezza / Tamanho 040 060 Länge-Length in mm - longueur mm Largo / Lunghezza / Comprimento 11,0 16,0 Shank HP 010 104 112 000 040 Instrumentos Polissoirs de polimento P4123 HP 010 104 115 000 060 opt. 10.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 P4124 Les soins dentaires Dental Laboratory Trabalho Dental Schwinkowski GmbH, Erfurt. Dental Laboratory Schwinkowski GmbH, Erfurt. L15