produkt katalog 2014/2015

Transcrição

produkt katalog 2014/2015
MEMBER OF:
PRODUKT
K ATALOG
2014/2015
FIRMENPRÄSENTATION
WILLKOMMEN
VGE B.V. spielt eine tragenden Rolle in der Entwicklung und Produktion von UV-C Ausstattung und Filtern. Mehr als dreißig
Jahre Erfahrung resultieren in hoher Qualität und einer innovativen Produktpalette für Pool, Teich, Aquakultur und den
industriellen Markt. VGE exportiert seine Produkte in über 70 Länder weltweit. Kunden sind Großhändler, Ketten und
Einzelhändler. Innovation ist von höchster Wichtigkeit für VGE B.V.
In unseren Büros und der Produktion in Son in den Niederlanden, produzieren wir Produkte von höchster Qualität und
bieten unseren Kunden professionellen Service. Das Unternehmen hat seine eigene Produktentwicklungsabteilung , die
regelmäßig neue, hochwertige Produkte entwickelt. Bestehende Produkte werden regelmäßig kontrolliert und wenn
nötig verbessert.
Die Artikel von VGE B.V. sind unter den Markennamen Blue
Lagoon, Xclear und Aetaire bekannt. VGE startete 1982 mit
der Produktion von tiefgekühltem Futter für den Koi-und
Fischmarkt. In mehr als 30 Jahren entwickelte sich die Firma
zum Spezialist in UV-C Zubehör und Filtern für verschiedene
Industrien und im Bereich Teich.
Innovatives Denken ist eine unserer Hauptstärken, die wir
vorzugsweise in Zusammenarbeit mit unseren Kunden nutzen.
In enger Kooperation finden wir Möglichkeiten, bezahlbare
und hochwertige Produkte auf dem Markt anbieten zu können. Darüberhinaus sind Kunden, die unsere Produkte gern
mit eigenem Label anbieten bei VGE B.V. an der richtigen
Adresse. Viele Jahre Erfahrung resultieren in technisch ausgefeilten Produkten, die für verschiedene Betriebe rund um den
Globus produziert werden. Mit dem Export unserer Produkte
beauftragen wir Transportunternehmen, die weltweit tätig
sind. Die Firma und Ihr Service Team arbeiten hart um guten
Service und einen reibungslosen Ablauf der Bestellungen zu
sichern. Wir freuen uns auf neue Großhändler weltweit, also
zögern Sie nicht uns anzusprechen. Wir informieren Sie gern
über Möglichkeiten und Preise.
KONTAKT:
VGE B.V.
Ekkersrijt 7408, 5692 HK Son
Die Niederlande
T: +31 (0)499 461 099
F:+31 (0)499 494 229
[email protected]
www.vgebv.com
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
WWW.XCLEAR.NL
INHALTSVERZEICHNIS
UV-C ENTKEIMUNG
04
UV-C PRODUKTE05-14
TEICHBEDARF30-33
Futterring | Eisfreihalter + Venturi
30
Teichabdecknetz | Elektrodraht Reiherkit | Eco Switch
31
UV-C Economy | MultiMax UV-C | UV-C Ultraflex
05
Pond Dispense | Profi-Heater | Fish Feeder
32
UV-C Professional | UV-C TL+ | UV-C TL KOI Timer
06
Anti Algen Kupfer Elektrolyseur | SMS Alert | Flow Switch
33
UV-C Budget Flex | UV-C Budget Tech | UV-C Jumbo Tech
07
UV-C Jumbo Timer | UV-C 130W Amalgam | UV-C Professional Ø110
08
FISCHFUTTER34
Tauch UV-C
09
Störfutter | Süßwasser Garnelen
Ozon UV-C Redox Turbo3 LP | Ozon UV-C Redox Turbo3 HP
10
Süßwasser Garnelen Rot | Seidenraupen UV-C Pro | UV-C Pro 8L
11
UV-C Pro 3S | UV-C Pro 3L
12
WASSERPFLEGEMITTEL35-37
UV-C Pro Buster
13
Pond Support Maërl | Pond Support GH+
Master Blaster
14
Pond Support PH- | Pond Support KH+ | Pond Support Oxypower
UV-C LAMPEN16-17
PL Lampen | T5 Lampen | TL Lampen
17
TEICHPUMPEN18
Pond Support Algenpuder
35
Pond Support Bacto Dry | Pond Support Teichfilter Bakterien
Pond Support Nitrifizierende Bakterien
Pond support Slammabbau Bakterien
Pond Support Teichsalz | Teichsalz | Aktivkohle
Multipower Pumpen 22.000
18
Pond Support Milchsäurebakterien | Pond Support Bacto Gel
Multipower ECO
18
Pond Support Bacto Liquid
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR19-29
Uferfilter | Undercover Filter mit Philips UV-C
19
Biosteps | 3-Kammerfilter
20
Budget 3-Kammerfilter | Connect Clear Modulares Filtersystem
21
Biosieve | Profi Kleeblatt-Filter
22
Pumpengespeister Siebbogenfilter | Schwerkraft Siebbogenfilter
23
Beadfilter | Bypass für Beadfilter
24
Xclear Flow-Matic automatisches Rückspülsystem für Beadfilter
25
34
36
37
ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN39
Fischbecken 600 Liter | Aufsatzfilter 220 Liter
Filtermedien Beutel | Bio Bälle | Bioringe
26
Tankdurchführung mit Gewinde | Tankdurchführung
Bodenablauf und Bodenablauf mit Belüftung | Statischer Mixer
27
Zugschieber | Dirty Harry Vorfilter
28
2- und 3-Wege Zylinderhahn | Automatischer 2- & 3-Wege Zylinderhahn
29
EDELSTAHL
ALU
EDELSTAHL-GEHÄUSE:
Eine Edelstahl-Innenseite sorgt für eine Reflexion der
UVC-Strahlung und erhöht somit die Effizienz der
Strahlung um bis zu 35%. Zusätzlich sorgt der Edelstahl
für eine längere Lebensdauer des Gehäuses.
ALUMINIUM GEHÄUSE UND INNENAUSSTATTUNG
Ein Aluminium Gehäuse oder eine Aluminium
Schicht im Innern des Gerätes sorgt für die
Reflektion des UV Lichtes und erhöht die
Effektivität der Strahlung um bis zu 35%.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C ENTKEIMUNG
UV-C-BEHANDLUNG
Vor über 100 Jahren haben deutsche Wissenschaftler entdeckt, dass die Oberfläche des See-Wassers
steril war, wenn es dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Die Untersuchungen führten zur Entdeckung von
ultraviolettem Licht. Das Geheimnis liegt im elektromagnetischen Spektrum zwischen Röntgenstrahlen
und sichtbarem Licht. Das Ultraviolette (UV) Licht hat viele positive Eigenschaften. UV-Licht ist in vier
Hauptkategorien unterteilt, UV-A, UV- B, UV-C-und Vakuum-UV. Das UV-C-Spektrum (200 bis 280 Nanometer)
ist der tödlichste Bereich von Wellenlängen für Mikroorganismen. Dieser Bereich ist, mit 254 Nanometer
Wellenlänge als Spitze der Keimtötung bekannt. Das UVC-Licht hat die Fähigkeit, bleibende Schäden an
einer Vielzahl von Mikroorganismen im Wasser zu verursachen. Bestimmte Arten von Mikroorganismen
haben sich entwickelt und zum herkömmlichen Des­infektionsverfahren wie Chlor angepasst.
DIE GEZIELTEN MIKROORGANISMEN
Jede Art von Mikroorganismen benötigt eine spezielle UV-C Strahlung auf den erfolgreichen Abschluss
der Desinfektion. Die gezielten Mikroorganismen müssen direkt an der UV-C Strahlung entlang
so dass die Strahlung in die Zellwand des Mikroorganismen durchdringt. Allerdings dauert es nur
Sekunden für UV-C um die Strahlen auf den Wasserwegen für Mikroorganismen zu durchbrechen,
die Zellwand der Mikroorganismen zu zerstören und deren DNA zu inaktivieren. Diese zerstört oft
völlig den Organismus, oder beeinträchtigt zumindest ihre Fähigkeiten zur Fortpflanzung.
UV-LAMPE LEBENSDAUER
TL-,PL- und T5 UV-C Lampen haben eine durchschnittliche Lebensdauer von 9000 Stunden
(+/- 1 Jahr). Danach wird die Lampe nur noch mit weniger als 80% funktionieren, und die Stärke ist zu niedrig, um
Algen und Bakterien zu vernichten. Amalgam Lampen haben eine Lebensdauer von 12000 Stunden (+/- 1,5 Jahre).
UV-C-VORTEILE:
• UV ist wirksam gegen alle Mikroorganismen
• Verbessert stark die Wasserqualität
• Kristallklares Wasser und frische Luft
• Keine chemische Nebenprodukte durch das UV-System
• Vollautomatisch und kann nicht überdosiert werden
• Geringere Kosten für Chemikalien, Energie und Wartung
• UV ist eine ungefährliche, grüne Technologie
Röntgen
Ultraviolett
Sichtbares Licht
Infrarot
Strahlung
Wellenlänge (nm)
4 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C PRODUKTE
UV-C ECONOMY
Die Economy UV-C Einheiten sind unsere ersten Modelle für kleine
Teiche innerhalb einer Spanne, die sehr preis freundlich ist. Diese
UV-C-Einheiten halten Ihren Teich sauber und die Fische gesund.
Das Teichwasser wird durch das UV-C Gerät gepumpt, wo es der
UV-C Strahlung ausgesetzt ist, die durch eine spezielle Lampe
produziert wird. Es stellt sicher, dass Bakterien und andere
Krankheitserreger keine Chance haben sich zu entwickeln. Auch
Schwebealgen werden durch diese Strahlung zerstört und klares
Teichwasser ist garantiert. Um optimale Leistung zu erreichen,
sollte das UV-C Gerät 24 laufen, solange die Temperaturen nicht
unter 8° Grad Celsius fallen. Diese Einheiten werden mit Schlauch
Verbindungen 1“- 25/20/15mm geliefert.
PL-Lampe
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3100625
5W Economy
5 Watt PL-S
1100 mW
2.500 L
1.500 L/h
1 Bar
3100626
9W Economy
9 Watt PL-S
2300 mW
7.000 L
3.000 L/h
1 Bar
3100627
11W Economy
11 Watt PL-S
3400 mW
10.000 L
5.000 L/h
1 Bar
MULTIMAX UV-C
Die MultiMax Modelle sind an der Innenseite mit Aluminium
beschichtet, was Abnutzung vorbeugt. Da das Aluminium
die UV-Strahlung reflektiert, ist der UV-Effekt um 35 Prozent
effektiver. Die MultiMax UV-C ist bei Süßwasserteichen und
Süßwasser Aquarien einsetzbar. Der Trafo ist in das Gehäuse
integriert. Diese Einheiten werden mit einer Philips UV-Lampe
für beste Leistung und Schlauchverbindungen 32/25/20mm.
PL-Lampe
ALU
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3100501
5W MultiMax
5 Watt PL-S
1100 mW
2.500 L
1.500 L/h
1 Bar
3100511
9W MultiMax
9 Watt PL-S
2300 mW
7.000 L
3.000 L/h
1 Bar
3100521
11W MultiMax
11 Watt PL-S
3400 mW
10.000 L
5.000 L/h
1 Bar
UV-C ULTRAFLEX
Ein Durchbruch in einfacher Installation! Man kann diese
Einheiten ganz einfach in Betrieb nehmen. Sie hat nur
eine 90° Verbindung und einen geraden Anschluss,
der einem Druckverlust vorbeugt. Man kann den
Anschluss in jede Richtung biegen, also um 360°! Die
Ultraflex ist mit einer PL Lampe mit 18 oder 36 Watt
lieferbar oder mit einer T5 Lampe mit 75 Watt.
PL-Lampe oder T5-Lampe
ALU
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
3100777
Art.Nr.
Typ
18W PL Ultraflex
18 Watt PL
4700 mW
15.000 L
6.000 L/h
Max. Druck
2 Bar
3100778
36W PL Ultraflex
36 Watt PL
10.900 mW
35.000 L
10.000 L/h
2 Bar
3100782
75W T5 Ultraflex
75 Watt T5
25.000 mW
70.000 L
20.000 L/h
2 Bar
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 5
UV-C PRODUKTE
UV-C PROFESSIONAL
Die UV-C Professional ist mit einer originalen Philips PL Lampe
im Inneren ausgestattet. Aus Edelstahl bestehend, garantiert sie
maximale Leistung und Langlebigkeit. Da der Edelstahl die UV
Strahlung reflektiert, wird der UV Effekt um 35 Prozent erhöht.
Die Einheiten haben einen elektronischen Transformator für
zuverlässige Leistung. Die Professional-Serie haben 63mm PVC
Verbindungen mit Adaptern bis zu 50mm/ 1 ½“-40/32/25 mm.
PL-Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
3100800
18W Professional
18 Watt PL-L
4700 mW
15.000 L
6.000 L/h
2 Bar
3100801
36W Professional
36 Watt PL-L
10900 mW
35.000 L
10.000 L/h
2 Bar
3100802
55W Professional
55 Watt PL-L
19400 mW
55.000 L
15.000 L/h
2 Bar
UV-C TL+
Max. Druck
Die TL+ ist aus Edelstahl gefertigt, um maximale
Leistungsdauer sicherzustellen. Da der Edelstahl die UV
Strahlung reflektiert, wird der UV Effekt um 35% erhöht. Die
TL+ Modelle sind von 10 bis 55 Watt erhältlich. Die Einheiten
haben einen elektronischen Transformator für zuverlässige
Leistung und beinhalten eine originale Philips Lampe.
Schlauchverbindungen von 32/25/20 mm sind enthalten.
TL-Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3201014
10 Watt TL+
10 Watt TL
2500 mW
5.000 L
3.000 L/h
2 Bar
3201021
15 Watt TL+
15 Watt TL
4600 mW
10.000 L
5.000 L/h
2 Bar
3201031
25 Watt TL+
25 Watt TL
7000 mW
20.000 L
8.000 L/h
2 Bar
3201061
30 Watt TL+
30 Watt TL
11.200 mW
30.000 L
10.000 L/h
2 Bar
3201071
55 Watt TL+
55 Watt TL
16.500 mW
55.000 L
10.000 L/h
2 Bar
UV-C TL KOI TIMER
Diese UV-C Einheit beinhaltet einen integrierten Timer,
der sehr genau die Laufzeit des Gerätes wiedergibt. Daher
kann man genau verfolgen, wann die Lampe ersetzt werden
muss. Das Gehäuse ist aus Edelstahl gefertigt, so besteht
die Gefahr des Verschleißes nicht. Da der Edelstahl die UVStrahlung reflektiert, steigt der UV-Effekt um 35 % an. 63mm
PVC Anschlüsse mit Adaptern für 50mm/ 1 ½“ Innengewinde
und Schlauchverbindungen 1 ½“ – 40/32 /25mm inklusive.
TL-Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
3100813
30W TL KOI Timer
30 Watt TL
11.200 mW
30.000 L
15.000 L/h
2 Bar
3100814
55W TL KOI Timer
55 Watt TL
16.500 mW
55.000 L
20.000 L/h
2 Bar
6 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Max. Druck
UV-C BUDGET FLEX
Wettbewerbsfähig im Preis sind diese T5 UV-C Einheiten mit
einem Aluminium Gehäuse und 4 Verbindungen! Dank der
flexiblen Anschlussstellen, ist die UV-C Budget Flex sehr einfach
zu installieren. Lieferbar in 40 Watt und 75 Watt Ausführung.
Versehen mit einem elektronischen Trafo für optimale Leistung.
63mm PVC Anschlüsse inklusive Reduzierring zu 50mm/1
½“ -40/32/25mm. Die Länge des Gerätes beträgt 85 cm.
T5-Lampe
ALU
Möglichkeiten zur flexible Installation!
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3300040
3300041
40W Budget Flex
40 Watt T5
15.000 mW
40.000 L
20.000 L/h
2 Bar
75W Budget Flex
75 Watt T5
25.000 mW
75.000 L
25.000 L/h
2 Bar
Dieses UV-C Gerät wurde aus günstigen Komponenten
entwickelt und in großer Quantität hergestellt. Das Resultat
ist ein preisgünstiges UV-C Gerät. Das Edelstahlinnere
reflektiert die UV Strahlung, was die Wirksamkeit bis
zu 35% ansteigen lässt. Im Lieferumfang sind 63mm
PVC Anschlüsse, inklusive Reduzierring zu 50 mm/1
½” Innengewinde und Schlauchverbindungen1 ½”
-40/32/25mm. Die Länge des Gerätes beträgt 85 cm.
UV-C BUDGET TECH
T5-Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3300033
40W UV-C Budget Tech
40 Watt T5
15.000 mW
40.000 L
20.000 L/h
2 Bar
3300034
75W UV-C Budget Tech
75 Watt T5
25.000 mW
75.000 L
25.000 L/h
2 Bar
UV-C JUMBO TECH
Qualitativ sehr hohe, professionelle Teich UV-C Einheit mit T5
Lampen Technologie. T5 Lampen besitzen eine höhere Intensität
bezüglich der abzugebenen UV-C Leistung als die TL und PL
Lampen, sowie eine bessere Leistung im Bereich Algen- und
Bakterienvernichtung. Gefertigt aus Edelstahl für maximale
Lebensdauer. Da der Edelstahl die UV-Strahlung reflektiert, steigt
der UV-Effekt um 35 % an. Im Lieferumfang sind 63mm PVC
Anschlüsse, inklusive Reduzierring zu 50 mm/1 ½” Innengewinde
und Schlauchverbindungen1 ½” -40/32/25mm. Dank dieses UV-C
Gerätes wird Ihr Teichwasser innerhalb von 14 Tagen kristallklar
sein und Ihre Koi in einem Top-Zustand. Das Gerät ist 95 cm lang.
T5-Lampe
VORTEILE:
•Die Einheiten sind versehen mit einem
elektronischen Trafo für optimale Leistung.
•Diese UV-C Einheit wird mit einer Lampe mit 85
cm Länge geliefert, um einen längeren Kontakt
mit der UV-Strahlung zu gewährleisten.
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3300003
3300004
40W Jumbo Tech
40 Watt Tech T5
15.000 mW
40.000 L
20.000 L/h
2 Bar
75W Jumbo Tech
75 Watt Tech T5
25.000 mW
75.000 L
25.000 L/h
2 Bar
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 7
UV-C PRODUKTE
UV-C JUMBO TIMER DISPENSE
Der UV-C Jumbo Timer ist ein einzigartiges Produkt auf
dem Teich Markt: Er kombiniert eine effective T5 UV-C
Einheit mit einer Dosierpumpe! Dies ist ein ideales System
zum automatische Dosieren von Flüssigprodukten wie Anti
Bakterien Lösungen und Wasserbehandlungsprodukte.
VORTEILE:
•Eingebauter elektronischer Trafo.
•Integrierter, anpassbarer Stundenzähler für die UV-C Lampe.
•Anzeige wenn die Lampe (nach 9000 Stunden) und die
Dosierpumpe (nach 6000 Stunden) ersetzt werden muss.
•Dosierung bis zu 60 ml/h, Dosierung wird
stündlich separat angepasst.
•Kontrollierbarer on/off Status pro Stunde für die UV-C Lampe.
•Gefertigt aus Edelstahl.
T5 oder
Amalgam Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3300018
3300019
40W Timer
40 Watt T5
15.000 mW
40.000 L
20.000 L/h
2 Bar
75W Timer
75 Watt T5
25.000 mW
75.000 L
25.000 L/h
3100815
2 Bar
130W Timer
130 Watt Amalgam
50.000 mW
130.000 L
30.000 L/h
2 Bar
UV-C 130W AMALGAM
MIT FLOW SWITCH
Amalgam Lampen sind nicht von Temperaturschwankungen
im Wasser betroffen und erbringen eine konstant starke
Strahlung von 50.000 mW UV-C . Amalgam UV-C ist bekannt
als stärkstes UV Licht , das auf dem Markt erhältlich ist. Xclear
Amalgam UV-C Einheiten werden mit einem Durchflussschalter
geliefert, mit dem man die Lampe ausschalten kann, wenn
kein Wasser fließt. Hergestellt aus Edelstahl garantiert das
Gerät höchste Lebensdauer. Da der Edelstahl die UV- Strahlen
reflektiert , steigt der UV- Effekt um 35%. Diese Einheit besitzt
einen elektronischen Trafo für zuverlässige Leistung.
Amalgam
Lampe
Art.Nr.
Typ
3100745
UV-C 130W Amalgam
EDELSTAHL
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
130 Watt Amalgam
50.000 mW
130.000 L
30.000 L/h
2 Bar
UV-C PROFESSIONAL Ø110
Die erste professionelle UV-C Einheit mit 110mm Verbindungen.
Ideal für Schwerkraftsysteme und Pumpen mit niedrigem
Druck, um soviel Druckverlust wie möglich zuvor zu kommen.
UV-C mit einem Innengehäuse aus Edelstahl für mehr als
35 % Leistung, gegeben durch die Reflektion. Erhältlich mit
einer TL, T5 oder Amalgamlampe für optimale Funktion.
TL, T5 oder
Amalgam Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3100775
55W Professional
55 Watt TL
16.500 mW
55.000 L
12.000 L/h
2 Bar
3100776
75W Professional
75 Watt T5
25.000 mW
75.000 L
20.000 L/h
2 Bar
3100774
130W Professional
130 Watt Amalgam
50.000 mW
130.000 L
40.000 L/h
2 Bar
8 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
TAUCH UV-C
7201269
Art.Nr.
Typ
T5-Lampe
Absenkbare UV-C Lampen haben einen großen Vorteil
gegenüber den herkömmlichen UV-C Einheiten: Keinen
Druckverlust! Diese Lampen können in Filtertanks verwendet
werden, so dass das Wasser ohne Widerstand/Druckverlust
durchfließen kann. Achtung! Die Reichweite der UV-C Strahlung
ist begrenzt (abhängig u.a. von der Klarheit des Wassers), so das
nur ein Teil des Wassers, das an der Lampe vorbeiströmt
bestrahlt wird.
Achtung: Dieses Produkt ist ausschließlich für den
professionellen Gebrauch gedacht und somit nur vom
Fach-Handwerker zu installieren. Es muss in einer professionellen
Anwendung integriert oder mit anderen Geräten zusammen
verbaut werden. Bevor Sie dieses Gerät in Gebrauch nehmen
muss es durch einen Installateur oder dem Nutzer mit der neuen
EU-Richtlinie im Bereich der UVC Geräte in Einklang gebracht
werden.
Der Lampenfuß hat ø32mm, so dass man 32mm Rohrschellen
benutzen kann, um die Lampe in einem Tank zu befestigen. Es
gibt auch eine spezielle Halterung, mit der die Lampe direkt, zum
Beispiel in den Filter, installiert werden kann (siehe Zeichnung).
UV-C Lampe
UV-C Leistung
3100834
40W Tauch UV-C
40 Watt T5
15.000 mW
3100806
75W Tauch UV-C
75 Watt T5
25.000 mW
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 9
UV-C PRODUKTE
OZON UV-C REDOX TURBO3
LOW PRESSURE
Tipp: Die optimale
Lebensdauer der T5
Lampe UV-C betreffend,
ist +/- 9000 Stunden. Für
den Teil, der das Ozon
produziert, sind das ca.
4000 Stunden. Nach dieser
Zeitspanne wird die
Intensität schwächer.
Wenn man die Lampe im
März ersetzt, wird noch
genügend Ozon für die
gesamte Saison (März bis
September) produziert,
und so wird es noch
ausreichend
Ozonstrahlung für das
ganze Jahr geben!
Die ideale Einheit um Ozon-und UV-Technologie zu kombinieren!
Die Einheit ist mit einer Luftpumpe, einer UV-C/Ozon
Kombinationslampe und einem statischen Mischer ausgestattet.
Die Lampe produziert ±4000h Ozon und ±9000h UV-C Strahlung.
Die Luftpumpe drückt die Luft an der Kombinationslampe vorbei.
Dieser Vorgang produziert ca. 0,6 Gramm Ozon. Die mit Ozon
aufgeladene Luft wird in dem statischen Mischer mit Wasser
gemixt, wo dann der Oxidationsprozess stattfindet. Das mit Ozon
vermischte Wasser wird dann wieder durch die Kombi-Lampe
gepumpt, aber außerhalb des Quarzglases. Das Wasser wird der
UV-Strahlung ausgesetzt (25.000 mW UV-C Leistung), so dass fast
der gesamte Algenbestand, Bakterien und Viren vernichtet werden.
Die UV-C Strahlung vernichtet auch Ozonreste, wenn vorhanden.
Das Gerät produziert 100% sicheres Ozon; im herausfließenden
Wasser sind keine Restbestände von Ozon vorhanden. Der
UV-C Redox Turbo3 erhöht die Kapazität von Teichfiltern und
bereichert das Wasser mit Sauerstoff. Ein-Ausgang: 63 mm.
VORTEILE OZON:
•Stoppt Krankheitserreger
•Macht Wasser kristallklar
•Stoppt Algenwachstum
•Wirkt der Entstehung von Ammoniak entgegen
•Wirkt der Entstehung von Nitrit entgegen
•Unterstützt die Wirkung im biologischen Filter
•Baut organische Stoffe ab
•Baut die gelben Farbstoffe im Wasser ab
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
4800012
Redox Ozon LP
Ozon UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
75 Watt
25.000 mW
50.000 L
20.000 L/h
1 Bar
OZON UV-C REDOX TURBO3
HIGH PRESSURE
Tipp: Die optimale Lebensdauer der T5 Lampe UV-C
betreffend, ist +/- 9000 Stunden. Für den Teil, der das
Ozon produziert, sind das ca. 4000 Stunden. Nach
dieser Zeitspanne wird die Intensität schwächer. Wenn
man die Lampe im März ersetzt, wird noch genügend
Ozon für die gesamte Saison (März bis September)
produziert, und so wird es noch ausreichend
Ozonstrahlung für das ganze Jahr geben!
Die ideale Einheit um Ozon-und UV-Technologie zu kombinieren!
Dieses Gerät besteht aus einem Venturi System und einer UV-C/
Ozon Kombinationslampe. Luft wird hinter der Kombinationslampe
angesaugt, die ca. 0.6 Gramm Ozon produziert. Die mit
Ozon aufgeladene Luft wird in das Venturi System eingeführt
und mit Wasser vermischt. Das mit Ozon vermischte Wasser
wird dann wieder durch die Kombi Lampe gepumpt, jedoch
außerhalb des Quarzglases. Das Wasser wird der UV-Strahlung
ausgesetzt (25.000 mW UV-C Leistung), so dass fast der gesamte
Algenbestand, Bakterien und Viren vernichtet werden. Die
UV-C Strahlung vernichtet auch Ozonreste, wenn vorhanden.
Das Gerät produziert 100% sicheres Ozon; im herausfließenden
Wasser sind keine Restbestände von Ozon vorhanden. Der
UV-C Redox Turbo3 erhöht die Kapazität von Teichfiltern und
bereichert das Wasser mit Sauerstoff. Ein-Ausgang: 63 mm.
VORTEILE OZON:
•Stoppt Krankheitserreger
•Macht Wasser kristallklar
•Stoppt Algenwachstum
•Wirkt der Entstehung von Ammoniak entgegen
•Wirkt der Entstehung von Nitrit entgegen
•Unterstützt die Wirkung im biologischen Filter
•Baut organische Stoffe ab
•Baut die gelben Farbstoffe im Wasser ab
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
4800013
Redox Ozone HP
10 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Ozon UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
75 Watt
25.000 mW
50.000 L
Max. Durchfluss Max. Druck
25.000 L/h
3 Bar
PRO SERIE
UV-C PRO
Professionelle UV-C Einheit in Edelstahl 316L Gehäuse. Erhältlich in
75 Watt T5 und 130 Watt Amalgam. Die Amalgam Version besitzt
einen Durchflussschalter, der die Lampe ausschaltet, wenn nicht
genügend Wasser fließt. Amalgam Lampen werden nicht durch
Temperaturschwankungen im Wasser beeinflusst und erbringen
eine konstant starke Strahlung von 50.000 mW UV-C Leistung. Die
Amalgam UV-C ist bekannt als das leistungsstärkste UV-C Licht
auf dem UV-C Markt. Durch den eingebauten Timer kann man
stundenweise die Lampe an/ausschalten und die genaue Stundenzahl
der Laufzeit wird dokumentiert, um den Zeitpunkt des Auswechselns
festzustellen. Länge: 100cm, ø 120mm. 2” Außengewinde.
T5 oder Amalgam Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
3300020
75W Pro
75 Watt T5
25.000 mW
75.000 L
20.000 L/h
5 Bar
3300021
130W Pro
130 Watt Amalgam
50.000 mW
130.000 L
40.000 L/h
5 Bar
UV-C PRO 8L
Max. Druck
Die Xclear UV-C Pro 8L ist mit einem vollständigem 316L
Edelstahlgehäuse und einem 2" AG-Anschluß versehen. Die
Formgebung des Gehäuses sorgt für eine optimale Flexibilität
bei der Installation in das Leitungssystem. Im Xclear UV-C Pro
8L wird durch eine spezielle UV-Lampe eine UV-C Strahlung
von 253,7 nm Wellenlänge generiert. Auch bekommen
Algen, Bakterien und Krankheitserreger keine Chance sich zu
entwickeln (u.a. die Legionärs Bakterien). Die Xclear UV-C Pro
8L ist versehen mit einem Hochfrequenztrafo. Dieser Trafo
gleicht Stromschwankungen aus und schützt damit die Lampe.
Das Innengehäuse aus 316L Edelstahl sorgt für eine Reflexion
der UV-Strahlung, wodurch das Gerät bis zu 35% effizienter
ist. Durch den eingebauten Timer kann man stundenweise
die Lampe an/ausschalten und die genaue Stundenzahl der
Laufzeit wird dokumentiert, um den Zeitpunkt des Auswechselns
festzustellen. Diese Lampen sind u.a. geeignet für professionelle
Einsatzgebiete, wie z.B.: Garten- und Landschaftsbau,
Industrie, Wasserbehandlung. Max. Durchfluss: 20m³/h. Max.
Druck: 5 Bar. Länge: 100 cm. Versehen mit der neusten Philips
Smart Cap Technologie für eine optimale Sicherheit!
S pecial Philips S mart
Cap lamp unique lamp
fitting for your
UV-C system
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
3100784
UV-C Pro 8L
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
75 Watt SmartCap
25.000 mW
75.000L
20.000 L/h
5 Bar
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 11
UV-C PRODUKTE
UV-C PRO 3S
Die Xclear UV-C Pro 3S ist mit einem vollständigem 316L Edelstahlgehäuse versehen und einem ¾" AG-Anschluß. Die Formgebung des
Gehäuses sorgt für eine optimale Flexibilität bei der Installation in das Leitungssystem. Im Xclear UV-C Pro 3S wird durch eine spezielle
UV-Lampe eine UV-C Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge generiert. Auch bekommen Algen, Bakterien und Krankheitserreger keine
Chance sich zu entwickeln (u.a. die Legionärs Bakterien). Die Xclear UV-C Pro 3S ist versehen mit einem Hochfrequenztrafo. Dieser
Trafo gleicht Stromschwankungen aus und schützt damit die Lampe. Das Innengehäuse aus 316L Edelstahl sorgt für eine Reflexion
der UV-Strahlung, wodurch das Gerät bis zu 35% effizienter ist. Diese Lampen sind u.a. geeignet für professionelle Einsatzgebiete,
wie z.B.: Garten- und Landschaftsbau, Industrie, Wasserbehandlung. Max. Durchfluss: 1.500 l/h. Max. Druck: 5 Bar. Länge: 47,5 cm.
Amalgam Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
3100783
UV-C Pro 3S
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
40 Watt Amalgam
11.000 mW
35.000L
1.500 L/h
5 Bar
UV-C PRO 3L
Die Xclear UV-C Pro 3L ist mit einem vollständigem 316L Edelstahlgehäuse versehen und einem ¾" AG-Anschluß. Die Formgebung des
Gehäuses sorgt für eine optimal Flexibilität bei der Installation in das Leitungssystem. Im Xclear UV-C Pro 3L wird durch eine spezielle
UV-Lampe eine UV-C Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge generiert. Auch bekommen Algen, Bakterien und Krankheitserreger keine
Chance sich zu entwickeln (u.a. die Legionärs Bakterien). Die Xclear UV-C Pro 3L ist versehen mit einem Hochfrequenztrafo. Dieser
Trafo gleicht Stromschwankungen aus und schützt damit die Lampe. Das Innengehäuse aus 316L Edelstahl sorgt für eine Reflexion
der UV-Strahlung, wodurch das Gerät bis zu 35% effizienter ist. Diese Lampen sind u.a. geeignet für professionelle Einsatzgebiete,
wie z.B.: Garten- und Landschaftsbau, Industrie, Wasserbehandlung. Max. Durchfluss: 2.500 l/h. Max. Druck: 5 Bar. Länge: 93 cm.
T5 Lampe
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
3100780
UV-C Pro 3L
40 Watt
15.000 mW
40.000L
2.500 L/h
5 Bar
3100781
UV-C Pro 3L
75 Watt
25.000 mW
75.000L
2.500 L/h
5 Bar
12 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Max. Druck
PRO SERIE
UV-C PRO BUSTER
3 x Amalgam
Lampe
Die UV-C Pro Buster hat 3 starke Philips 130 Watt UV-C
Amalgam Lampen und kann in großen Teichen bis zu
450.000L verwendet werden. Die UV-C Strahlung neutralisiert
Bakterien (auch Legionella Bakterien), Viren und andere
primitive Organismen und verhindert Vermehrung. Die Pro
Buster wird mit einem Durchflussschalter geliefert, der die
Lampe ausschaltet, wenn nicht genügend Wasser durchfließt.
Amalgam UV-C ist bekannt als stärkstes UV-Licht auf dem
Markt! Die UV-C Pro Buster verfügt über einen eingebauten
elektronischen Trafo mit hoher Frequenz. Dieser Trafo nimmt
den aktuellen Durchfluss auf und schützt so die Lampe. Dieses
Gerät beinhaltet auch einen integrierten Timer, der ständig
die Stunden zählt, die das Gerät arbeitet. So kann man genau
sehen, wann die Lampe ersetzt werden muss. Darüberhinaus
sichert das Edelstahl 316L Innengehäuse eine Reflektion
der UV- Strahlung, die die Effizienz um bis zu 35% erhöht.
Verbindung: 3” Außengewinde. Länge 95 cm.
Durchmesser 15,8cm Gewicht: 30kg.
VORTEILE:
• Eingebauter elektronischer Trafo um eine
ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten.
• Bis zu 35% mehr UV-C Leistung, als Ergebnis der Reflektion.
• 3 starke 130 Watt Amalgam Lampen.
• Durchflussschalter, der die Lampe bei
zu geringem Fluss ausschaltet.
• Integrierter, regelbarer Timer für die UV-C Lampe.
• Digitale Anzeige, wann die Lampe ersetzt werden muss.
• Komplettes 316L Edelstahl Gehäuse.
• Einfache Installation und Instandhaltung.
Die Amalgam 150.000 Lampe ist unempfindlich gegen
Schwankungen der Wassertemperatur und bewirkt eine
konstante, starke Strahlung von 50.000 mW UV-C
Leistung. Amalgam UV-C gilt als das stärkste
UV-C-Licht, das auf dem UV-C Markt erhältlich ist.
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
3100779
UV-C Pro Buster
UV-C Lampe
UV-C Leistung
Max. Teich
Max. Durchfluss
Max. Druck
3 x 130W Amalgam
3 x 50.000 mW
450.000 L
60.000 L/h
5 Bar
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 13
UV-C PRODUKTE
MASTER BLASTER
VGE BV stellt ein neues, qualitativ hochwertiges UV-C Gerät vor:
den Master Blaster. Der Master Blaster wurde entworfen um stark
verschmutztes Wasser zu behandeln. Er ist geeignet für städtische
Trinkwasserbehandlung und kann auch zur Produktion von ultra
klarem Wasser, als Halbleiter und in der Pharma- und KosmetikIndustrie verwendet werden. Andere Anwendungsgebiete sind:
Swimming Pools, Nutzwasserbehandlung und Wasserkultur.
Der Reaktor besteht aus HDPE mit zwei angeflanschten
Verbindungen. Diese Einheit nutzt Hochleistungs 325 Watt
Niedrigdruck Amalgam UV-C Lampen, einen elektronbischen
Trafo, eine Lampe, mit Kontrolllicht, ein Alarm Kontrollicht
(zur Warnung bei Problemen wie Überhitzung), eine digitalen
Lebensdaueranzeige für UV Lampen und einen UV Sensor bei
254 nm. Alle elektronischen Komponenten werden in separatem
Kontrollkasten geliefert (siehe Fotos). Bitte beachten Sie, dass
es möglich ist, den Master Blaster individuellen Ansprüchen
anzupassen; Mehr oder weniger Lampen; Lampen mit variierender
Wattzahl. Eine Anpassung ist nach Absprache immer möglich!
1,63 mtr.
VORTEILE UND NEUERUNGEN:
•Hohe Qualität der Herstellung und hohe desinfizierende Leistung.
•Der Gebrauch von Niedrigdruck Amalgam Lampen, um
die gewünschte Leistung zu erhalten unabhängig von der
Wassertemperatur (insbesondere bei kaltem Bergwasser).
•Integrierter elektronischer Trafo garantiert eine
maximale UV Leistung und integrierter Kontrolle.
•Anpassung des Gerätes an eigene Ansprüche ist
möglich (z.B. mehr Lampen, höhere Wattzahl).
•Qualitativ hochwertige Lampen und Gehäuse für einen fairen Preis.
Empfohlenes Installationsschema
Teich
UV
Reaktor
Bypass
Ventil
Filter
Pumpe
Art.Nr.
Max.
Anschluss Anschluss
Durchfluss
DN
mm
in m3/h
Leistung in millijoules
pro cm2 gemessen
an der aktuellen
Durchflussrate
UV-C
Lampe
MB3X325
150
150
160
44
3x 325W
MB6x325
250
200
225
50
6x 325W
14 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
UV-C
Leistung
3x 110.000
mW
6x 110.000
mW
Höhe des
Reaktors in
mm
Durchmesser
des Reaktors
in mm
1630
315 x 7.7
1630
315 x 7.7
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 15
UV-C LAMPE
PRODUKTE
PL-S LAMPEN sind kompakte, keimtötende
UVC Lampen, die in privatem Wasser
genutzt werden und luftdesinfizierende
Einheiten. Die kompakte Größe der Lampen
erlauben für ein kleines System Design und
Design Flexibilität. Dank der ein- endigen
Lampen Basis, ist das Ersetzen einfach.
PL-L LAMPEN sind kompakte, keimtötende
UVC Lampen, die in Wasser genutzt werden
und luftdesinfizierende Einheiten. Die
kompakte Größe der Lampen erlauben
für ein kleines System ein Design und
Design Flexibilität. Dank der ein endigen
Lampen Basis, ist das Ersetzen einfach.
TL MINI LAMPEN sind schmale doppelendige, keimtötende, UVC-Lampen, die
in privatem Wasser genutzt werden und
luftdesinfizierende Einheiten. Der kleine
Radius von 16 mm Durchmesser erlaubt für ein
kleines System Design und Design Flexibilität.
TL LAMPEN sind schmale doppel- endige,
keimtötende, UVC-Lampen, die für
professionelle Luftdesinfizierung genutzt
werden. Darüberhinaus haben sie ein lange
und zuverlässige Lebensdauer, die eine
vorherige Planung der Wartung ermöglichen.
Art.Nr.
Typ
3101112
Quarzglas PL 5 Watt
12
3101113
Quarzglas PL 9 Watt
12
3101114
Quarzglas PL 11 Watt
12
3101115
Quarzglas PL 18 Watt
12
3101116
Quarzglas PL 36 Watt
12
3101117
Quarzglas PL 55 Watt
1
3101170
Quarzglas UV-C Jumbo 16 Watt
1
3101171
Quarzglas UV-C Jumbo 40/75 Watt
1
3101184
Quarzglas UV-C Budget Tech 40/75 Watt
1
3101185
Quarzglas für UV-C Pro
1
3101172
Quarzglas 130 Watt Amalgam
1
3101175
Quarzglas UV-C Tech/Timer 40/75 Watt
1
3902557
Quarzglas UV-C TL 10 Watt
10
3902558
Quarzglas UV-C TL 15/25 Watt
10
3902559
Quarzglas UV-C TL 30/55 Watt/Ozon
10
3100837
Quarzglas Tauch UV-C 40/75/80 Watt
1
16 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
T5 LAMPEN sind ein-endige, keimtötende
UVC-Lampen, die in kommerzielle Wasser
und Luft desinfizierende Einheiten. Der kleine
Radius von 16 mm Durchmesser erlaubt für ein
kleines System Design und Design Flexibilität.
T5 Lampen bieten ein fast konstante UV
–Leistung, die ganze Lebensdauer über,
für maximale Sicherheit der Desinfektion
und hohe Wirksamkeit des Systems.
Die PHILIPS SMART CAP Technologie ist eine
neue Entwicklung zur optimalen Sicherung!
Der Lampenfuß und der Fitting, welcher
in das Lampengehäuse gedreht wird, sind
beide mit einem Sicherheitsschalter versehen.
Sobald die Lampe aus dem Gehäuse geholt
wird, wird die Stromzufuhr unterbrochen.
Somit kann man nicht mehr in eine brennende
UV-C-Lampe schauen. Dieses garantiert eine
optimale Sicherheit während der Wartung.
Das PHILIPS T6 TUV AMALGAM XPT System
besteht aus einem elektronischen Treiber
welcher die TUV Amalgam XPT Lampe
ansteuert, befestigt im Quarzglas. Die
elektronischen Eigenschaften vom Treiber sind
der Lampe angepasst, so dass eine optimale
Funktion des TUV Amalgam XPT System sicher
gestellt ist. Dank ausgiebiger Tests mit diesem
System können wir dieses mit einer maximalen
Zuverlässigkeit und einer garantierten
Lebensdauer auf den Markt bringen.
VPE
Für den professionellen Markt ist es auch möglich spezielle,
qualitativ hohe Lampen mit höherer Wattzahl zu liefern.
Beispielsweise Lampen mit 325 und 400 Watt. Bitte kontaktieren
Sie uns unter +31 499 494226 oder per e-mail: [email protected]
um genaue Preise und Lieferzeiten zu erfragen.
A
PL ERSATZLAMPEN
Art.Nr.
Marke
Typ
VPE
Typ
Modell
3903005
Philips
PL-S Lampe 5 Watt
10
PL-S
A
3903006
Xclear
PL-S Lampe 5 Watt Economy
20
PL-S
A
3903009
Philips
PL-S Lampe 7 Watt
10
PL-S
A
3903010
Philips
PL-S Lampe 9 Watt
10
PL-S
A
3903011
Xclear
PL-S Lampe 9 Watt Economy
20
PL-S
A
3903020
Philips
PL-S Lampe 11 Watt
10
PL-S
A
3903021
Xclear
PL-S Lampe 11 Watt Economy
20
PL-S
A
3903030
Philips
PL-L Lampe 18 Watt
20
PL-L
B
3903034
Xclear
PL-L Lampe 18 Watt Economy
25
PL-L
B
3903033
Philips
PL-L Lampe 24 Watt
25
PL-L
B
3903037
Xclear
PL-L Lampe 24 Watt Economy
25
PL-L
B
3903040
Philips
PL-L Lampe 36 Watt
25
PL-L
B
3903045
Xclear
PL-L Lampe 36 Watt Economy
25
PL-L
B
3903050
Philips
PL -L Lampe 55 Watt
1
PL-L
B
3903054
Xclear
PL-L Lampe 55 Watt Economy
25
PL-L
B
B
C
D
T5 ERSATZLAMPEN
Art.Nr.
Marke
Typ
VPE
Typ
Modell
3903004
Philips
Philips TUV 16T5 4P-SE (16 Watt)
1
T5
C
3903566P
Philips
Philips TUV 36T5 4P-SE (40 Watt)
1
T5
C
3903566L
LightTech
LightTech TUV 36T5 4P-SE (40 Watt)
2
T5
C
3300036
LightTech
T5 Lampe für UV-C Budget Tech/Flex/Tauch UV-C 40 Watt
1
T5
G
3300009
LightTech
T5 Lampe 40W Tech VGE special base (B01)
1
T5
F
3903073
Xclear
Xclear T5 Lampe 40 Watt Economy
25
T5
C
3903579P
Philips
Philips TUV 36T5 HO4P-SE (75 Watt)
1
T5
C
3903579L
LightTech
LightTech TUV 36T5 HO4P-SE (75 Watt)
1
T5
C
3903567
Philips
Philips TUV 64T5 4P-SE (75 Watt) KOI 80.000 (1,80m)
1
T5
C
3903074
Xclear
Xclear T5 Lampe 75 watt Economy
25
T5
C
3300010
LightTech
T5 Lampe 75W Tech VGE special base (B01)
1
T5
F
3300037
LightTech
T5 Lampe für UV-C Budget Tech/Flex/Tauch UV-C 75 Watt
1
T5
G
H
4800033
LightTech
Ozone Lampe Low/High pressure 75 Watt
1
T5
3903100
Philips
Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam
1
T6
E
B280006
Philips
Philips T5 Smart Cap Lampe 40 Watt
1
T5 Smart Cap
D
B280005
Philips
Philips T5 Smart Cap Lampe 75 Watt
1
T5 Smart Cap
D
E
F
G
TL ERSATZLAMPEN
Art.Nr.
Marke
Typ
VPE
Typ
Modell
3903556
Philips
TL Lampe 4 Watt
25
TL
I
3903557
Philips
TL Lampe 6 Watt
25
TL
I
3903558
Philips
TL Lampe 8 Watt
25
TL
I
3903559
Philips
TL Lampe 10 Watt
25
TL
I
3903555
LightTech
TL Lampe 10 Watt
25
TL
I
3903563
Philips
TL Lampe 11 Watt
25
TL
I
3903560
Philips
TL Lampe 15 Watt
25
TL
I
3903574
Philips
TL Lampe 16 Watt
25
TL
I
3903561
Philips
TL Lampe 25 Watt
25
TL
I
3903070
Xclear
TL Lampe 25 Watt Economy
25
TL
I
3903564
Philips
TL Lampe 30 Watt
25
TL
I
3903071
Xclear
TL Lampe 30 Watt Economy
25
TL
I
3903565
Philips
TL Lampe 36 Watt
6
TL
I
3903562
Philips
TL Lampe 55 Watt
6
TL
I
3903072
Xclear
TL Lampe 55 Watt Economy
25
TL
I
H
I
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 17
TEICHPUMPEN
MULTIPOWER PUMPEN
22.000
Mit dieser Pumpe kann sowohl sauberes als auch verschmutztes
Wasser befördert werden. Häufigste Anwendungsbereiche
sind das Anlegen eines Bachlaufs oder Wasserfalls oder
der Antrieb eines Filtersystems. Die Aufstellung kann
im Wasser aber auch außerhalb erfolgen. Es ist jedoch
immer darauf zu achten, dass der Einlassstutzen unter der
Wasseroberfläche liegt. Die Multipower eignet sich auch
für stark verschmutztes Wasser. Alle Verunreinigungen, die
das Gehäuse passieren können, werden problemlos von
der Pumpe bewältigt. Anschließend wird das Wasser durch
die Schlauchtülle an der Gerätoberseite weitergeleitet.
Ausgestattet mit 50 mm Klebekupplungen für Einlass/Auslass.
H [m]
8
6
4
2
Multipower 22.000
2
Art.Nr.
Typ
6900623
MP 22.000
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
m3/h
Verbrauch
Durchfluss
Ausgang (mm)
Max. Förderh.
370 W
22.000 L/h
50
7,8 m
MULTIPOWER ECO
Mit der Multipower Eco können Sie selber den Energieverbrauch
Ihrer Pumpe bestimmen. Über eine Kontroll-Einheit haben Sie die
Möglichkeit den Verbrauch der Pumpe, und somit die Leistung,
einzustellen. Im Display wird der tatsächliche Verbrauch in Watt
angezeigt. Die Multipower Eco ist speziell entwickelt worden, um
grosse Wassermengen bei einem geringen Gegendruck zu
fördern. Es können aufgrund des großen Flügelrads auch
entsprechend Schmutzpartikel bis zu 10 mm gefördert werden.
Diese hohe Leistung in Kombination mit dem minimalen
Energieverbrauch zeichnet diese Pumpe somit als sehr geeignet
für Filtersysteme und Bachläufe mit geringem Höhenunterschied
aus. Die Pumpe kann sowohl im Wasser, als auch trocken
aufgestellt werden (Achtung; nicht selbstansaugend!). Dank der
neuen ,,Brushless Motor Controller” verbraucht diese Pumpe ca.
25 % weniger Energie als herkömmliche Pumpen in diesem
Leistungsspektrum. Hinzu kommt die Möglichkeit der Regelung
der Pumpe (und somit die Regelung des Verbrauchs) welche bei
niedrigeren Leistungsbedarf (z.B. Winterzeit) für weitere
Stromersparnisse sorgt. Ausgestattet mit Schlauchtüllen 25/32/40
mm und 40 mm Klebekupplungen für Einlass/Auslass.
100%
Einstelbar!
(3,1m/75W)
l/h 8000
7000
6000
5000
4000
3000
(0,9m/14W)
2000
1000
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Art.Nr.
6900627
Typ
MP ECO 8.000
18 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Verbrauch
Durchfluss
Ausgang (mm)
Max. Förderh.
14-75 W
3.000-8.000 L/h
40-32-25
0,9-3,1 m
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
UFERFILTER
Biologischer Filter, die aus einer Filtermatte, Schaum, BioBlöcken und Teichsubstrat hergestellt ist. Das Ganze ist so
aufgebaut, dass innerhalb weniger Wochen eine optimale
Bakterienkultur aufgebaut wird, so dass Schadstoffe in
Nährstoffe für die Teichpflanzen umgewandelt werden.
Der Filter ist für den Dauerbetrieb ausgelegt und frostfrei
neben dem Teich aufzustellen. In der Lieferung sind
Filtermaterial, Algenmagne tund Diffuser enthalten.
Art.Nr.
Typ
Abmessung (H x Ø)
Max. Durchfluss
Max. Teich
Eingang
Ausgang
4053510
Uferfilter 25 L
32 x 34 cm
1500 L/h
5.000 L
25 mm
32 mm
4053515
Uferfilter 40 L
50 x 34 cm
2500 L/h
7.500 L
25 mm
32 mm
4053520
Uferfilter 50 L
50 x 41 cm
3500 L/h
10.000 L
25 mm
32 mm
UNDERCOVER FILTER
MIT PHILIPS UV-C
Mehrere Filterstufen sorgen für klares Wasser. Das
Wasser strömt durch eine Philips PL UVC Lampe (9 oder
11 Watt) in den Filter. Der Rinnsalteil des Filters filtert
größere Abfallreste und gibt Sauerstoff an das Wasser ab.
Filtermatten und Bio Blocks sorgen für mechanische und
biologische Filterung. Eine Filterschaumpatrone filtert
feine Abfallpartikel. Für Teiche bis zu 5m³ oder 10 m³.
Kann ohne
Schutzhülle
verwendet werden!
Art.Nr.
Typ
Abmessung (H x Ø)
Max. Durchfluss
Max. Teich
Eingang
Ausgang
4102013
Undercover 5.000 + UV-C 9 Watt
35 x 45 cm
2.500 L/h
5.000 L
25 mm
32 mm
4102014
Undercover 10.000 + UV-C 11 Watt
45 x 45 cm
3.500 L/h
10.000 L
25 mm
32 mm
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 19
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
BIOSTEPS
Kompletter Filter mit integrierter 11 Watt UV PL Einheit, 3
Sorten Matala Matten für eine progressive Filterung von grob
nach fein. Sorgt sowohl für eine mechanische, als auch für eine
biologische Filterung. Der Filter enthält einen Bodenablauf
mit einen 40mm Schmutzablass. Eingang 25/32/40mm
Schlauchtülle. Ausgang: 40mm. Max. Koi Teich: 4m³.
VORTEILE
•Gleichzeitiges Filtern und Desinfizieren, Sicherung
größter Reinheit und einem klaren Teich.
•Offene Struktur verhindert Verstopfung.
•Leicht zu reinigen wegen des 40mm Gleitschutz Bodenablaufes.
Art.Nr.
Typ
4053720
Biosteps + UV-C 11 Watt
Abmessung
(L x B x H)
Max.
Durchfluss
Max.
Teich
Eingang
Ausgang
Schmutzablauf
55 x 36 x 45 cm
4.000 L/h
10.000 L
25-32-40 mm
40 mm
50 mm
3-KAMMERFILTER
Art.Nr.
Typ
Kompletter Filter mit 50 mm Zugschieber, 50 mm Durchführung
(110 mm für 330L Schwerkraft) Filtermedium und Deckel. Das
Filtermedium besteht aus Kunststoffwaben Filtermaterial,
blauen japanischen Matten und Filtersubstrat. Schwerkraft Filter
wird durch die Schwerkraft angesteuert und muss deswegen
auf gleicher Höhe mit dem Teich angebracht werden.
Abmessung
(L x B x H)
Max.
Durchfluss
Max.
Teich
Eingang
Ausgang
(mm)
Schmutzablauf
4056608
220 L
96 x 42 x 60 cm
3.500 L/h
15.000 L
32 mm
90 mm
50 mm Zugschieber
4056603
220 L + UV-C 11W
96 x 42 x 60 cm
3.500 L/h
15.000 L
32 mm
90 mm
50 mm Zugschieber
4056618
330 L
96 x 67 x 68 cm
4.000 L/h
20.000 L
32 mm
90 mm
50 mm Zugschieber
4056613
330 L + UV-C 11W
96 x 67 x 68 cm
4.000 L/h
20.000 L
32 mm
90 mm
50 mm Zugschieber
4056621
330 L Schwerkraft + UV-C 11W
96 x 67 x 68 cm
4.000 L/h
20.000 L
110 mm
32 mm
50 mm Zugschieber
20 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
3-KAMMERFILTER
MIT TAUCH UV-C
Art.Nr.
Das Dreikammerfilter ist ein biologisches Filter, das die Qualität
des Teichwassers sicherstellt und für ein gutes biologisches
Gleichgewicht in Ihrem Teich sorgt. Der Budget 3-Kammerfilter
filtert und desinfiziert das Teichwasser gleichzeitig, so dass
schnell ein Ergebnis erzielt und das Wasser optimal gereinigt
wird. Das Wasser strömt in die erste Kammer des Filters ein
und wird am UV-C-Tauchstrahler (40 Watt) entlang geführt
und durch Filterwaben und Filterschaum hindurch nach
oben gedrückt. Diese Bewegung wiederholt sich in der
zweiten und dritten Filterkammer. Achtung: Dieses Produkt
ist ausschließlich für den professionellen Gebrauch gedacht
und somit nur vom Fach-Handwerker zu installieren. Es
muss in einer professionellen Anwendung integriert oder
mit anderen Geräten zusammen verbaut werden. Bevor
Sie dieses Gerät in Gebrauch nehmen muss es durch einen
Installateur oder dem Nutzer mit der neuen EU-Richtlinie
im Bereich der UVC Geräte in Einklang gebracht werden.
Typ
Abmessung
4056604 220L + UV-C 40W
Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang
97 x 42 x 66 cm (inkl. Deckel)
3.500 L/h
CONNECT CLEAR MODULARES
FILTERSYSTEM
150L
15.000 L
32 mm
63 mm
Schmutzablauf
50 mm Zugschieber
Der Connect Clear ist ein modulares Filtersystem, welches Sie selber
zusammenstellen können. Die Filtereinheiten werden einfach mit
einer Kupplung miteinander verbunden (nicht im Lieferumfang
enthalten). Es werden 2 Tankdurchführungen 90 mm pro Modul
mitgeliefert, welche mit einem 90 mm PVC-Rohr verklebt werden
können. Die speziellen Kupplungen haben 2 Schraubverbindungen,
so dass die Filter ohne Kleben untereinander verbunden werden
können. Der Connect Clear 150 Liter und der Connect Clear
Vortex werden ohne Filtermaterial geliefert. Der Connect Clear
80 Liter wird komplett mit einem Filtermedien-Auflagerost und
Filterbürsten geliefert. Alle Connect Clear Module haben als
Schmutzablauf einen 50 mm Zugschieber. Achtung: Die maximale
Teichgrößenangabe in der Tabelle gilt pro Modul, somit können
Sie selber einen Filter für Ihre Teichgröße zusammenstellen.
80L
150L
80L
150L
150L
Art.Nr.
Typ
Abm. (L x B x H) Max. Durchfl.
Teich
Ein-/Ausgang Schmutzablauf
4053705
Connect Clear modularer Filter 150L
65 x 65 x 72 cm
8.000 L/h
12.000 L
90 mm
50 mm
4053700
Connect Clear modular filter 80L
45 x 60 x 70 cm
3.500 L/h
5.000 L
90 mm
50 mm
4053709
Vortex Filter für Connect Clear
70 x 72 x 75 cm
8.000 L/h
12.000 L
90 mm
50 mm
4902507
Connect Clear 80L Matala Mat 6-Teilig
-
-
-
-
-
4902509
Connect Clear 80L Japanische Matten
-
-
-
-
-
4902516
Connect Clear 150L Matala fein (8 x blau)
-
-
-
-
-
4902514
Connect Clear 150L Matala medium (8 x grün)
-
-
-
-
-
4902512
Connect Clear 150L Matala grob (8 x schwarz)
-
-
-
-
-
4900717
Kupplungsstück 90 mm
-
-
-
-
-
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 21
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
BIOSIEVE
Das Biosieve ist ein einzigartiges, biologisches Filtersystem
mit 2 Kunststoff-Sieben. Geeignet für (Koi-) Teiche. Das Wasser
wird über die 2 Siebe auf der Oberfläche verteilt, wo es dann
durch die Filtermatten und Filterohre gesäubert zurück in
den Teich fließt. Komplettes Filtersystem mit 2 KunststoffSiebbogen (A) und einem Filterschaumstoff-Block (B).
Pumpengespeister Einlauf über einer Schlauchtülle 25/32/40
mm, Auslauf 110 mm, Schmutzablass mit Zugschieber 50 mm.
A
B
B
B
A
Art.Nr.
Typ
4058000
Biosieve
Abmessung (L x B x H)
Max. Durchfluss
66 x 66 x 95 cm
8.000 L/h
PROFI KLEEBLATT-FILTER
A
A
B
B
C
D
A
B
D
C
Abmessung
(L x B x H)
Art.Nr.
Typ
4056623
Profi Kleeblatt-Filter 137 x 137 x 75 cm
22 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Max. Teich Eingang (mm) Ausgang
20.000 L
25-32-40
110 mm
Schmutzablauf
50 mm Zugschieber
Ein 4-Modul-Filtersystem. Das Wasser fließt durch 4 Module,
in jedem ein anderes Filtermedium, wodurch das Wasser
sehr effektiv gefiltert wird. Filtermaterial und Standard
Anschluss Fittings sind komplett im Lieferumfang enthalten!
Modul A: Wassereinlauf ist unten und fließt dann durch das 1.
Filterpaket nach oben und bahnt sich seinen Weg in das 2. Modul.
Modul B: Hier steigt das Wasser durch grobe (schwarze)
Matala-Matten bevor es in das 3. Modul weiter fließt.
Modul C: Hier steigt das Wasser durch feinere (grüne)
Matala-Matten bevor es in das 4. Modul weiter fließt.
Modul D: Das Wasser fließt auf den Pyramidenförmigen
Schaumstoffblock und wird dort an der Innenseite durch
kleine Löcher der Filterrohre nach unten sinken. Das Wasser
wird am Auslauf wieder steigen und dann zurück in den
Teich fließen. Die Module sind mit je 2 Kupplungsstücken
90 mm verbunden. Der Filter kann sowohl als Pumpversion
als auch als Schwerkraftversion verwendet werden.
Max.
Durchfluss
Max. Teich
Eingang
Ausgang
Schmutzablauf
12.000 L/h
30.000 L
110 mm
110 mm
4x50 mm Zugschieber
PUMPENGESPEISTER
SIEBBOGENFILTER
Sehr effektiver mechanischer Filter, auf der Basis eines
Edelstahl Bogensiebs. Das Wasser wird in die Siebeinheit
gepumpt, in dem alle Teile, die größer als 0,3mm (300 Mikron)
sind im Sieb hängen bleiben und das Wasser durchfließt. Das
pumpengespeiste Modell muss über dem Wasserspiegel des
Teichs angebracht werden. Die Einheit ist mit Anschlussstück
und Abdeckung versehen. Farbe: Dunkelgrau-Granit.
Einsatz: Als Schmutzpartikelentferner direkt neben dem Teich
oder einem Wasserfall/Wasserstrom zum Teich zurückführend.
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
pumpe
pumpe
Art.Nr.
Typ
4058001
Pumpengespeister Siebbogenfilter
SCHWERKRAFT
SIEBBOGENFILTER
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
Eingang
Ausgang
Max. Durchfluss
Abmessung
25/32/40 mm
75 mm
15 m3/h
49 x 32 x 55 cm
Der Xclear Sieve ist ein durch Schwerkraft gespeister Siebfilter,
komplett aus Polyethylen bestehend. Es ist ein perfekter Vorfilter
um größere Abfallpartikel zu entfernen, bevor das Wasser in den
biologischen Filter gepumpt wird (wie beim Beadfilter). Es wird
auch verhindert, dass Schmutzpartikel in die Pumpe kommen. Der
schwerkraftgespeiste Filter muss auf Höhe des Wasserspiegels
installiert werden. Das System passt den Filter automatisch an, mit
einer Pumpenkapazität bis zu 25.000 L/h zu arbeiten. Das Säubern
des Filters ist sehr einfach: Man kann den Schmutz mit dem Wasser
vom groben Sieb bis zum Schmutzwasserablass durchspülen. In
der Lieferung sind 300 Mikron Edelstahl Siebelement enthalten.
Einlass: 2x110mm. Schmutzwasserablass: 63mm. Pumpenausgang:
90/63mm (versehen mit einem 63mm Absaugrohr).
Hochbelastbare Abdeckung inklusive! Farbe: Dunkelgrau-Granit.
open
Pumpe
An
Art.Nr.
Typ
4058002
Schwerkraft Siebbogenfilter
closed
Pumpe
Aus
Abmessung
Max. Durchfluss
67 x 36 x 101 cm
± 25 m3/h
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 23
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
BEADFILTER
Beadfilter sind die beliebtesten Teich Filter, weil sie sowohl
mechanisch als auch biologisch filtern, sehr kompakt in der
Größe und einfach zu installieren und zu warten sind. Beadfilter
sind geschlossene (Druck-) Filter, gefüllt mit Tausenden von
Beads. Diese Kügelchen schwimmen und bieten dadurch ein
Medium mechanischer Filterung. Das Bakterienwachstum
auf der enormen Oberfläche dieser Kügelchen sorgen für
biologische Filterung. Xclear Beadfilter sind aus hochwertigem
Polyethylene hergestellt. Alle Modelle sind mit einem
Bodenablauf, um den Schlamm auf dem Boden zu entfernen,
einem 6-Wege Ventil, einem transparenten Deckel, den
Beads und einem Blower ausgestattet. Die Xclear Beadfilter
sind in 5 Größen für Teiche von 10m³ bis 100m³ erhältlich.
Farbe: Dunkelgrau-Granit
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
Art.Nr.
Typ
4053768
Beadfilter 400
Abmessung (Ø x H) Max. Durchfluss Max. Teich Max. Fischbesatz 6-Wege Ventil
40 x 68 cm
± 15 m3/h
10 m3
35 Kilo
1½"
4053769
Beadfilter 500
50 x 75 cm
± 15 m3/h
20 m3
50 Kilo
1½"
4053772
Beadfilter 600
60 x 85 cm
± 15 m /h
35 m
80 Kilo
1½"
4053773
Beadfilter 750
75 x 113 cm
± 25 m3/h
60 m3
135 Kilo
2"
4053774
Beadfilter 900
90 x 126 cm
± 25 m3/h
100 m3
200 Kilo
2"
4053777
Beadfilter Transparenter Deckel
-
-
-
-
-
3
3
BYPASS FÜR BEADFILTER
Die Inbetriebnahme dieses Bypasses macht den Einsatz
energiesparender Pumpen möglich. Dank des sehr
kompakten Bypass Systems wird das Mehr-Wege-Ventil
der Filterung umgangen, da das Wasser direkt in und
aus dem Filter läuft. Dies sorgt für minimal 30% weniger
Druckverlust (abhängig vom Pumpentyp). Das Bypass
System ist dank seiner Gewindekupplungen sehr einfach
an alle Xclear Beadfilter Modelle zu montieren.
Art.Nr.
Typ
4053775
Bypass 400-500-600
Ø 50 mm
4053776
Bypass 750-900
Ø 63 mm
24 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Abmessung
XCLEAR FLOW-MATIC AUTOMATISCHES
RÜCKSPÜLSYSTEM FÜR BEADFILTER
Der Xclear Flow-Matic ist ein automatisches Rückspül-System das auf alle Beadfilter passt, die einen seitlichen Anschluss haben.
Es ersetzt die konventionellen 6-Wege Ventile und sorgt, dank des einzigartigen Flow Designs, für viel weniger Druckverlust.
Der Flow-Matic verwendet 4 automatische Drei-Wege-Ventile und eine Touch-Screen Steuerung. Die Steuerung startet und
stoppt die Umwälzpumpe und den Blower automatisch, und schaltet die automatischen Ventile in die richtige Position für
Rückspülung, Rinse und Filtern. Der Benutzer kann bestimmen wie oft die Flow-Matic einen Spülvorgang ausführt. Neben
der automatischen Rückspülungsfunktion, kann der Anwender zu jeder Zeit manuell über das Touch-Screen Bedienfeld eine
zusätzlichen Spülvorgang ausführen lassen. Die Dauer der Rückspülung und Spülung kann vom Benutzer bestimmt werden. Der
Regler kann mit einem speziellen Kabel ausgestattet werden, um die Blue Eco Pumpen anzusteuern. Der Benutzer kann hiermit
die Drehgeschwindigkeit der Blue Eco für Filtern und Spülen vorgeben. Dadurch kann letztlich das optimalste aus der Pumpe
heraus geholt werden, durch Filtern mit einer niedrigen Drehzahl und spülen mit höherer Drehzahl. Anschluss: Ø63mm.
VORTEILE:
•Ersetzt das herkömmliche 6-Wegeventil
•Passend für alle Beadfilter mit seitlichen Anschlüssen
•Reduziert erheblich den Druckverlust
•Dauer der Spülung und Rückspülung sind einstellbar
•Einfach zu installieren und zu warten
•Steuerung über LCD-Touch-Screen
•Ein / Aus-Funktion für die Zirkulationspumpe
•Spezielle Blue Eco Kontrollfunktion
RINSE
MIT LUFT
FILTERN
Art.Nr.
Typ
4050002
Flow-Matic für Beadfilter
XCLEAR FLOW-MATIC AUTOMATISCHES
RÜCKSPÜLSYSTEM FÜR BEADFILTER:
- Durch Zeitschaltuhr kontrollierte Aktivierung der
Rückspülung
- Steuerung über LCD-Touch-Screen
- Rückspülung ist einstellbar
- Spülung ist einstellbar
- Ein / Aus-Funktion für die Zirkulationspumpe
RÜCKSPÜLEN
RINSE
MIT WASSER
Anschluss
63 mm
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 25
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
FISCHBECKEN 600 LITER
Blauer Palettenbehälter von 600 L, zu verwenden als Speicher-/
Quarantänebehälter. Der Behälter ist auch lieferbar mit einem
Aufsatzfilter (gefüllt mit Kunststoff-Festbetten Filtermedium)
von 220 Liter und 11 Watt PL UV Lampe. Aufsatzfilter ist inklusive
3-stufigem Einlauf von 16/20/25mm & 50mm Zugschieber.
Art.Nr.
Typ
4056587
Fischbecken 600L + Stöpsel
4056590
Fischbecken 600L mit 220L Aufsatzfilter
AUFSATZFILTER
220 LITER
Kann mit allen Standard
600 Liter Tanks
genutzt werden.
FILTERMEDIEN­
BEUTEL
Art.Nr.
Spezielle Filterbeutel
für Filtermedien.
Typ
Abmessung
9202026 Filtermedienbeutel schwarz
45 x 30cm
9202027 Filtermedienbeutel schwarz
60 x 45cm
9202028 Filtermedienbeutel schwarz
85 x 50cm
Art.Nr.
Typ
4902609 Filtermedienbeutel schwarz mit header
45 x 30cm
4901019
Aufsatzfilter 220L
4902608 Filtermedienbeutel schwarz mit header
60 x 45cm
BIO BÄLLE
BIORINGE
Hochqualitative Bio Bälle in einzigartiger Form für biologische
Filtration und besserer Wasserverteilung. Hochwertiges Material
für lange Lebensdauer. Mehrere Formate, speziell für
Teichanwendung. Oberfläche: ± 5000mm².
Nützliche Bakterien, die auf großer Oberfläche dieser
Filterelemente wachsen, wandeln schädliche, giftige Fischreste in
relativ harmlose Abfallprodukte um, die dann von Pflanzen oder
durch Wasserwechsel/Filterung entfernt werden. Größe:
Ø50mm. Höhe: 29mm. Oberfläche: 13.000mm².
Art.Nr.
Typ
4902613
Bioringe Sack
10 L (± 90 Stück)
Inhalt
25 L (± 225 Stück)
Art.Nr.
Typ
Inhalt
4902629
Bioringe Sack
4902021
Bio Bälle Behälter
5L
4902010
Bioringe Sack
± 500 Stück
4902611
Bio Bälle Sack
10 L
4902015
Bioringe Sack
± 2000 Stück
26 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
TANKDURCHFÜHRUNG
MIT GEWINDE
Tankdurchführung mit
TANKDURCHFÜHRUNG
Gerade Kupplung mit
einer Klebeverbindung
für die Durchführung
oder den Anschluß von
PVC-Druckrohr. Inkl.
Flansch und Schrauben.
Gewinde versehen mit
Überwurf und Gummiring.
Art.Nr.
Abmessung
VPE
7105510 Tankdurchführung mit Gewinde
Art.Nr. Typ
Ø 40 mm
100 Stück
7105512 Tankdurchführung mit Gewinde
Ø 50 mm
100 Stück
7105514 Tankdurchführung mit Gewinde
Ø 63 mm
100 Stück
7105516 Tankdurchführung mit Gewinde
Ø 75 mm
100 Stück
7105518 Tankdurchführung mit Gewinde
Ø 90 mm
100 Stück
7105520 Tankdurchführung mit Gewinde Ø 110 mm
48 Stück
BODENABLAUF UND
BODENABLAUF MIT BELÜFTUNG
Typ
7105459 Tankdurchführung
Abmessung
VPE
Ø 40 mm
108 Stück
108 Stück
7105469 Tankdurchführung
Ø 50 mm
7105479 Tankdurchführung
Ø 63 mm
75 Stück
7105481 Tankdurchführung
Ø 75 mm
40 Stück
7105489 Tankdurchführung
Ø 90 mm
30 Stück
7105499 Tankdurchführung
Ø 110 mm
24 Stück
Tankdurchführung
7105555
gekrümmt
Ø 110 mm
24 Stück
Hochwertiger Bodenablauf 110 mm mit einem
exzentrischen Ausgang. Auf dem Deckel versehen mit
einer Gummimembrane für eine optimale Belüftung
und Zirkulation im Teich. Diese Membrane hat einen
25 mm Tüllen-Anschluss mit 90° Winkel um einen
Luftschlauch anzuschließen.
Filter
Bodenablauf mit Belüftung
25mm Schlauchtülle
Rükschlagventil
Art.Nr.
Typ
5905010
Bodenablauf 110mm
5905012
Bodenablauf mit Belüftung
STATISCHER MIXER
Art.Nr.
Typ
4800016
Statischer Mixer Ø 75 mm
Luftpumpe
Abmessung
Ø 110 mm
Ø 110 mm & 25 mm
Der statische Mixer wird komplett mit 6mm Luftschlauch­
anschluss geliefert und kann sofort an die bestehende Belüftung
angeschlossen werden. Der statische Mixer vermischt die Luft
mit der Wasserströmung. Die Edelstahl Flügel sorgen dafür,
dass das Wasser rotiert, wodurch die Luftblasen und das Wasser
sich noch besser vermischen. Zugleich sorgen die Edelstahl
Flügel dafür, dass große Luftblasen zu kleineren Luftblasen
“zerschlagen” werden, wodurch wiederum eine bessere
Sauerstoffaufnahme stattfindet. Der statische Mixer hat einen
relativ geringen Widerstand, so dass stromsparende Pumpen
verwendet werden können. Optimaler Durchfluss 8 - 12m³/h.
Abmessung
75 mm
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 27
TEICHFILTER UND ZUBEHÖR
ZUGSCHIEBER
Xclear Zugschieber sind geradlinige Schieber, die dazu
genutzt werden können, den Wassserfluss in einem NiedrigDruck Kreislauf für eine bestinmmte Zeit zu stoppen.
Hauptsächlich genutzt für das Öffnen und Schließen von
Ablaufventilen, um Ihren Filter von der Wassersäule zu trennen,
oder den Wasserfluss zu unterbinden, wenn gewünscht.
VORTEILE:
•Uneingeschränktter Fluss
•Schnelles Öffnen/Schließen
•Einfache und komplikatonslose Handhabung
Art.Nr.
Typ
Abmessung
VPE
7100017
Zugschieber
Ø 40 mm
120 Stück
7100019
Zugschieber
Ø 50 mm
60 Stück
7100022
Zugschieber
Ø 63 mm
48 Stück
7100025
Zugschieber
Ø 75 mm
30 Stück
7100023
Zugschieber (Edelstahl Schieber)
Ø 90 mm
12 Stück
7100024
Zugschieber (Edelstahl Schieber)
Ø 110 mm
12 Stück
7100026
Zugschieber
Ø 160 mm
4 Stück
DIRTY HARRY VORFILTER
Mit diesem Vorfilter haben Sie ein zusätzliches Hilfsmittel
um Ihren Teich sauber zu halten. Der Vorfilter fängt grobe
Schmutzteile aus dem Wasser auf, so dass diese nicht
in der Pumpe bzw. dem Filter landen. Das Gehäuse ist
transparent, somit ist deutlich zu erkennen, ab wann
eine Reinigung notwendig ist. Die Filteroberfläche
ist größer als an einem Ansaugkorb einer Pumpe,
somit ist das Intervall deutlich größer bis zur nächsten
Pumpenreinigung bzw. Verstopfung des Ansaugkorbes.
Ø 110mm
72cm
Filter
Pumpe
UV-C
Einheit
Vorfilter
Ø 25/32/40/
50/63 mm
Art.Nr.
Typ
5053029
Dirty Harry
28 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Max. Durchfluss
Max. Druck
Abmessung
25m /h
2 Bar
Ø110 mm x 720 mm
3
2- UND 3-WEGE ZYLINDERHAHN
Art.Nr.
Typ
4053731
2-Wege Zylinderhahn
4053733
4053732
Hochwertige Qualitäts ABS Cylinderhähne, hergestellt
in den Niederlanden! Die beweglichen Teile sind
aus glasfaserverstärktem Kunststoff. Es besteht
die Vorrichtung für eine abschraubbare Kupplung
daraus zu machen. Arbeitsdruck: max. 3 Bar.
Abmessung
VPE
Ø 60,3 mm (2 inch)
6 Stück
2-Wege Zylinderhahn
Ø 63 mm
6 Stück
3-Wege Zylinderhahn
Ø 60,3 mm (2 inch)
6 Stück
4053734
3-Wege Zylinderhahn
Ø 63 mm
6 Stück
4053736
Fittings für Klebeverbindung für Kupplung
Ø 60,3 mm (2 inch)
6 Stück
4053735
Fittings für Klebeverbindung für Kupplung
Ø 63 mm
6 Stück
AUTOMATISCHER 2- UND
3-WEGE ZYLINDERHAHN
Art.Nr.
Qualitativ hohe, automatische ABS Cylinderhähne,
hergestellt in den Niederlanden! Die beweglichen Teile
sind aus glasfaserverstärktem Kunststoff. Es besteht eine
Vorrichtung für abschraubbare Kupplungen daraus zu machen.
Geschwindigkeit: 0.4 U/min bei 50Hz (2½ Minuten/Tour).
Spannung: 230v oder 24V 50/60Hz. Drehmoment: 11Nm.
Typ
Abmessung
B200033AUTO2
Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 24V
Ø63 mm
B200032AUTO2
Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 24V
Ø60,3 mm (2 inch)
B200033AUTO
Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 230V
Ø63 mm
B200032AUTO
Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 230V
Ø60,3 mm (2 inch)
B200035AUTO2
Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 24V
Ø63 mm
B200034AUTO2
Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 24V
Ø60,3 mm (2 inch)
B200035AUTO
Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V
Ø63 mm
B200034AUTO
Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V
Ø60,3 mm (2 inch)
B200035AUTO1
Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 'Solar'
Ø63 mm
B200034AUTO1
Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 'Solar'
Ø60,3 mm (2 inch)
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 29
TEICHBEDARF
FUTTERRING
EISFREIHALTER + VENTURI
Schwimmender Futterring für die gezielte Fütterung von Fischen.
Eisfreihalter in Plastiktragetasche, auch lieferbar mit
Anschluss für Pumpe an Venturi, so dass das Wasser
des Teichs mit Hilfe von Luft eisfrei gehalten wird.
Art.Nr.
Typ
5056066
Futterring
Anzahl
400
5056067
Futterring mit Beschreibung
400
Art.Nr.
Typ
Verbindung
5056068
Futterring mit Beschreibung
72
5054052
Eisfreihalter + Venturi im Karton
20 mm
5056070
Futterring mit Beschreibung
13
5054054
Eisfreihalter im Beutel (5 Stück)
-
30 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
TEICHABDECK­NETZ
Das Laubschutznetz hält Ihren Teich laubfrei. Hierdurch
wird ein Fäulnisprozess, bei dem Schadstoffe entstehen,
verhindert; und Ihre Fische bleiben gesund. Wir empfehlen,
das Netz regelmäßig zu säubern. Das Netz ist auch
geeignet, um Reiher von Ihrem Teich fernzuhalten.
Art.Nr.
Typ
5053540
Teichabdecknetz
3x4 m
5053542
Teichabdecknetz
4x4 m
5053544
Teichabdecknetz
5x4 m
5053546
Teichabdecknetz
6x4 m
5902021
Erdspieße (100 Stück)
ELEKTRODRAHT REIHERKIT
Art.Nr.
Typ
Abmessung
-
Pond Defence schützt Teich und Fische vor Reihern, Katzen,
Hunden und dergleichen. Ein um den Teich gezogener, von
einem Netzgerät unter Spannung gesetzter Draht versetzt
unerwünschten Teichbesuchern einen Spannungsimpuls und
schreckt sie dauerhaft ab.
Verbindung
5056580 Reiherkit 100 m inklusive 10 Halterungen
220V
5056590 Reiherkit 500 m inklusive 50 Halterungen
220V
5056600 Set von 10 Halterungen für Reiherkit
ECO SWITCH
Art.Nr.
Typ
5056576
Eco Switch
-
Der Eco Switch ist die ideale Lösung zwei elektrische Geräte,
wie z.B. zwei Pumpen, an Ihrem Gartenteich zu schalten. Er
ist eine gute Alternative für eine Hochfrequenzpumpe. Sie
erzielen die gleiche Energieersparnis, wenn Sie mit dem Eco
Switch eine schwere und eine leichtere Teichpumpe ansteuern.
Eine Teichpumpe läuft normalerweise 24 Stunden am Tag,
um das Teichwasser durch das Filter strömen zu lassen. Eine
schwere Pumpe, die pro Stunde viele Liter Wasser bewegt,
verbraucht rund um die Uhr eine erhebliche Strommenge.
Wenn Sie zu bestimmten Zeiten tagsüber und/oder nachts von
der schweren auf eine leichte Pumpe umschalten, sparen Sie
viel Energie. Selbstverständlich können Sie den Eco Switch
auch für andere Geräte verwenden. Max Pump 400 Watt.
Verbindung
220V
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 31
UV-C
PRODUKTE
TEICHBEDARF
POND DISPENSE
Das Gerät Pond Dispense ist die ideale peristaltische Pumpe zum
Dosieren flüssiger Lösungen im Leitungssystem Ihres Teiches.
Der Neoprenschlauch macht es möglich, Ihrem Teichwasser
verschiedene Arten chemischer Lösungen zuzusetzen. Sie
können jede Stunde bis zu 60 ccm dosieren. Außerdem ist es
möglich, über die Drucktaste unter dem Display jede Stunde
eine andere Dosierung einzugeben. Durch sein kompaktes
Design und die mitgelieferten Ansaug- und Einspritznippel ist
der Pond Dispense leicht zu installieren - auch in Kombination
mit einem (schon vorhandenen) UV-C-System. Die Pumpe kann
dann nach dem UV-C-Gerät im Filter oder im Teich dosieren,
und es werden keine Stoffe vom UV-C-Licht abgebaut.
1: Einlassnippel mit 3/8" AG 2: Anbohrsattel für eine einfache
Montage 3: Ansaugnippel in der Flüssigkeit (z.B. für Bakterien)
4: Reduziernippel 1" AG x 3/8" IG
Art.Nr.
Typ
Dosierung
Max. Dosierung
5056594
Pond Dispense
0,5 ml/sek
120 sek/h
PROFI-HEATER
Alle Modelle sind mit einem regelbaren, bis 40°C einstellbaren
Thermostat ausgestattet. Sowohl das Heizelement mit
dem Temperaturfühler als auch die Teile im Gehäuseinnern
bestehen aus hochwertigem Edelstahl. Der Profi-Heater
kann über einen Teichschlauch (ø 25, 32 und 40 mm) oder
ein PVC-Rohr (ø 50 und 63 mm) angeschlossen werden.
EDELSTAHL
Art.Nr.
Typ
Verbrauch
Max. Durchfluss
6900455
Profi-Heater 1 kW (860 kcal/h)
1000 Watt
20.000 L/h
5.000 L
6900456
Profi-Heater 2 kW (1720 kcal/h)
2000 Watt
20.000 L/h
10.000 L
6900457
Profi-Heater 3 kW (2580 kcal/h)
3000 Watt
20.000 L/h
15.000 L
FISH FEEDER
Art.Nr.
Typ
6051800
Fish Feeder
32 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
Max. Teich
Professioneller Futterautomat, geeignet für (Koi-) Teiche als auch
für die Aquakultur. Stundenweise von 1-120 Sekunden zu
programmieren. Sehr einfache Handhabung (nur 1 Knopf!).
Geeignet für Pelett-Größen von 2-9 mm. Montagebügel im
Lieferumfang enthalten. 230 Volt Anschluß, 10 Meter Kabel.
Behälter fasst bis zu 7 Liter (3,5 kg) Futter. Produziert in den
Niederlanden!
• Kann 1-24 x täglich füttern!
• Mehrfach tägliches Füttern fördert das Wachstum der Fische.
• Füttert automatisch zu den
eingestellten Zeiten.
• Nicht geeignet für Futtersticks
und Flockenfutter.
Verbindung
220V
ANTI ALGEN KUPFER
ELEKTROLYSEUR
Art.Nr.
Typ
3300029
Kupfer Elektrolyseur
SMS ALERT
SMS
ALERT
Typ
5056601
SMS Alert
Anschluss
Max. Dosierung
50 mm
0,7 ppm
Der SMS Alert warnt Sie wenn die Pumpe durch Störung an der
Pumpe selbst, oder auch durch Stromausfall ausfällt. Der Flowswitch
schaltet wenn kein Wasser mehr entlang strömt. Sie werden per
SMS gewarnt, dass Ihrer Pumpe ausgefallen ist, sodas Sie direkt
nachschauen können. Die Warnzeit bis ein Alarm verschickt wird
kann selbst angepasst werden (standard 1 Minute, maximal 16
Minuten) so dass z.B. keine SMS Nachrichten geschickt werden,
während des Spühlvorganges eine Filters, bei dem die Pumpe
absichtlich zeitweise nicht läufe. Zweiter Anschluss vorhanden für
einen optionalen Niveauschalter, der bei zu niedrigem Wasserstand
warnt. Der SMS Alert ist ausgestattet mit Notfallbatterien sodass
die Nachricht auch im Falle eines Stromausfalles verschickt wird.
SMS
ALERT
Art.Nr.
Eine ideale und einfach Methode gegen (Faden-) Algen. Der
Kupfer-Elektrolyseur wird in der Rücklauf-Leitung zum (Schwimm-)
Teich eingesetzt. Das Wasser fließt durch das Gehäuse
vom Kupfer-Elektrolyseur. Im Gehäuse befindet sich eine
Kupfereinheit namens Elektrolyseur. Diese Kupfereinheit gibt an
das vorbei fließende Wasser ein wenig Kupfer ab. Diese Kupfer
Ionen (Cu2+) sind positiv geladen und tasten die Zellstruktur
der Algen, Bakterien, Viren und anderen primitiven Organismen
an. Durch dieses Antasten können diese keine Nährstoffe mehr
aufnehmen und sich dadurch auch nicht mehr vermehren. Diesen
Prozess der positiven Kupfer Ionen nennt man Kupferelektrolyse.
Anschluss-Maß: 50 mm. ACHTUNG:(zu viel) Kupfer kann schädlich
sein für Ihre Fische! Das Gerät schaltet sich automatisch nach 2
Wochen aus! Testen Sie das Wasser auf den Kupfergehalt und
schalten Sie das Gerät bei Bedarf wieder ein. Auf diese Weise ist
der Kupfergehalt im Wasser sehr gut unter Kontrolle zu halten.
1. LED Indikationslampe
2.An-/ Ausknopf
3.Flow Switch
4.Adapter 230V - 12V
5.63mm Muffennippel
als Behausung für
Flow Switch
FLOW SWITCH
Art.Nr.
Typ
3903797
Flow Switch mit Kabelverbindung und Adapter 63/63
3903799
Flow Switch mit Kabelverbindung
7300546
Universal Adapter für Flow Switch
VORTEILE:
•SMS Alarm mit Flowswitch
•Arbeitet mit einer SIM Karte
•Weltweit einsetzbar
•Einfach mit einem Mobiltelefon zu koppeln
•Erkennt Befehle von 5 verschiedenen Telefonnummern
•Automatische Meldung wenn die Batterie
gewechselt werden muss
•Einstellungen sind Programmierbar
Verbindung
12V
Dieser Strömungsschalter schaltet bei einen niederigen
Durchfluss ein Relais oder leichte Apparaten aus.
Anschluss: 63 mm Klebeverbindung. Max. Schaltung ist
80V/A. Minimaler Durchfluss zum Anschalten: 3000 l/h.
Bei weniger als 2700 l/h schaltet der Flowswitch ab.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 33
FISCHFUTTER
Unser Fischfutter wird mit Standard
Etikettierung versehen geliefert. Möchten Sie
Ihre eigene Marke verkaufen? VGE B.V. bietet
Ihnen die Möglichkeit Fischfutter mit eigenem
Label und in farbigen Behältern anzubieten,
dies auch in relativ kleinen Mengen.
Art.Nr.
2053024
Typ
Störfutter
2803005
2803006
2804001
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
Inhalt
4,5 mm / 5 L Behälter
VPE
6
Süßwasser Garnelen
5 L Behälter
12
Süßwasser Garnelen, Rot
5 L Behälter
12
Seidenraupen
5 L Behälter
24
34 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
WASSERPFLEGEMITTEL
Der erfolgreiche Umfang von Pond Support
Produkten ist auch mit Etikettierung Ihrer
Eigenmarke möglich. Bitte kontaktieren Sie
unseren Verkauf für weitere Informationen.
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
POND SUPPORT GH+
Erhöht die Gesamthärte (GH-Wert Magnesium / Calcium-Härte)
Ihres Teichs. 1 Liter auf ± 6 m³ Teichwasser.
POND SUPPORT MAËRL
Geeignet für den Bau neuer Teiche. Bietet
gesundes Wasser in den bestehenden Teichen.
Erhöht die Härte des Wassers. Stimuliert die
Entwicklung von Mikro-Organismen und bietet ein
biologisches Gleichgewicht. 1 Liter auf ± 13 m³
Teichwasser.
Art.Nr.
Typ
4902309
Maërl
Art.Nr.
Typ
Inhalt
VPE
4902301
GH+
1 Liter (± 1 kg)
12
Inhalt
VPE
4902262
GH+
2½ Liter (±2½ kg)
30
1 Liter (±900 g)
12
4902200
GH+
10 Liter (± 10 kg)
36
POND SUPPORT PH-
POND SUPPORT KH+
Senkt den pH-Wert Ihres Teichwassers.
1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
Erhöht die Karbonathärte Ihres Teichs.
1 Liter auf ± 6 m³ Teichwasser.
Art.Nr.
Typ
Inhalt
VPE
Art.Nr.
Typ
Inhalt
VPE
4902306
PH-
1 Liter (±1500 g)
12
4902303
KH+
1 Liter (±1 kg)
12
POND SUPPORT OXYPOWER
(nicht in Deutschland erhältlich)
Erhöht den Sauerstoffgehalt des Teichwassers und macht Fische
widerstandsfähiger gegen schädliche Substanzen wie Ammoniak
und Nitrit. Darüberhinaus bricht es natürlich die Schlammschicht
in Ihrem Teich. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
Art.Nr.
Typ
4902304
Oxypower
4902263
4902214
POND SUPPORT ALGENPUDER
(nicht in Deutschland erhältlich)
Entfernt auf schnellem Weg übermäßige Fadenalgen aus Ihrem
Teich und verhindert neues Wachstum. 1 Liter auf ± 40 m³
Teichwasser.
Inhalt
VPE
Art.Nr.
Typ
Inhalt
VPE
1 Liter (±1200 g)
12
4902308
Algenpuder
1 Liter (±800 g)
12
Oxypower
2½ Liter (±3 kg)
30
4902264
Algenpuder
2½ Liter (±2 kg)
30
Oxypower
10 Liter (±12 kg)
36
4902207
Algenpuder
10 Liter (±8 kg)
36
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 35
WASSERPFLEGEMITTEL
Der erfolgreiche Umfang von Pond Support
Produkten ist auch mit Etikettierung Ihrer
Eigenmarke möglich. Bitte kontaktieren Sie
unseren Verkauf für weitere Informationen.
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
POND SUPPORT
TEICHFILTER BAKTERIEN
4902310
Typ
Teichfilter Bakterien
Inhalt
1 Liter
Bacto Dry ist eine sehr starke, hoch konzentrierte
Bakterienformel, bestehend aus vielen nützlichen
Bakterienstämmen. Verbessert die Wasserqualität
und hilft beim Neustarten des Filters. 1 Liter auf
± 20 m³ Teichwasser.
Art.Nr.
Typ
4902366
Bacto Dry
VPE
12
Typ
Inhalt
VPE
4902311
Nitrifizierende Bakterien
1 Liter
12
Verhindert starke pH-Schwankungen, hohe
Ammoniak-Werte-, Nitrit-Vergiftung, Pilze, Parasiten
und reduziert den Stress für die Fische. 1 Liter auf
± 20 m³ Teichwasser.
Typ
Inhalt
VPE
Art.Nr.
Typ
4902305
Schlammabbaubakterien
1 Liter
12
4902302
Teichsalz
TEICHSALZ
AKTIVKOHLE
Manchmal kann es notwendig
sein oder sogar ratsam, Salz
in Ihrem Teich zu nutzen.
Der Koi ist in der Tat ein
Süßwasserfisch, aber wird
auch in einer 1%igen Lösung
aus Salz glücklich sein. Das
hilft auch, einige Parasiten
zu bekämpfen. Salz wird
auch als Desinfektionsmittel
eingesetzt.
Absorbiert Gerüche und
schädliche Chemikalien und
Farbstoffe. Sie verhindert
den Wachstum von Algen
und Wasser Probleme. Ihr
Wasser ist kristallklar.
Teichsalz
36 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
12
Art.Nr.
Art.Nr.
Typ
1 Liter (± 900 g)
POND SUPPORT
TEICHSALZ
Entfernen von Algen und Sedimente auf eine
organische und natürliche Weise. Klärschlamm ist
ein Nährboden für krankheitserregende Bakterien.
1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser.
Art.Nr.
VPE
Werden für die Inbetriebnahme und Wartung von
biologischen Prozessen benötigt, um Wasser auf
natürliche Weise zu reinigen. 1 Liter auf ± 20 m³
Teichwasser.
POND SUPPORT
SCHLAMMABBAUBAKTERIEN
4902616
Inhalt
POND SUPPORT
NITRIFIZIERENDE
BAKTERIEN
Stellen Sie sicher, dass das Wasser auf natürliche
Weise gereinigt wird. Außerdem aktivieren die
Bakterien das biologische Gleichgewicht und
entfernen Ammoniak und Nitrite. 1 Liter auf ± 20 m³
Teichwasser.
Art.Nr.
POND SUPPORT
BACTO DRY
Inhalt
VPE
Art.Nr.
Typ
10 L
75 Stück
4902615
Aktivkohle
Inhalt
VPE
1 Liter (±1200 g)
12
Inhalt
VPE
10 L
75 Stück
POND SUPPORT
MILCHSÄUREBAKTERIEN
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
Ein 100% biologisches Produkt. Enthält u.a. Brotgetreidesäure­
bakterien (Milchsäurebakterien), Milchsäuren, Enzyme und Hefen.
Für gesunde Koi in einem ausgewogenen Teich. Kann in folgenden
Situationen eingesetzt werden: nach Anlegen eines neuen Teichs;
gleich nach dem Wasserwechsel; bei Einsetzen neuer Koi; bei
Zusammenlegen verschiedener Koi-Gruppen; bei übermäßigem
Fischbesatz; nach Medikamentengabe; bei übermäßigem Füttern;
als Booster für das Immunsystem, bei übermäßigem
Algenwachstum und bei zu hohem Ammoniak-, Nitrit- oder
Nitratgehalt. Auch zu Beginn einer neuen Teichsaison, im Sommer
bei warmen Temperaturen und nachdem Teich und Filtersystem
für den Winter vorbereitet wurden.
Art.Nr.
Typ
Inhalt
VPE
4902370
Milchsäurebakterien
1L
12
4902371
Milchsäurebakterien
5L
4
4902372
Milchsäurebakterien
25 L
1
POND SUPPORT BACTO GEL
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
Art.Nr.
Typ
Bacto Gel wird aus lebenden Bakterien gebildet, die speziell zum
Anlaufen und den Unterhalt biologischer Filterung, durch
Nitrifikation-Effekt, entwickelt wurden. Bacto Gel wurde speziell
für Filtersysteme entwickelt. Die Gel-Zusammensetzung erlaubt es
den Bakterien effektiver am Filtermedium zu haften. Bacto Gel
Bakterien verkürzen das Anlaufen des Filtersystems. Ein Prozess,
der normalerweise 6-8 Wochen benötigt, wird auf 2-4 Wochen
verkürzt. Bacto Gel Bakterien sind 100% natürlich. Sie enthalten
keine Chemikalien und sind frei von Krankheitserregern.
Inhalt
VPE
4902360
Bacto Gel 1L
1L
12
4902361
Bacto Gel 5L
5L
4
POND SUPPORT BACTO LIQUID
AUCH ALS
EIGENLABEL
ERHÄLTLICH
Bacto Liquid ist ein hochwertig konzentrierter Mix von speziell
selektierten, natürlichen Bakterien welche dem Teichwasser
zugefügt werden können um ideale Biotop-Verhältnisse zu
erreichen. Diese Bakterien sind perfekt für den Unterhalt
eines Teiches. Bacto Liquid aktiviert den natürlichen Prozess
des biologischen Abbaus von organischer Verschmutzung
und sorgt somit für eine ideale Balance im Teich, wodurch
ein klares Teichwasser entsteht. Durch die regelmäßige
Dosierung kann für einen konstanten Bestand von MikroOrganismen im Teich gesorgt werden, welche für ein klares
Teichwasser und einen natürlichen Reinigungsprozess
sorgen. 1 Liter ist ausreichend für 20.000 Liter Teichwasser.
Art.Nr.
Typ
Inhalt
VPE
4902364
Bacto Liquid 1L
1L
12
4902365
Bacto Liquid 5L
5L
4
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 37
38 | PRODUKT KATALOG 2014 - 2015
LIEFERBEDINGUNGEN
VGE B.V. mit Sitz am Ekkersrijt 7408 in Son, Niederlande
Allgemeine Liefer-und Zahlungsbedingungen
AGBs VGE B.V.
1.Bestellungen
1.1VGE B.V. ("VGE") ist es erlaubt, Bestellungen des Kunden anzunehmen und auch, nach
eigenem Ermessen, abzulehnen. Ein Vertrag gilt als geschlossen, sobald VGE die durch den
Kunden getätigte Bestellung bestätigt hat, oder die Ausführung dieser Aufträge begonnen
hat.
1.2.Alle Angebote von VGE sind bis zu 30 Kalendertage gültig.
1.3 Falls eine Vereinbarung per E-Mail geschlossen wurde, kann die Vereinbarung getroffen
werden ohne dass VGE gesetzlich vorgesehenen Bedingungen erfüllen muss, die
elektronische Kommunikation oder elektronischen Vertragsabschluss betreffen.
1.4Der Käufer ist berechtigt, nach Eingang der schriftlichen Zustimmung von VGE, eine
Bestellung zu stornieren. Die Zustimmung wird von Bedingungen abhängig gemacht, die
VGE als angemessen betrachtet.
2.Lieferung
2.1.Sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wird, wird die Ware ab Lager, Internationale
Handelsbedingungen (Incoterms) 2010 ausgeliefert oder, falls vorhanden, nach aktuelleren
Incoterms. Der Käufer wird verpflichtet, die Lieferung der Ware anzunehmen.
2.2.Lieferzeiten, die von VGE bekanntgegeben werden, können nicht als fixe Fristen gesehen
werden, sofern nicht ausdrücklich vereinbart bzw. schriftlich zwischen den Parteien
festgelegt. Im Falle von zu später Lieferung, ist VGE verpflichtet, den Verzug schriftlich zu
erklären, dann wird VGE eine angemessene Frist von mindestens 14 Kalendertagen ab dem
Tag der Benachrichtigung eingeräumt, seine Verpflichtungen zu erfüllen. Falls auch diese
Frist überschritten wird, hat der Kunde das Recht vom Vertrag oder zumindest von dem Teil
des Vertrags zurückzutreten, der sich auf die nicht gelieferte Ware bezieht. In solchem Fall
kann VGE nicht für Schäden haftbar gemacht werden, es sei denn es handelt sich um grobe
Nachlässigkeit oder bewusstes Fehlverhalten der Geschäftsführung von VGE.
2.3.VGE ist berechtigt, die Ware in Raten zu liefern und in Rechnung zu stellen, es sei denn, die
besagte Ware, besitzt laut VGE keinen Einzelwert.
2.4.Wenn auf Wunsch des Käufers die Firma VGE einen bestimmten Vorrat von Artikeln auf
Lager halten soll, s.d. der Kunde nach Bedarf und auf Abruf bestellen kann, muss diese
Ware innerhalb von 6 Monaten nach der Vereinbarung vom Kunden bestellt werden.
Kommt der Käufer dieser Verpflichtung nicht nach, wird er trotzdem verpflichtet den
vereinbarten Preis zu zahlen. Sofern nicht anders vereinbart, beträgt die Lieferzeit für
Artikel, die auf Abruf bestellbar sind 15 Arbeitstage, ausgehend vom Tag der Bestellung.
2.5.Der Käufer verpflichtet sich, die bestellte Ware anzunehmen. Wenn der Käufer die Annahme
der Ware verweigert, ist er für alle Kosten und Schäden, die durch die
Annahmeverweigerung entstehen haftbar zu machen. Dies schließt auch die Kosten für
Lagerung und Rücklieferung der Ware ein.
2.6.VGE ist berechtigt Verpackungskosten gesondert zu berechnen. Die Verpackung wird nicht
zurückgenommen. Sollte VGE gesetzlich verpflichtet werden, die Verpackung
zurückzunehmen, so muss der Käufer die entstehenden Kosten tragen.
3. Preise und Bezahlung
3.1.Falls nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, verstehen sich alle Preise exklusive MwST.
Transport und Versicherungskosten. Ein festgelegter oder vereinbarter Preis gilt nur für
eine Bestellung, sofern die Geschäftspartner kein Sonderabkommen getroffen haben.
3.2.VGE ist berechtigt, Preise anzupassen, die vor der Lieferung vereinbart wurden, so im Falle
von preisabhängigen Faktoren wie, Schwankungen in Währungskursen, Rohstoffen,
Arbeitslöhne oder von staatlichen Maßnahmen, vorausgesetzt, solche Preiserhöhungen
sind nach Abschluss des Vertrags und vor Lieferung aufgetreten.
3.3.Falls keine andere schriftliche Vereinbarung besteht, zahlt der Käufer die gesamte Ware im
Voraus bei Bestellung, in Euro, durch Überweisung oder Einzahlung auf ein Konto von VGE,
ohne Abzug, Rabatt oder Aufrechnung. Die Einreichung eines Einspruches durch den
Kunden, hat keine aufschiebende Auswirkung auf die Verpflichtung des Käufers zur
Bezahlung.
3.4.Falls der Käufer seine Zahlung gemäß Artikel 3.3. nicht rechtzeitig leistet ist er in Verzug und
alle Ansprüche von VGE werden komplett fällig und sind sofort zahlbar ohne
Beeinträchtigung weiterer Rechte, die VGE unter solchen Geschäftsbedingungen oder vor
dem Gesetz hat.
3.5.Falls Van Erp an der Kreditwürdigkeit des Käufers zweifelt, so hat sie das Recht, vor Eingang
einer Geschäftsbeziehung, eine angemessene Sicherheit in Höhe des Betrags, die der
Käufer van Erp schuldet von diesem zu verlangen, sofort oder nicht sofort zahlbar. Das alles
erfolgt nach dem Ermessen von Van Erp.
3.6.Im Falle einer Zahlungsverzögerung ist VGE berechtigt eine Entschädigung für alle
außer- gerichtlichen Kosten, eingeschlossen aber nicht beschränkt auf die Kosten, die für
Mahnungen und Zahlungserinnerungen anfallen, deren außergerichtlichen Kosten 15% der
kompletten Summe oder mehr betragen und einem Minimum von 500 EURO unterliegen,
ohne Beeinträchtigung anderer Rechte, die VGE aufgrund dieser AGBS oder des Gesetzes
haben mag.
3.7.Im Falle, dass VGE komplett oder zu großem Teil erfolgreich in einem Gerichtsverfahren
gegen den Käufer ist, wird der Käufer verpflichtet alle Kosten zu übernehmen, die VGE für
einen solchen Vorgang entstanden sind, auch dann, wenn die Kosten die durch das Gericht
festgelegte Entschädigungssumme überschreiten. VGE kann sich auf diese Klausel berufen
unabhängig davon, ob der Käufer in zweiter Instanz oder beim Obersten Gerichtshof in
Berufung geht.
4. Eigentumsvorbehalt
4.1.VGE behält das Eigentumsrecht an allen gelieferten und noch zu liefernden Gütern, bis die
volle Zahlung der gesamten erworbenen Ware eingegangen ist. Dasselbe gilt für alle
Verbindlichkeiten, die vom Käufer geschuldet werden in Bezug auf den Arbeitsaufwand,
den VGE durch solche Verträge hat und jegliche Beschwerden gemäß der Erfüllung der
Vereinbarungen durch den Käufer.
4.2.Der Käufer verpflichtet sich, die erhaltene Ware unter Eigentumsvorbehalt und mit
besonderer Sorgfalt zu lagern, s.d. die Ware als Eigentum der VGE ersichtlich ist.
Darüberhinaus ist es verpflichtend solche Ware u.a. gegen Feuer und Wasserschäden,
sowie gegen Diebstahl zu schützen. Der Käufer wird für alle Ansprüche von VGE bürgen,
die er bezüglich solcher Versicherungspolicen hat.
Der Käufer verpflichtet VGE zu allen Anforderungen die er gemäß solchen
Versicherungspolicen auf VGEs erstes Ersuchen hat, als zusätzliche Sicherheit was VGEs
Ansprüche an den Käufer anbelangt.
4.3.Im Falle dass der Käufer sich nicht an die Verpflichtungen gegenüber VGE hält, oder VGE
begründete Zweifel hat, dass der Käufer seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, ist VGE
berechtigt die Waren unter dem Eigentumsvorbehalt wieder in seinen Besitz zu nehmen
auch wenn diese wieder deinstalliert werden müssen. Der Käufer trägt die gesamten
Kosten dafür. Ungeachtet der Rechte von VGE auf weitere Kosten.
5. Merkmale der Waren
5.1.Die Waren werden in jeder Anforderung dem entsprechen, was vereinbart wurde. Sie sind
garantiert einwandfrei in Material und Verarbeitung und unter normalem Gebrauch mit
Anweisungen von VGE, 12 Monate ab Anlieferung zum Kunden.
5.2.Alle Bilder und Beschreibungen von Gütern in Katalogen, Preislisten, Werbeanzeigen, etc.
und Proben der Ware müssen nur annähernd dem entsprechen, es sei denn VGE hat das
Gegenteil schriftlich für eine bestimmte Lieferung verfasst.
5.3.Falls die Ware außerhalb der Niederlande gebraucht wird, ist VGE nicht verantwortlich
dafür, dass die Ware den Anforderungen des Ziellandes entspricht. Es sei denn beide
Parteien haben (i)dies ausdrücklich schriftlich verfasst, und (ii)der Käufer hat VGE komplett
und richtig über die Richtlinien aufgeklärt.
5.4.VGE ist immer berechtigt Anpassungen an der zu liefernden Ware vorzunehmen, um sie
zum Beispiel zu verbessern, oder sie neuen Gesetzen anzupassen.
5.5.VGE hat keine Verpflichtungen und die Käufer haben keine weitere Rechte in Bezug auf
Beschaffenheit und /oder Leistung der Ware anders als in Artikel 5 beschrieben.
6. Beschwerden und Inspektion der Ware
6.1.Die gelieferte Ware muss vom oder für den Käufer bei Lieferung auf sichtbare Defekte und
Anzahl kontrolliert werden. Rückstände und sichtbare Beschädigungen müssen VGE
innerhalb von drei Werktagen nach Lieferung gemeldet werden. Der Käufer muss
Beschädigungen, die nicht sichtbar sind innerhalb von drei Werktagen nach Feststellung
melden.
6.2.Der Käufer verpflichtet sich eine Inspektion vorzunehmen, oder bei Wareneingang mit
großer Sorgfalt vornehmen zu lassen. Der Käufer trägt das Risiko die Waren durch
Stichproben zu untersuchen – und darf nicht auf einem Defekt bestehen, der sichtbar war
und den er auch bei der Lieferung entdeckt haben könnte, weil er oder ein Dritter nicht die
komplette Lieferung untersucht hat.
6.3.Im Falle, dass ein Produkt nicht mit Artikel 5 dieser AGBs konform geht , wird VGE
verpflichtet, den Defekt zu reparieren, die betreffende Ware auszutauschen, oder komplett
oder teilweise gutzuschreiben, je nach Einschätzung von VGE oder der Gesetzeslage.
6.4.Der Käufer hat keinen Anspruch, wenn VGE keine Unstimmigkeit bzgl. des Artikels 5
nachgewiesen werden kann, beispielsweise Transportfolgen, falsche Handhabung oder
Installation, schlechte Lagerung oder Wartung des Käufers oder eines Dritten.6.5.Einige oder alle Beschwerden über einen Geldbetrag und /oder die Reparatur eines
relevanten Artikels und/oder Ersatz der Ware und/oder Ersatz eines fehlenden Artikels, auf
welcher Basis auch immer, genauso wie jedes Recht den Vertrag aufzulösen erlischt
frühestens unter folgender Bedingung:
a) zu späte Benachrichtigung gemäß Artikel 6.1. oder b) 12 Monate nach Auslieferdatum.
7.Haftung
7.1Ohne Beeinträchtigung des Artikels 2.2. wird jegliche Haftung durch VGE auf Basis eines
zurechenbaren Fehlers hinsichtlich des Abkommens, das mit dem Käufer geschlossen
wurde eingeschränkt gemäß der Bestimmungen in Artikel 6.3.
7.2.VGE wird keine Haftung übernehmen, hinsichtlich eines Schadens als Konsequenz von oder
hervorgerufen durch Fehler oder unterlassener Beratung in den Verarbeitungsanweisungen,
die von VGE empfohlen werden.
7.3Ohne Beeinträchtigung des Artikels 7.1., wird VGE –unabhängig der gesetzlichen Vorgaben
der Ansprüche des Käufers- für keinerlei Folgeschäden haften, die mit Verlust aufgrund von
Verspätung, Datenverlust, entgangenem Gewinn und Strafen, die vom Käufer verbüßt
werden.
7.4.Oben genannte Einschränkungen hinsichtlich der Haftung greifen nicht, wenn die
Beschädigung eine Folge aus grober Fahrlässigkeit oder absichtlichem Fehlverhalten von
Seiten der Geschäftsleitung VGE´s ist.
7.5.Der Käufer muss VGE für jegliche Defekte entschädigen, die durch Ansprüche Dritter
bezüglich der von VGE angebotenen Produkte gestellt werden.
8. Höhere Gewalt
8.1.Wenn VGE seine Verpflichtungen aufgrund höherer Gewalt nicht erfüllen kann, so wird das
Unternehmen nicht haftbar gemacht. Falls die Umstände, die eine Handlung unmöglich
machen nicht von Dauer sind, werden VGE´s Verpflichtungen aufgeschoben. Wenn aber die
Zeit während der eine Ausführung des Auftrags nicht möglich ist 2 Monate überschreitet,
oder voraussichtlich 2 Monate überschreiten wird, wird beiden Parteien das Recht
eingeräumt vom Vertrag zurück zu treten, ohne dass jegliche Verpflichtung zur Zahlung von
Schäden, die aufgrund der misslichen Lage entstanden sind, besteht.
8.2.Tritt der Fall auf, dass VGE bei Eintritt höherer Gewalt schon teilweise seinen Auflagen
nachgekommen ist, oder den Vertrag teilweise erfüllen kann, so ist sie verpflichtet den Teil,
der erfüllt wurde, oder noch erfüllt werden kann, in Rechnung zu stellen. Der Käufer
hingegen ist verpflichtet die Rechnung zu zahlen, als würde es sich um eine separate
Vereinbarung handeln
8.3.Der Fall, dass höhere Gewalt VGE, wie in diesem Abschnitt erläutert, beeinträchtigt, gilt in
den Bereichen wie Streik, Mangel an Rohstoffen, Verspätung, Transportprobleme, Krieg,
bevorstehender Krieg, Aufstände, Straßenschlachten, Sabotage, Flut, Feuer oder andere
Arten der Zerstörung innerhalb VGEs, Blockierung , Klagen, Maschinenausfall oder
Werkzeugschäden, sowie andere Störungen innerhalb VGEs. Werden Lieferanten VGEs von
o.g. Zuständen betroffen, so gilt es auch dort als höhere Gewalt, sofern VGE dadurch seine
Verpflichtungen nicht erfüllen konnte, oder sie nicht in angemessener Zeit ausführen kann.
9.Aufschub oder Auflösung
Ohne Beeinträchtigung der Rechte VGEs unter diesen AGBs oder vor dem Gesetz, ist VGE
berechtigt , die Erfüllung des Vertrages aufzuschieben oder den mit dem Käufer
geschlossenen Vertrag ganz oder teilweise aufzulösen, wenn (i) ein Teil der bestellten Ware
durch VGE für den Käufer erhältlich ist und dies im Anhang genannt wird, (ii)dem Käufer ein
Zahlungsaufschub eingeräumt wird, oder er als zahlungsunfähig deklariert wird, (iii)
sämtliche Zulassungen oder Lizenzen, die für die Ausführung des Auftrags nötig sind
entzogen werden, (iv) der Käufer eine oder mehrere seiner Verpflichtungen, die sich aus
einem Vertragsverhältnis mit VGE ergeben, nicht einhält, (v) VGE guten Grund hat zu
glauben, dass der Käufer seinen Verpflichtungen hinsichtlich geschlossener Abkommen
nicht nachkommen kann, (vi) der Käufer sein Geschäft schließt oder sich eine Veränderung
in der Geschäftsführung ergibt. Jegliches Recht des Käufers seinen Teil des Vertrags
aufzulösen ist somit ausgeklammert.
10. Anwendbares Recht und Streitschlichtung
10.1.Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und alle mündlichen Absprachen und
Vereinbarungen mit VGE werden nach Niederländischem Recht gehandhabt. Das
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf („CISG“) greift hier nicht.
10.2.Sollte der Käufer zur Zeit des Verfahrens in einem EU Mitgliedsstaat wohnen oder in
Norwegen, der Schweiz oder Island, werden alle Debatten, die vorliegende AGBs betreffen
und/oder andere mündliche Absprachen oder Vereinbarungen lediglich durch das
zuständige Gericht in Amsterdam in den Niederlanden geführt. Oben genanntes
beeinträchtigt nicht das Recht von VGE, einen Disput an ein Gericht zu übergeben, dass in
Ermangelung dieser Bestimmung zuständig wäre.Sollte der Käufer zu Beginn des
Verfahrens nicht in einem der EU Mitgliedsstaaten oder in Norwegen, der Schweiz oder
Island leben, werden alle Debatten, die sich auf diese AGBs und/oder mündliche
Absprachen oder Vereinbarungen, bei denen dieses AGBs greifen, beziehen, nur mit
Zustimmung des Schiedsgerichts der Niederlande [Nederlands Arbitrage Instituut, or NAI]
entschieden. Die Verhandlung findet in Amsterdam, Niederlande statt. Der Fall wird an drei
Richter übergeben und die Gerichtsverhandlungen werden in niederländischer Sprache
geführt.
PRODUKT KATALOG 2014 - 2015 | 39
VGE B.V.
Ekkersrijt 7408
5692 HK Son
Die Niederlande
Tel. +31(0) 499 461 099
Fax +31(0) 499 494 229
[email protected]
www.vgebv.com
www.xclear.nl

Documentos relacionados