Detaillierte Informationen zum Brandschutz und Li-Batterien

Transcrição

Detaillierte Informationen zum Brandschutz und Li-Batterien
BRAND
SCHUTZ
hr
a
f
e
g
d
n
a
Br
Lagerung/Betrieb von Lithium-Batterien
Brandschutzprodukte für die Lagerung und den Betrieb von Li-Batterien
Fire protection products for storing and operating Li batteries
Brandschutz bei Lagerung und Betrieb von Lithium-Batterien
Fire protection when storing and operating lithium batteries
Lithium-Batterien sind hocheffiziente Energiespeicher, die für vielfältige Einsatzbereiche geeignet sind. Vor dem Hintergrund des weiter
steigenden Energiebedarfs kommt der Speicherung von Energie eine
besondere Rolle zu, so dass der Bedarf an leistungsfähigen Batterien
weiter steigen wird.
Lithium batteries are highly efficient energy storage media that are ideal for a wide range of applications. Considering the burgeoning demand for energy, storing energy has an especially important role
to play. That means that the need for high-performance batteries will continue to increase.
Vorteil der Lithium-Batterien
The benefits of lithium batteries



2
Hohe Zellspannung
Kein Memory-Effekt bei Sekundärbatterien (wiederaufladbar;
Primärbatterien sind nicht wiederaufladbar)
Geringe Selbstentladung



They have a high level of cell voltage
There is no memory-effect with secondary batteries (they are rechargeable where primary
batteries are not)
Low level of self-discharge
Aufgrund dieser Eigenschaften werden Lithium-Batterien immer beliebter in vielen Bereichen des täglichen Lebens wie auch im industriellen Bereich. Mit dem rasant anwachsenden Einsatz von LithiumBatterien müssen sich Hersteller, Verbauer und Anwender ebenso
intensiv auch mit dem Thema Sicherheit befassen. Technische Defekte oder unsachgemäße Behandlung der Batterien bei der Lagerung,
beim Laden und beim Betrieb zu unterkontrollierter Abgabe der gespeicherten Energie führen, was meist einen Brand zur Folge hat.
These properties are making lithium batteries increasingly popular in many areas of everyday-life and
industry. With the breath-taking increase in lithium battery applications, manufacturers, installers
and users also have to increasingly come to terms with safety. For instance, technical defects or
incorrect handling of these batteries when storing, charging or operating them can cause the energy
stored to be discharged in an uncontrolled fashion, which often causes fires.
Erhöhtes Brandrisiko:
Greater risk of fires:

Lithium ist ein hochreaktives Metall. Auch die in den Batterien verwendeten Lithiumverbindungen sind leicht entzündlich.

Lithium is a highly reactive metal which means that even the lithium compounds used in these
batteries are easily combustible.

Lithium reagiert empfindlich auf Feuchtigkeit, so dass Wasser als
Löschmittel nicht infrage kommt.

Lithium also reacts with water so that water cannot be used as an extinguishing agent.
Lagerung von Lithium-Batterien
www.priorit.de
Brandursachen:





Causes of fires:
Überhitzung beim Aufladen
Falsche Ladegeräte oder Überladung
Tiefenentladung
Mechanische Beschädigung (Schäden durch Transport, Unfall oder
unsachgemäße Behandlung)
Hohe Umgebungstemperatur (z.B. Sonneneinstrahlung)
Ergebnis des Forschungsberichts zum weltweit ersten Großversuch zur Brandgefährdung bei der Massenlagerung von
Lithium-Ionen-Akkus, durchgeführt vom US-amerikanischen
Industrieversicherers FM Global im Jahr 2013.





Overheating when charging
Using the wrong chargers or overcharging
Deep discharge
Mechanical damage (such as damage from transport, accidents or incorrect handling)
High ambient temperature (such as from solar radiation)
These are the findings of the research report on the first major global experiment on fire hazards
with mass storage of lithium ion batteries launched in 2013 by the American industrial insurance
company FM Global.
„... verändertes Brandverhalten nach 5 Minuten … - Lithium-Ionen-Akkus
brennen erheblich stärker, nach Ablauf der ersten 5 Minuten im Vergleich
zu Referenzbrandlasten“.
“...altered behaviour in fire after 5 minutes… - lithium ion batteries burn to a much greater extent
than the reference fire loads after the first 5 minutes”.
„Für das Lagern und Laden und den Betrieb von Li-Ionen-Akkus empfehlen
sich in brandschutztechnisch abgetrennte Bereichen bzw. Räumen.“
“It is advisable to use areas or rooms separated according to fire protection rules for storing, charging and
operating Li ion batteries. “
Empfehlung des GDV
GDV recommendation
„… besondere Vorkehrungen für Brandschutz und Brandbekämpfung sind
notwendig.“
“… special precautions are needed for fire protection and firefighting. “
Sicherheitsleitfaden der Solarbranche für Li-Ionen Hausspeicher
Safety guidelines of the solar industry for Li-Ion storage units (11/2014)
(11/2014)
„6.4 Effektiver Brandschutz ist allgemeines Schutzziel bei der Nutzung
Li-Ionen Hauptspeichersysteme (Vermeidung von Brandübertritt und
Weiterleitung von inneren/äußeren Bränden).“
Lagerung | Storage
“6.4 fire protection is the general protection goal for primary Li-Ion storage systems (Prevention of fire
transfer and the spread of indoor/outdoor fires).“
Aktiver Betrieb | Active operation
Brandschutz durch | Fire protection by means of:
 Feuerbeständige Sicherheitsschränke
 Feuerbeständige Container
 Feuerbeständige Räume (angepasste Raumlösungen für
größere Menge zu lagernder Batterien)
 Feuerbeständige elektrische Betriebsräume für Batteriespeicher-Systeme
unterschiedlichster Größe
Ausgestattet mit Kabelschotts und Lüftungsöffnungen
Wahlweise ausgestattet mit Kabelschotts und Lüfter
 Fire resistant electrical operating rooms for different sizes of battery storage systems
 Fire resistant safety cabinets
 Fire resistant containers
 Fire resistant rooms (adapted room solutions for storing greater amounts of batteries)
Equipped with cable sheathings and openings for fans
Equipped with cable sheathings and fans as desired
Einsatzbereich | Area of application:
 Elektromobilität (Lagerung der Akkus bei Hersteller von Fahrrädern oder
 Dezentrale Energiespeicher für Solar- und Windkraftanlagen (offshore und
Autos und Händlern)
 Lagerung im Bereich Elektrokleingeräte (z.B. Unterhaltungselektronik oder
Werkzeuge)
 Lagerung im Entsorgungsprozess
 Notstromspeicher
 Betrieb netzunabhängiger Großgeräte
 Electromobility (battery storage with the manufacturers of bicycles or cars and dealers)
 Storage in the area of small electrical units (such as entertainment electronics or tools)
 Storage in the disposal process
im Gebäude selbst)
 Decentralised energy storage media for solar and wind power systems (offshore and in the building itself)
 Emergency-power storage devices
 Operating large-scale equipment independent of the grid
PRIORIT bietet die passenden Lösungen für die Lagerung und den Betrieb von Lithium-Batterien
tterien
PRIORIT offers the right solutions for storing and operating lithium batteries
 Knowhow im Bereich Gefahrstofflagerung | Expertise in hazardous material storage
 Knowhow im Bereich Baulicher Brandschutz im Hochbau | Expertise in fire protection in high buildings
Lagerung von Lithium-Batterien
3
Lagerung – Produktlösungen | Storage – Product solutions
Produktbezeichnung | Product designation
PRIOCAB 1-flgl.
PRIOCAB 2-flgl.
PRIOBOX
Feuerbeständig - F90 | Fire resistant - F90



Rauchdicht | Optically dense



A2 - nichtbrennbar inkl. Oberflächenbeschichtung
A2 - non-combustible including surface coating



Systemwandstärke 42 mm
System wall thickness 42 mm



Automatische Schließung der Türen im Brandfall
Automatic door closing in case of a fire



Abbildung | Figure
Über Schottung an bauseitige Brandmeldeanlage anschließbar
can be connected to the customer’s fire alarm system by means of bulkheading
Rauchmelder | Smoke alarms
Kabelschott für Stromanschluss
Cable sheathing for connecting power



Be- und Entlüftung | Aeration and ventilation



Aktive Be- und Entlüftung über Lüfter
Active aeration and ventilation with fans



 Standardausstattung | Standard equipment
 Optional / Zubehör | Optional / accessories
Der Gesamtverband Deutscher Versicherer (GDV) empfiehlt für die Lagerung von Lithium Batterien:
The General Association of German Insurance Companies (GDV) recommends the following for storing lithium batteries:


4
Allgemein: „Bei der Lagerung innerhalb von Gebäuden sollte man
einen Freistreifen von 2,5 m zu anderen Gütern oder Einrichtungen
einhalten oder die Batterien in brandschutztechnisch abgetrennten Bereichen lagern (z.B. Container, Sicherheitsschränke, Gefahrstoffschränke)
Spezifisch nach Leistung: „Batterien mittlerer Leistung sind in feuerbeständigen bzw. räumlich abgetrennten Räumen oder Bereichen zu lagern. Mischlagerungen mit anderen Produkten ist nicht
zulässig.“
Lagerung von Lithium-Batterien

in general: “When storing within buildings, a strip of 2.5 m should be kept open m towards other
materials or equipment or store the batteries in areas divided off for fire protection (such as
containers, safety cabinets or cabinets with hazardous materials)

according to specific outputs: “batteries with a medium output should be stored in rooms or
areas that are fire resistant or divided off spatially. They should not be stored mixed with other
products.“
www.priorit.de
Aktiver Betrieb – Produktlösungen | Active operation – Produktlösungen
PRIOELEC EH
PRIOELEC ES
Brandschutzgehäuse | Fire protection housing
PRIORACK ELT
PRIOROOM ELT
Standard
PRIOROOM ELT
Individuell
Raumlösungen nach MEltBauVO | Room solutions in accordance with MEltBauVO




















—*
—*



Über Schottung an bauseitige Brandmeldeanlage anschließbar
can be connected to the customer’s fire alarm system by means of bulkheading












bauseits
bauseits
bauseits
* im geschlossenem Zustand zu halten | to be kept closed
Energiespeicher für Solaranlagen – Für den aktiven Betrieb von Batterieanlagen
beschreibt die MEltBauVO den optimalen Brandschutz:
Energy storage media for solar power systems – the model ordinance for building electrical systems describes optimum protection for actively operating battery systems:
Ziel der MEltBauVO ist es, Gefahren die
von Schalt- und Batterieanlagen ausgehen, einzudämmen. Daher sind Schaltanlagen oder große Batteriespeicher in
eigenen feuerbeständigen elektrischen
Betriebsräumen unterzubringen.
The prime objective of this ordinance protecting other rooms
from fires from switchgears or battery systems. This is the
reason why switchgears or large-scale battery storage systems should be accommodated in their own fire resistant
electrical operating premises.
Sicherheitsleitfaden der Solarbranche für Li-Ionen Hausspeicher (11/2014)
Safety guidelines of the solar industry for Li-Ion storage units (11/2014)
„6.4 Brandschutz ist allgemeines Schutzziel für Li-Ionen Hausspeichersysteme (Vermeidung von Brandübertritt und Weiterleitung von inneren/äußeren Bränden).“
“6.4 fire protection is the general protection goal for primary Li-Ion storage systems (Prevention of fire transfer and the spread of
indoor/outdoor fires).“
Lagerung von Lithium-Batterien
5
Lagerung | Storage
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Material
Chem
+ Decor
Class
A2
Beispiel: Inneneinrichtung
Example of inside equipment
PRIOCAB Typ90
1- flügeliger Sicherheitsschrank | 1- wing safety cabinet




Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig
Sicherheitsschrank Typ90
GS-Zertifikat
Geeignet für die Lagerung von geringen Mengen von
Lithium-Batterien




90 minutes of fire resistance: fireproof
Model 90 safety cabinet
GS certificate
Suited to storing slight quantities of lithium batteries
kg
Art.
EN91-196-060
H x B x T mm
H x B x T mm
kg
1603 x 516 x 483
1960 x 600 x 595
340
Optionen und Zubehör | Options and accessories
Externer Lüfteraufsatz
External fan attachment
(EP.E.8480)
Feuerbeständiges Kabelschott zur Durchführung
von Leitungen für Ladetechnik
Fire resistant cable sheathing for laying lines for charging equipment
(KRS 125)
6
Lagerung von Lithium-Batterien
www.priorit.de
Lagerung | Storage
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Material
Chem
+ Decor
Class
A2
Beispiel: Inneneinrichtung
Example of inside equipment
PRIOCAB Typ90
2-flügelige Sicherheitsschränke | 2-wing safety cabinets



Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig
GS-Zertifikat
Geeignet für die Lagerung von kleineren Mengen an
Lithium-Batterien



90 minutes of fire resistance: fireproof
GS Certificates
Suited to storing slight quantities of lithium batteries
kg
Art.
EN92:196-120
H x B x T mm
H x B x T mm
kg
1603 x 1116 x 483
1960 x 1200 x 595
600
Optionen und Zubehör | Options and accessories
Externer Lüfteraufsatz
External fan attachment
(EP.E.8480)
Feuerbeständiges Kabelschott zur Durchführung
von Leitungen für Ladetechnik
Fire resistant cable sheathing for laying lines for charging equipment
(KRS 125)
Lagerung von Lithium-Batterien
7
Lagerung | Storage
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Material
Chem
+ Decor
Class
A2
PRIOBOX
Feuerbeständige Batteriebox | Fire Resistant Batterie Box




Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig
EI 90/F 90 Klassifizierung
Geeignet für die Lagerung von größeren Mengen Lithium-Batterien
Gutachten ein akkreditierten Materialprüfanstalt




90 minutes of fire resistance: fireproof
EI 90/F 90 classification
Suited to storing larger quantities of lithium batteries
Expert opinion of an accredited material test office
kg
Art.
H x B x T mm
H x B x T mm
inkl. Einrichtung
incl. equipment
kg
2538 x 1500 x 1000
1922 x 1416 x 852
1.100
90 Minuten Feuerwiderstand
FBX90-Typ2
8
Lagerung von Lithium-Batterien
www.priorit.de
Lagerung | Storage
Zuluft DN100
Inlet air DN100
Abluft DN100
Exhaust air DN100
Wannenboden
Tank bottom
Bodenauffangwanne
mit Gitterrost
Drain pan with fire grate
Vorderansicht | Front view
Seitenansicht | Side view
Draufsicht | Top view
Optionen und Zubehör | Options and accessories
Externer Lüfteraufsatz
External fan attachment
(EP.E.8480)
Feuerbeständiges Kabelschott zur Durchführung
von Leitungen für Ladetechnik
Fire resistant cable sheathing for laying lines for charging equipment
(KRS 125)
Lagerung von Lithium-Batterien
9
Aktiver Betrieb | Active operation
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Smoke
Chem
Protection
min leakage
Dust
Material
+ Decor
Class
A2
PRIOELEC EH
Elektro-Hängegehäuse | Electro-Hanging Cabinet










Feuerwiderstand über 90 Minuten: feuerbeständig
Klassifizierung: Geeignet zur Brandlastdämmung über 90 Min.
Rauchschutz
Schutzart entsprechend IP42
Schutzklasse II
Fire resistant for up to 90 minutes: fire-resistant
Classification: Suitable for fire load insulation for up to 90 minutes
Smoke protection
Protection class corresponding to IP42
Protection class II
Art.
x = DIN 
kg
H x B x T mm
H x B x T mm
kg
DIN = x
EH91:05234-x
750 x 500 x 340
918 x 668 x 496
166
L/R
EH91:06234-x
900 x 500 x 340
1068 x 668 x 496
188
L/R
EH91:06334-x
900 x 750 x 340
1068 x 918 x 496
236
L/R
EH91:08234-x
1200 x 500 x 340
1368 x 668 x 496
230
L/R
Optionen und Zubehör | Options and accessories
Externer Lüfteraufsatz IP 54 mit
Lüfter
External fan attachment housing IP54 with fan
(EBEL:VENT0)
Netzteil für Anschluß Lüfter und
Rauchmelder
Power supply for connection to fan and smoke
detector
Rauchmelder
Smoke detector
(EBEL:VENT-RM)
Druckdose zur Luftstromüberwachung des Lüfters
Pressure cell for monitoring the fan
(EBEL:VENT-AU)
(EBEL:VENT-NETZ)
10
Lagerung von Lithium-Batterien
www.priorit.de
Aktiver Betrieb | Active operation
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Smoke
Chem
Protection
min leakage
Dust
Material
+ Decor
Class
A2
PRIOELEC ES
Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets










Feuerwiderstand über 90 Minuten: feuerbeständig
Klassifizierung: Geeignet zur Brandlastdämmung über 90 Min.
Rauchschutz
Schutzart entsprechend IP42
Schutzklasse II
Fire resistant for up to 90 minutes: fire-resistant
Classification: Suitable for fire load insulation for up to 90 minutes
Smoke protection
Protection class corresponding to IP42
Protection class II
Art.
x = DIN 
kg
H x B x T mm
H x B x T mm
kg
DIN = x
Innentiefe 440 mm, 1-türig | Interior depth 440 mm, single door
ES91:12244-x
1800 x 500 x 440
2068 x 668 x 604
354
L/R
ES91:12344-x
1800 x 750 x 440
2068 x 918 x 604
435
L/R
448
–
Innentiefe 440 mm, 2-türig | Interior depth 240 mm, double door
ES92:12444
1800 x 1000 x 440
2068 x 1168 x 604
Optionen und Zubehör | Options and accessories
Externer Lüfteraufsatz IP 54 mit
Lüfter
External fan attachment housing IP54 with fan
(EBEL:VENT0)
Netzteil für Anschluß Lüfter und
Rauchmelder
Power supply for connection to fan and smoke
detector
Rauchmelder
Smoke detector
(EBEL:VENT-RM)
Druckdose zur Luftstromüberwachung des Lüfters
Pressure cell for monitoring the fan
(EBEL:VENT-AU)
(EBEL:VENT-NETZ)
Lagerung von Lithium-Batterien
11
Aktiver Betrieb | Active operation
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Smoke
Chem
Protection
min leakage
Safe
Material
+ Decor
Class
A2
Dust
kg
Art.
H x B x T mm
H x B x T mm
H x B mm
kg
2000 x 810 x 500
2346 x 894 x 586
1945 x 700
459
2155 x 1060 x 650
2501 x 1144 x 736
2100 x 950
692
2155 x 1060 x 900
2501 x 1144 x 986
2100 x 950
EBR91:810
EBR91:810-G
EBR91:1060
EBR91:1060-G
19“-Zoll Variante
PRIORACK ELT
Kompakter elektrischer Betriebsraum
Compact electrical operational premises
EBR91:1060-19Z
EBR91:1060-19Z-G
G = F 90-Verglasung im Türelement | F 90 glazing in door element
Kabeleinführung Ø 125
Cable entry Ø 125














Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig
EI 90/F 90 Klassifizierung Wände/Decke
T 90-RS Klassifizierung der Tür
Schutzart entsprechend IP54
Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts
Freistehender Aufbau
Für den aktiven Betrieb von Lithium-Batterien geeignet
90 minutes of fire resistance: fireproof
EI 90/F 90 classification for the wall/ceiling
T 90-RS door classification
Protective system in conformity with IP54
Fire protection by forming its own fire section
Upright construction
Suited to active operation of lithium batteries
Abluft DN 100
Exhaust air DN 100


Zuluft DN 100
Supply air DN 100
Abluft DN 100
Exhaust air DN 100

Lagerung von Lithium-Batterien
Kabeleinführungen und Lüftungsöffnungen EBR91:810
Cable entries and ventilation openings EBR91:810
Kabeleinführung Ø 125
Cable entry Ø 125

12
Zuluft DN 100
Supply air DN 100
Kabeleinführungen und Lüftungsöffnungen EBR91:1060
Cable entries and ventilation openings EBR91:1060
www.priorit.de
Aktiver Betrieb | Active operation
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Smoke
Chem
Protection
min leakage
Material
+ Decor
Class
Dust
A2
kg
Art.
mm
mm
kg
2450 x 955 x 750
2500 x 1000 x 795
322
2450 x 910 x 750
2500 x 1000 x 795
443
2450 x 1705 x 750
2500 x 1750 x 795
473
2450 x 1660 x 750
2500 x 1750 x 795
594
Standardgrößen in L- und U-Form | Standard sizes in L- and U-shape
EltBauV1-L
EltBauV1-L-G
PRIOROOM ELT
EltBauV1-U
EltBauV1-U-G
Standardisierter elektrischer Betriebsraum
Standardised electrical operational premises


EltBauV2-U-G
G = F 90-Verglasung im Türelement | F 90 glazing in door element
325

EltBauV2-U
Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig
EI 90/F 90 Klassifizierung
Schutzart entsprechend IP54
Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts
Geeignet für den aktiven Betrieb von Lithium-Batterien
200

EltBauV2-L-G
100

EltBauV2-L

444
150
278
Kabeleinführung
Cable entry
75 x 350 mm
Glaselement
optional
150
2100

Glass element
optional
Kabelschott
Cable bulkhead
Zuluft
Inlet air
NW100
Abluft
Exhaust air
NW100
75

90 minutes of fire resistance: fireproof
EI 90/F 90 classification
Protective system in conformity with IP54
Forming its own fire section
Suited to active operation of lithium batteries
204

200

(
)
Beispiel: PRIOROOM ELT in U-Form
Example: PRIOROOM ELT in U-Shape
Lagerung von Lithium-Batterien
13
Aktiver Betrieb | Active operation
Fire
Resistance
90 Min.
H2O
Smoke
Chem
Protection
min leakage
Material
+ Decor
Class
Safe
A2
Dust
PRIOROOM ELT
Elektrischer Betriebsraum, individuell
Custom-made electrical operational premises







Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig
EI 90/F 90 Klassifizierung Wände/Decke
T 90-RS Klassifizierung der Tür(en)
Schutzart entsprechend IP54
Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts
Freistehender Aufbau
Für den aktiven Betrieb von Lithium-Batterien geeignet







90 minutes of fire resistance: fireproof
EI 90/F 90 classification for the wall/ceiling
T 90-RS door(s) classification
Protective system in conformity with IP54
Fire protection by forming its own fire section
Upright construction
Suited to active operation of lithium batteries
Optionen und Zubehör | Options and accessories
Feuerbeständiges Kabelschott zur Durchführung von Leitungen für Ladetechnik
Fire resistant cable sheathing for laying lines for charging
equipment
Lüftungsklappe
Ventilation flap
(TTW-LL-K90)
(KRS 125)
14
Lagerung von Lithium-Batterien
www.priorit.de
Aktiver Betrieb | Active operation
B
D
J
A
E
C
I
I
H
H
G
POS
Bezeichnung
Designation
F
Abmessungen
Dimensions
Min. / Max.
Ihre Abmessungen
Your dimensions
mm
mm
A
PRIOROOM Höhe | PRIOROOM hight
≤ 3.060
B
PRIOROOM Breite | PRIOROOM width
≤ 6.500
C
PRIOROOM Tiefe | PRIOROOM depth
∞
D
Lichte Türhöhe | Door clearance height
≤ 2.500
E
Zargenhöhe über Tür | Frame height above door
F
Lichte Türbreite (1-flügelige Tür) | Door clearance width (single-leaf door)
≤ 1.250
G
Lichte Türbreite (2-flügelige Tür) | Door clearance width (double-leaf door)
≤ 2.500
H
Breite innen | Length internal
≤ B - 170
I
Tiefe innen | Depth internal
≤ C - 85
J
Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height
≤ A - 45
1-flügelige: 250 mm
2-flügelig: 500 mm
Lagerung von Lithium-Batterien
15
PRIORIT AG designed security
Technologiepark Hanau
Rodenbacher Chaussee 6
D-63457 Hanau-Wolfgang
Telefon: +49 6181 3640-0
Telefax: +49 6181 3640-210
E-Mail: [email protected]
www.priorit.de
Informieren Sie sich
Find out more
über PRIORIT Brandschutzlösungen in Hochbau und Gebäudetechnik, Tunnelbau, Gefahrstofflagerung und physikalischem
IT- und Datenschutz.
about PRIORIT fire protection solutions in building construction and building technology,
tunneling, hazardous material storage and physical IT and data protection.
Jetzt Katalog anfordern: www.priorit.de
Please ask for Catalogue: www.priorit.de
Sie erreichen uns
Montag - Donnerstag: 8:00 - 17:30 Uhr
Freitag: 8:00 - 15:00 Uhr
You reach us
Monday to Thursday 8 am to 5:30 pm
Friday 8 am to 3 pm
Produktion und Sicherheit
Manufactory and Safety
Die ISO 9001 Zertifizierung gibt Sicherheit. Alle Prozesse der
Entwicklung und Herstellung von PRIORIT Brandschutzprodukten entsprechen international anerkannten Regeln. Darauf
können Sie sich verlassen! Das ist sicher!
Our ISO 9001 certification provides safety and peace of mind. All development and production
processes of PRIORIT fire protection products comply with internationally recognized regulations. You can be assured of that! That is a certainty!
Wir behalten uns technische Änderungen und Irrtümer vor. Beachten Sie die für das Bauprojekt geltende nationale Gesetzgebung / Zulassungsverfahren. Die genannten Prüfnachweise, Zulassungen können sich durch
Zulassungs- oder Normänderungen, durch Ablauf der Gültigkeit, durch Rückziehung / Ersatz und unsere Weiterentwicklung zu den Angaben in diesem Katalog ändern und sind deshalb unverbindlich. Vervielfältigung und
Wiedergabe des Katalogs, oder Teile davon bedürfen unserer Zustimmung.
We reserve to right to make technical modifications. Information provided may contain errors. Do observe national legislation / approval procedures applicable to the construction project. The listed test certificates and approvals may become invalid because of changes in approval requirements or standards, expiry of validity or
withdrawal/replacement and our own further development concerning information provided in this catalogue. Information provided is therefore without commitment. Our approval is required for duplication and reproduction of this catalogue or parts thereof.
© PRIORIT AG 11.2014
Bildnachweis: © dpa/Jens Büttner (Titelseite); Sergey Shcherbakov, Albertus - Fotolia (Seite 2); concept w - Fotolia (Seite 3)

Documentos relacionados