Sun 2000 brochure

Transcrição

Sun 2000 brochure
C RO I S I È R E
SUN 2000
Longueur hors tout/Overall length/Länge über Alles : ..................................................... 6,64 m/21’9’’
Longueur de coque/Hull length/Länge Rumpf : ............................................................. 6,20 m/20’4”
Bau maxi/Overall beam/Breite über Alles : ........................................................................ 2,55 m/8’4’’
Tirant d’eau D/Draft shallow keel/Tiefgang : ............................................... 0,30 m/1,60 m - 1’/5’22”
Poids/Weight/Gewicht : ........................................................................................... 1150 kg/2535 Ibs
Couchage/Berth/Schlafplätze : ........................................................................................................... 4
Motorisation/Engine power/Motor : .............................................................................................. H.B.
Grand’Voile/Mainsail/Großsegel : ..............................................................................14,1 m2 /152 sq ft
Génois enrouleur/Furling Genoa/Rollgenua : ....................................................................9 m2/97 sq ft
Spinnaker asymétrique : ................................................................................................32 m2/344 sq ft
Catégorie/Category/Kategorie : ....................................................................................C - 5 personnes
Architecte/Designer/Architekt : ..................................................................................... Olivier PETIT
JEANNEAU préconise
CHANTIERS JEANNEAU - B.P. 529 - 85505 LES HERBIERS CEDEX - FRANCE - TEL. + 33 (0)2 51 64 20 20 - FAX + 33 (0)2 51 67 37 65 ISO 9001
certifié
AFAQ n°1994/2076B
3615 JEANNEAU (2,23F / mn) - INTERNET : http://www.jeanneau.com(fr).
C RO I S I È R E
Caractéristiques/Specifications/Technische Daten
MER SEA
SUN
Transportable sur remorque
Easily trailerable
Trailerbar
Photos : J. Vapillon
Le présent document n’est pas contractuel et dans un souci constant d’amélioration de nos modèles, nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis. The present document is not contractual and constantly desiring to improve our models, we reserve the right to modify them without advance notice.
In unserem ständigen Bestreben zur Verbesserung unserer Modelle reklären wir, daß dieses Dokument keine Verpflichtung darstellt, und daß wir uns das Recht vorbehalten es ohne vorherige Bekanntgabe zu ändern.
SUN 2000
Que ce soit en mer, au port ou au mouillage, vous passerez de
bons moments à l’intérieur du SUN 2000. C’est un voilier plein
d’idées : grand carré, hauteur sous barrot en position assise, 4 couchages,
nombreux coffres de rangements, hublots ouvrants et tout
l’indispensable “croisière” en version confort.
LA VOILE PLAISIR
POUR TOUS !
Pleasure
SUN 2000
Dans la tradition des petits voiliers, le SUN 2000 réunit
tous les points forts de la voile plaisir : encombrement
minimum, transport et mise à l’eau facile, carène
élégante, stable et rapide, grand cockpit confortable,
intérieur plein d’idées. En croisière, libérez-vous des
contraintes d’échouage (dérive rétractable et safran relevable) et des manœuvres difficiles (enrouleur de génois).
Keeping with the tradition of smaller sailboats, the SUN 2000
reunites all of the strong points of recreational sailing : hassle-free preparation, easy transportation
and launching, fine hull lines, stability and speed, a large comfortable cockpit, creative use of
interior space. While cruising, there is no more need to worry about anchoring at your favorite spot
(thanks to the integral centerboard and lifting rudder) or difficult sail handling (with the furling
genoa).
Die SUN 2000 setzt die gute Tradition kleiner Segelkreuzer fort.
Sie hat alle Pluspunkte, die Spaß am Segeln gewährleisten. Kompakte Abmessungen, einfache
Transport- und Slipmöglichkeit, elegantes Design, schnelle Rumpflinien, geräumiges Cockpit,
intelligente Raumausnutzung unter Deck - kurz gesagt, ein echtes Familienschiff, ideal für
erholsamen Segelspaß. Dank des Integralkielschwerts und des aufholbaren Ruderblattes brauchen
Sie Aufgrundlaufen nicht zu befürchten. Das Vorsegel-Rollreff- system befreit Sie von schwierigem
Segelwechsel.
Whether at sea, at the dock, or at anchor,
you can have plenty of relaxing moments on board the
SUN 2000. It’s a cleverly designed sailboat : large salon,
sitting headroom, 4 berths, lots of storage compartments,
opening ports, and the indispensable comforts of a true
cruiser.
Auf See, im Hafen oder vor
Anker - Sie werden wundervolle Stunden
unter Deck der SUN 2000 verbringen
können. Dieses Schiff steckt voller Ideen:
großer Salon, Kopffreiheit im Sitzen, 4
Kojen, viel Staumöglichkeit, Luken
zum Öffnen - alles was notwendig ist
für einen komfortablen Segeltörn.

Documentos relacionados