REISE NACH QUÉBEC –REISEBERICHT VON SIGRID,MICHAEL
Transcrição
REISE NACH QUÉBEC –REISEBERICHT VON SIGRID,MICHAEL
REISE NACH QUÉBEC – REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC – RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN Im Rahmen des „Noël au Québec“ (Weihnachten in Québec) in den Galeries Lafayette Berlin haben wir letztes Jahr eine Rundreise nach Québec gewonnen. Am 11. Juli war es endlich soweit: unsere Rundreise über Montréal, Québec Stadt, Tadoussac und die Gaspésie begann! Dans le cadre de l‘évènement « Noël au Québec » aux Galeries Lafayette, Berlin, nous avons gagné un voyage au Québec. L’aventure commença le 11 juillet et le trajet nous emmenait via Montréal, la ville de Québec, Tadoussac et la Gaspésie. MONTRÉAL Nach einem knapp 7-stündigen angenehmen Flug landen wir in Montréal. Das Hotel ist riesig ebenso die Stadt, voller Gegensätze. Altstadt mit Moderne, sehr interessant! Après un vol d’environ 7 heures nous arrivons à Montréal. Tout nous semble gigantesque : notre hôtel et la ville! Montréal est très intéressant et plein de contrastes : le Vieux-Montréal et les bâtiments modernes. MONTRÉAL In zwei Tagen können wir einiges kennenlernen vom Hafen über die Altstadt, die ShoppingMeilen und das Olympia-Gelände. En deux jours nous avons le temps de découvrir de nombreux attraits de la ville : de la vieille ville au Vieux-Port, de la ville souterraine au stade Olympique. VILLE DE QUÉBEC Eine wunderschöne Stadt, das Hotel ist super. La ville est magnifique et notre hôtel superbe! VILLE DE QUÉBEC Wir haben das Glück, dass in der Zeit, in der wir dort sind, ein Sommerfestival stattfindet. Die Altstadt ist sehr voll, aber gigantisch. Von der ganzen Reise war Québec am schönsten. Nous avons la chance de pouvoir assister au Festival d‘été de Québec qui a lieu en même temps. Il y a beaucoup de monde au vieux Québec mais cela nous plaît– la ville de Québec est notre « coup de cœur » du voyage. CHUTES MONTMORENCY Auf dem Weg nach Tadoussac besichtigen wir die Montmorency-Fälle. Das Wetter ist super: sehr heiß, aber auch sehr hohe Luftfeuchtigkeit. Das Treppensteigen bei den Wasserfällen ist anstrengend. En route vers Tadoussac nous pouvons visiter les chutes qui se trouvent proche de la ville de Québec. TADOUSSAC sehen wir abends und das bei Gewitter und Regen! Das Hotel Tadoussac liegt direkt am Strom. Nous voyons la ville pendant l’orage, impressionnant! L’hôtel Tadoussac se trouve directement face au fleuve Saint-Laurent. SANKT-LORENZ-STROM Von Tadoussac fahren wir nach Baie Comeau, wo die Fähre in zweieinhalb Stunden über den Sankt-Lorenz-Strom fährt. Hier kann man ihn eigentlich nicht mehr als Fluss bezeichnen, weil er sehr breit ist, sodass man denkt, man fährt übers Meer. Leider sehen wir hier noch keine Wale. Nous traversons le fleuve à Baie Comeau. Le Saint-Laurent est tellement large ici que nous nous croyons déjà à la mer. Malheureusement nous ne voyons pas encore de baleines. MATANE Wir finden immer sehr gute Lokale mit tollem Essen, das hat natürlich auch seinen Preis. Am nächsten Morgen sehen wir uns noch ein bisschen in Matane um und fahren dann mitten in die kanadischen Wälder. Nous avons trouvé un excellent restaurant et profitons de notre temps ici pour se promener à Matane avant de partir au Parc National de la Gaspésie. SAINTE-ANNE-DES-MONTS Das Hotel liegt mitten in den Wäldern und ist sehr gepflegt. Hier erhalten wir den Tipp, dass es in der Nähe Elchfamilien gibt, die wir tatsächlich finden. Wir können uns gar nicht satt sehen. Notre hôtel est au milieu de la forêt et très bien entretenu. Nous avons la chance de découvrir des orignaux, nous ne pouvons pas nous en lasser! SAINTE-ANNE-DES-MONTS Elch Orignal PERCÉ Von Saint-Anne-des-Monts fahren wir überwiegend auf imposanter Schotterpiste in Richtung Percé – zurück in die Zivilisation. Ein gigantischer Blick erwartet uns auf den PercéFelsen. Die Stadt ist sehr touristisch geprägt. Hier hatten wir auch Gelegenheit auf einer Schiffstour Wale zu sehen - ein tolles Erlebnis! De Sainte-Anne-des-Monts nous retournons dans la civilisation, direction de Percé, où nous avons une belle vue sur le rocher percé. Nous avons également la chance de voir des baleines durant une excursion en bateau, quelle belle expérience! ILE BONAVENTURE Abendstimmung Coucher du soleil LE BIC Unser Hotel hat ein besonderes Flair und auch das Restaurant ist sehr eindrucksvoll. Das Essen schmeckt fantastisch, insbesondere das Frühstück hat es uns angetan. Notre hôtel a du charme et nous sommes ravis de nos découvertes gastronomiques. LE BIC Unser Zimmer ist nur vom Garten aus begehbar. Charmant – les chambres sont accessibles par le jardin. MONTRÉAL Über Montmagny fahren wir zurück nach Montréal, wo wir vor dem Abflug noch einen Vormittag nutzen, um durch die Stadt zu bummeln. Alles in Allem eine wunderschön zusammengestellte Reise! Unser Tipp: beim Empfang des Mietwagens ein Upgrade auf ein SUV machen - der Aufpreis war relativ günstig und für die Tour die beste Lösung. Nous retournons à Montréal via Montmagny et profitons de notre avant-midi à la métropole pour se balader en ville. C’était un très beau voyage. Suggestion : un surclassment de la voiture de location vaut la peine – notre véhicule tout terrain nous a été très utile pour cet itinéraire. Fotos und Texte von Sigrid Sussmann in Zusammenarbeit mit Destination Québec Photos et textes de Sigrid Sussmann en coopération avec Destination Québec