Vollautomatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät

Transcrição

Vollautomatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 1
M8 COMFORT
Vollautomatisches
Oberarm-Blutdruckmessgerät
mit Komfort-Manschette
M8 C
SY
mmH S
g
omfort
BLUT
DRUC
KME
SSGE
D
mmH IA
g
RÄT
MEM
ORY
PUL
SE
/min
.
DATE
/T
SET IME
STA
RT
IM-HEM-780-D-02-11/08
1647401-5C
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 2
M8 Comfort
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 3
M8 Comfort
M8 C
SY
mmH S
g
omfort
BLUT
DRUC
KME
SSGE
D
mmH IA
g
RÄT
MEM
ORY
PUL
SE
/min
.
DATE
/T
SET IME
STA
RT
Einleitung
Mit dem Blutdruckmessgerät OMRON M8 Comfort lässt sich der Blutdruck einfach und schnell am Arm messen –
ohne Pumpball oder Stethoskop. Die Messwerte werden im OMRON M8 Comfort gespeichert.
Die Komfort-Manschette des OMRON M8 Comfort ist für einen Armumfang von 22 bis 42 cm geeignet.
Inhalt
1. So erhalten Sie verlässliche Blutdruck-Messwerte18
2. Überblick
19
20
3. Vorbereitung
3.1 Einlegen der Batterien
20
3.2 Steuerungsfunktionen
20
3.3 Datum und Uhrzeit einstellen
21
3.4 Anschließen der Manschette
22
22
3.5 Anlegen der Manschette
4. Betrieb
23
4.1 Messung
23
4.2 Ablesen der Anzeige
5. Speicher
5.1 Abrufen der früheren Werte
5.2 Löschen des Speichers
6. Aufbewahrung
7. Störungen: Ursachen und Behebung
8. Wartung und Ersatzteile
9. Technische Daten
10. Allgemeine Informationen zum Blutdruck
25
26
26
27
28
29
30
31
32
1
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 4
M8 Comfort
1 So erhalten Sie verlässliche Blutdruck-Messwerte
Allgemein
• In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige
Informationen für die sichere Verwendung des OMRON
M8 Comfort. Folgen Sie den Anweisungen, um falsche
Messwerte, Verletzungen und Schäden am Gerät zu
vermeiden.
• Das OMRON M8 Comfort ist nicht für die Frequenzmessung von Herzschrittmachern geeignet. Es spricht
aber nichts dagegen das Gerät zu verwenden, wenn
Sie einen Herzschrittmacher haben.
• Bei Schwangerschaften, Herzrhythmusstörungen und
Arteriosklerose sollte der Arzt konsultiert werden, da
die Messwerte in diesen Fällen ungenau sein können.
• Vor der Blutdruckmessung sollten Sie nicht essen,
Alkohol trinken oder rauchen
• keinen Sport betreiben und kein Bad nehmen.
• Entspannen Sie sich vor der Messung.
• Ändern Sie die vom Arzt verschriebene
Medikamentendosis niemals selbst.
• Bewahren Sie das OMRON M8 Comfort an einem
trockenen, geschlossenen Ort bei einer Temperatur
zwischen –20°C und 60°C auf.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das OMRON M8
Comfort längere Zeit nicht verwenden (mehr als 3 Monate).
Gebrauchshinweise
• Messen Sie Ihren Blutdruck mindestens zweimal pro
Tag (vor dem Frühstück und nach der Arbeit).
• Das OMRON M8 Comfort sollte nicht von mehreren
Personen verwendet werden.
2
• Messen Sie Ihren Blutdruck, bevor Sie ein
blutdrucksenkendes Medikament einnehmen.
• Werfen Sie den Luftschlauchanschluss nicht weg.
• Belassen Sie die Batterien im Hauptgerät, wenn Sie
das Netzteil verwenden.
• Sie können die Batterielebensdauer verlängern, indem
Sie sowohl das Netzteil als auch die Batterien
verwenden.
• Messen Sie den Blutdruck nicht während der Autofahrt.
• Messen Sie den Blutdruck stets am selben Arm.
• Legen Sie die Manschette vor Beginn der
Blutdruckmessung am Oberarm an.
Achtung
• Bei diesem Gerät kann nur die OMRON M8 ComfortManschette verwendet werden. Verwenden Sie keine
anderen Manschetten.
• Die Betriebstemperatur liegt zwischen 10°C und 40°C.
• Die Betriebsumgebung sollte frei von Vibrationen,
Stößen, elektronischen Geräuschen, korrosivem Gas
usw. sein.
• Führen Sie die Blutdruckmessung nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung durch.
• Handys sollten in einem Abstand von mindestens 5
Metern aufbewahrt werden.
• Legen Sie die Manschette ausschließlich am Oberarm an.
• Knicken oder quetschen Sie die Manschette und den
Luftschlauch nicht.
• Lassen Sie das OMRON M8 Comfort nicht fallen.
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 5
M8 Comfort
2 Überblick
K
M8 Co
SY
mmH S
g
mfort
BLUT
DRUC
KM
ESSG
ERÄT
D
mmH IA
g
B
A
MEM
ORY
L
C
PUL
S
/min E
.
F
DATE
/T
SET IME
D
STA
E
RT
H
M
G
J
N
A Anzeige des Blutdruckwerts
B Anzeige von Puls, Datum und
Uhrzeit
C Speichertasten (./m)
D Taste zum Einstellen von
E
F
G
H
Datum/Uhrzeit
Starttaste
Ein/Aus-Taste
Manschette
Luftschlauch
J Luftschlauchanschluss
K Luftschlauchbuchse
L Batteriefach
M Anschluß für Netzgerät
N Netzgerät
3
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 6
M8 Comfort
3 Vorbereitung
3.1 Einlegen der Batterien
1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zur Seite und
nehmen Sie ihn ab.
2 Legen Sie vier Batterien (wie angegeben) in das
Batteriefach ein und schließen Sie dieses.
Achtung! Legen Sie vier identische 1,5 V Batterien des
Typs AA ein.
3.2 Steuerungsfunktionen
M8 C
SY
mmH S
g
omfort
BLUT
DRUC
KM
ESSG
ERÄT
D
mmH IA
g
A
MEM
ORY
C
PUL
SE
/min
.
B
D
4
F
DATE
/T
SET IME
STA
RT
E
A Anzeige des Blutdruckwerts
B Anzeige von Puls, Datum und
Uhrzeit
C Speichertasten (./m)
D Taste zum Einstellen von
Datum/Uhrzeit
E Starttaste
F Ein/Aus-Taste
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 7
M8 Comfort
3.3 Datum und Uhrzeit einstellen
Beim erstmaligen Einstellen des OMRON M8 Comfort werden die Werkseinstellungen (0:00 – 1/1 – 2003) angezeigt.
Danach werden das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Hinweis: Verwenden Sie die graue Taste, um die Funktion auszuführen.
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
PULSE
/min
START
AVG
1 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
DATE/TIME
SET
START
AVG
2 Drücken Sie die Taste zum Einstellen von
Datum/Uhrzeit 2 Sekunden lang, um zur Einstellung
des Jahres zu wechseln.
Hinweis: Drücken Sie die Taste zum Einstellen von
Datum/Uhrzeit mit einem dünnen Gegenstand.
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
M7
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
AMPM
DATE/TIME
SET
AVG
AMPM
PULSE
START
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
3 Drücken Sie die Speichertasten (./m), um das Jahr einzustellen.
Hinweis: Halten Sie die Speichertaste gedrückt, um sich in der Auswahl schnell nach vorne zu bewegen.
Hinweis: Wenn Sie sich in der Auswahl bis zum Jahr 2030 bewegen, wird die Anzeige auf das Jahr 2003 zurückgesetzt.
Halten Sie die Taste zum Einstellen von Datum/Uhrzeit gedrückt, um zur Einstellung des Datums zu wechseln.
M8 Comfort
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
AVG
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
START
/min
AVG
DATE/TIME
SET
SYS
mmHg
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
START
/min
AVG
DATE/TIME
SET
PULSE
START
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
4 Verwenden Sie die Speichertasten (./m) und die Taste zum Einstellen von Datum/Uhrzeit, um nacheinander die
Einstellungen für Monat, Stunde und Minuten vorzunehmen.
5
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 8
M8 Comfort
3.4 Anschließen der Manschette
ÄT
ER
M8
fort
Com
BL
UT
UC
DR
SG
ES
KM
MEM
SYS g
H
mm
P
Y
OR
E
/TIM
DATESET
RT
STA
DIA
Hg
mm
E
PULS in.
/m
P Luftschlauchbuchse
1 Stecken Sie den Luftschlauchanschluss in die Luftschlauchbuchse.
3.5 Anlegen der Manschette
1-2 cm
1 Machen Sie Ihren Oberarm frei.
Achtung! Schieben Sie Ihren Ärmel hoch, ohne dabei
den Blutfluss zu stauen.
Achtung! Pumpen Sie die Manschette nicht auf, bevor
Sie am Oberarm platziert wurde.
6
2 Öffnen Sie die Manschette mit der rechten Hand, und
legen Sie die Manschette über Ihren linken Oberarm.
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 9
M8 Comfort
Hinweis: Die markierte Einfassung muss sich an der
Armbeuge befinden.
Hinweis: Halten Sie den Schlauch mit Ihrem Mittelfinger
gerade.
Hinweis: Bei Verwendung am rechten Arm sollte sich der
Schlauch unterhalb Ihres Ellenbogens und parallel zu
Ihrem kleinen Finger befinden.
3 Halten Sie die Manschette fest, und legen Sie sie an
Ihrem Arm an.
Achtung! Achten Sie darauf, dass die Manschette fest
um den Oberarm liegt, ihn aber nicht einschnürt.
4 Betrieb
4.1 Messung
S
Q
T
R
U V
W
Y
X
AVG
Z
Q Systolischer Blutdruckwert in mmHg.
R Diastolischer Blutdruckwert in mmHg.
S Herzsymbol: blinkt während der Blutdruckmessung und
leuchtet nach abgeschlossener Messung.
T Batterie leer: Die Batterien sind schwach oder leer.
U Aufpumpen: Die Manschette wird aufgepumpt und die
Blutdruckmessung vorgenommen.
V Luftablassen: Die Blutdruckmessung ist abgeschlossen
und die Luft wird aus der Manschette abgelassen.
W Speicher: zeigt die gespeicherten Messwerte an.
X Mittelwert: zeigt den Mittelwert der letzten 3 Messungen an.
Y Puls: Herzschläge pro Minute.
Z Datum/Uhrzeit.
7
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 10
M8 Comfort
Achtung! Halten Sie zwischen zwei aufeinanderfolgenden Messungen einen Zeitabstand von mindestens drei Minuten ein.
1 Setzen Sie sich bequem an einen Tisch, stellen Sie
beide Beine fest auf den Boden.
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
2 Legen Sie Ihren Arm mit der Handfläche nach oben
entspannt auf den Tisch.
Achtung! Die Manschette sollte während der
Blutdruckmessung auf Herzhöhe gehalten werden.
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
AVG
START
PULSE
/min
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
3 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Achtung! Warten Sie bis 0 und das Herz-Symbol angezeigt werden.
Achtung! Entfernen Sie die Manschette nicht während des Aufpumpvorgangs!
M8 Comfort
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
AVG
PULSE
/min
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
PULSE
/min
SYS
mmHg
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
4 Drücken Sie die Starttaste für maximal 3 Sekunden.
Hinweis: Die Manschette wird aufgepumpt. Wenn nötig, wird der Druck automatisch um 30 mmHg erhöht.
Achtung! Sitzen Sie ruhig, bewegen Sie sich möglichst nicht und sprechen Sie nicht.
Hinweis: Warten Sie, bis die Luft automatisch aus der Manschette abgepumpt wird.
8
START
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 11
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
5 Wenn Sie wissen, dass Ihr systolischer Blutdruckwert über 220 mmHg liegt, drücken Sie die Starttaste und halten
Sie sie gedrückt, bis der Wert, auf den das Gerät aufgepumpt wird, um 30 bis 40 mmHg über Ihrem angenommenen
systolischen Blutdruckwert liegt.
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
PULSE
/min
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
AVG
PULSE
/min
SYS
mmHg
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
START
AVG
Achtung! Erhöhen Sie den Manschettendruck nicht über den nötigen Wert hinaus. Die Manschette kann nicht über
einen Wert von 300 mmHg aufgepumpt werden!
4.2 Ablesen der Anzeige
M8 Comfort
SYS
mmHg
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
AVG
1 Lesen Sie die Blutdruck- und Pulsmesswerte von der
Anzeige ab.
2 Tragen Sie die Werte in Ihren persönlichen
Blutdruckpass ein.
9
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 12
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
3 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät abzuschalten.
Hinweis: Das Gerät schaltet sich nach 5 Minuten automatisch aus.
5 Speicher
5.1 Abrufen der früheren Werte
M8 Comfort
W
X
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PULSE
/min
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
W Speicher: zeigt die gespeicherten Messwerte an.
X Mittelwert: zeigt den Mittelwert der letzten 3 Messungen
an.
M8 Comfort
SYS
mmHg
START
AVG
1 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
Achtung! Warten Sie bis 0 und das Herz-Symbol
angezeigt werden.
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
2 Drücken Sie die Speichertaste (m).
Hinweis: Die Mittelwerte der letzten 3 Blutdruck- und Pulsmessungen werden angezeigt.
10
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 13
M8 Comfort
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
PULSE
/min
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
PULSE
/min
3 Drücken Sie die Speichertasten (./m), um die letzten
und die vorherigen Werte anzuzeigen.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät
auszuschalten.
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
BLUTDRUCKMESSGERÄT
AVG
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
START
AVG
Hinweis: Die Datums- und Uhrzeitangaben der
Messungen werden abwechselnd angezeigt.
Hinweis: Halten Sie die Speichertasten (./m) gedrückt,
um sich in der Auswahl schnell nach vorne zu bewegen.
5.2 Löschen des Speichers
M8 Comfort
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
START
AVG
PULSE
/min
DATE/TIME
SET
START
AVG
1 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Achtung! Warten Sie bis 0 und das Herz-Symbol angezeigt werden.
M8 Comfort
SYS
mmHg
M8 Comfort
BLUTDRUCKMESSGERÄT
MEMORY
DIA
mmHg
PULSE
/min
BLUTDRUCKMESSGERÄT
SYS
mmHg
MEMORY
DIA
mmHg
DATE/TIME
SET
AVG
PULSE
/min
AMPM
START
DATE/TIME
SET
START
AVG
2 Drücken Sie gleichzeitig die Speichertaste (.) und die Starttaste, um den Speicher zu löschen.
Hinweis: Drücken Sie zunächst die Speichertaste (.), da durch das Drücken der Starttaste der Aufpumpvorgang
gestartet wird.
Achtung! Alle gespeicherten Messwerte werden gelöscht!
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
11
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 14
M8 Comfort
6 Aufbewahrung
mm SY
Hg S
mm DI
Hg
M8
Com
fort
BLU
A
TDR
UCK
MES
SGE
RÄT
E
S .
L in
U
P /m
MEM
ORY
DAT
SETE/TIME
STA
RT
1 Legen Sie den Luftschlauch leicht zusammen, und
führen Sie ihn in die Manschette ein.
Hinweis: Ziehen Sie den Luftschlauch nicht ab.
2 Legen Sie die Manschette und das Hauptgerät in die
Hartschalenbox.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das OMRON M8 Comfort längere Zeit nicht verwenden (mehr als 3 Monate).
• Bewahren Sie das OMRON M8 Comfort in der Hartschalenbox an einem trockenen, geschlossenen Ort bei einer
Temperatur zwischen –20°C und 60°C auf.
12
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 15
M8 Comfort
7 Störungen: Ursachen und Behebung
Anzeige
Störung
Ursache
Behebung
Inkorrektes
Aufpumpen
Bewegung
Wiederholen Sie die Messung. Halten
Sie die Starttaste gegebenenfalls
gedrückt, um das Aufpumpen manuell
vorzunehmen
Korrekte Anzeige
Bewegung, Sprechen
der Messwerte nicht Manschette wurde nicht richtig
möglich
angelegt
Starttaste wurde länger als 3
Sekunden gedrückt gehalten
Manschette verliert Luft
Der Manschettendruck ist zu
hoch
Fehlerhafter
Speichervorgang
Spannung zu
gering
Leere Anzeige
Folgen Sie den Anweisungen und
wiederholen Sie die Messung
Verwenden Sie eine neue Manschette
Folgen Sie den Anweisungen und
wiederholen Sie die Messung
Wenden Sie sich hierfür an einen
OMRON-Fachhändler
Die Batterien sind schwach oder Legen Sie gemäß den Anweisungen in
der Gebrauchsanleitung vier neue, idenleer
tische 1,5 V Batterien des Typs AA ein
Schließen Sie das Netzteil gemäß
den Anweisungen in der GebrauchsNetzteil nicht eingesteckt
anleitung an
Es befinden sich keine Daten im
Speicher
Die Batterien sind schwach oder Legen Sie vier neue, identische 1,5 V
Batterien des Typs AA ein
leer
Unerklärliche Messwerte
Falsche Gerätehandhabung
Folgen Sie den Anweisungen und
wiederholen Sie die Messung
13
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 16
M8 Comfort
8 Wartung und Ersatzteile
Reinigungsanweisungen
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um
Flecken vom OMRON M8 Comfort zu entfernen.
• Reinigen Sie das Hauptgerät und die Manschette des
OMRON M8 Comfort mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch und Seife.
Achtung! Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin,
Verdünner oder anderen Lösungsmitteln!
Achtung! Waschen Sie die Manschette nicht!
• Nehmen Sie selbst keinerlei Reparaturen vor. Sollte ein
Gerätedefekt auftreten, wenden Sie sich an einen der auf
der Verpackung angegebenen OMRON-Fachhändler.
Eichung
• Es wird empfohlen, das OMRON M8 Comfort alle zwei
Jahre überprüfen zu lassen, um die korrekte Funktion
und Genauigkeit des Geräts zu gewährleisten. Wenden
Sie sich hierfür an einen der auf der Verpackung
14
angegebenen OMRON-Fachhändler.
Ersetzen der Manschette
• Entfernen Sie den Luftschlauchanschluss, und verwenden Sie ihn mit einer neuen Manschette.
Austausch der Batterien
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und
legen Sie vier neue, identische 1.5 V Batterien des Typs
AA ein.
Ersatzteile
• Omron stellt an seine Produkte hohe Qualitätsanforderungen. Das vorliegende Blutdruckmessgerät enthält
keine Teile, die einer regelmäßigen Wartung bedürfen.
Nach Öffnen des Gerätes ist eine ist eine ordnungsgemäße Kalibrierung notwendig.
Achtung! Entsorgen Sie die Batterien und das
OMRON M8 Comfort gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung elektronischer Produkte.
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 17
M8 Comfort
9 Technische Daten
Produktname
Modell
Anzeige
Messbereich
Genauigkeit
Aufpumpen
Luftablass
Druckmessung
Speicher
Stromversorgung
Batterie-Lebensdauer
Betriebstemperatur /
Luftfeuchtigkeit
Betriebsumgebung
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
bei Aufbewahrung
Gewicht
Abmessungen
Zubehör
Hinweis
= Typ B
Hersteller
Vertretung in Europa
Digitales automatisches Blutdruckmessgerät HEM-780-D
M8 Comfort
Digitales LCD
Druck: 0 - 299 mmHg / Puls: 40 - 180/Minute
Druck: ± 3 mmHg / Puls: ± 5 % des angezeigten Werts
Automatisch (Fuzzy Control)
Automatisches Luftablassen durch elektronisch gesteuertes Luftablassventil
Elektrostatischer Drucksensor (kapazitiv)
90 Messwerte
4 x 1,5 V Batterien des Typs AA
Netzteil
Mit neuen Batterien können etwa 300 Messungen durchgeführt werden
+10°C bis +40°C / 30 % bis max. 85 % relative Lufteuchtigkeit
Frei von Vibrationen, Stößen, magnetischen Feldern, elektronischen Geräuschen usw.
-20°C bis +60°C / 10 % bis max. 95 % relative Luftfeuchtigkeit
Hauptgerät etwa 400 g, exkl. Batterien, Manschette etwa 130 g
etwa 16,5 cm (B) x 7,3 cm (H) x 11,0 cm (T), Manschette etwa 15,0 cm (B) x 58,2 cm (L) Armumfang
22 cm bis 42 cm
Manschette HEM-CUFF-P, Hartschalenbox, Gebrauchsanweisung, Garantieschein, Blutdruckpass,
Netzteil
Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten
0197
OMRON HEALTHCARE CO., LTD.,
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 Japan
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V., Kruisweg 577, NL-2132 NA Hoofddorp
Hergestellt in China
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG (Richtlinie über medizinische Geräte). Dieses Blutdruckmessgerät
entspricht dem europäischen Standard EN 1060 für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte, Teil 1 - Allgemeine Anforderungen und Teil 3 Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte.
Dieses OMRON-Produkt wurde unter den strengen Qualitätsrichtlinien von OMRON HEALTHCARE CO., LTD., Japan hergestellt.
Der Drucksensor ist die Hauptkomponente der OMRON-Blutdruckmonitore und wird in Japan hergestellt.
15
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 18
M8 Comfort
10 Allgemeine Informationen zum Blutdruck
Blutkreislauf
Durch den Blutkreislauf wird der Körper mit Sauerstoff
versorgt. Als Blutdruck wird der auf die Arterien wirkende
Druck bezeichnet.
Der systolische Blutdruckwert (der erste, höhere Wert)
gibt den Blutdruck an, der entsteht, wenn sich das Herz
zusammenzieht und Blut in die Adern pumpt.
Der diastolische Blutdruckwert (der zweite, niedrigere
Wert) gibt die Druckhöhe an, wenn das Herz wieder
erschlafft und sich mit Blut füllt.
Klassifizierung von Blutdruckwerten
Das Klassifizierungssystem wurde von der WHO
(Weltgesundheitsorganisation) und der ISH (International
Society of Hypertension) entwickelt. Es basiert auf
Blutdruckmesswerten, die bei ambulanten Patienten im
Sitzen gemessen wurden.
Gesundheit und Blutdruck
Bluthochdruck oder Hypertonie tritt mit fortschreitendem
Alter verstärkt auf. Bewegungsmangel, Übergewicht und
hohe LDL-Werte (Cholesterin, das sich an den
Gefäßwänden ablagern kann) tragen zusätzlich zur
Verringerung der Elastizität der Blutgefäße bei.
Hypertonie beschleunigt die Verengung der Blutgefäße,
was zu Schlaganfall und Herzinfarkt führen kann. Eine regelmäßige Überprüfung der Blutdruckwerte ist daher
besonders wichtig. Die Höhe des Blutdrucks schwankt im
Laufe des Tages. Messen Sie Ihren Blutdruck daher
regelmäßig, um einen Überblick Ihres Blutdrucks zu
erhalten.
Symptome der Hypertonie
Hypertonie kann lange Zeit unbemerkt bleiben, da keine
merklichen Symptome auftreten. Mögliche Ursachen für
hohe Blutdruckwerte sind:
• Übergewicht
• Hohe Cholesterin-Werte
• Rauchen
• Erhöhter Alkoholkonsum
• Stress
• Übertriebenes Salzen von Speisen
• Bewegungsmangel
• Genetische Veranlagung
• Andere Leiden wie Nierenbeschwerden oder Störungen
des Hormonhaushalts.
Systolischer Blutdruckwert
(mmHg)
Schwere Hypertonie
180
Mittelschwere Hypertonie
160
Leichte Hypertonie
140
Systolischer Normalwert
130
120
Normaler
Blutdruckwert
Optimaler
Blutdruckwert
(Richtwert)
80
85
90
100 110
Diastolischer
Blutdruckwert
(mmHg)
Gemäß der Blutdruckklassifizierung der WHO/ISH.
16
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 19
M8 Comfort
Messen des Blutdrucks
Durch die tägliche Blutdruckmessung kann Bluthochdruck
früh erkannt und medizinisch behandelt werden.
Bei der oszillometrischen Messmethode wird der
Blutdruck durch das Messen der durch den Herzschlag
ausgelösten Druckimpulse bestimmt.
Da die Höhe des Blutdrucks im Laufe des Tages
schwankt (siehe Abbildung auf der nächsten Seite), sollte
der Blutdruck immer zur selben Tageszeit gemessen
werden. Dadurch wird sichergestellt, dass die Messwerte
tatsächlich vergleichbar sind. Die Situation in der
Arztpraxis verursacht häufig ein nervöses, angespanntes
Gefühl, das den Blutdruck ansteigen lässt, sodass er
höher ist als unter „normalen“ Alltagsbedingungen.
Dieses Phänomen wird als „Weißkittelhypertonie“
bezeichnet.
Behandlung des Bluthochdrucks
Stellen Sie bei der Blutdruckmessung wiederholt und
über mehrere Tage hinweg systolische Werte von 140 160 mmHg und diastolische Werte von 90 - 95 mmHg
oder höher fest, sollten Sie sich einer medizinischen
Untersuchung unterziehen. Die von Ihrem Arzt
verschriebene Behandlung können Sie selbst durch
folgende Maßnahmen unterstützen:
• Halten Sie Diät und senken Sie Ihre Cholesterin-Werte,
indem Sie weniger Kalorien und Fett zu sich nehmen.
Essen Sie weniger tierische Fette und mehr Obst und
Gemüse.
• Schränken Sie den Alkoholkonsum ein.
• Verwenden Sie weniger Salz: Die Deutsche
Bluthochdruck-Liga empfiehlt eine durchschnittliche
Tagesdosis von 6 g Salz (ein Teelöffel).
• Geben Sie das Rauchen auf.
• Treiben Sie regelmäßig Sport.
• Überwachen Sie Ihren Blutdruck.
Obere Kurve: systolischer Blutdruck
Untere Kurve: diastolischer Blutdruck
200
mmHg
150
100
50
6
12
18
Zeitpunkt der Messung
24
Beispiel: Druckunterschiede innerhalb eines Tages (35-jähriger Mann)
17
28100122 M8 DU 17-32
31-10-2008
11:45
Pagina 20
M8 Comfort
Hersteller
Vertretung in Europa
Produktionsstätte
OMRON HEALTHCARE CO., LTD.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku Kyoto, 615-0084 Japan
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, The Netherlands
www.omron-healthcare.com
EC
REP
OMRON DALIAN CO., LTD.
Economic & Technical Development Zone, Dalian 116600, China
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes MK15 0DG, United Kingdom
Tochtergesellschaften
OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, Germany
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, France
Made in China

Documentos relacionados