deltaexecutive
Transcrição
deltaexecutive
deltaexecutive l’ufficio assoluto l’ufficio vibrante l’ufficio naturale l’ufficio leggero l’ufficio grafico l’ufficio inaspettato materiali abaco 6 14 20 34 40 46 52 54 deltaexecutive è la collezione direzionale methis, caratterizzata da una molteplicità di soluzioni stilistiche coerenti e di forte impatto visivo. La sezione triangolare della fiancata monolitica, oltre a determinare un’estetica rigorosamente essenziale, assicura compattezza e leggerezza a tutti gli elementi. L’eleganza delle finiture e la molteplicità dei possibili abbinamenti materici (ceramica, essenze noce e wengè, cristalli verniciati, mdf laccato, strutture cromate e verniciate) consentono di “immaginare” ambienti ufficio rigorosi, raffinati e inaspettati. deltaexecutive is the collection of executive office furniture created by methis and features a wealth of stylish and extremely eye-catching furnishing solutions. Besides achieving a formally clean-cut effect, the triangular section of the monolithic side panel provides all the elements with a light yet compact structure. Elegant finishes and the many textural combinations available (ceramic, walnut and wengè wood, painted glass, lacquered mdf, chromed and painted frameworks) can be used to “imagine” uncluttered office environments that are as refined as they are unexpected. deltaexecutive est la collection methis pour les espaces de direction. Elle est caractérisée par une multitude de solutions stylistiques cohérentes et à fort impact visuel. La section triangulaire des piètements monolithiques, outre à déterminer une esthétique rigoureusement essentielle, garantit la compacité et la légèreté de tous les éléments. L’élégance des finitions et la vaste combinaison de matières proposées (céramique, bois noyer et wengè, verres peints, mdf laqué, structures chromées et peintes) permettent “ d’imaginer ” des environnements de bureaux rigoureux, raffinés et inattendus. deltaexecutive ist die Methis-Kollektion für die Chefetage, die sich durch die Vielzahl der kohärenten stilistischen Lösungen und den starken visuellen Eindruck auszeichnet. Der dreieckige Querschnitt der monolithischen Seitenteile legt nicht nur eine strenge und wesentliche Ästhetik fest, sondern verleiht allen Elementen auch eine kompakte und leichte Struktur. Die Eleganz der Oberflächen und die Vielzahl der möglichen Materialkombinationen (Keramik, Nussbaum und Wenge, lackiertes Kristall, lackiertes MDF, verchromte und lackierte Strukturen) gestatten es, strenge, raffinierte und unerwartete Büroräume zu erhalten. deltaexecutive es la colección direccional methis, caracterizada por sus múltiples soluciones estilísticas, coherentes y de gran impacto visual. La sección triangular del lateral monolítico, además de determinar una estética rigurosamente esencial, garantiza el carácter compacto y ligero de todos los elementos. La elegancia de los acabados y las múltiples posibilidades de combinación de materiales (cerámica, madera nogal y wengé, cristales pintados, mdf laqueado, estructuras cromadas y pintadas) permiten “imaginar” ambientes de oficina rigurosos, exquisitos e inesperados. deltaexecutive é a colecção direccional Methis, caracterizada por uma grande variedade de soluções estilísticas coerentes e de grande impacto visual. A secção triangular da parte lateral monolítica, além de determinar uma estética rigorosamente essencial, confere solidez e ligeireza a todos os elementos. A elegância dos acabamentos e a multiplicidade das possíveis combinações de materiais (cerâmica, madeira de nogueira e wengè, cristais pintados, mdf lacado, estruturas cromadas e pintadas) permitem “imaginar” ambientes de escritório rigorosos, requintados e inesperados. 2 3 l’ufficio assoluto absolute office le bureau absolu das absolute büro la oficina total escritório absoluto l’ufficio vibrante vibrant office le bureau vibrant das vibrierende büro la oficina vibrante escritório vibrante l’ufficio naturale natural office le bureau naturel das natürliche büro la oficina natural escritório natural l’ufficio leggero light office le bureau léger das leichte büro la oficina ligera escritório ligeiro l’ufficio grafico graphic office le bureau graphique das grafische büro la oficina gráfica escritório gráfico l’ufficio inaspettato unexpected office le bureau inattendu das unerwartete büro la oficina inesperada escritório inesperado l’ufficio assoluto l’ufficio vibrante l’ufficio naturale l’ufficio leggero l’ufficio grafico l’ufficio inaspettato 4 5 Le linee essenziali di deltaexecutive, coniugate con la matericità della ceramica e la freddezza delle strutture cromate. Una combinazione unica ed esclusiva di materiali, che esprime qualità nella scelta delle finiture e un rigore formale assoluto, senza compromessi. l’ufficio assoluto The plain lines of deltaexecutive combine with the textural appearance of ceramic and the coldly classy look of the chromium plated structures. A unique and exclusive use of materials that express quality in the choice of finishes, and an absolute, basic formality that knows no compromise. Les lignes essentielles de deltaxecutive, coordonnées à la texture de la céramique et à la rigueur des structures chromées. Une combinaison unique et exclusive de matériaux, qui exprime qualité dans le choix des finitions et des lignes absolues, sans compromis. Die wesentlichen Linien von deltaexecutive zusammen mit der Struktur der Keramik und der Kälte der verchromten Strukturen. Eine einzigartige und exklusive Kombination von Materialien, die für die Qualität bei der Auswahl der Oberflächen und eine absolute formale Strenge steht, die keine Kompromisse erlaubt. Las líneas esenciales de deltaexecutive, conjugadas con la presencia de la cerámica y el frío de las estructuras cromadas. Una combinación única y exclusiva de materiales, que expresa calidad en la selección de los acabados y un rigor formal absoluto, sin compromisos. As linhas essenciais de deltaexecutive, unidas às propriedades intrínsecas da cerâmica e a limitada expressividade das estruturas cromadas. Uma combinação única e exclusiva de materiais, que exprime qualidade na escolha dos acabamentos e um rigor formal absoluto, sem compromissos. absolute office le bureau absolu das natürliche büro la oficina total escritório absoluto 6 7 8 9 10 11 12 13 L’ufficio emozionale, denso di soluzioni visive innovative, vibrante. Le finiture in ceramica decorata (Le Trame) consentono di declinare l’ufficio deltaexecutive in un immaginario ricco di suggestioni e mai banale. l’ufficio vibrante The “emotional” office, teeming with vibrant, pioneering visual solutions. Decorated ceramic finishing touches (Le Trame) conjure up imaginative room settings rich in suggestion and never banal. Le bureau émotionnel, dense de solutions visuelles novatrices, vibrant. Les finitions en céramique décorée (Le Trame) permettent de décliner le bureau deltaexecutive dans un imaginaire dense de suggestions et jamais banal. Das emotionale Büro, reich an innovativen und vibrierenden visuellen Lösungen. Die Oberflächen aus dekorierter Keramik (Le Trame) gestatten es, das Büro deltaexecutive in einer Vorstellungswelt zu deklinieren, die reich an nie banalen Suggestionen ist. La oficina emocional, densa de soluciones visuales innovadoras, vibrante. Los acabados de cerámica decorada (Le Trame) permiten la gradación continua de matices de la oficina deltaexecutive, en un imaginario rico de sugestiones, jamás banales. O escritório emocional, denso de soluções visuais inovadoras, vibrante. Os acabamentos de cerâmica decorada (Le Trame) permitem declinar o escritório deltaexecutive num imaginário rico de sugestões sem ser banal. vibrant office le bureau vibrant das vibrierende büro la oficina vibrante escritório vibrante 14 15 16 17 18 19 Finiture in noce e wengé, per un ufficio che coniuga efficacemente le linee essenziali della struttura, con la ricchezza, il calore, la naturalità delle finiture in essenza. Un trattamento di alta qualità sulla superficie dei piani mantiene inalterate le inimitabili proprietà organiche del legno. l’ufficio naturale Walnut and wengè finishes for an office that successfully combines the plain lines of the structure with the warmth, rich detail and natural beauty of wood. A high quality surface treatment maintains the inimitable organic qualities of the wood over time. Finitions en ebanisterie noyer et wengé, destiné à un bureau qui associe efficacement les lignes essentielles de la structure, avec la richesse, la chaleur naturelle des finitions en bois. Un traitement de haute qualité sur la surface des plateaux maintient inaltérées les propriétés organiques inimitables du bois. Oberflächen aus Nussbaum und Wenge für ein Büro, das die wesentlichen Linien der Struktur auf wirksame Weise mit dem Reichtum, der Wärme, der Natürlichkeit der Holzoberflächen vereint. Eine Vorbehandlung hoher Qualität der Oberflächen der Flächen hilft, die unnachahmbaren organischen Eigenschaften von Holz unverändert beibehält. Acabados de nogal y wengé, para una oficina que conjuga eficazmente las líneas esenciales de la estructura, con la riqueza, la calidez y la naturalidad de los acabados de maderas preciadas. Un tratamiento de alta calidad de las superficies, mantiene inalteradas las inimitables propiedades orgánicas de la madera. Acabamentos de madeira de nogueira e wengé, para um escritório que conjuga eficazmente as linhas essenciais da estrutura, com a riqueza, o calor, a naturalidade dos acabamentos de madeira. Um tratamento de alta qualidade sobre a superfície dos tampos mantém inalteradas as inimitáveis propriedades orgânicas da madeira. 20 natural office le bureau naturel das natürliche büro la oficina natural escritório natural 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 L’ufficio etereo, impalpabile, leggero. Uno studio accurato nel bilanciamento dei toni di bianco sulle varie finiture (vetro verniciato, ceramica, mdf laccato, strutture verniciate), garantisce l’uniformità della monocromia anche quando vengono abbinati materiali non omogenei. l’ufficio leggero The light, impalpable, ethereal office. Accurate research into balancing the shades of white used for the various finishes (painted glass, ceramic, lacquered mdf and painted structures) provides a uniform monochromatic effect even when different kinds of materials are used together. Le bureau aérien, impalpable, léger. Une étude attentive de l’équilibre des tonalités de blanc sur les différentes finitions (verre peint, céramique, mdf laqué, structures peintes), garantit l’uniformité de la monochromie même dans les combinaisons avec des matériaux non homogènes. Das ätherische, untastbare, leichte Büro. Eine sorgfältige Studie bei der Abstimmung der weißen Farbtöne auf den verschiedenen Oberflächen (lackiertes Glas, Keramik, lackiertes MDF, lackierte Strukturen) gewährleistet die Gleichmäßigkeit der Monochromie, auch wenn die unterschiedlichen Materialien miteinander kombiniert werden. La oficina etérea, impalpable, ligera. Un cuidadoso estudio del balance de tonos de blanco en los distintos acabados (cristal pintado, cerámica, mdf laqueado, estructuras pintadas), garantiza la uniformidad de la monocromía, incluso cuando se combinan materiales no homogéneos. O escritório etéreo, impalpável, ligeiro. Um estudo meticuloso do equilíbrio das tonalidades de branco sobre vários acabamentos (vidro pintado, cerâmica, mdf lacado, estruturas pintadas), garante a uniformidade da monocromia também quando são combinados materiais não homogéneos. light office le bureau léger das leichte büro la oficina ligera escritório ligeiro 34 35 36 37 38 39 La modulazione del bianco e del nero, nelle varie declinazioni materiche dell’abaco deltaexecutive, assicura la possibilità di disegnare su misura ambienti che rispecchino la sensibilità e il gusto di chi vive e lavora in questi spazi. La contemporaneità di questa scelta cromatica permette ampie possibilità di abbinamento coerente con oggetti di design. l’ufficio grafico Variations to the white and black theme in the various kinds of materials proposed by deltaexecutive produce tailor-made office settings that reflect the sensitivity and tastes of those who live and work in these places. A contemporary color scheme to mix and match, one that goes perfectly with today’s designer furnishing accessories. La modulation du blanc et du noir, dans les diverses déclinaisons de matières présentées sur la fiche deltaexecutive, donne la possibilité d’aménager des environnements sur mesure qui reflètent la sensibilité et le goût des personnes qui vivent et travaillent dans ces espaces. La contemporanéité de ce choix chromatique permet d’amples possibilités d'assortiment cohérentes avec des objets design. Die Modulation von Weiß und Schwarz in den verschiedenen Deklinationen, die das Materialsortiment deltaexecutive vorsieht, gewährleistet die Möglichkeit, Räume nach Maß anzulegen, die der Sensibilität und dem Geschmack dessen entsprechen, der in diesen Räumen lebt und arbeitet. Die Zeitgemäßheit dieser chromatischen Wahl erlaubt zahlreiche kohärente Kombinationsmöglichkeiten mit Designgegenständen. La modulación del blanco y del negro, en los diversos matices de materiales de deltaexecutive, garantiza la posibilidad de diseñar a medida ambientes que reflejan la sensibilidad y el buen gusto de quien vive y trabaja en ellos. La simultaneidad de esta elección cromática permite amplias posibilidades de combinación, coherentes con los objetos de diseño. A modulação do branco e do preto, nas várias declinações dos materiais, do ábaco deltaexecutive, garante a possibilidade de desenhar sob medida ambientes que reflectem a sensibilidade e o gosto de quem vive e trabalha nestes espaços. A contemporaneidade desta escolha cromática consente usufruir de amplas possibilidades de combinação coerente com objectos de design. 40 graphic office le bureau graphique das grafische büro la oficina gráfica escritório gráfico 41 42 43 44 45 Un’ampia e raffinata collezione di finiture consente di arredare con personalità e creatività il proprio ufficio. La molteplicità dei possibili abbinamenti, dalla monocromia ai decori (Le Trame), passando dai forti contrasti, può materializzarsi in realizzazioni rigorose ma anche inaspettatamente suggestive ed uniche. l’ufficio inaspettato A comprehensive and refined collection of finishes furnishes your office with personality and creative flair. Lots of different combinations can be achieved, with monochromatic effects and patterns (Le Trame) as well as strong contrasts, giving rise to formal furnishing schemes or unexpectedly suggestive and unique settings. Une collection ample et raffinée de finitions permet de meubler avec personnalité et créativité son propre bureau. La multitude de combinaisons, de la monochromie aux décors (Le Trame), en passant par des contrastes forts, peut se matérialiser dans des réalisations rigoureuses et tout à la fois étonnamment suggestives et uniques. Eine umfangreiche und raffinierte Kollektion mit verschiedenen Oberflächen gestattet es, das eigene Büro mit persönlichem Geschmack und Kreativität einzurichten. Die Vielfältigkeit der möglichen Kombinationen, von der Einfarbigkeit zu den Dekoren (Le Trame) über die starken Kontraste kann sich in strengen, aber auch unerwartet suggestiven und einzigartigen Lösungen materialisieren. Una amplia y exquisita colección de acabados permite amueblar con personalidad y creatividad la propia oficina. Las múltiples combinaciones posibles, de la monocromía a las decoraciones (Le Trame), pasando por los fuertes contrastes, puede materializarse en realizaciones rigurosas y a la vez inesperadamente sugestivas y únicas. Uma ampla e requintada colecção de acabamentos permite decorar com personalidade e criatividade o próprio escritório. A multiplicidade das possíveis combinações, da monocromia às decorações (Le Trame), passando pelos contrastes fortes, pode materializar-se em realizações rigorosas mas também inesperadamente sugestivas e únicas. 46 unexpected office le bureau inattendu das unerwartete büro la oficina inesperada escritório inesperado 47 48 49 50 51 Il catalogo delle finiture deltaexecutive, preziosa collezione di materiali ad elevato standard qualitativo, è funzionale alla realizzazione di ambienti rigorosi e coerenti. L’ampia selezione è in grado di rispondere efficacemente alle intuizioni progettuali ed estetiche più insolite ed inaspettate, e prevede la possibilità di disegnarsi ambienti ufficio “sartoriali”, con soluzioni personalizzate. The catalogue of finishes for deltaexecutive is a precious collection of extremely high quality materials able to create formal, contemporary room settings. A comprehensive selection that allows designers to give full vent to their creative flair and invent the most unusual and unexpected room settings, "tailor-made" offices featuring customized solutions. Le catalogue des finitions deltaexecutive, une collection précieuse de matériaux à standard de haute qualité, est l’outil fonctionnel de réalisation d’ambiances rigoureuses et cohérentes. Une sélection ample qui est en mesure de répondre efficacement aux intuitions esthétiques, aux projets les plus insolites et inattendus, en donnant la possibilité d’agencer des espaces bureaux "haute couture", avec des solutions personnalisées. Der Katalog der Oberflächenmöglichkeiten von deltaexecutive, wertvolle Kollektion mit Materialien hohen Qualitätsstandards, entspricht der Realisierung strenger und kohärenter Räume. Die reichhaltige Auswahl wird auch den unüblichsten und unerwartetsten planerischen und ästhetischen Intuitionen auf eine wirklich effiziente Weise gerecht. Es besteht die Möglichkeit, sich einen Büroraum nach Maß zuzuschneidern und persönlich zu gestalten. El catálogo de los acabados deltaexecutive, preciosa colección de materiales con elevado estándar cualitativo, resulta funcional a la realización de ambientes rigurosos y coherentes. La amplia selección logra responder con eficacia a las intuiciones de diseño y estéticas más insólitas e inesperadas, y prevé la posibilidad de diseñar ambientes de oficina con soluciones personalizadas a medida. O catálogo dos acabamentos deltaexecutive, preciosa colecção de materiais de elevado padrão qualitativo, é funcional na realização de ambientes rigorosos e coerentes. A ampla selecção é capaz de responder eficazmente às intuições conceptuais e estéticas mais insólitas e inesperadas, prevendo a possibilidade de desenhar ambientes de escritório esmerados, com soluções personalizadas. 52 53 Il sistema è composto da un’ampia gamma di tavoli, satelliti, cassettiere, librerie, consolle, declinabili in diverse dimensioni. Questo consente all’utente di strutturare ambienti sempre adeguati alle proprie esigenze di progetto, ottimizzando gli spazi a disposizione e mantenendo al contempo un’elevata uniformità stilistica e formale. The system comprises a wide range of tables, satellite elements, pedestals, bookcases and consoles available in different sizes. This allows the user to build room-setting compositions that truly suit his needs, while optimizing the available space and achieving formal and stylistic matches. Le système est composé d’une vaste gamme de tables, meubles satellites, caissons, armoires, consoles, déclinables en différentes dimensions. L’utilisateur peut ainsi composer des environnements continuellement adaptés à ses exigences de projet, en optimisant les espaces à disposition tout en conservant une grande uniformité stylistique et formelle. Das System setzt sich aus einem umfangreichen Sortiment von Tischen, Beistellelementen, Rollcontainern, Schränken, Konsolen zusammen, die in unterschiedlichen Dimensionen erhältlich sind. Dies gestattet es dem Benutzer, die Räume immer aufgrund der eigenen Planungserfordernisse zu strukturieren, die räumlichen Verhältnisse zu optimieren und gleichzeitig eine hohe formale und stilistische Gleichmäßigkeit beizubehalten. El sistema está compuesto por una amplia gama de mesas, satélites, cajoneras, bibliotecas, consolas, en diversas dimensiones. Esto le permite al usuario estructurar ambientes siempre idóneos a sus exigencias proyectuales, optimizando los espacios disponibles y manteniendo al mismo tiempo una elevada uniformidad estilística y formal. O sistema é composto por uma ampla gama de mesas, satélites, grupos de gavetas, livrarias, consolas, declináveis em várias dimensões. Esta característica permite ao utente estruturar ambientes sempre adequados às próprias exigências do projecto, optimizando os espaços à sua disposição, mantendo ao mesmo tempo uma elevada uniformidade estilística e formal. 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Photos: Otello Annigoni Print : Grafiche dell’Artiere Thanks to: Artemide Luceplan Olivetti Produzione Privata Serafino Zani - Numa Design Divisione Arredamento Ufficio di Coopsette soc. coop. via Ligabue 2 42040 Caprara di Campegine (Reggio Emilia) Italy phone +39 0522 904711 fax +39 0522 904788 [email protected] www.methis.com 1MKCADEX012008 Art direction and graphic design: Mario Trimarchi with Marco Miglio and Alessandro Boscarino