Der Yacht-Anwalt The Yacht

Transcrição

Der Yacht-Anwalt The Yacht
Der Yacht Anwalt
Premium-Betreuung für Hersteller
und Eigner von Yachten
an der Schnittstelle von Wirtschaft & Recht
Premium services for manufacturers
and owners of yachts
at the interface of Business & Law
Prof. Dr. Christoph Ph. Schließmann
Der Yacht- Anwalt
The Yacht- Attorne y
Prof. Dr. Christoph Ph. Schließmann
Die Welt der Hersteller von Booten und Yachten hat genauso wie für
The world of manufacturers of boats and yachts as well as for their
ihre Eigner und Betreiber ihre ganz eigene Kultur und Regeln.
owners and operators has its own culture and rules.
Durch die Leidenschaft für den faszinierenden Sport hat Christoph
Influenced by his passion for the fascinating yacht sport, Christoph
Schließmann sein Wissen und seine Erfahrungen aus über 20 jähriger
Schließmann has transferred his knowledge and experience from
Beratung und Begleitung von Produktionsunternehmen auf die
over 20 years of consulting and monitoring manufacture-companies
Besonderheiten dieser Branche übertragen.
on to the specific characteristics and demands of this branch.
Wir begleiten
We assist
Hersteller von Yachten
manufacturers of yachts
in allen wirtschaftlichen und rechtlichen Fragen entlang der Wert-
in all economic and legal issues along the value chain of their fine
schöpfungskette ihrer edlen Produkte – vom Einkauf über die Quali-
products – from procurement and quality assurance to international
tätssicherung bis zum internationalen Vertrieb. Gerne sind wir für Sie
sales. We will be of very personal assistance whenever you need
da, wenn Sie insbesondere Rat oder Unterstützung benötigen bei advice or help, particularly in case of
/ Fragen der Führung, Strategie- und Organisationsentwicklung
/ issues of leadership, strategy and organizational development of a
/ Qualitätssicherung, Gewährleistung, Nachbesserung und Garantie
/ Haftung und Produkthaftung
/ Verkauf und Vertragsabschluss
/ internationaler Registrierung
/ Zoll- und steuerrechtlichen Fragestellungen der nationalen und
internationalen Bootslogistik
/ internationaler Umsatzsteuer
yacht manufacturer
/ quality assurance, repair and warranty
/ liability and product liability
/ sales and contracting
/ international registration
/ customs and tax issues of national and international boat logistics
/ international tax
Eigner von Yachten
For owners of yachts
betreuen wir in allen Fragen des Erwerbs und Betriebs von Yachten auf
For owners of yachts we offer customized full-service programs from yacht-
nationalen und internationalen Gewässern, vom Yachtkauf und der
purchase, yacht-holding-concepts and registration concept to all issues of
Registrierung – für den bieten wir maßgeschneiderte Yacht-Holding-
operation of yachts on national and international waters, a well as individual
Konzepte – über Schadensabwicklungen bis zur Nachlassgestaltung rund
succession plan development.w
um Boote und Yachten Wir planen, organisieren und managen rund um
We plan, organize and manage your yacht-investment and offer particular
die Yacht-Investition und bieten insbesondere Rat oder Unterstützung bei advice or assistance in case of
/ der Erarbeitung eines Investitionskonzeptes rund um die Yacht aus
/ development of an investment-concept around the yacht from economic,
wirtschaftlicher, rechtlicher und steuerlicher Sicht
legal and tax perspectives
/ Gründung und treuhänderischer Führung einer Yacht-Holding
/ establishing a yacht holding with fiduciary management
/ Kaufverhandlungen und Vertragsabschluss. Wir gestalten Verträge für
/ purchasing and contract negotiations. We arrange contracts for you, that
Sie, die Ihren Bedürfnissen gerecht werden und keine Fragen offen
lassen.
/ internationaler Registrierung
/ der Gestaltung und Verhandlung eines individuellem Versicherungspakets rund um die Yacht
/ zoll- und steuerrechtlichen Fragestellungen der nationalen und internationalen Bootslogistik
/ internationaler Umsatzsteuer – ein hochkomplexes Thema
/ Qualitätssicherung, Gewährleistung, Nachbesserung und Garantie
/ Haftung und Produkthaftung
/ Schadensabwicklung, insbesondere bei Havarie
/ Sicherheitsfragen rund um den Yachtbetrieb
Wir bringen Sie an allen Klippen vorbei. Ganz sicher.
Für allzeit gute Fahrt!
will meet your needs and leave no questions unanswered
/ international registration
/ design and negotiation of a personalized insurance package around the
yacht-investment and operation
/ customs in case of national and international boat logistics
/ international taxation – a highly complex subject
/ quality assurance, repair and warranty
/ liability and product liability
/ settlement of claims in particular shipwreck
/ security issues around the yacht operating
We‘ll take you past all the rocks. Sure. For a safe journey!
E-Mail: [email protected]
www.cps-schliessmann.de
Wirtschaftsanwälte und Wirtschaftsberater
Fotos: shutterstock, Pixelio-Sturm, Smola
Hansaallee 22 | 60322 Frankfurt am Main
Tel. (0 69) 66 37 79-0 | Fax (0 69) 66 37 79-99