Advanced Electrical Materials

Transcrição

Advanced Electrical Materials
Advanced Electrical Materials
DISCLAIMER
ddddddddsdadfdfsfsdfsdfd
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Bitte beachten
Sie, all
dass
alle Produkte,
Produktspezifikationen
und Angaben
in dieserare
Broschüre
lease
dadfnote that
product,
oduct specifications
and data detailed
in this brochure
subject tojederzeit
change
ohne Vorankündigung
geändert
werden
können,
umorZuverlässigkeit,
Funktionalität,
sonstiges
without
notice to improve
reliability,
function,
design
otherwise. Morgan
AM&T B.V.Design
and itsoder
affiliates
does
zu
verbessern.
Morgan
AM&T
B.V.
und
seine
Tochtergesellschaften
übernehmen
keine
Verantwortung
für
not assume any responsibility for the correctness of this information nor for damages consequent to its use.
die
Richtigkeit
dieser
Angaben
noch
für
Schadensersatzansprüche
aufgrund
deren
Verwendung.
Aussagen
Statements regarding the suitability of products for certain types of applications are based on knowledge of
hinsichtlich der Eignung von Produkten für bestimmte Anwendungen basieren auf der Kenntnis typischer
typical requirements that are often placed on Morgan products in generic applications
Anforderungen, die bei generischen Anwendungen häufig an Produkte von Morgan gestellt werden.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
2
Sicherheit
N.B. Bei der Arbeit mit elektrischen Geräten ist es wesentlich,
dass grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden,
z.B. sicherstellen, dass das Gerät komplett potenzialfrei ist,
bevor man mit der Arbeit beginnt.
Machen Sie vor der Durchführung von Arbeiten
zusammen mit dem Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten Ihrer Firma, bzw. Ihres Auftraggeber, kundig,
um sicherzustellen, dass alle örtlichen Sicherheitsvorschriften
eingehalten werden.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
3
INHALTSANGABE
CONTENTS PAGE
Einführung
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
1
Introduction
...................................................................................................................... 1
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
4
Empfehlungen
Recommendations
........................................................................................................... 4
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5
Inbetriebnahme
First time Use .....................................................................................................................
Mindestanforderungen
an den
PC: ������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Minimum
PC requirements:
........................................................................................................................
5
st ersten Anwendung ���������������������������������������������������������������������������������6
Software-Registrierung
Registration
of softwarebei
on der
1 use
............................................................................................................ 6
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Software-Update
Software
update procedure
...................................................................................................................... 11
Verwenden
der MSPro14
Messbox
���������������������������������������������������������������������������������������� 12
Using the MSPro14
Measuring
Box................................................................................12
StartseiteScreen
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Welcome
........................................................................................................................................ 13
Home
Screen
.............................................................................................................................................. 14
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Hauptseite
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Einstellungen
Settings .....................................................................................................................................................
15
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Datum
Uhrzeit
Date &&Time
..........................................................................................................................................
15
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Einheiten
& Sprache
Units & Language
.................................................................................................................................
16
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Warnmeldungen/-signale
Alarms ...................................................................................................................................................
16
Display
Display ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
.................................................................................................................................................. 17
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Energie-Management
Power Management..............................................................................................................................
17
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Sensoreinstellungen
Sensor Settings.....................................................................................................................................
18
Messung
starten ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Start Measurement
................................................................................................................................... 19
Kommutator
Commutator�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
.......................................................................................................................................... 19
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Sensor
einstellen
Setting
the Sensor
............................................................................................................ 21
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Aufzeichnung
Completingfertigstellen
one Recording
................................................................................................ 24
Slip-ring.................................................................................................................................................
31
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Schleifring
Setting
the Sensor
............................................................................................................ 32
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Sensor
einstellen
Completingfertigstellen
one Recording
................................................................................................ 33
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Aufzeichnung
View Data
.................................................................................................................................................
38
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
Daten
ansehen
Standby
Screen ..........................................................................................................................................
40
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
Bereitschaftsbildschirm
PC Analysis Software
..................................................................................................43
PC-Analyse-Software
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
43
DASPro14
.................................................................................................................................................. 43
DASPro14 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
General
.....................................................................................................................................................
43
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
Allgemeines
User
Interface ...........................................................................................................................................
43
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
Benutzeroberfläche
Using
DASPro14 for the
time ............................................................................................................
46
������������������������������������������������������������������������������������������������������46
Erstinbetriebnahme
vonfirst
DASPro14
Using
DASPro14
46
Verwendung
von......................................................................................................................................
DASPro14 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
4
Datensätze
hinzufügen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
Adding Datasets....................................................................................................................................
46
Drucken��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48
Printing ................................................................................................................................................. 48
Werte
lesen
und
vergleichen������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
Reading
and
Comparing
Values ........................................................................................................ 49
Profile
anpassen������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
Adjusting
Profiles ............................................................................................................................... 49
Zoomverhalten���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
Zooming behaviour ............................................................................................................................... 50
Warnmeldungen
/ -signale���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
Alarms ...................................................................................................................................................
50
.Mas-Dateien
Downloading herunterladen�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
.Mas files ......................................................................................................................... 50
Anhang
A: A:
Spezifikationen
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 51
Appendix
Specifications.........................................................................................51
52
Anhang
B: B:
Garantie
& Reparaturen
Appendix
Warranty
& Repairs�������������������������������������������������������������������������������������������������
...............................................................................52
Garantie�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52
Warranty
...................................................................................................................................................... 52
Reparaturen
& Kalibrierung����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52
Repairs
& Calibration
................................................................................................................................. 52
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
5
EINFÜHRUNG
INTRODUCTION
Das Hauptziel der Wartung oder Instandsetzung eines Kollektors oder Schleifrings besteht
The primary object of maintaining or reconditioning a commutator or slip ring (Collector) is to remove those
darin, Unregelmäßigkeiten zu beheben, die zu beeinträchtigter Bürstenleistung und zu einer kürzeren
irregularities
lead tound
impaired
brush
efficiency
and reduced
and collector
life.und
Collectors
should,
Lebensdauerwhich
von Bürste
Kollektor
führen.
Kollektoren
sollten brush
idealerweise
laufruhig
passgenau
in
an
ideal
world,
be
smooth
and
true.
A
collector
that
is
in
bad
condition
should
be
either
re-ground
or
sein. Kollektoren, die sich in einem schlechten Zustand befinden, müssen entweder nachgeschliffen oder
turned.
gedreht werden.
Kollektoren mit einer Rundlaufabweichung (TIR) von 76 μm (3 mil) oder mehr, die sich auf einem
In
general, collectors
a Total Höhe
Indicated
of 76µm
(3 mil)von
or greater
a commutator
Kommutator
mit einerwith
maximalen
von Runout
Lamelle(TIR)
zu Lamelle
(MBTB)
7,6 μmand
(0.3on
mil)
oder mehr
with
a Maximum
Height oder
(MBTB)
of 7.6 µm
(0.3 mil) or greater needs to be re-ground or turned:
befinden,
müssenBar-to-Bar
nachgeschliffen
abgedreht
werden:
Zustand
Rundlaufabweichung
(TIR)
Lamelle-zuLamelle-Abweichung
Unterschnitttiefe
NEU
unter .0015”
(38 µm)
unter .0002”
(5 µm)
0,050”
(1,3 mm)
oder mehr
IN BETRIEB
unter .003”
(76 µm)
unter .0003”
(7,6 µm)
020”
(0,5 mm)
oder mehr
unter .003”
REPARATTURBEDÜRF- (76 µm)
TIG
über .0003”
(7,6 µm)
010”
(0,25 mm)
oder weniger
Durch die
regelmäßige
Anwendung
eines
Profiliergeräts
wiehelp
zumtoBeispiel
kann is
man
feststellen,
Regular
use
of a profiling
device such
as the
MSPro14 will
confirmMSPro14
whether there
a problem
with
ob es
ein Problem
mitshould
dem Kollektor
Dasevery
solltesix
mindestens
alleifsechs
Monate,
möglich
alle this
the
collector
and this
be donegibt.
at least
months and
possible
every wenn
2 months.
Trending
2 Monate erfolgen. Mithilfe der Prognosen aufgrund dieser Angaben kann die Wartung besser geplant
information will help better plan maintenance schedules.
werden.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
1
1
An acceptable commutator
Profile
Angemessenes
Kommutatorprofil
An
unacceptable
commutator
profile
Nicht
angemessenes
Kommutatorprofil
An acceptable slip
ring profile
Angemessenes
Schleifringprofil
An
unacceptable
slip ring
profile
Nicht
angemessenes
Schleifringprofil
Daher
gratulieren
wir Ihnenon
zum
Kauf vonthe
MSPro14
– das
neue
Oberflächenmessgerät
von
Therefore
congratulations
purchasing
MSPro14
– the
newund
andverbesserte
improved Surface
Profiler from Morgan
Morgan
Advanced
Materials.
MSPro14
wird for:
für folgende Anwendungen eingesetzt:
Advanced
Materials.
The MSPro14
is used
•‡ Oberflächenmessung
von and
Kollektoren
undTIR,
Messung
TIR,as
MBTB
und diameter
Kollektordurchmesser
Collector surface profiling
measures
MBTBvon
as well
collector
TheRundlaufabweichung
TIR for collectors is the
between
the minimum
height
and the
maximum
height. Theund
TIR is
•‡ Die
vondifference
Kollektoren
errechnet
sich aus der
Differenz
zwischen
Mindesthöhe
maximaler
Höhe.
wird auch als “Unrundheit” bezeichnet.
also referred
to asDie
theRundlaufabweichung
‘runout’ or 'out of roundness'.
TheMBTB-Höhe
MBTB HeightfürforKommutatoren
commutators ist
is the
differencezwischen
between zwei
two adjacent
bars. The
•‡ Die
die maximum
maximale height
Höhendifferenz
nebeneinander
liegenden
Lamellen.
MSPro14when
erkennt
auch
auf dem Kommutator.
MicaMSPro14 can
also determine
there
areMica-Höchstspannungen
high micas present on Commutators.
High Micas
occur
Höchstspannungen
auf,gap
wenn
zwischen
aufeinander
Lamellen
kein Spaltas
erscheint.
when there appearstreten
to be no
between
twozwei
consecutive
bars.folgenden
High Micas
will be indicated
a bar
Mica-Höchstspannungen
werden
als
Lamellennummer
im
Dialogfenster
Aufzeichnungen
bearbeiten
number in the edit recordings dialog window.
‡ angezeigt.
The MSPro14 takes recordings in what the industry knows as ‘shape’ mode. Shape mode takes readings
• MSPro14
macht
Aufzeichnungen
in einem
Modus,
branchenweit
alsit‘Form’-Modus
bekannt
ist. of
as the sensor
moves
over the collector
surface
andder
using
these values
is able to generate
a shape
Im
Form-Modus
werden
Messungen
gemacht,
während
sich
der
Sensor
über
die
Kollektoroberfläche
the collector. Shape mode records a large number of samples, thus enabling a profile to be recorded
bewegt.
dieser Werte
kann auch to
diebe
Form
des Kollektors erstellt werden. Im Form-Modus werden
allowing Mithilfe
wear patterns
and irregularities
inspected.
sehr viele Muster und daraus wiederum ein Profil aufgezeichnet, mit dem man das Verschleißbild und
Unregelmäßigkeiten untersuchen kann.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
2
2
Spitzenhöhen-Modus
kann
(in der(inDASPro14-Software)
ausgewählt
werden.
Hier
wirdper
einbar
Wert
t• Der
Peak
height mode can be
selected
the DASPro14 software)
and is where
one
value
is pro
Lamelle
angezeigt,
der
die
Spitzenhöhe
von
vielen
Stichproben
darstellt,
die
über
die
gesamte
Lamelle
displayed – this being the peak height of multiple samples taken across the entire bar.
wurden.
t gemacht
Collected
data can be transferred to a PC where it can be analysed in detail using the DASPro14
• Die gesammelten Daten können an einen PC übertragen werden, wo sie mit der im Lieferumfang
Windows based software supplied in the kit.
enthaltenen DASPro14 Software auf Windows-Basis bis ins Detail analysiert werden können.
The
MSPro14
offers:
MSPro14
bietetalso
außerdem
t• Solider,
A solidleicht
easy zu
to mount
sensor that
can der
be fitted
to breites
a vast range
of holder
montierenden
Sensor,
für ein
Spektrum
an sizes, and is rugged enough to
cope with extreme
enenvironments
vibration
Halterungsgrößen
passend
und robustincluding
genug ist,
um extremen äußeren Einflüssen wie Vibrationen
t standzuhalten.
Easy to use responsive industrial colour touch screen
industrieller
Farbtouchscreen
t• Bedienerfreundlicher
Optimised sensor head
that is not
negatively affected by Helically Grooved Slip Rings
•t OZero
ptimierter
Sensorkopf,
der
nicht
durch
gerillte Schleifringe beeinträchtigt wird • Nullpunktsetting light indicators for easy setspiralförmig
up
Lichtanzeigen
für
mühelosen
Aufbau
t Previous Morgan supplied profiler measurements (.mas files) can be stored and combined
Morgan
zur Verfügung
gestellte,
Profilmessungen
gespeichert
und
t• Von
Extra
extensive
memory for
storing ältere
information
and editable(.mas-Datei)
on the data können
acquisition
box
kombiniert werden
t Comes in a robust carrying case including all attachments
• Extra umfangreicher Speicher zum Speichern von Informationen; kann im Datenerfassungsfeld bearbeitet
werden
• Wird in einem robusten Tragekoffer zusammen mit dem gesamten Equipment geliefert
2
3
4
1
On/off button (1)
Ein-/Aus-Schalter (1)
Sensor lead port (2)
Kabelanschluss für Sensor (2)
USB port (3)
USB-Port (3)
LED
display showing
3 different colours:
LED-Display
mit 3 verschiedenen
Farben:(4)
(4)
t• Grün
Green
=
Device
is
on
= Gerät ist eingeschaltet
t• Orange
Orange= =Gerät
Device
is on and charging
ist eingeschaltet
und lädt
= Gerät
ist ausgeschaltet
und lädt
t• Rot
Red
= Device
is off and charging
Standardausstattung:
Standard
Kit Items:
Im
MSPro14-Paket
enthalten,
das which
in einem
leichten und
Koffer
geliefert
wird:
Included in the MSPro14
package
is supplied
in a doch
robustrobusten
lightweight
case
including:
•t Datenerfassungseinheit
(Messkasten)
Data Acquisition Unit (the measuring box)
diesem Handbuch
und
der
neuesten
PC-Software
(DASPro14Datenanalysesoftware)
t• USB-Stick
USB stickmit
containing
this manual
and
latest
PC software
(DASPro14
- Data Analysis
Software)
•t Sensor
Sensor
und Sensor-Abstandsset
t• Sensor-Schutzhülle
Protective Sensor sleeve
and sensor spacer set
t• USB-Kabel
USB cable
t• Wechselstromadapter
AC power adaptor
t• Ersatzbatterie
External Battery
C-)-Halterung
t• G-G(oder
(or C)-Clamp
& Stift
t• Taschenlampe
Flashlight & pen
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
3
3
RECOMMENDATIONS
EMPFEHLUNGEN
Read this
prior to installing thesorgfältig
software durch,
and using
theSie
device
for the first
time. All und
instructions
Lesen
Sie manual
diese Bedienungsanleitung
bevor
die Software
installieren
das Gerät
zum
ersten
Malmanual
verwenden.
Anweisungen in der Bedienungsanleitung müssen befolgt werden.
included
in the
mustAlle
be followed.
Entfernen
Sieloose
losendirt/debris
Schmutz/Ablagerungen
vonsurface
der Kollektoroberfläche,
bevor and
Sie die
Profilmessung
Remove any
from the collector
prior to taking a profile
always
ensure that the
durchführen, und vergewissern Sie sich stets, dass der Sensorkopf sauber ist, bevor Sie Messungen
sensor head is clean before taking any readings as this could affect the results of the profile severely. Use a
durchführen, da ein verschmutzter Sensorkopf die Ergebnisse der Profilmessung stark verfälschen kann.
clean, lint free cloth for this, for example, spectacle lens cleaning cloths
Verwenden Sie eine sauberes, fusselfreies Tuch wie zum Beispiel ein Brillentuch.
The Sensorkopf
sensor headistisein
a highly
accurate und
piece
of equipment,
and although
to withstand
normal
Der
Präzisionsteil,
auch
wenn der Sensorkopf
so constructed
konstruiert ist,
dass er einer
handling, itHandhabung
should be treated
with sollte
care at
times.
The sensor
should
alwaysWann
be stored
in der
its supplied
normalen
standhält,
erall
stets
vorsichtig
behandelt
werden.
immer
Sensor nicht
sleeve when
notsollte
in use.
verwendet
wird,
er in der mitgelieferten Hülle aufbewahrt werden.
Bei
derrecording
Aufzeichnung
des the
Profils
erhalten
Sie
konsistentere
wenn isSie
den Sensor
möglichst
When
a profile,
results
will be
more
consistentErgebnisse,
when the sensor
mounted
as radially
as
radial
montieren
(idealerweise
±1°)
und
in
die
Richtung
gedreht,
die
in
der
nachfolgenden
Abbildung
zu
possible (ideally ±1°) and when rotated in the direction as indicated in the figure below.
sehen ist.
Under
no circumstances
should
the sensor
be clamped
directly
it should
beeiner
fittedHalterung
in a holderoder
or
Der
Sensor
darf auf keinen
Fall direkt
festgeklemmt
werden
– er–muss
sich always
immer in
Hülle
und dieheld
Hülle
mit
einer Klemme festgeklemmt werden.
sleevebefinden,
and the sleeve
in kann
placedann
with a
clamp.
Es
empfehlenswert,
Sensorisalle
12 Monate
zu 12
kalibrieren
schicken
Sie den
MSPro14
It isist
recommended
that den
the sensor
calibrated
every
months –
– entweder
this can either
be done
by sending
your
zu
diesem
Zweck
an
Ihre
örtliche
Verkaufsniederlassung
von
Morgan
oder
direkt
zu
Morgan
Advanced
MSPro14 to your local Morgan Sales office or directly to Morgan Advanced Materials Netherlands.
Materials in den Niederlanden.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
4
4
INBETRIEBNAHME
FIRST
TIME USE
Mindestanforderungen
an den PC:
Minimum
PC requirements:
Windows
XP oder
ॠBetriebssystem:
Operating system:
Windows
XP orhöher
higher
•‡ Mindestens
100
MB
freier
Speicherplatz
Minimal 100MB of free disk space
• Mindestens 1 GB RAM-Speicher
‡ Minimum of 1GB RAM memory
• Freier USB 2.0 Anschluss
‡ One free USB 2.0 port
Nachdem das Gerät über ein USB-Kabel am PC angeschlossen wurde, erscheint die Messbox als
Once
to Mit
a PC
usingWindows
the USB-cable,
the Measuring
Box reportskann
itselfauf
asden
newMesskasten
USB-device. The
neuesconnected
USB-Gerät.
einem
File Explorer
Standardprogramm
Measuring
may Nun
be accessed
using a Windows
Explorer standard program. This enables the user to:
zugegriffenBox
werden.
hat der Anwender
folgendeFile
Möglichkeiten:
ॠZugriff
Access
files
stored
in
the
Flash
memory
of
the
Measuring
Box (note
that(beachten
each measurement
results in
auf Dateien, die im Flash-Speicher der Messbox gespeichert
sind
Sie, dass jede
one
file)
Messung eine Datei ergibt)
ॠAktualisierung
update the Measuring
Box software
der Messbox-Software
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
5
5
Software-Registrierung
ersten Anwendung
Registration
of softwarebei
on der
1st use
Insert the supplied USB Memory stick into the PC and open the file; double-click on the software link which
Stecken
Sie den mitgelieferten USB-Speicherstick in den PC und öffnen Sie die Datei; machen Sie nun
looks
like:
einen Doppelklick auf den Software-Link, der folgendermaßen aussieht:
Führenthe
Sieon-screen
die Bildschirmanweisungen
aus.
Warnungen
bezüglich
der Software-Installation
Follow
instructions; if there
areSollten
any warnings
displayed
regarding
the software installation
angezeigt
werden,
aufgrundthen
Ihrer
PC-Konfiguration
erscheinen,
“Ja”.your IT
which
could
dependdie
onmöglicherweise
your PC configuration,
press
ì Yesî , however,
if in doubtdrücken
always Sie
contact
Wenn
Sie
jedoch
Zweifel
haben,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
IT-Administrator.
administrator.
Press ì I agreeî to continue
Um fortzufahren, drücken Sie auf “Ich stimme zu”.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
6
6
Click Next
Klicken
Sie auf “Weiter”.
Thewird
default
file location is Dateispeicherort
selected; however,
change if bei
youBedarf
requireändern
and click
Es
der vorgegebene
ausgewählt;
undì Nextî
auf to continue
“Weiter” drücken, um fortzufahren.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
7
7
Once
are correct,
press
ì Installî
Sobalddetails
alle Angaben
korrekt
sind,
drücken Sie auf “Installieren”.
Once
is complete,
press ì Nextî
Sobaldinstallation
die Installation
abgeschlossen
ist, drücken Sie auf “Weiter”.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
8
8
TheDASPro14-Software
DASPro14 software kann
is now
ready
registered Anwendung
prior to first use
and can
be done
follows:
Die
nun
vor to
derbeerstmaligen
registriert
werden,
undaszwar
wie folgt:
Öffnen
Sie den
gezeigten
Link,
der sich
auf
Ihrem
befinden sollte, mit einem Doppelklick.
Double-click
thenachfolgend
link shown below
which
should
be on
your
PC PC-Desktop
desktop:
Es
erscheint
folgende
Fenster:
This
will thendas
open
the following
screen:
Wenn
Sie Ihren key
Registrierungsschlüssel
bereits
wissen,
geben Sie
ihnelse
in das
entsprechende
ein.
If a registration
is already known, enter
it in the
appropriate
field,
click
the link whichFeld
opens
a
Ansonsten
webpage: klicken Sie auf den Link, der folgende Webseite öffnet:
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
9
9
http://www.morganelectricalmaterials.com/mspro14-registration-form
http://www.morganelectricalmaterials.com/mspro14-registration-form
Drücken
auf die Schaltfläche
Senden,
sobaldthe
Siesubmit
alle erforderlichen
Felder
ausgefüllt
Once
theSie
necessary
fields have been
completed
button should
be pressed
andhaben.
this will
Es wird automatisch eine E-Mail an: [email protected] versendet, und ein
automatically send an email to: [email protected] so that a registration key can be sent
Registrierungsschlüssel wird an den Anwender zurückgesendet.
back to the user.
Geben Sie den Registrierungsschlüssel nun in das entsprechende Feld ein und drücken Sie auf “OK”. Die
Once
the öffnet
registration
key is received enter it in the appropriate field and press ì OKî and the software will
Software
sich daraufhin.
open accordingly.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
10
10
Software-Update
Software update procedure
Die
Software
wird nicht
automatisch
aktualisiert. Ein
Software-Update
sowohl
PCPC-software
Software alsand
auch
Software
updating
will not
be done automatically.
The
procedure for doing
thisfür
ondie
both
für
die MSPro
Box
kann wie folgt durchgeführt werden:
MSPro14
Box 14
is as
follows:
•‡ Der
Anwender
eine
mit Anhang,
die an
dietoAdresse
gesendet
die für diethe
Registrierung
The
user will erhält
receive
an E-Mail
attachment
in an email
sent
the address
used wird,
for registering
PC software
der
PC-Software
verwendet
wurde,
oder
er
erhält
eine
Anweisung,
dass
er
das
Update
von
einem
or is instructed to download it from a specific server.
Server
‡ speziellen
Measuring
Box: herunterladen muss.
• Messkasten: ñ Connect the measuring box to the PC or Laptop.
–ñ Schließen
die Messbox
an den PC
oder
an.
Copy theSie
update
file to a specific
folder
onLaptop
the measuring
box.
– Kopieren Sie die Update-Datei in einen speziellen Ordner der Messbox.
ñ Disconnect the box from the PC or Laptop.
– Trennen Sie die Messbox vom PC oder Laptop.
ñ Restart the box to perform the update.
– Starten Sie die Messbox neu, um das Update durchzuführen.
PC software
•‡ PC-Software
Follow
on-screen
instructions as in thewie
initial
–ñ Folgen
Sie
den Bildschirmanweisungen
bei installation
der Erstinstallation.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
11
11
USING THE MSPRO14
MEASURING
BOX
INBETRIEBNAHME
DER
MSPRo14 MESSBOX
Schließen
Sie the
densensor
Sensortozunächst
an dermeasuring
MSPro14 box
Messbox
an und
schalten
Sie for
dasit Gerät
dann at
ein.
First,
connect
the MSPro14
then turn
the unit
on; wait
to start-up
which
Warten
Sie,
esthe
hochgefahren
ist. Es erscheint der folgende Bildschirm:
point
you
willbis
see
following screen:
Der Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Uploads an. Sobald das Upload beendet ist, erscheint die
Startseite.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
12
12
Startseite
Welcome Screen
This
screen
showswird
bothsowohl
the MSPro14
product von
ID and
box software
version.
Auf der
Startseite
die Produkt-ID
MSPro14
als auch
die Messbox - Softwareversion
angezeigt.
The symbols on the top of the screen mean the following:
Die Symbole oben auf dem Bildschirm haben folgende Bedeutung:
TheSpeicherkapazität
size of the memorybeträgt
will be at
least 30 Mbyte.
This should
be enough
store at least
Die
mindestens
30 MByte.
Das sollte
für das to
Speichern
von 250
datasets.
mindestens 250 Datensätzen ausreichen.
Sensor position
Sensorposition
Aktuell
in der Messbox
eingestellte
Einheitor–imperial
entweder metrisch oder britisch
Units currently
set on box
ñ either metric
Batterieladung
Battery life
Um fortzufahren, drücken Sie auf “OK”.
Press ok to continue
Hilfe
Help
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
13
13
Hauptseite
Home
Screen
There
4 optionsauf
to use:
Es gibtare
4 Optionen
der Hauptseite:
Messung
starten
Start Measurement
Daten
ansehen
View Data
Settings
Einstellungen
Hilfe
Help
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
14
14
EINSTELLUNGEN
SETTINGS
Auf
dieser
Seite können
zwischen
6 verschiedenen
From
this screen
you canSie
alter
6-off different
settings: Einstellungen wählen:
Date & Time
Datum & Uhrzeit
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
15
15
Einheiten
& Sprache
Units & Language
There
are 5 aus
different
languages toSprachen
choose from:
English,Englisch,
Dutch, French,
German and
Spanish Deutsch
Sie können
5 verschiedenen
auswählen:
Niederländisch,
Französisch,
und Spanisch
Alarms
Warnmeldungen/-signale
Die Warnmeldungen
und Warnsignale
können jeyou
nach
den von Ihnen benötigten Toleranzen eingestellt
Alarms
can be set depending
on the tolerances
require
werden.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
16
16
Display
Display
Die Helligkeit
entweder or
automatisch
oder benutzerdefiniert eingestellt werden.
Brightness
cankann
be automatic
user defined
Power
Management
Energie-Management
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
17
17
Sensoreinstellungen
Sensor
Settings
Das wird
angezeigt,
wenn
die Sensornummer
korrekt ist.
This
will display
when
the sensor
number is correct
Das
angezeigt,
Sensornummer
ungültig
oder nicht eingegeben wurde.
If
thewird
sensor
numberwenn
is notdie
valid
or entered then
this is ist
shown
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
18
18
MESSUNG
STARTEN
START
MEASUREMENT
Sobaldyou
Siedecide
eine Messung
möchten,
Sie den Kollektortyp
bestimmen,
auf dem
Once
to take amachen
measurement
youmüssen
must determine
the type of collector
on which
the die
profile is
Profilmessung
gemacht
werden
soll,
d.h.
Kommutator
oder
Schleifring.
being taken, i.e. Commutator or Slip-ring
Kommutator
Commutator
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
19
19
Hierthis
müssen
möglichst
Angaben
da dieser
zum to
Erstellen
Ihrer
eigenen
On
screen
as muchviele
information
asgemacht
possiblewerden,
is to be filled
in asBildschirm
it can be used
generate
your
own
firmenspezifischen
Maschinendatenbank
verwendet
werden
kann.
Damit
eine
Maschine
in
der
Datenbank
company specific machine database, and in order for a machine to be saved in the database the top 3 fields
erfasst
werden
kann, müssen die oberen Felder ausgefüllt werden:
are
to be
completed:
ॠMaschinenbezeichnung
Machine Name
•‡ Hersteller
Manufacturer
ॠModell
Model
Falls die
Anzahl
derofLamellen
bekannt
ist, solltecan
diese
eingegeben
(es kann on
auch
der
Also,
if the
number
bars is known
(diameter
alsoauch
be entered
but iswerden
not as accurate
a commutator)
Durchmesser
eingegeben
werden;
dieser
ist
bei
Kommutatoren
allerdings
nicht
so
genau).
Dadurch
wird
then this should be entered as it will mean that the recording will stop automatically rather than the user
die
Aufzeichnung
automatisch
beendet
und
muss
nicht
durch
Anwender
manuell
beendet
werden.
having to stop the recording manually.
Enter
informationAngaben
using theüber
on-screen
keypad. Note the
0í ; ifdie
there
are any
Gebenthe
Sierequired
die erforderlichen
die Bildschirmtastatur
ein.highlighted
Beachten ë Sie
hervorgehobene
‘0’. Wenn Sie
Maschinen
Datenbank
erfasst
haben,that
zeigt
diese Nummer
an, dass
aus denentered
bereits
machines
in your
database
this number
will reflect
allowing
you to choose
theSie
previously
eingegebenen
Maschinen
auswählen
können – Sie müssen die Angaben nicht nochmal eingeben.
machines
ñ thus
saving re-entering
information.
Auf dem
können whether
Sie festlegen,
ob SieTIR
einen
Alarm
füralarms,
TIR undand
MBTB
The
next nächsten
screen is Bildschirm
used to determine
you require
and
MBTB
if so,benötigen,
the value und
at
falls ja, bei welchem Wert Alarm ausgelöst werden soll. Beachten Sie, dass die Standardeinstellung der
which it is triggered; note that the default is that which is set on the Alarms page previously described.
Einstellung entspricht, die auf der bereits erläuterten
Alarm-Seite vorgenommen wurde.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
20
20
Sensor the
einstellen
Setting
Sensor
Der
Sensor
ist
konstruiert,
der for
Sensorkopf
in der
Mitte seinesrange
Verfahrwegs
positioniert
werden
The sensor hasso
been
designeddass
so that
the greatest
measurement
the sensor
head should
be
muss,
um
einen
größtmöglichen
Messbereich
zu
erhalten,
d.h.
effektiv
3
mm
(118
mil)
von
möglichen
positioned mid-way through its travel, i.e. 3mm (118mil) in real terms, out of a possible 6mm (236mil). 6The
mm ( 236 mil). Der ideale Versatz ist 0,00 mm (0 mil). Allerdings jeder Wert zwischen ± 0,2 mm (± 8 mil) als
ideal displacement is 0.00mm (0mil) however anywhere between ±0.2mm (±8mil) can be used as a start
Anfangspunkt verwendet werden. Folgende Schritte müssen durchgeführt werden, Sensor zu befestigen:
point. In order to fit the sensor the following needs to done:
• Lösen Sie den Klemmenknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, so dass die Klemme möglichst flach ist.
t Loosen the clamp knob counter-clockwise so that the clamp is as flat as possible.
den Sensor
mit brush
den erforderlichen
(oder
der kundenspezifischen
t• Setzen
Fit theSie
sensor
into the zusammen
chosen empty
box or sleevePackstücken
along with any
required
packing pieces (or
Halterung) in den ausgewählten leeren Bürstenkasten oder die Hülle ein. Ziehen Sie ihn aber noch nicht
custom made holder) but do not tighten fully at this stage. Care should be taken to ensure that the sensor
fest. Bitte achten Sie darauf, dass der Sensor möglichst in den Bürstenkasten eingefügt wird, und falls die
is fitted as square as possible in the brush box and if a commutator is being profiled (ideally) in the centre
Messung an einem Kommutator durchgeführt wird, idealerweise in der Mitte und nicht im Spalt zwischen
of
bar not in the gap between bars.
den a
Lamellen.
t The sensor must be located in the brush box so the display reads ±0.2mm or ±8 mil or less; this will be
• Der Sensor muss so im Bürstenkasten positioniert werden, dass auf dem Display ± 0,2 mm oder ± 8 mil
highlighted
the screen
either
red, amber
or green
icons oder
– withgrüne
appropriate
text
oder
weniger by
angezeigt
Dasdisplaying
wird auf dem
Bildschirm
durch
rote, gelbe
Symbole
angezeigt.
accompanying the icon:
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
21
21
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
22
22
•t Sobald
positioniert
ist (im
Idealfall
das Display
grün), können
die Klemme
der or
Whender
theSensorkopf
sensor head
is in position
(ideally
the ist
display
will be green),
tighten Sie
the clamp
in the in
holder
Halterung oder der Hülle ganz festziehen, so dass sich der Sensor nicht mehr bewegt. Ziehen Sie den
sleeve fully so that there is no movement from the sensor. Only hand tighten the sensor and do not use
Sensor nur handfest an und verwenden Sie kein Werkzeug oder andere Tools (durch ein Überziehen
anydie
tools
or other
equipment
(as over tightening may damage the clamp).
kann
Klemme
beschädigt
werden).
t Mark the collector surface so that a reference start/stop point can be located
• Markieren Sie die Kollektoroberfläche, so dass ein Referenzpunkt zum Starten/Stoppen lokalisiert werden
t Next, the collector needs to be rotated in the direction in which the profile will be taken in order to stabilise
kann.
the sensor; if a full rotation is not possible then the collector must be rocked back and forth slightly – note
• Als nächstes muss der Kollektor in die Richtung gedreht werden, in der die Profilmessung durchgeführt
that for consistent results the last movement must be in the same direction as that in which the profile will
wird, um so den Sensor zu stabilisieren. Wenn eine ganze Umdrehung nicht möglich ist, muss der
be
taken.
Note thatvor
theund
‘Operational’
and ‘Settled’
flags (on
bottom
left hand
the screen)
will
Kollektor
vorsichtig
zurück geschoben
werden.
Bitte
beachten
Sie: side
Um of
konkrete
Ergebnisse
change
to
‘OK’
once
this
has
been
carried
out
correctly.
zu erhalten, muss die letzte Bewegung in die Richtung erfolgen, in die die Profilmessung gemacht wird.
t Sobald
Checkdies
thekorrekt
displayausgeführt
still reads ±0.2mm
(±8mil) or
and‘Betrieb’
if you are
a commutator
wurde, schalten
dieless
Flags
undmeasuring
‘Justiert’ (unten
links aufalso
demensure
that the sensor
is still located approximately in the middle of the marked bar
Bildschirm)
auf ‘OK’.
been
correctly,
i.e. angezeigt
when the arrow
is orange
It is possible
continue
the weiterhin
sensor has
not mm
•t Überprüfen
Sie,toob
auf demwhen
Display
± 0,2
(±placed
8 mil) oder
weniger
wird. Falls
Sie
however
an additional
warning
appears
advising
you ofvergewissern,
the issue. dass sich der Sensor weiterhin
einen
Kommutator
messen,
müssen
Sie sich
außerdem
etwa in der Mitte der markierten Lamelle befindet.
• Die Messung kann auch dann fortgesetzt, werden, wenn der Sensor nicht richtig platziert wurde, d.h.
wenn der Pfeil orange ist. Es erscheint jedoch eine weitere Warnmeldung, die auf das Problem hinweist.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
23
23
Aufzeichnung
fertigstellen
Completing one
Recording
Der Kollektor
nun drehen be
undrotated
das Gerät
beginnt
mit den
The
collectornunnshould
and the
unit will
startAufzeichnungen.
taking recordings
24
When eine
rotation
is detected
the wurde, wechselt
will change
stop automatically if
Wenn
Drehung
festgestellt
der to
auf ; the recording
; diewill
Aufzeichnung
wird automatisch beendet, wenn die Anzahl der Lamellen (oder der Durchmesser) eingegeben wurde;
the number of bars (or diameter) was entered, else
ansonsten gedrückt werden.
will have to be pressed.
Sie
Messungen
angezeigt
werden,
It is können
possibledie
to Art,
alterwie
thedie
way
the readings
are displayed
byändern,
pressingindem
the Sie die Schaltfläche
or
this will alternate between text or a real-time linear graph.
oder
drücken; dadurch wechseln Sie zwischen Text oder linearer Echtzeitgrafik.
button;
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
25
25
Sobald
die Aufzeichnung
beendet
ist,following
wird folgende
Zusammenfassung
angezeigt:
On completion
of the recording,
the
summary
page is displayed:
Die
dem of
Bildschirm
haben
folgende
Bedeutung:
TheSymbole
symbols unten
on theauf
bottom
the screen
mean
the following:
Zurück to
zurhome
Hauptseite
Speichern
Return
screenohne
without
saving
Aufzeichnung nochmals durchführen und daher bestehende
Re-take recording, therefore deleting existing one
Aufzeichnung löschen
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
26
26
Ist
deralarms/errors
Rand dieses ñ Symbol
rot stattisgrau,
dann kann
man Alarme/Fehler ansehen.
View
if this symbol
highlighted
in red
Wenn
diesesplot
Symbol rot leuchtet, müssen Sie sich die Radialgrafik ansehen.
View radial
Aufzeichnung
speichern
Save recording
Bei
ausgelösten
Alarmmeldungen
/ Fehlern
die folgende
Anzeige:
If there
are any alarms
triggered/errors
theyerscheint
will be displayed
as follows:
Theder
radial
plot buttonfürallows
the user to erhält
have an
of eine
the general
shape
andallgemeine
zoom in and
out.– und
Mit
Schaltfläche
die Radialgrafik
deroverview
Anwender
Übersicht
überñ die
Form
kann größer und
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
27
27
Wenn
der Anwender
die Aufzeichnung
möchte,
wird
folgende Bildschirm angezeigt:
If the user
wants to save
the recording,speichern
the following
screen
is der
displayed:
TheStandarddateiname
default filename is inhat
thedas
format:
year/month/day-hour/minute/second
– henceund
it will
be totally
unique;dieser
Der
Format
Jahr/Monat/Tag-Stunde/Minute/Sekunde
ist somit
eindeutig.
this filename
cannach
be over-written
and/or modified
if desired.
Dateiname
kann
Wunsch überschrieben
und/oder
geändert werden.
Schaltfläche
gedrückt
Zum
Hinzufügen
von
Angaben
zur Maschine
in der Datenbank
muss diebutton must be
In order
to add the
machine
details
into the database,
the
pressed – provided
werden – vorausgesetzt, dass diese Angaben nicht bereits in der Datenbank sind; es sei denn, der Anwender
the machine information is not already in the database, unless the user wants to update the existing data
möchte die bestehenden Daten durch die neueste(n) Messung(en) aktualisieren.
with the latest reading(s).
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
28
28
The
information
can be
into übertragen
the database
by pressing
button.
Die Angaben
können
in transferred
die Datenbank
werden,
indemthe
man die Schaltfläche
drückt.
Wenn the
deruser
Anwender
Aufzeichnung
speichern
die must
Schaltfläche
Once
wants die
to save
the recording,
the möchte, muss
button
be pressed. This willgedrückt
then lead to
werden.
Es
erscheinen
folgende
Optionen:
the following options:
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
29
29
Same
Machine
returns
theden
user
to the sensor
Dieselbe
Maschine
bringt
Anwender
wieder zurück auf die Sensoreinstellung.
setup
Different
Machine
returns
the den
userAnwender
to the Start
Eine andere
Maschine
bringt
auf den Bildschirm ‘Messung starten’.
Measurement screen
Zurück to
zum
Hauptbildschirm
Return
home
screen
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
30
30
Schleifring
ing
On
screen
as muchviele
information
asgemacht
possiblewerden,
is to be filled
in asBildschirm
it can be used
generate
your
own
Hierthis
müssen
möglichst
Angaben
da dieser
zum to
Erstellen
Ihrer
eigenen
firmenspezifischen
Maschinendatenbank
kann.toDamit
eineinMaschine
in derthe
Datenbank
company
specific machine
database, andverwendet
in order forwerden
a machine
be saved
the database
top 3 fields
erfasst
werden
kann, müssen die oberen 3 Felder ausgefüllt werden:
are
to be
completed:
ॠMaschinenbezeichnung
Machine Name
ॠHersteller
Manufacturer
ॠModell
Model
Also,
if the
diameter is known
then
should
entered as werden.
it will mean
that the
recording
will stop
Falls der
Durchmesser
bekannt
ist, this
sollte
dieserbeeingegeben
Dadurch
wird
die Aufzeichnung
automatisch beendet
undthe
muss
nicht
durch
manuell
beendet
automatically
rather than
user
having
to den
stopAnwender
the recording
manually.
Sc werden.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regul
31
Auf dem nächsten Bildschirm können Sie festlegen, ob Sie einen Alarm für TIR und Tiefpunkte benötigen,
The
screen
is used to determine
whether
you werden
require TIR
Low Point
if so, the value at
und next
falls ja,
bei welchemWert
der Alarm
ausgelöst
soll. and
Beachten
Sie, alarms,
dass dieand
Standardeinstellung
which
it is triggered;
note that
is that which
is set in thewurde.
Alarms page.
der Einstellung
entspricht,
die the
auf default
der Alarm-Seite
vorgenommen
Sensor the
einstellen
Setting
Sensor
Der
Sensor
wird
wiedescribed
beim Kommutator.
Set the Sensor ingenauso
the sameeingestellt,
way as that
for a Commutator.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
32
32
Aufzeichnung
fertigstellen
Completing
one
Recording
Schleifring
nun
beginnt
mit den
Aufzeichnungen.
eDen
collector
should
bedrehen
rotatedund
anddas
the Gerät
unit will
start taking
recordings
auf ; the recording
; diewill
Aufzeichnung
wird if
Wenn
Drehung
festgestellt
der to
When eine
rotation
is detected
the wurde, wechselt
will change
stop automatically
automatisch beendet, wenn der Durchmesser eingegeben wurde; ansonsten muss die Schaltfläche
the diameter was entered, else
gedrückt werden.
will have to be pressed.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
33
33
Sie
Messungen
angezeigt
werden,
It is können
possibledie
to Art,
alterwie
thedie
way
the readings
are displayed
byändern,
pressingindem
the Sie die Schaltfläche
or
this will alternate between either text or a real-time graph.
oder
drücken; dadurch wechseln Sie zwischen Text oder Echtzeitgrafik.
button;
Sobald
die Aufzeichnung
beendet
ist,following
wird folgende
Zusammenfassung
angezeigt:
On completion
of the recording,
the
summary
page is displayed:
TheSymbole
symbols unten
on theauf
bottom
the screen
meanfolgende
the following:
Die
dem of
Bildschirm
haben
Bedeutung:
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
www.morganadvancedmaterials.com
34
34
Zurück
zur Hauptseite ohne speichern
out saving
Aufzeichnung
nochmal durchführen
Re-take recording
Alarme/Fehler
ansehen
View alarms/errors
ñ if this symbol is highlighted in red
View radial
plot
Wenn
dieses
Symbol rot leuchtet, müssen Sie sich die Radialgrafik ansehen
Aufzeichnung
Save recordingspeichern
Bei
ausgelösten
Alarmmeldungen
/ Fehlern
die folgende
Anzeige:
If there
are any alarms
triggered/errors
theyerscheint
will be displayed
as follows:
Mit
Schaltfläche
die Radialgrafik
erhältan
der
Anwender
einegeneral
Übersicht
über
die allgemeine
Theder
radial
plot buttonfür
allows
the user to have
overview
of the
shape
ñ and
zoom in andForm
out.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
35
35
Die Ergebnisse
können
genauso
gespeichert
wie described
das bereitsinim
Kommutator
beschrieben
The
results can be
saved
in exactly
the same werden,
way as that
theKapitel
Commutator
section.
wurde.
In order to add the machine details into the database, the
button must be pressed ñ provided
Zum Hinzufügen von Angaben zur Maschine in der Datenbank muss die Schaltfläche
the
machine
information
is not already
the database,
unless
the user
wants
to update
the es
existing
data
gedrückt
werden
– vorausgesetzt,
dassindiese
Angaben nicht
bereits
in der
Datenbank
sind;
sei denn,
with
the
latest
reading(s).
der Anwender möchte die bestehenden Daten durch die neueste(n) Messung(en) aktualisieren.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
36
36
Die
können
in die
Datenbank
werden,
indem the
man die Schaltfläche
TheAngaben
information
can be
transferred
intoübertragen
the database
by pressing
button and saved drückt
as
und
wie
zuvor
beschrieben
speichert.
previously described.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
37
37
VIEW DATA
DATEN
ANSEHEN
When der
the Anwender
user wantsbereits
to viewdurchgeführte
previously taken
collector readings,ansehen
the following
screen
will beder
displayed:
Wenn
Kollektormessungen
möchte,
erscheint
folgende
Bildschirm:
Mit
den Pfeilen
anthe
derdata
Seite
descan
Bildschirms
kann
durch
die Datensätze
scrollen.
Scrolling
through
sets
be achieved
byman
using
the arrows
on the side
of the screen.
gedrückt werden.
Sobald der erforderliche Datensatz gefunden wurde, muss die Schaltfläche
When the required data set is located, the
button should be pressed. This will then show the
Es werden die einzelnen Aufzeichnungen angezeigt, die für jede Maschine gemacht wurden:
individual recordings taken for on each machine:
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
38
38
Sobald
die
erforderliche
Aufzeichnung
wurde,button
muss die
Schaltfläche
Once
the
required
recording
is located gefunden
the
is again
pressed to continue; this will then
nochmals
gedrückt
werden,
um
fortzufahren.
Es
erscheint
der
Bildschirm,
der nach i.e.:
display the same screen as that displayed following the completion of the recording,
Fertigstellung der Aufzeichnung angezeigt wurde, i.e.:
The
different icons Symbole
can be selected
previously
described. ausgewählt werden.
die verschiedenen
könnenas
wie
bereits beschrieben
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
39
39
Standby Screen
Bereitschaftsbildschirm
Im
erhältthe
der Anwender
über
die the
Schaltfläche
OnHauptmenü
the main menu,
button
gives
user the followingfolgende
options: Optionen:
Turns
theden
screen
off
Schaltet
Bildschirm
aus
Schaltet
Turns
thedas
unitGerät
off aus
Zurück zur
Hauptseite
Returns
to home
screen
Nachdem
Sie die
ausschalten”
haben,
derthe
Bildschirm
After pressing
theSchaltfläche
ì Display Offî “Display
button the
screen willgedrückt
go blank/turn
off;wird
when
screen isschwarz/schaltet
then pressed
sich
ab.
Wenn
Sie
dann
wieder
auf
den
Bildschirm
drücken,
erscheint
folgende
Ansicht:
again the following is shown:
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
40
40
Durch erneutes
Drücken
den you
Bildschirm
Sie
wieder zur Hauptseite zurück. Durch Drücken der
Pressing
the screen
againauf
takes
back tokommen
the Home
screen
Schaltfläche
The
Power Offerscheint
button shows
the following
screen:
“Ausschalten”
der folgende
Bildschirm:
Return zur
to home
screenohne
without
turning off
Zurück
Hauptseite
Ausschalten
Gerät
ausgeschaltet
Turns wird
unit off
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
41
41
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
42
42
PC-ANALYSE-SOFTWARE
PC
ANALYSIS SOFTWARE
DASPro14
DASPro14
To
the DASPro14 software
the link auf
as shown
below:
Dieopen
DASPro14-Software
kann mitdouble-click
einem Doppelklick
den nachfolgend
gezeigten Link geöffnet werden:
ALLGEMEIN
GENERAL
®
kann auf
mitrunning
Windows®
XP oder
betrieben werden.
ॠDASPro14
The DASPro14
caneinem
be runPC
on oder
a PCLaptop
or Laptop
Windows
XPhöher
or higher.
könnenMeasuring
mit einem Boxes
einzigen
PC
Laptopbymehrere
verwaltet werden.
ॠEsMultiple
can
beoder
managed
a singleMesskästen
PC or Laptop.
kann
immer
nur einBox
Messkasten
am PC oder
Laptop
werden.
Betätigen
von
ॠEsOnly
one
Measuring
can be connected
to the
PC or angeschlossen
Laptop at the same
time. Das
There
will be no
support for
mehreren
gleichzeitig
unterstützt.
handlingMesskästen
multiple Measuring
Boxes
simultaneously.
der DASPro14-Software
wird keine
Lizenz benötigt.
ॠZum
No Betreiben
licence is needed
to run the DASPro14
software.
•‡ Importieren
von
Messdateien
aus
der
alten
PC-Profilmesssoftware
möglich
Capability to import measuring files from the old PC profiler software
von Messungen
ॠVorbereitung
Prepare a measurement
on auf
PC dem PC
der
ॠHerunterladen
Download it to
theMessungen
measuringauf
boxden Messkasten
USER
INTERFACE
BENUTZEROBERFLÄCHE
1
3
2
Das main
Hauptfenster
besteht aus
den folgenden
The
window contains
the following
areas:Bereichen:
•‡ (1)(1)
Ausgewählte
heruntergeladene
Datensätze
Selected Downloaded datasets
ॠ(2)(2)
Recordings
list: SelectedAusgewählte
recordings from
the downloaded
Liste
der Aufzeichnungen:
Aufzeichnungen
ausdatasets.
den heruntergeladenen
ॠ(3)(3)
View
area:
this
area
will
be
used
to
plot
the
recordings,
show
values, etc.
has
tabs:
Ansichtsbereich: für diesen Bereich werden die Aufzeichnung geplottet,
die and
Werte
anmultiple
Dgeazteeingstä
utzsewn. .Der Bereich hat verschiedene Registerkarten:
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
43
43
•t Registerkartenleiste:
Tab bar:
1. Info:
Registerkarte
Info
zeigt Informationen
über die
geladene Messung.
Hier
der
Anwender
Info:Die
The
info tab shows
information
about the loaded
measurement
and allows
the kann
user to
make
changes:
Änderungen machen:
a) Angaben
zum (eg.
Anwender
(z.B.Operator,
Unternehmen,
User details
Company,
etc) Betreiber usw.)
Alarm Settings: BTB,
TIR,
etc.
b) Alarmeinstellungen:
BTB,
TIR
usw.
c)
Recording
details
(eg.
Name,
size,
etc.)
c) Angaben zur Aufzeichnung (z.B.type,
Name,
Typ,
Größe usw.)
2.
Values:
This
tab
will
show
a
table
containing
the
measured
values inin
numeric
form. The
values
be
2. W
erte: Diese Registerkarte zeigt eine Tabelle mit den Messwerten
numerischer
Form.
Die can
Werte
modified
by
the
user.
können durch den Anwender
www.morganadvancedmaterials.com
copy values to clipboard
in another
application
(for einzufügen
example, Microsoft.
Excel)
a) WAbility
erte intoZwischenablage
kopieren,for
umpasting
sie in einer
anderen
Anwendung
(zum Beispiel
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
44
Microsoft Excel)
44
3. Tabelle:
Die Registerkarte
Tabelle
zeigtplot
dieof
lineare
grafische
DarstellungAvailable
der ausgewählten
Chart: The
chart tab will show
a linear
the selected
recording(s).
functions are:
Aufzeichnung(en). Verfügbare
& Zoomen
a) Schwenken
Pan & zoom
drehen
anpassen
b) Grafik
Rotate,
flip &&align
plot
Farbe
der&Achse
anpassen
c) Größe
Adjust&axis
scale
colours
d) Horizontale
Show/hide und/oder
horizontalvertikale
and/or vertical
gridlines
Gitterlinien
anzeigen/verbergen
e) Kopieren
Copy (copy
chart plot + und
legend
as a picture
oninthe
(Tabellengrafik
Legende
als Bild
dieclipboard)
Zwischenablage kopieren)
f) Drucken
Print (chart
plot + headers)
(Tabellengrafik
+ Überschriften)
4. Radial:
Radial:Die
The
radial tab willRadial
show azeigt
radial
plot
of thegrafische
selected recording(s).
Available
functions are:
Registerkarte
die
radiale
Darstellung der
ausgewählten
Aufzeichnung(en). Verfügbare Funktionen:
www.morganadvancedmaterials.com
& Zoomen
a) Schwenken
Pan & Insert
zoom
Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
45
45
b) Grafik
drehen
anpassen
b)
Rotate,
flip &&align
plot
c)
Größe
&
Farbe
der
Achsen
anpassen
c) Adjust axes scale &
colours
d) Mittelzirkel,
und/oder
mittlere
Gitterlinien
d)
Show/hideGrenzzirkel
middle circle,
limit circles
and/or
centralanzeigen/verbergen
gridlines
e) Radialgrafik
in dieonZwischenablage
e)
Copy radial und
plot Legende
+ legend als
as aBild
picture
the clipboard kopieren
f)f) Drucken
Print (radial
plot + headers)
(Radialgrafik
+ Überschriften)
•t
•t
•t
Menüleiste
Menu bar
1. Datei:
dateibezogene
Funktionen
wie save,
Öffnen,
Speichern,
1.
File: file
related functions
like: open,
close,
etc. Schließen usw.
2.
Kasten
2. Box
3. Tools
3.
Tools
4.
Hilfe
4. Help
S
Button
chaltflächenleiste:
Diebar
Schaltflächenleiste
zeigt
die gängigsten
Funktionen
als Schaltfläche.
Je on
nach
bar: The button
will show the most
commonly
used functions
as buttons.
Depending
the
ausgewählter
Registerkarte
sindbeandere
Schaltflächen verfügbar.
selected tab, other
buttons will
available.
S
Status
tatusleiste:
zeigt Informationen
zum and
Status
und wird
zur Anzeige
voninformation,
Statusinformationen
verwendet,
bar: shows
status information
is used
for showing
status
for example:
zum
Beispiel:
1. Detected Measuring Box
1. Ermittelter Messkasten
2. PC/Measuring Box software update available (future option)
2. Update für PC-/Messkasten-Software verfügbar (künftige Option)
USING DASPRO14 FORVON
THEDASPro14
FIRST TIME
ERSTINBETRIEBNAHME
On first
use the import foldermuss
in which
datasets willinbewelchen
downloaded
to needs toheruntergeladen
be set; the following
Für
die Erstinbetriebnahme
der the
Import-Ordner,
die Datensätze
werden,
erstellt
Es erscheint
derthat
nachfolgende
Bildschirm:
(Beachten
dass“Tools>Settings”
Änderungen jederzeit über
screen werden.
will be displayed:
(Note
this can be changed
at any
time by Sie,
selecting
“Tools>Einstellungen” vorgenommen werden können.)
Thediesem
units and
languagekönnen
can also
be set indie
thisEinheiten
screen und die Sprache eingestellt werden.
Auf
Bildschirm
außerdem
USING DASPRO14
VERWENDUNG
VON DASPro14
Adding Datasets
Datensätze
hinzufügen
Es
gibtare
zwei
Möglichkeiten,
wie man Aufzeichnungen
zum
There
2 ways
in which recordings
can be added to
theImport-Ordner
import folder: hinzufügen kann:
t• WAs
in
normal
file
handling
and
dragging
and
dropping
the
files
directly fromDateien
the MSPro14
unit
ie bei herkömmlicher Dateibearbeitung durch Ziehen undassociated
Ablegen der
betreffenden
direkt aus
MSPro14.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
46
46
•t Durch
Auswählen
von “Von
Messbox
downloaden”
Folgenthe
deronBildschirmanweisungen.
By selecting
“Download
from
Measurement
Box” andund
following
-screen instructions
Sobald sich Datensätze auf dem PC befinden, können sie hinzugefügt werden, indem Sie die Schaltfläche
Once there are datasets on the PC, they can be added by pressing the
button; the dataset will then be
displayed in the dedicated area. Clicking on the dataset displays the individual recordings:
drücken. Der Datensatz wird nun in dem zugeordneten Bereich angezeigt. Durch Klicken auf den
Datensatz werden die einzelnen Aufzeichnungen angezeigt:
Double-clicking
on auf
the eine
individual
recording
will addwird
it to diese
the recordings
it can be viewed
in detail by
Durch
Doppelklick
einzelne
Aufzeichnung
der Liste list
derwhere
Aufzeichnungen
hinzugefügt.
selecting
one
of
the
4
different
tabs
Dort kann sie im Detail angesehen werden, indem Sie eine der 4 verschiedenen Registerkarten auswählen.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
47
47
Drucken
Printing
Zum Ausdrucken eines Datenberichts klicken Sie auf Datei>Bericht drucken und wählen Sie aus den
verfügbaren
Optionen
was
SieFile>Print
drucken möchten.
Folgen
Siewhat
den needs
Bildschirmanweisungen.
To print a report
on theaus,
data,
click
Report and
select
to be printed from the
available options and follow on-screen instructions
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
48
48
Werte
lesen
vergleichen
Reading
andund
Comparing
Values
•W
ird eine Tabelle angezeigt, ist es möglich, dem Profil zu folgen und spezifische Informationen entlang
‡ der
When
a chartzuerhalten.
is displayedZuit diesem
is possible
to follow
and obtain specific
along
the
Profillänge
Zweck
setzt the
manprofile
das Fadenkreuz
auf den information
gewünschten
Punkt
length
of
the
profile;
this
can
be
done
by
placing
the
cross-hair
at
the
required
point
and
clicking
the
und drückt die linke Maustaste. Daraufhinerscheint eine horizontale und vertikale Linie, und die vom left
mouse button.
Once thisWerte
is done
a horizontal
and vertical
line will
appear, angezeigt.
and the values indicated by the
Fadenkreuz
angezeigten
werden
oben rechts
in der Ecke
derTabelle
cross-hair are displayed in the top right-hand corner of the chart
•B
itte beachten Sie, dass das Fadenkreuz durch Drücken der linken und rechten Pfeiltasten auf der
‡ Tastatur
Note that
the cross-hair
can be moved by pressing the left and right arrows on the keyboard
bewegt
werden kann.
Adjusting
Profiles
Profile
anpassen
Es
gibtare
6 verschiedene
Schaltflächen,
die the
der user
Anwender
diethe
Ansicht
der
Profile
kann,
There
6 different buttons
available über
to allow
to adjust
way in
which
theanpassen
profiles are
displayed
d.h.
derselben
Maschine
aber
von verschiedenen
Startpositionen
aus gemacht
and Profilmessungen,
mean that profiles die
thatauf
were
taken on
the same
machines,
but from different
starting positions,
can be
wurden,
können
abgeglichen
werden.
aligned.
Profil
Lamelle
ein Segment
nach links bewegen
Moveum
theeine
profile
left by/ one
bar/segment
Profil
Lamelle
/ ein
Segment
nach rechts bewegen
Moveum
theeine
profile
right by
one
bar/segment
Profil
zurück
zur Ausgangsposition
bewegen
Return
the profile
to its original position
Mirroring
the profile
Profil
spiegeln
When
there
are Profilen
2 or more
profiles
this aligns
thean
profile
to
Bei
2 oder
mehr
wird
das Profil
dadurch
die höchste
Lamelle / das
the
highest
bar/segment
höchste Segment angeglichen.
Bei
2 oder
mehr
wird
das Profil
dadurch
die niedrigste
Lamelle / das
When
there
are Profilen
2 or more
profiles
this aligns
thean
profile
to
niedrigste
Segment
angeglichen.
the lowest bar/segment
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
49
49
Zoomverhalten
Zooming behaviour
•‡ Zooming
Z
oomen ist
nur possible
in den Registerkarten
Tabelle
und
Radial
möglich.
zoomen
in jedem Teil der
is only
in the Chart and
Radial
tabs.
To zoom
in onGrößer
any part
of a chart:
Tabelle:
1. Left-click a place on the left side of the chart section you wish to zoom.
1. MHold
achen
Sie the
einen
Linksklick
eineyou
Stelle
der linkenacross
Seite des
2.
down
mouse
buttonauf
while
dragauf
a rectangle
andTabellenabschnitts,
down to the right. den Sie
zoomen möchten.
3. Release the mouse button to perform the zoom. To zoom in horizontally:
2. Halten Sie die Maustaste gedrückt und ziehen Sie ein Rechteck über die Tabelle und nach unten
4. rechts.
Proceed as above, but only move the mouse directly left or right to select the area to be enlarged. Two
vertical
lines will
be displayed
across thelos.
chart
to indicate
the selection.
3. Zum
Zoomen
lassen
Sie die Maustaste
Horizontal
größer
zoomen:
‡ To
zoom
vertically:
4. G
eheninSie
wie oben beschrieben vor, aber bewegen Sie die Maus direkt nach links oder rechts, um
1. den
Proceed
as above, but
only move
the mouseEs
directly
up or down
select
theTabelle
area tozwei
be enlarged.
zuvergrößernden
Bereich
auszuwählen.
erscheinen
überto
die
ganze
vertikale Two
Linien,
die Ihre
horizontal
linesAuswahlanzeigen.
will be displayed across the chart to indicate the selection.
zoomgrößer
out from
any view:
•‡ To
V
ertikal
zoomen:
1. GLeft-click
the chart and
drag
a rectangle
up direkt
to the left
display
a rectangle
ehen Sieany
wieplace
oben in
beschrieben
vor,
aber
bewegen across
Sie dieand
Maus
auf to
und
ab, um
den zu with
vergrößernden
Bereich
Es erscheinen
zwei horizontale
Linien,
a cross in it. When
you auszuwählen.
release the mouse
button the über
chartdie
willganze
return Tabelle
to its original
size and location.
die Ihre Auswahl anzeigen.
•Alarms
Aus jeder Ansicht kleiner zoomen:
1. Drücken Sie irgendwo in der Tabelle die linke Maustaste und ziehen Sie ein Rechteck über die
The PC-Software
check the
commutator
andein
slipRechteck
ring recordings
for the
following
conditions.
Tabelle undcan
hochnach
links.
Es erscheint
mit einem
Kreuz
darin.alarm
Wenn
Sie die If the
Maustaste loslassen, kehrt die Tabelle zuihrer ursprünglichen Größe und Position zurück.
button is in colour
Alarme
then it will indicate that an alarm has been triggered on the selected profile, if black
Die PC-Software kann die Aufzeichnungen des Kommutators und Schleifrings auf folgende
and white
then no alarms are triggered:
überprüfen. Eine farbige Schaltfläche zeigt an, dass ein Alarm auf dem
Alarmbedingungen
‡ TIR - Total Indicated Runout
ñ The difference between the highest and lowest points on the profile.
ausgewählten
Profil ausgelöst
wurde; ist die Schaltfläche schwarz und weit,
dann wurde kein Alarm
‡ MBTB - Maximum
Bar-to-bar
ausgelöst:
ñ The difference in height between adjacent commutator bars.
‡ MSTS - Maximum Segment to segment
• TIR - Rundlaufabweichung
ñ The difference in height between adjacent slip ring segments.
‡ High Mica – Differenz zwischen den höchsten und den niedrigsten Punkten auf dem Profil
• MBTB - Maximum
vonany
Lamelle
zu Lamelle
ñ Lists
Mica insulation
(between commutator bars) which are not recessed below the bar
– Höhendifferenz
zwischen angrenzenden Kommutatorlamellen
surface.
• MSTS - Maximum von Segment zu Segment
– Höhendifferenz zwischen angrenzenden Schleifringsegmenten
Downloading
.Mas files
• Mica-Höchstspannung
– Listet jede Mica-Isolierung (zwischen den Kommutatorlamellen) auf, die unter der
It is possible to download profiles taken on the previous version of the profiler that Morgan used to offer; this
Lamellenoberfläche nicht vertieft ist.
can be done by selecting ì File>Importing MAS FileÖ î and following the on-screen instructions.
.Mas-Dateien herunterladen
Man kann Profilmessungen herunterladen, die mit der Vorgängerversion des Profilmessgeräts von Morgan
gemacht wurden. Zu diesem Zweck wählt man “Datei>MAS-Datei importieren ...” aus und folgt den
Bildschirmanweisungen.
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
50
50
APPzSPECIFICATIONS
ANHANG
A: SPEZIFIKATIONEN
These
specifications may
be changed
in future
versions:
Diese Spezifikationen
können
in künftigen
Versionen
geändert werden:
51
APPENDIX
WARRANTY
& REPAIRS
ANHANG A: B:
GARANTIE
& REPARATUREN
Warranty
Garantie
Die
Konstruktionsund material
Materialfehler
MSPro14-Geräte
ab undand
ist für
Jahr ab period is
TheGarantie
warrantydeckt
covers
construction and
faults der
of the
MSPro14 equipment
the1warranty
Rechnungsstellung
gültig.
valid for 1 year after invoicing.
Schäden
aufgrund
von falscher
oder handling
unsachgemäßer
Handhabung
sind von der
Damage due
to incorrect
or inexpert
is excluded
from the warranty.
Do Garantie
not open ausgenommen.
the housing of the
Das eigenständige Öffnen MSPro14-Gehäuses hat ein Außerkraftsetzen der Garantie zur Folge.
MSPro14 unit yourself as this will invalidate the warranty.
Reparaturen & Kalibrierung
Repairs & Calibration
Reparaturen können und werden durch den Entwickler/Hersteller (oder in dessen Auftrag) durchgeführt.
Das geschieht dann aber auf eigenes
Reparaturen
können
anderen
Personen
durchgeführt
werden.
Repairs can and
will be
done by
(or under
the authority
of) the developer/manufacturer; this can also be
Risiko des Anwenders.
done elsewhere but this is at the Users own risk.
Sollten wider Erwarten Reparaturen erforderlich werden, wenden Sie sich bitte an die örtliche
In the unlikely event thatvon
repairs
are erfahren
necessary
please
contact
your
Morgan
office.
can
Verkaufsniederlassung
Morgan.
Sie,
was zu
tun ist.
Sielocal
können
sich sales
auch an
IhreThey
örtliche
inform
you
on
how
to
proceed.
You
can
contact
them
as
well
if
you
want
to
have
your
MSPro14
calibrated.
Verkaufsniederlassung wenden, wenn Ihr MSPro14 kalibriert
www.morganadvancedmaterials.com
Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations
52
52
TRANSPORT
M O R G A N A D V A N C E D M AT E R I A L S
AN DER
LONDONER
BÖRSE
NOTIERT
ÜBER
VERKAUF IN
MEHR ALS
9000
100
MITARBEITER
LÄNDER
PRODUKTION
IN MEHR ALS
30
LÄNDERN
Our manufacturing sites are ISO 9001 and where applicable ISO 13485 certified
Bitte kontaktieren Sie bei allen Fragen unsere Spezialverkaufs- und Produktionsstätten:
The Netherlands
China
USA
Asia
Morgan Advanced Materials
Oude Veiling 3
1689 AA Zwaag
The Netherlands
Morgan Advanced Materials
4250 Longwu Rd.
Shanghai 200241
China
Morgan Advanced Materials
251 Forrester Drive
Greenville, SC 29607
USA
Morgan Advanced Materials
21 Amour Street, Revesby
NSW, 2212
Australia
T +31 229255555
F +31 229255541
[email protected]
T +86 (21) 64342745
F +86 (21) 64342850
[email protected]
T +1-864-458-7777
F +1-864-281-0180
[email protected]
T +61 2 9772 5600
F +61 9774 5677
[email protected]
Visit our website
www.morganadvancedmaterials.com
Follow us on
twitter.com/morganadvanced
Follow us on
http://www.youtube.com/morganadvanced
Follow us on
https://twitter.com/morganadvanced
Morgan Advanced Materials plc
Quadrant, 55-57 High Street,
Windsor, Berkshire, SL4 1LP United Kingdom
Copyright applied
05/13 - Designed and Produced by Inspiration Ltd
Copyright
10.2014
Follow us on
facebook.com/MorganAdvancedMaterials
Follow us on
http://www.linkedin.com/company/morgan-advanced-materials
Follow us on
linkedin.com/company/morgan-advanced-materials
Follow us on
https://www.facebook.com/MorganAdvancedMaterials
www.morganadvancedmaterials.com
www.morganadvancedmaterials.com
www.morganelectricalmaterials.com