Advanced Electrical Materials
Transcrição
Advanced Electrical Materials
Advanced Electrical Materials DISCLAIMER ddddddddsdadfdfsfsdfsdfd HAFTUNGSAUSSCHLUSS Bitte beachten Sie, all dass alle Produkte, Produktspezifikationen und Angaben in dieserare Broschüre lease dadfnote that product, oduct specifications and data detailed in this brochure subject tojederzeit change ohne Vorankündigung geändert werden können, umorZuverlässigkeit, Funktionalität, sonstiges without notice to improve reliability, function, design otherwise. Morgan AM&T B.V.Design and itsoder affiliates does zu verbessern. Morgan AM&T B.V. und seine Tochtergesellschaften übernehmen keine Verantwortung für not assume any responsibility for the correctness of this information nor for damages consequent to its use. die Richtigkeit dieser Angaben noch für Schadensersatzansprüche aufgrund deren Verwendung. Aussagen Statements regarding the suitability of products for certain types of applications are based on knowledge of hinsichtlich der Eignung von Produkten für bestimmte Anwendungen basieren auf der Kenntnis typischer typical requirements that are often placed on Morgan products in generic applications Anforderungen, die bei generischen Anwendungen häufig an Produkte von Morgan gestellt werden. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 2 Sicherheit N.B. Bei der Arbeit mit elektrischen Geräten ist es wesentlich, dass grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden, z.B. sicherstellen, dass das Gerät komplett potenzialfrei ist, bevor man mit der Arbeit beginnt. Machen Sie vor der Durchführung von Arbeiten zusammen mit dem Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten Ihrer Firma, bzw. Ihres Auftraggeber, kundig, um sicherzustellen, dass alle örtlichen Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 3 INHALTSANGABE CONTENTS PAGE Einführung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 Introduction ...................................................................................................................... 1 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Empfehlungen Recommendations ........................................................................................................... 4 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 5 Inbetriebnahme First time Use ..................................................................................................................... Mindestanforderungen an den PC: ������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Minimum PC requirements: ........................................................................................................................ 5 st ersten Anwendung ���������������������������������������������������������������������������������6 Software-Registrierung Registration of softwarebei on der 1 use ............................................................................................................ 6 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Software-Update Software update procedure ...................................................................................................................... 11 Verwenden der MSPro14 Messbox ���������������������������������������������������������������������������������������� 12 Using the MSPro14 Measuring Box................................................................................12 StartseiteScreen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Welcome ........................................................................................................................................ 13 Home Screen .............................................................................................................................................. 14 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Hauptseite ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Einstellungen Settings ..................................................................................................................................................... 15 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Datum Uhrzeit Date &&Time .......................................................................................................................................... 15 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Einheiten & Sprache Units & Language ................................................................................................................................. 16 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Warnmeldungen/-signale Alarms ................................................................................................................................................... 16 Display Display ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 .................................................................................................................................................. 17 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Energie-Management Power Management.............................................................................................................................. 17 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Sensoreinstellungen Sensor Settings..................................................................................................................................... 18 Messung starten ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Start Measurement ................................................................................................................................... 19 Kommutator Commutator�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 .......................................................................................................................................... 19 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Sensor einstellen Setting the Sensor ............................................................................................................ 21 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Aufzeichnung Completingfertigstellen one Recording ................................................................................................ 24 Slip-ring................................................................................................................................................. 31 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Schleifring Setting the Sensor ............................................................................................................ 32 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Sensor einstellen Completingfertigstellen one Recording ................................................................................................ 33 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33 Aufzeichnung View Data ................................................................................................................................................. 38 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Daten ansehen Standby Screen .......................................................................................................................................... 40 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40 Bereitschaftsbildschirm PC Analysis Software ..................................................................................................43 PC-Analyse-Software ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 DASPro14 .................................................................................................................................................. 43 DASPro14 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 General ..................................................................................................................................................... 43 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Allgemeines User Interface ........................................................................................................................................... 43 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Benutzeroberfläche Using DASPro14 for the time ............................................................................................................ 46 ������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Erstinbetriebnahme vonfirst DASPro14 Using DASPro14 46 Verwendung von...................................................................................................................................... DASPro14 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 4 Datensätze hinzufügen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Adding Datasets.................................................................................................................................... 46 Drucken��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Printing ................................................................................................................................................. 48 Werte lesen und vergleichen������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Reading and Comparing Values ........................................................................................................ 49 Profile anpassen������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Adjusting Profiles ............................................................................................................................... 49 Zoomverhalten���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50 Zooming behaviour ............................................................................................................................... 50 Warnmeldungen / -signale���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50 Alarms ................................................................................................................................................... 50 .Mas-Dateien Downloading herunterladen�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50 .Mas files ......................................................................................................................... 50 Anhang A: A: Spezifikationen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 51 Appendix Specifications.........................................................................................51 52 Anhang B: B: Garantie & Reparaturen Appendix Warranty & Repairs������������������������������������������������������������������������������������������������� ...............................................................................52 Garantie�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Warranty ...................................................................................................................................................... 52 Reparaturen & Kalibrierung����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Repairs & Calibration ................................................................................................................................. 52 www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 5 EINFÜHRUNG INTRODUCTION Das Hauptziel der Wartung oder Instandsetzung eines Kollektors oder Schleifrings besteht The primary object of maintaining or reconditioning a commutator or slip ring (Collector) is to remove those darin, Unregelmäßigkeiten zu beheben, die zu beeinträchtigter Bürstenleistung und zu einer kürzeren irregularities lead tound impaired brush efficiency and reduced and collector life.und Collectors should, Lebensdauerwhich von Bürste Kollektor führen. Kollektoren sollten brush idealerweise laufruhig passgenau in an ideal world, be smooth and true. A collector that is in bad condition should be either re-ground or sein. Kollektoren, die sich in einem schlechten Zustand befinden, müssen entweder nachgeschliffen oder turned. gedreht werden. Kollektoren mit einer Rundlaufabweichung (TIR) von 76 μm (3 mil) oder mehr, die sich auf einem In general, collectors a Total Höhe Indicated of 76µm (3 mil)von or greater a commutator Kommutator mit einerwith maximalen von Runout Lamelle(TIR) zu Lamelle (MBTB) 7,6 μmand (0.3on mil) oder mehr with a Maximum Height oder (MBTB) of 7.6 µm (0.3 mil) or greater needs to be re-ground or turned: befinden, müssenBar-to-Bar nachgeschliffen abgedreht werden: Zustand Rundlaufabweichung (TIR) Lamelle-zuLamelle-Abweichung Unterschnitttiefe NEU unter .0015” (38 µm) unter .0002” (5 µm) 0,050” (1,3 mm) oder mehr IN BETRIEB unter .003” (76 µm) unter .0003” (7,6 µm) 020” (0,5 mm) oder mehr unter .003” REPARATTURBEDÜRF- (76 µm) TIG über .0003” (7,6 µm) 010” (0,25 mm) oder weniger Durch die regelmäßige Anwendung eines Profiliergeräts wiehelp zumtoBeispiel kann is man feststellen, Regular use of a profiling device such as the MSPro14 will confirmMSPro14 whether there a problem with ob es ein Problem mitshould dem Kollektor Dasevery solltesix mindestens alleifsechs Monate, möglich alle this the collector and this be donegibt. at least months and possible every wenn 2 months. Trending 2 Monate erfolgen. Mithilfe der Prognosen aufgrund dieser Angaben kann die Wartung besser geplant information will help better plan maintenance schedules. werden. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 1 1 An acceptable commutator Profile Angemessenes Kommutatorprofil An unacceptable commutator profile Nicht angemessenes Kommutatorprofil An acceptable slip ring profile Angemessenes Schleifringprofil An unacceptable slip ring profile Nicht angemessenes Schleifringprofil Daher gratulieren wir Ihnenon zum Kauf vonthe MSPro14 – das neue Oberflächenmessgerät von Therefore congratulations purchasing MSPro14 – the newund andverbesserte improved Surface Profiler from Morgan Morgan Advanced Materials. MSPro14 wird for: für folgende Anwendungen eingesetzt: Advanced Materials. The MSPro14 is used • Oberflächenmessung von and Kollektoren undTIR, Messung TIR,as MBTB und diameter Kollektordurchmesser Collector surface profiling measures MBTBvon as well collector TheRundlaufabweichung TIR for collectors is the between the minimum height and the maximum height. Theund TIR is • Die vondifference Kollektoren errechnet sich aus der Differenz zwischen Mindesthöhe maximaler Höhe. wird auch als “Unrundheit” bezeichnet. also referred to asDie theRundlaufabweichung ‘runout’ or 'out of roundness'. TheMBTB-Höhe MBTB HeightfürforKommutatoren commutators ist is the differencezwischen between zwei two adjacent bars. The • Die die maximum maximale height Höhendifferenz nebeneinander liegenden Lamellen. MSPro14when erkennt auch auf dem Kommutator. MicaMSPro14 can also determine there areMica-Höchstspannungen high micas present on Commutators. High Micas occur Höchstspannungen auf,gap wenn zwischen aufeinander Lamellen kein Spaltas erscheint. when there appearstreten to be no between twozwei consecutive bars.folgenden High Micas will be indicated a bar Mica-Höchstspannungen werden als Lamellennummer im Dialogfenster Aufzeichnungen bearbeiten number in the edit recordings dialog window. angezeigt. The MSPro14 takes recordings in what the industry knows as ‘shape’ mode. Shape mode takes readings • MSPro14 macht Aufzeichnungen in einem Modus, branchenweit alsit‘Form’-Modus bekannt ist. of as the sensor moves over the collector surface andder using these values is able to generate a shape Im Form-Modus werden Messungen gemacht, während sich der Sensor über die Kollektoroberfläche the collector. Shape mode records a large number of samples, thus enabling a profile to be recorded bewegt. dieser Werte kann auch to diebe Form des Kollektors erstellt werden. Im Form-Modus werden allowing Mithilfe wear patterns and irregularities inspected. sehr viele Muster und daraus wiederum ein Profil aufgezeichnet, mit dem man das Verschleißbild und Unregelmäßigkeiten untersuchen kann. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 2 2 Spitzenhöhen-Modus kann (in der(inDASPro14-Software) ausgewählt werden. Hier wirdper einbar Wert t• Der Peak height mode can be selected the DASPro14 software) and is where one value is pro Lamelle angezeigt, der die Spitzenhöhe von vielen Stichproben darstellt, die über die gesamte Lamelle displayed – this being the peak height of multiple samples taken across the entire bar. wurden. t gemacht Collected data can be transferred to a PC where it can be analysed in detail using the DASPro14 • Die gesammelten Daten können an einen PC übertragen werden, wo sie mit der im Lieferumfang Windows based software supplied in the kit. enthaltenen DASPro14 Software auf Windows-Basis bis ins Detail analysiert werden können. The MSPro14 offers: MSPro14 bietetalso außerdem t• Solider, A solidleicht easy zu to mount sensor that can der be fitted to breites a vast range of holder montierenden Sensor, für ein Spektrum an sizes, and is rugged enough to cope with extreme enenvironments vibration Halterungsgrößen passend und robustincluding genug ist, um extremen äußeren Einflüssen wie Vibrationen t standzuhalten. Easy to use responsive industrial colour touch screen industrieller Farbtouchscreen t• Bedienerfreundlicher Optimised sensor head that is not negatively affected by Helically Grooved Slip Rings •t OZero ptimierter Sensorkopf, der nicht durch gerillte Schleifringe beeinträchtigt wird • Nullpunktsetting light indicators for easy setspiralförmig up Lichtanzeigen für mühelosen Aufbau t Previous Morgan supplied profiler measurements (.mas files) can be stored and combined Morgan zur Verfügung gestellte, Profilmessungen gespeichert und t• Von Extra extensive memory for storing ältere information and editable(.mas-Datei) on the data können acquisition box kombiniert werden t Comes in a robust carrying case including all attachments • Extra umfangreicher Speicher zum Speichern von Informationen; kann im Datenerfassungsfeld bearbeitet werden • Wird in einem robusten Tragekoffer zusammen mit dem gesamten Equipment geliefert 2 3 4 1 On/off button (1) Ein-/Aus-Schalter (1) Sensor lead port (2) Kabelanschluss für Sensor (2) USB port (3) USB-Port (3) LED display showing 3 different colours: LED-Display mit 3 verschiedenen Farben:(4) (4) t• Grün Green = Device is on = Gerät ist eingeschaltet t• Orange Orange= =Gerät Device is on and charging ist eingeschaltet und lädt = Gerät ist ausgeschaltet und lädt t• Rot Red = Device is off and charging Standardausstattung: Standard Kit Items: Im MSPro14-Paket enthalten, das which in einem leichten und Koffer geliefert wird: Included in the MSPro14 package is supplied in a doch robustrobusten lightweight case including: •t Datenerfassungseinheit (Messkasten) Data Acquisition Unit (the measuring box) diesem Handbuch und der neuesten PC-Software (DASPro14Datenanalysesoftware) t• USB-Stick USB stickmit containing this manual and latest PC software (DASPro14 - Data Analysis Software) •t Sensor Sensor und Sensor-Abstandsset t• Sensor-Schutzhülle Protective Sensor sleeve and sensor spacer set t• USB-Kabel USB cable t• Wechselstromadapter AC power adaptor t• Ersatzbatterie External Battery C-)-Halterung t• G-G(oder (or C)-Clamp & Stift t• Taschenlampe Flashlight & pen www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 3 3 RECOMMENDATIONS EMPFEHLUNGEN Read this prior to installing thesorgfältig software durch, and using theSie device for the first time. All und instructions Lesen Sie manual diese Bedienungsanleitung bevor die Software installieren das Gerät zum ersten Malmanual verwenden. Anweisungen in der Bedienungsanleitung müssen befolgt werden. included in the mustAlle be followed. Entfernen Sieloose losendirt/debris Schmutz/Ablagerungen vonsurface der Kollektoroberfläche, bevor and Sie die Profilmessung Remove any from the collector prior to taking a profile always ensure that the durchführen, und vergewissern Sie sich stets, dass der Sensorkopf sauber ist, bevor Sie Messungen sensor head is clean before taking any readings as this could affect the results of the profile severely. Use a durchführen, da ein verschmutzter Sensorkopf die Ergebnisse der Profilmessung stark verfälschen kann. clean, lint free cloth for this, for example, spectacle lens cleaning cloths Verwenden Sie eine sauberes, fusselfreies Tuch wie zum Beispiel ein Brillentuch. The Sensorkopf sensor headistisein a highly accurate und piece of equipment, and although to withstand normal Der Präzisionsteil, auch wenn der Sensorkopf so constructed konstruiert ist, dass er einer handling, itHandhabung should be treated with sollte care at times. The sensor should alwaysWann be stored in der its supplied normalen standhält, erall stets vorsichtig behandelt werden. immer Sensor nicht sleeve when notsollte in use. verwendet wird, er in der mitgelieferten Hülle aufbewahrt werden. Bei derrecording Aufzeichnung des the Profils erhalten Sie konsistentere wenn isSie den Sensor möglichst When a profile, results will be more consistentErgebnisse, when the sensor mounted as radially as radial montieren (idealerweise ±1°) und in die Richtung gedreht, die in der nachfolgenden Abbildung zu possible (ideally ±1°) and when rotated in the direction as indicated in the figure below. sehen ist. Under no circumstances should the sensor be clamped directly it should beeiner fittedHalterung in a holderoder or Der Sensor darf auf keinen Fall direkt festgeklemmt werden – er–muss sich always immer in Hülle und dieheld Hülle mit einer Klemme festgeklemmt werden. sleevebefinden, and the sleeve in kann placedann with a clamp. Es empfehlenswert, Sensorisalle 12 Monate zu 12 kalibrieren schicken Sie den MSPro14 It isist recommended that den the sensor calibrated every months – – entweder this can either be done by sending your zu diesem Zweck an Ihre örtliche Verkaufsniederlassung von Morgan oder direkt zu Morgan Advanced MSPro14 to your local Morgan Sales office or directly to Morgan Advanced Materials Netherlands. Materials in den Niederlanden. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 4 4 INBETRIEBNAHME FIRST TIME USE Mindestanforderungen an den PC: Minimum PC requirements: Windows XP oder • Betriebssystem: Operating system: Windows XP orhöher higher • Mindestens 100 MB freier Speicherplatz Minimal 100MB of free disk space • Mindestens 1 GB RAM-Speicher Minimum of 1GB RAM memory • Freier USB 2.0 Anschluss One free USB 2.0 port Nachdem das Gerät über ein USB-Kabel am PC angeschlossen wurde, erscheint die Messbox als Once to Mit a PC usingWindows the USB-cable, the Measuring Box reportskann itselfauf asden newMesskasten USB-device. The neuesconnected USB-Gerät. einem File Explorer Standardprogramm Measuring may Nun be accessed using a Windows Explorer standard program. This enables the user to: zugegriffenBox werden. hat der Anwender folgendeFile Möglichkeiten: • Zugriff Access files stored in the Flash memory of the Measuring Box (note that(beachten each measurement results in auf Dateien, die im Flash-Speicher der Messbox gespeichert sind Sie, dass jede one file) Messung eine Datei ergibt) • Aktualisierung update the Measuring Box software der Messbox-Software www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 5 5 Software-Registrierung ersten Anwendung Registration of softwarebei on der 1st use Insert the supplied USB Memory stick into the PC and open the file; double-click on the software link which Stecken Sie den mitgelieferten USB-Speicherstick in den PC und öffnen Sie die Datei; machen Sie nun looks like: einen Doppelklick auf den Software-Link, der folgendermaßen aussieht: Führenthe Sieon-screen die Bildschirmanweisungen aus. Warnungen bezüglich der Software-Installation Follow instructions; if there areSollten any warnings displayed regarding the software installation angezeigt werden, aufgrundthen Ihrer PC-Konfiguration erscheinen, “Ja”.your IT which could dependdie onmöglicherweise your PC configuration, press ì Yesî , however, if in doubtdrücken always Sie contact Wenn Sie jedoch Zweifel haben, wenden Sie sich an Ihren IT-Administrator. administrator. Press ì I agreeî to continue Um fortzufahren, drücken Sie auf “Ich stimme zu”. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 6 6 Click Next Klicken Sie auf “Weiter”. Thewird default file location is Dateispeicherort selected; however, change if bei youBedarf requireändern and click Es der vorgegebene ausgewählt; undì Nextî auf to continue “Weiter” drücken, um fortzufahren. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 7 7 Once are correct, press ì Installî Sobalddetails alle Angaben korrekt sind, drücken Sie auf “Installieren”. Once is complete, press ì Nextî Sobaldinstallation die Installation abgeschlossen ist, drücken Sie auf “Weiter”. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 8 8 TheDASPro14-Software DASPro14 software kann is now ready registered Anwendung prior to first use and can be done follows: Die nun vor to derbeerstmaligen registriert werden, undaszwar wie folgt: Öffnen Sie den gezeigten Link, der sich auf Ihrem befinden sollte, mit einem Doppelklick. Double-click thenachfolgend link shown below which should be on your PC PC-Desktop desktop: Es erscheint folgende Fenster: This will thendas open the following screen: Wenn Sie Ihren key Registrierungsschlüssel bereits wissen, geben Sie ihnelse in das entsprechende ein. If a registration is already known, enter it in the appropriate field, click the link whichFeld opens a Ansonsten webpage: klicken Sie auf den Link, der folgende Webseite öffnet: www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 9 9 http://www.morganelectricalmaterials.com/mspro14-registration-form http://www.morganelectricalmaterials.com/mspro14-registration-form Drücken auf die Schaltfläche Senden, sobaldthe Siesubmit alle erforderlichen Felder ausgefüllt Once theSie necessary fields have been completed button should be pressed andhaben. this will Es wird automatisch eine E-Mail an: [email protected] versendet, und ein automatically send an email to: [email protected] so that a registration key can be sent Registrierungsschlüssel wird an den Anwender zurückgesendet. back to the user. Geben Sie den Registrierungsschlüssel nun in das entsprechende Feld ein und drücken Sie auf “OK”. Die Once the öffnet registration key is received enter it in the appropriate field and press ì OKî and the software will Software sich daraufhin. open accordingly. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 10 10 Software-Update Software update procedure Die Software wird nicht automatisch aktualisiert. Ein Software-Update sowohl PCPC-software Software alsand auch Software updating will not be done automatically. The procedure for doing thisfür ondie both für die MSPro Box kann wie folgt durchgeführt werden: MSPro14 Box 14 is as follows: • Der Anwender eine mit Anhang, die an dietoAdresse gesendet die für diethe Registrierung The user will erhält receive an E-Mail attachment in an email sent the address used wird, for registering PC software der PC-Software verwendet wurde, oder er erhält eine Anweisung, dass er das Update von einem or is instructed to download it from a specific server. Server speziellen Measuring Box: herunterladen muss. • Messkasten: ñ Connect the measuring box to the PC or Laptop. –ñ Schließen die Messbox an den PC oder an. Copy theSie update file to a specific folder onLaptop the measuring box. – Kopieren Sie die Update-Datei in einen speziellen Ordner der Messbox. ñ Disconnect the box from the PC or Laptop. – Trennen Sie die Messbox vom PC oder Laptop. ñ Restart the box to perform the update. – Starten Sie die Messbox neu, um das Update durchzuführen. PC software • PC-Software Follow on-screen instructions as in thewie initial –ñ Folgen Sie den Bildschirmanweisungen bei installation der Erstinstallation. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 11 11 USING THE MSPRO14 MEASURING BOX INBETRIEBNAHME DER MSPRo14 MESSBOX Schließen Sie the densensor Sensortozunächst an dermeasuring MSPro14 box Messbox an und schalten Sie for dasit Gerät dann at ein. First, connect the MSPro14 then turn the unit on; wait to start-up which Warten Sie, esthe hochgefahren ist. Es erscheint der folgende Bildschirm: point you willbis see following screen: Der Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Uploads an. Sobald das Upload beendet ist, erscheint die Startseite. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 12 12 Startseite Welcome Screen This screen showswird bothsowohl the MSPro14 product von ID and box software version. Auf der Startseite die Produkt-ID MSPro14 als auch die Messbox - Softwareversion angezeigt. The symbols on the top of the screen mean the following: Die Symbole oben auf dem Bildschirm haben folgende Bedeutung: TheSpeicherkapazität size of the memorybeträgt will be at least 30 Mbyte. This should be enough store at least Die mindestens 30 MByte. Das sollte für das to Speichern von 250 datasets. mindestens 250 Datensätzen ausreichen. Sensor position Sensorposition Aktuell in der Messbox eingestellte Einheitor–imperial entweder metrisch oder britisch Units currently set on box ñ either metric Batterieladung Battery life Um fortzufahren, drücken Sie auf “OK”. Press ok to continue Hilfe Help www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 13 13 Hauptseite Home Screen There 4 optionsauf to use: Es gibtare 4 Optionen der Hauptseite: Messung starten Start Measurement Daten ansehen View Data Settings Einstellungen Hilfe Help www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 14 14 EINSTELLUNGEN SETTINGS Auf dieser Seite können zwischen 6 verschiedenen From this screen you canSie alter 6-off different settings: Einstellungen wählen: Date & Time Datum & Uhrzeit www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 15 15 Einheiten & Sprache Units & Language There are 5 aus different languages toSprachen choose from: English,Englisch, Dutch, French, German and Spanish Deutsch Sie können 5 verschiedenen auswählen: Niederländisch, Französisch, und Spanisch Alarms Warnmeldungen/-signale Die Warnmeldungen und Warnsignale können jeyou nach den von Ihnen benötigten Toleranzen eingestellt Alarms can be set depending on the tolerances require werden. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 16 16 Display Display Die Helligkeit entweder or automatisch oder benutzerdefiniert eingestellt werden. Brightness cankann be automatic user defined Power Management Energie-Management www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 17 17 Sensoreinstellungen Sensor Settings Das wird angezeigt, wenn die Sensornummer korrekt ist. This will display when the sensor number is correct Das angezeigt, Sensornummer ungültig oder nicht eingegeben wurde. If thewird sensor numberwenn is notdie valid or entered then this is ist shown www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 18 18 MESSUNG STARTEN START MEASUREMENT Sobaldyou Siedecide eine Messung möchten, Sie den Kollektortyp bestimmen, auf dem Once to take amachen measurement youmüssen must determine the type of collector on which the die profile is Profilmessung gemacht werden soll, d.h. Kommutator oder Schleifring. being taken, i.e. Commutator or Slip-ring Kommutator Commutator www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 19 19 Hierthis müssen möglichst Angaben da dieser zum to Erstellen Ihrer eigenen On screen as muchviele information asgemacht possiblewerden, is to be filled in asBildschirm it can be used generate your own firmenspezifischen Maschinendatenbank verwendet werden kann. Damit eine Maschine in der Datenbank company specific machine database, and in order for a machine to be saved in the database the top 3 fields erfasst werden kann, müssen die oberen Felder ausgefüllt werden: are to be completed: • Maschinenbezeichnung Machine Name • Hersteller Manufacturer • Modell Model Falls die Anzahl derofLamellen bekannt ist, solltecan diese eingegeben (es kann on auch der Also, if the number bars is known (diameter alsoauch be entered but iswerden not as accurate a commutator) Durchmesser eingegeben werden; dieser ist bei Kommutatoren allerdings nicht so genau). Dadurch wird then this should be entered as it will mean that the recording will stop automatically rather than the user die Aufzeichnung automatisch beendet und muss nicht durch Anwender manuell beendet werden. having to stop the recording manually. Enter informationAngaben using theüber on-screen keypad. Note the 0í ; ifdie there are any Gebenthe Sierequired die erforderlichen die Bildschirmtastatur ein.highlighted Beachten ë Sie hervorgehobene ‘0’. Wenn Sie Maschinen Datenbank erfasst haben,that zeigt diese Nummer an, dass aus denentered bereits machines in your database this number will reflect allowing you to choose theSie previously eingegebenen Maschinen auswählen können – Sie müssen die Angaben nicht nochmal eingeben. machines ñ thus saving re-entering information. Auf dem können whether Sie festlegen, ob SieTIR einen Alarm füralarms, TIR undand MBTB The next nächsten screen is Bildschirm used to determine you require and MBTB if so,benötigen, the value und at falls ja, bei welchem Wert Alarm ausgelöst werden soll. Beachten Sie, dass die Standardeinstellung der which it is triggered; note that the default is that which is set on the Alarms page previously described. Einstellung entspricht, die auf der bereits erläuterten Alarm-Seite vorgenommen wurde. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 20 20 Sensor the einstellen Setting Sensor Der Sensor ist konstruiert, der for Sensorkopf in der Mitte seinesrange Verfahrwegs positioniert werden The sensor hasso been designeddass so that the greatest measurement the sensor head should be muss, um einen größtmöglichen Messbereich zu erhalten, d.h. effektiv 3 mm (118 mil) von möglichen positioned mid-way through its travel, i.e. 3mm (118mil) in real terms, out of a possible 6mm (236mil). 6The mm ( 236 mil). Der ideale Versatz ist 0,00 mm (0 mil). Allerdings jeder Wert zwischen ± 0,2 mm (± 8 mil) als ideal displacement is 0.00mm (0mil) however anywhere between ±0.2mm (±8mil) can be used as a start Anfangspunkt verwendet werden. Folgende Schritte müssen durchgeführt werden, Sensor zu befestigen: point. In order to fit the sensor the following needs to done: • Lösen Sie den Klemmenknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, so dass die Klemme möglichst flach ist. t Loosen the clamp knob counter-clockwise so that the clamp is as flat as possible. den Sensor mit brush den erforderlichen (oder der kundenspezifischen t• Setzen Fit theSie sensor into the zusammen chosen empty box or sleevePackstücken along with any required packing pieces (or Halterung) in den ausgewählten leeren Bürstenkasten oder die Hülle ein. Ziehen Sie ihn aber noch nicht custom made holder) but do not tighten fully at this stage. Care should be taken to ensure that the sensor fest. Bitte achten Sie darauf, dass der Sensor möglichst in den Bürstenkasten eingefügt wird, und falls die is fitted as square as possible in the brush box and if a commutator is being profiled (ideally) in the centre Messung an einem Kommutator durchgeführt wird, idealerweise in der Mitte und nicht im Spalt zwischen of bar not in the gap between bars. den a Lamellen. t The sensor must be located in the brush box so the display reads ±0.2mm or ±8 mil or less; this will be • Der Sensor muss so im Bürstenkasten positioniert werden, dass auf dem Display ± 0,2 mm oder ± 8 mil highlighted the screen either red, amber or green icons oder – withgrüne appropriate text oder weniger by angezeigt Dasdisplaying wird auf dem Bildschirm durch rote, gelbe Symbole angezeigt. accompanying the icon: www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 21 21 www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 22 22 •t Sobald positioniert ist (im Idealfall das Display grün), können die Klemme der or Whender theSensorkopf sensor head is in position (ideally the ist display will be green), tighten Sie the clamp in the in holder Halterung oder der Hülle ganz festziehen, so dass sich der Sensor nicht mehr bewegt. Ziehen Sie den sleeve fully so that there is no movement from the sensor. Only hand tighten the sensor and do not use Sensor nur handfest an und verwenden Sie kein Werkzeug oder andere Tools (durch ein Überziehen anydie tools or other equipment (as over tightening may damage the clamp). kann Klemme beschädigt werden). t Mark the collector surface so that a reference start/stop point can be located • Markieren Sie die Kollektoroberfläche, so dass ein Referenzpunkt zum Starten/Stoppen lokalisiert werden t Next, the collector needs to be rotated in the direction in which the profile will be taken in order to stabilise kann. the sensor; if a full rotation is not possible then the collector must be rocked back and forth slightly – note • Als nächstes muss der Kollektor in die Richtung gedreht werden, in der die Profilmessung durchgeführt that for consistent results the last movement must be in the same direction as that in which the profile will wird, um so den Sensor zu stabilisieren. Wenn eine ganze Umdrehung nicht möglich ist, muss der be taken. Note thatvor theund ‘Operational’ and ‘Settled’ flags (on bottom left hand the screen) will Kollektor vorsichtig zurück geschoben werden. Bitte beachten Sie: side Um of konkrete Ergebnisse change to ‘OK’ once this has been carried out correctly. zu erhalten, muss die letzte Bewegung in die Richtung erfolgen, in die die Profilmessung gemacht wird. t Sobald Checkdies thekorrekt displayausgeführt still reads ±0.2mm (±8mil) or and‘Betrieb’ if you are a commutator wurde, schalten dieless Flags undmeasuring ‘Justiert’ (unten links aufalso demensure that the sensor is still located approximately in the middle of the marked bar Bildschirm) auf ‘OK’. been correctly, i.e. angezeigt when the arrow is orange It is possible continue the weiterhin sensor has not mm •t Überprüfen Sie,toob auf demwhen Display ± 0,2 (±placed 8 mil) oder weniger wird. Falls Sie however an additional warning appears advising you ofvergewissern, the issue. dass sich der Sensor weiterhin einen Kommutator messen, müssen Sie sich außerdem etwa in der Mitte der markierten Lamelle befindet. • Die Messung kann auch dann fortgesetzt, werden, wenn der Sensor nicht richtig platziert wurde, d.h. wenn der Pfeil orange ist. Es erscheint jedoch eine weitere Warnmeldung, die auf das Problem hinweist. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 23 23 Aufzeichnung fertigstellen Completing one Recording Der Kollektor nun drehen be undrotated das Gerät beginnt mit den The collectornunnshould and the unit will startAufzeichnungen. taking recordings 24 When eine rotation is detected the wurde, wechselt will change stop automatically if Wenn Drehung festgestellt der to auf ; the recording ; diewill Aufzeichnung wird automatisch beendet, wenn die Anzahl der Lamellen (oder der Durchmesser) eingegeben wurde; the number of bars (or diameter) was entered, else ansonsten gedrückt werden. will have to be pressed. Sie Messungen angezeigt werden, It is können possibledie to Art, alterwie thedie way the readings are displayed byändern, pressingindem the Sie die Schaltfläche or this will alternate between text or a real-time linear graph. oder drücken; dadurch wechseln Sie zwischen Text oder linearer Echtzeitgrafik. button; www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 25 25 Sobald die Aufzeichnung beendet ist,following wird folgende Zusammenfassung angezeigt: On completion of the recording, the summary page is displayed: Die dem of Bildschirm haben folgende Bedeutung: TheSymbole symbols unten on theauf bottom the screen mean the following: Zurück to zurhome Hauptseite Speichern Return screenohne without saving Aufzeichnung nochmals durchführen und daher bestehende Re-take recording, therefore deleting existing one Aufzeichnung löschen www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 26 26 Ist deralarms/errors Rand dieses ñ Symbol rot stattisgrau, dann kann man Alarme/Fehler ansehen. View if this symbol highlighted in red Wenn diesesplot Symbol rot leuchtet, müssen Sie sich die Radialgrafik ansehen. View radial Aufzeichnung speichern Save recording Bei ausgelösten Alarmmeldungen / Fehlern die folgende Anzeige: If there are any alarms triggered/errors theyerscheint will be displayed as follows: Theder radial plot buttonfürallows the user to erhält have an of eine the general shape andallgemeine zoom in and out.– und Mit Schaltfläche die Radialgrafik deroverview Anwender Übersicht überñ die Form kann größer und www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 27 27 Wenn der Anwender die Aufzeichnung möchte, wird folgende Bildschirm angezeigt: If the user wants to save the recording,speichern the following screen is der displayed: TheStandarddateiname default filename is inhat thedas format: year/month/day-hour/minute/second – henceund it will be totally unique;dieser Der Format Jahr/Monat/Tag-Stunde/Minute/Sekunde ist somit eindeutig. this filename cannach be over-written and/or modified if desired. Dateiname kann Wunsch überschrieben und/oder geändert werden. Schaltfläche gedrückt Zum Hinzufügen von Angaben zur Maschine in der Datenbank muss diebutton must be In order to add the machine details into the database, the pressed – provided werden – vorausgesetzt, dass diese Angaben nicht bereits in der Datenbank sind; es sei denn, der Anwender the machine information is not already in the database, unless the user wants to update the existing data möchte die bestehenden Daten durch die neueste(n) Messung(en) aktualisieren. with the latest reading(s). www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 28 28 The information can be into übertragen the database by pressing button. Die Angaben können in transferred die Datenbank werden, indemthe man die Schaltfläche drückt. Wenn the deruser Anwender Aufzeichnung speichern die must Schaltfläche Once wants die to save the recording, the möchte, muss button be pressed. This willgedrückt then lead to werden. Es erscheinen folgende Optionen: the following options: www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 29 29 Same Machine returns theden user to the sensor Dieselbe Maschine bringt Anwender wieder zurück auf die Sensoreinstellung. setup Different Machine returns the den userAnwender to the Start Eine andere Maschine bringt auf den Bildschirm ‘Messung starten’. Measurement screen Zurück to zum Hauptbildschirm Return home screen www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 30 30 Schleifring ing On screen as muchviele information asgemacht possiblewerden, is to be filled in asBildschirm it can be used generate your own Hierthis müssen möglichst Angaben da dieser zum to Erstellen Ihrer eigenen firmenspezifischen Maschinendatenbank kann.toDamit eineinMaschine in derthe Datenbank company specific machine database, andverwendet in order forwerden a machine be saved the database top 3 fields erfasst werden kann, müssen die oberen 3 Felder ausgefüllt werden: are to be completed: • Maschinenbezeichnung Machine Name • Hersteller Manufacturer • Modell Model Also, if the diameter is known then should entered as werden. it will mean that the recording will stop Falls der Durchmesser bekannt ist, this sollte dieserbeeingegeben Dadurch wird die Aufzeichnung automatisch beendet undthe muss nicht durch manuell beendet automatically rather than user having to den stopAnwender the recording manually. Sc werden. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regul 31 Auf dem nächsten Bildschirm können Sie festlegen, ob Sie einen Alarm für TIR und Tiefpunkte benötigen, The screen is used to determine whether you werden require TIR Low Point if so, the value at und next falls ja, bei welchemWert der Alarm ausgelöst soll. and Beachten Sie, alarms, dass dieand Standardeinstellung which it is triggered; note that is that which is set in thewurde. Alarms page. der Einstellung entspricht, die the auf default der Alarm-Seite vorgenommen Sensor the einstellen Setting Sensor Der Sensor wird wiedescribed beim Kommutator. Set the Sensor ingenauso the sameeingestellt, way as that for a Commutator. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 32 32 Aufzeichnung fertigstellen Completing one Recording Schleifring nun beginnt mit den Aufzeichnungen. eDen collector should bedrehen rotatedund anddas the Gerät unit will start taking recordings auf ; the recording ; diewill Aufzeichnung wird if Wenn Drehung festgestellt der to When eine rotation is detected the wurde, wechselt will change stop automatically automatisch beendet, wenn der Durchmesser eingegeben wurde; ansonsten muss die Schaltfläche the diameter was entered, else gedrückt werden. will have to be pressed. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 33 33 Sie Messungen angezeigt werden, It is können possibledie to Art, alterwie thedie way the readings are displayed byändern, pressingindem the Sie die Schaltfläche or this will alternate between either text or a real-time graph. oder drücken; dadurch wechseln Sie zwischen Text oder Echtzeitgrafik. button; Sobald die Aufzeichnung beendet ist,following wird folgende Zusammenfassung angezeigt: On completion of the recording, the summary page is displayed: TheSymbole symbols unten on theauf bottom the screen meanfolgende the following: Die dem of Bildschirm haben Bedeutung: Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations www.morganadvancedmaterials.com 34 34 Zurück zur Hauptseite ohne speichern out saving Aufzeichnung nochmal durchführen Re-take recording Alarme/Fehler ansehen View alarms/errors ñ if this symbol is highlighted in red View radial plot Wenn dieses Symbol rot leuchtet, müssen Sie sich die Radialgrafik ansehen Aufzeichnung Save recordingspeichern Bei ausgelösten Alarmmeldungen / Fehlern die folgende Anzeige: If there are any alarms triggered/errors theyerscheint will be displayed as follows: Mit Schaltfläche die Radialgrafik erhältan der Anwender einegeneral Übersicht über die allgemeine Theder radial plot buttonfür allows the user to have overview of the shape ñ and zoom in andForm out. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 35 35 Die Ergebnisse können genauso gespeichert wie described das bereitsinim Kommutator beschrieben The results can be saved in exactly the same werden, way as that theKapitel Commutator section. wurde. In order to add the machine details into the database, the button must be pressed ñ provided Zum Hinzufügen von Angaben zur Maschine in der Datenbank muss die Schaltfläche the machine information is not already the database, unless the user wants to update the es existing data gedrückt werden – vorausgesetzt, dassindiese Angaben nicht bereits in der Datenbank sind; sei denn, with the latest reading(s). der Anwender möchte die bestehenden Daten durch die neueste(n) Messung(en) aktualisieren. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 36 36 Die können in die Datenbank werden, indem the man die Schaltfläche TheAngaben information can be transferred intoübertragen the database by pressing button and saved drückt as und wie zuvor beschrieben speichert. previously described. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 37 37 VIEW DATA DATEN ANSEHEN When der the Anwender user wantsbereits to viewdurchgeführte previously taken collector readings,ansehen the following screen will beder displayed: Wenn Kollektormessungen möchte, erscheint folgende Bildschirm: Mit den Pfeilen anthe derdata Seite descan Bildschirms kann durch die Datensätze scrollen. Scrolling through sets be achieved byman using the arrows on the side of the screen. gedrückt werden. Sobald der erforderliche Datensatz gefunden wurde, muss die Schaltfläche When the required data set is located, the button should be pressed. This will then show the Es werden die einzelnen Aufzeichnungen angezeigt, die für jede Maschine gemacht wurden: individual recordings taken for on each machine: www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 38 38 Sobald die erforderliche Aufzeichnung wurde,button muss die Schaltfläche Once the required recording is located gefunden the is again pressed to continue; this will then nochmals gedrückt werden, um fortzufahren. Es erscheint der Bildschirm, der nach i.e.: display the same screen as that displayed following the completion of the recording, Fertigstellung der Aufzeichnung angezeigt wurde, i.e.: The different icons Symbole can be selected previously described. ausgewählt werden. die verschiedenen könnenas wie bereits beschrieben www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 39 39 Standby Screen Bereitschaftsbildschirm Im erhältthe der Anwender über die the Schaltfläche OnHauptmenü the main menu, button gives user the followingfolgende options: Optionen: Turns theden screen off Schaltet Bildschirm aus Schaltet Turns thedas unitGerät off aus Zurück zur Hauptseite Returns to home screen Nachdem Sie die ausschalten” haben, derthe Bildschirm After pressing theSchaltfläche ì Display Offî “Display button the screen willgedrückt go blank/turn off;wird when screen isschwarz/schaltet then pressed sich ab. Wenn Sie dann wieder auf den Bildschirm drücken, erscheint folgende Ansicht: again the following is shown: www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 40 40 Durch erneutes Drücken den you Bildschirm Sie wieder zur Hauptseite zurück. Durch Drücken der Pressing the screen againauf takes back tokommen the Home screen Schaltfläche The Power Offerscheint button shows the following screen: “Ausschalten” der folgende Bildschirm: Return zur to home screenohne without turning off Zurück Hauptseite Ausschalten Gerät ausgeschaltet Turns wird unit off www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 41 41 www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 42 42 PC-ANALYSE-SOFTWARE PC ANALYSIS SOFTWARE DASPro14 DASPro14 To the DASPro14 software the link auf as shown below: Dieopen DASPro14-Software kann mitdouble-click einem Doppelklick den nachfolgend gezeigten Link geöffnet werden: ALLGEMEIN GENERAL ® kann auf mitrunning Windows® XP oder betrieben werden. • DASPro14 The DASPro14 caneinem be runPC on oder a PCLaptop or Laptop Windows XPhöher or higher. könnenMeasuring mit einem Boxes einzigen PC Laptopbymehrere verwaltet werden. • EsMultiple can beoder managed a singleMesskästen PC or Laptop. kann immer nur einBox Messkasten am PC oder Laptop werden. Betätigen von • EsOnly one Measuring can be connected to the PC or angeschlossen Laptop at the same time. Das There will be no support for mehreren gleichzeitig unterstützt. handlingMesskästen multiple Measuring Boxes simultaneously. der DASPro14-Software wird keine Lizenz benötigt. • Zum No Betreiben licence is needed to run the DASPro14 software. • Importieren von Messdateien aus der alten PC-Profilmesssoftware möglich Capability to import measuring files from the old PC profiler software von Messungen • Vorbereitung Prepare a measurement on auf PC dem PC der • Herunterladen Download it to theMessungen measuringauf boxden Messkasten USER INTERFACE BENUTZEROBERFLÄCHE 1 3 2 Das main Hauptfenster besteht aus den folgenden The window contains the following areas:Bereichen: • (1)(1) Ausgewählte heruntergeladene Datensätze Selected Downloaded datasets • (2)(2) Recordings list: SelectedAusgewählte recordings from the downloaded Liste der Aufzeichnungen: Aufzeichnungen ausdatasets. den heruntergeladenen • (3)(3) View area: this area will be used to plot the recordings, show values, etc. has tabs: Ansichtsbereich: für diesen Bereich werden die Aufzeichnung geplottet, die and Werte anmultiple Dgeazteeingstä utzsewn. .Der Bereich hat verschiedene Registerkarten: www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 43 43 •t Registerkartenleiste: Tab bar: 1. Info: Registerkarte Info zeigt Informationen über die geladene Messung. Hier der Anwender Info:Die The info tab shows information about the loaded measurement and allows the kann user to make changes: Änderungen machen: a) Angaben zum (eg. Anwender (z.B.Operator, Unternehmen, User details Company, etc) Betreiber usw.) Alarm Settings: BTB, TIR, etc. b) Alarmeinstellungen: BTB, TIR usw. c) Recording details (eg. Name, size, etc.) c) Angaben zur Aufzeichnung (z.B.type, Name, Typ, Größe usw.) 2. Values: This tab will show a table containing the measured values inin numeric form. The values be 2. W erte: Diese Registerkarte zeigt eine Tabelle mit den Messwerten numerischer Form. Die can Werte modified by the user. können durch den Anwender www.morganadvancedmaterials.com copy values to clipboard in another application (for einzufügen example, Microsoft. Excel) a) WAbility erte intoZwischenablage kopieren,for umpasting sie in einer anderen Anwendung (zum Beispiel Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 44 Microsoft Excel) 44 3. Tabelle: Die Registerkarte Tabelle zeigtplot dieof lineare grafische DarstellungAvailable der ausgewählten Chart: The chart tab will show a linear the selected recording(s). functions are: Aufzeichnung(en). Verfügbare & Zoomen a) Schwenken Pan & zoom drehen anpassen b) Grafik Rotate, flip &&align plot Farbe der&Achse anpassen c) Größe Adjust&axis scale colours d) Horizontale Show/hide und/oder horizontalvertikale and/or vertical gridlines Gitterlinien anzeigen/verbergen e) Kopieren Copy (copy chart plot + und legend as a picture oninthe (Tabellengrafik Legende als Bild dieclipboard) Zwischenablage kopieren) f) Drucken Print (chart plot + headers) (Tabellengrafik + Überschriften) 4. Radial: Radial:Die The radial tab willRadial show azeigt radial plot of thegrafische selected recording(s). Available functions are: Registerkarte die radiale Darstellung der ausgewählten Aufzeichnung(en). Verfügbare Funktionen: www.morganadvancedmaterials.com & Zoomen a) Schwenken Pan & Insert zoom Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 45 45 b) Grafik drehen anpassen b) Rotate, flip &&align plot c) Größe & Farbe der Achsen anpassen c) Adjust axes scale & colours d) Mittelzirkel, und/oder mittlere Gitterlinien d) Show/hideGrenzzirkel middle circle, limit circles and/or centralanzeigen/verbergen gridlines e) Radialgrafik in dieonZwischenablage e) Copy radial und plot Legende + legend als as aBild picture the clipboard kopieren f)f) Drucken Print (radial plot + headers) (Radialgrafik + Überschriften) •t •t •t Menüleiste Menu bar 1. Datei: dateibezogene Funktionen wie save, Öffnen, Speichern, 1. File: file related functions like: open, close, etc. Schließen usw. 2. Kasten 2. Box 3. Tools 3. Tools 4. Hilfe 4. Help S Button chaltflächenleiste: Diebar Schaltflächenleiste zeigt die gängigsten Funktionen als Schaltfläche. Je on nach bar: The button will show the most commonly used functions as buttons. Depending the ausgewählter Registerkarte sindbeandere Schaltflächen verfügbar. selected tab, other buttons will available. S Status tatusleiste: zeigt Informationen zum and Status und wird zur Anzeige voninformation, Statusinformationen verwendet, bar: shows status information is used for showing status for example: zum Beispiel: 1. Detected Measuring Box 1. Ermittelter Messkasten 2. PC/Measuring Box software update available (future option) 2. Update für PC-/Messkasten-Software verfügbar (künftige Option) USING DASPRO14 FORVON THEDASPro14 FIRST TIME ERSTINBETRIEBNAHME On first use the import foldermuss in which datasets willinbewelchen downloaded to needs toheruntergeladen be set; the following Für die Erstinbetriebnahme der the Import-Ordner, die Datensätze werden, erstellt Es erscheint derthat nachfolgende Bildschirm: (Beachten dass“Tools>Settings” Änderungen jederzeit über screen werden. will be displayed: (Note this can be changed at any time by Sie, selecting “Tools>Einstellungen” vorgenommen werden können.) Thediesem units and languagekönnen can also be set indie thisEinheiten screen und die Sprache eingestellt werden. Auf Bildschirm außerdem USING DASPRO14 VERWENDUNG VON DASPro14 Adding Datasets Datensätze hinzufügen Es gibtare zwei Möglichkeiten, wie man Aufzeichnungen zum There 2 ways in which recordings can be added to theImport-Ordner import folder: hinzufügen kann: t• WAs in normal file handling and dragging and dropping the files directly fromDateien the MSPro14 unit ie bei herkömmlicher Dateibearbeitung durch Ziehen undassociated Ablegen der betreffenden direkt aus MSPro14. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 46 46 •t Durch Auswählen von “Von Messbox downloaden” Folgenthe deronBildschirmanweisungen. By selecting “Download from Measurement Box” andund following -screen instructions Sobald sich Datensätze auf dem PC befinden, können sie hinzugefügt werden, indem Sie die Schaltfläche Once there are datasets on the PC, they can be added by pressing the button; the dataset will then be displayed in the dedicated area. Clicking on the dataset displays the individual recordings: drücken. Der Datensatz wird nun in dem zugeordneten Bereich angezeigt. Durch Klicken auf den Datensatz werden die einzelnen Aufzeichnungen angezeigt: Double-clicking on auf the eine individual recording will addwird it to diese the recordings it can be viewed in detail by Durch Doppelklick einzelne Aufzeichnung der Liste list derwhere Aufzeichnungen hinzugefügt. selecting one of the 4 different tabs Dort kann sie im Detail angesehen werden, indem Sie eine der 4 verschiedenen Registerkarten auswählen. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 47 47 Drucken Printing Zum Ausdrucken eines Datenberichts klicken Sie auf Datei>Bericht drucken und wählen Sie aus den verfügbaren Optionen was SieFile>Print drucken möchten. Folgen Siewhat den needs Bildschirmanweisungen. To print a report on theaus, data, click Report and select to be printed from the available options and follow on-screen instructions www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 48 48 Werte lesen vergleichen Reading andund Comparing Values •W ird eine Tabelle angezeigt, ist es möglich, dem Profil zu folgen und spezifische Informationen entlang der When a chartzuerhalten. is displayedZuit diesem is possible to follow and obtain specific along the Profillänge Zweck setzt the manprofile das Fadenkreuz auf den information gewünschten Punkt length of the profile; this can be done by placing the cross-hair at the required point and clicking the und drückt die linke Maustaste. Daraufhinerscheint eine horizontale und vertikale Linie, und die vom left mouse button. Once thisWerte is done a horizontal and vertical line will appear, angezeigt. and the values indicated by the Fadenkreuz angezeigten werden oben rechts in der Ecke derTabelle cross-hair are displayed in the top right-hand corner of the chart •B itte beachten Sie, dass das Fadenkreuz durch Drücken der linken und rechten Pfeiltasten auf der Tastatur Note that the cross-hair can be moved by pressing the left and right arrows on the keyboard bewegt werden kann. Adjusting Profiles Profile anpassen Es gibtare 6 verschiedene Schaltflächen, die the der user Anwender diethe Ansicht der Profile kann, There 6 different buttons available über to allow to adjust way in which theanpassen profiles are displayed d.h. derselben Maschine aber von verschiedenen Startpositionen aus gemacht and Profilmessungen, mean that profiles die thatauf were taken on the same machines, but from different starting positions, can be wurden, können abgeglichen werden. aligned. Profil Lamelle ein Segment nach links bewegen Moveum theeine profile left by/ one bar/segment Profil Lamelle / ein Segment nach rechts bewegen Moveum theeine profile right by one bar/segment Profil zurück zur Ausgangsposition bewegen Return the profile to its original position Mirroring the profile Profil spiegeln When there are Profilen 2 or more profiles this aligns thean profile to Bei 2 oder mehr wird das Profil dadurch die höchste Lamelle / das the highest bar/segment höchste Segment angeglichen. Bei 2 oder mehr wird das Profil dadurch die niedrigste Lamelle / das When there are Profilen 2 or more profiles this aligns thean profile to niedrigste Segment angeglichen. the lowest bar/segment www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 49 49 Zoomverhalten Zooming behaviour • Zooming Z oomen ist nur possible in den Registerkarten Tabelle und Radial möglich. zoomen in jedem Teil der is only in the Chart and Radial tabs. To zoom in onGrößer any part of a chart: Tabelle: 1. Left-click a place on the left side of the chart section you wish to zoom. 1. MHold achen Sie the einen Linksklick eineyou Stelle der linkenacross Seite des 2. down mouse buttonauf while dragauf a rectangle andTabellenabschnitts, down to the right. den Sie zoomen möchten. 3. Release the mouse button to perform the zoom. To zoom in horizontally: 2. Halten Sie die Maustaste gedrückt und ziehen Sie ein Rechteck über die Tabelle und nach unten 4. rechts. Proceed as above, but only move the mouse directly left or right to select the area to be enlarged. Two vertical lines will be displayed across thelos. chart to indicate the selection. 3. Zum Zoomen lassen Sie die Maustaste Horizontal größer zoomen: To zoom vertically: 4. G eheninSie wie oben beschrieben vor, aber bewegen Sie die Maus direkt nach links oder rechts, um 1. den Proceed as above, but only move the mouseEs directly up or down select theTabelle area tozwei be enlarged. zuvergrößernden Bereich auszuwählen. erscheinen überto die ganze vertikale Two Linien, die Ihre horizontal linesAuswahlanzeigen. will be displayed across the chart to indicate the selection. zoomgrößer out from any view: • To V ertikal zoomen: 1. GLeft-click the chart and drag a rectangle up direkt to the left display a rectangle ehen Sieany wieplace oben in beschrieben vor, aber bewegen across Sie dieand Maus auf to und ab, um den zu with vergrößernden Bereich Es erscheinen zwei horizontale Linien, a cross in it. When you auszuwählen. release the mouse button the über chartdie willganze return Tabelle to its original size and location. die Ihre Auswahl anzeigen. •Alarms Aus jeder Ansicht kleiner zoomen: 1. Drücken Sie irgendwo in der Tabelle die linke Maustaste und ziehen Sie ein Rechteck über die The PC-Software check the commutator andein slipRechteck ring recordings for the following conditions. Tabelle undcan hochnach links. Es erscheint mit einem Kreuz darin.alarm Wenn Sie die If the Maustaste loslassen, kehrt die Tabelle zuihrer ursprünglichen Größe und Position zurück. button is in colour Alarme then it will indicate that an alarm has been triggered on the selected profile, if black Die PC-Software kann die Aufzeichnungen des Kommutators und Schleifrings auf folgende and white then no alarms are triggered: überprüfen. Eine farbige Schaltfläche zeigt an, dass ein Alarm auf dem Alarmbedingungen TIR - Total Indicated Runout ñ The difference between the highest and lowest points on the profile. ausgewählten Profil ausgelöst wurde; ist die Schaltfläche schwarz und weit, dann wurde kein Alarm MBTB - Maximum Bar-to-bar ausgelöst: ñ The difference in height between adjacent commutator bars. MSTS - Maximum Segment to segment • TIR - Rundlaufabweichung ñ The difference in height between adjacent slip ring segments. High Mica – Differenz zwischen den höchsten und den niedrigsten Punkten auf dem Profil • MBTB - Maximum vonany Lamelle zu Lamelle ñ Lists Mica insulation (between commutator bars) which are not recessed below the bar – Höhendifferenz zwischen angrenzenden Kommutatorlamellen surface. • MSTS - Maximum von Segment zu Segment – Höhendifferenz zwischen angrenzenden Schleifringsegmenten Downloading .Mas files • Mica-Höchstspannung – Listet jede Mica-Isolierung (zwischen den Kommutatorlamellen) auf, die unter der It is possible to download profiles taken on the previous version of the profiler that Morgan used to offer; this Lamellenoberfläche nicht vertieft ist. can be done by selecting ì File>Importing MAS FileÖ î and following the on-screen instructions. .Mas-Dateien herunterladen Man kann Profilmessungen herunterladen, die mit der Vorgängerversion des Profilmessgeräts von Morgan gemacht wurden. Zu diesem Zweck wählt man “Datei>MAS-Datei importieren ...” aus und folgt den Bildschirmanweisungen. www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 50 50 APPzSPECIFICATIONS ANHANG A: SPEZIFIKATIONEN These specifications may be changed in future versions: Diese Spezifikationen können in künftigen Versionen geändert werden: 51 APPENDIX WARRANTY & REPAIRS ANHANG A: B: GARANTIE & REPARATUREN Warranty Garantie Die Konstruktionsund material Materialfehler MSPro14-Geräte ab undand ist für Jahr ab period is TheGarantie warrantydeckt covers construction and faults der of the MSPro14 equipment the1warranty Rechnungsstellung gültig. valid for 1 year after invoicing. Schäden aufgrund von falscher oder handling unsachgemäßer Handhabung sind von der Damage due to incorrect or inexpert is excluded from the warranty. Do Garantie not open ausgenommen. the housing of the Das eigenständige Öffnen MSPro14-Gehäuses hat ein Außerkraftsetzen der Garantie zur Folge. MSPro14 unit yourself as this will invalidate the warranty. Reparaturen & Kalibrierung Repairs & Calibration Reparaturen können und werden durch den Entwickler/Hersteller (oder in dessen Auftrag) durchgeführt. Das geschieht dann aber auf eigenes Reparaturen können anderen Personen durchgeführt werden. Repairs can and will be done by (or under the authority of) the developer/manufacturer; this can also be Risiko des Anwenders. done elsewhere but this is at the Users own risk. Sollten wider Erwarten Reparaturen erforderlich werden, wenden Sie sich bitte an die örtliche In the unlikely event thatvon repairs are erfahren necessary please contact your Morgan office. can Verkaufsniederlassung Morgan. Sie, was zu tun ist. Sielocal können sich sales auch an IhreThey örtliche inform you on how to proceed. You can contact them as well if you want to have your MSPro14 calibrated. Verkaufsniederlassung wenden, wenn Ihr MSPro14 kalibriert www.morganadvancedmaterials.com Insert Registered Legal Entity name, address and number, or all other details as required to comply with regional regulations 52 52 TRANSPORT M O R G A N A D V A N C E D M AT E R I A L S AN DER LONDONER BÖRSE NOTIERT ÜBER VERKAUF IN MEHR ALS 9000 100 MITARBEITER LÄNDER PRODUKTION IN MEHR ALS 30 LÄNDERN Our manufacturing sites are ISO 9001 and where applicable ISO 13485 certified Bitte kontaktieren Sie bei allen Fragen unsere Spezialverkaufs- und Produktionsstätten: The Netherlands China USA Asia Morgan Advanced Materials Oude Veiling 3 1689 AA Zwaag The Netherlands Morgan Advanced Materials 4250 Longwu Rd. Shanghai 200241 China Morgan Advanced Materials 251 Forrester Drive Greenville, SC 29607 USA Morgan Advanced Materials 21 Amour Street, Revesby NSW, 2212 Australia T +31 229255555 F +31 229255541 [email protected] T +86 (21) 64342745 F +86 (21) 64342850 [email protected] T +1-864-458-7777 F +1-864-281-0180 [email protected] T +61 2 9772 5600 F +61 9774 5677 [email protected] Visit our website www.morganadvancedmaterials.com Follow us on twitter.com/morganadvanced Follow us on http://www.youtube.com/morganadvanced Follow us on https://twitter.com/morganadvanced Morgan Advanced Materials plc Quadrant, 55-57 High Street, Windsor, Berkshire, SL4 1LP United Kingdom Copyright applied 05/13 - Designed and Produced by Inspiration Ltd Copyright 10.2014 Follow us on facebook.com/MorganAdvancedMaterials Follow us on http://www.linkedin.com/company/morgan-advanced-materials Follow us on linkedin.com/company/morgan-advanced-materials Follow us on https://www.facebook.com/MorganAdvancedMaterials www.morganadvancedmaterials.com www.morganadvancedmaterials.com www.morganelectricalmaterials.com