56448_EN_FI_SV_DA - Lidl Service Website

Transcrição

56448_EN_FI_SV_DA - Lidl Service Website
GF-1319
Gym Ball
Includes 2 detachable exercise bands
for athletic and balance training
Instructions for use
Read these instructions through carefully before using this product for the first time and afterwards retain them for future reference!
Please include the instruction manual when giving the exercise ball to another person.
Training Advice
• The following exercises are only a small a sample. You can find further exercises in appropriate specialist literature.
• Warm up well before each training session!
• Carry out the exercises at a steady pace. Breathe evenly. Follow the movements in the sequence given in the exercise instructions and do not
overestimate your ability. Breathe out when your muscles are tensed and breathe in when your muscles are relaxed.
• Do not exercise if you are ill or feeling unwell.
• Beginners should carry out each exercise for about 10 seconds and repeat them approx. 5 - 10 times.
• If possible, allow an experienced physical therapist to show you how to correctly do the exercises when using the ball for the first time.
Exercises
Jumppapallo
Sis. 2 irrotettavaa kuminauhaa
lihaskunto- ja tasapainoharjoituksiin
Käyttöohje
Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa, ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Jos myyt tai luovutat voimistelupallon eteenpäin, luovuta pallon mukana myös käyttöohje.
Shipment
1 x Instructions for use
1 x Gym Ball, includes 2 detachable exercise bands for athletic and balance training
1 x bleeder tube
2 x plug
1 x air pump adaptore
1 x valve stopper remover
Sisältö
1 x Käyttöohje
1 x Jumppapallo, sis. 2 irrotettavaa kuminauhaa lihaskunto- ja tasapainoharjoituksiin
1 x ilmanpoistoputki
2 x sulkutulppa
1 x ilmanpumpun sovitin
1 x sulkutulpan nostin
Technical Specifications
Maximum load:
Weight/Ball:
Diameter:
Length of bands: Maximum length of bands at full stretch: Tekniset tiedot
Maksimaalinen kuormitus:
Paino/pallo:
Halkaisija:
Vastusnauhan pituus: Nauhojen maksimaalinen venymisspituus: 120 kg
880 g
65 cm
70 cm
150 cm
Designated Use
This product has been constructed as a gymnastics and sports item for people with a maximum weight of 120 kg and is not meant to be sat on
for long periods. The Swiss ball with resistance bands is meant for exercising privately with at home and is not suitable for medical or
commercial purposes.
Safety Advice
Danger of Injury!
• The product must only be used under adult supervision and should not be used as a toy.
• Be careful to comply with the maximum permitted load of 120 kg. Exceeding the maximum weight limit may result in damage to the product
and/or impairment of its function.
• Check this product before each use for damage or wear and tear. If the outer skin of the ball becomes damaged, the ball must not be used
again. If you notice tears in the bands, replace these parts with original replacement parts. Do not use the product until it has been
repaired.
• If you suffer from health problems, seek advice from your doctor before you use the product. If you feel unwell or experience discomfort
whilst exercising, stop immediately and consult a doctor!
• If you are pregnant, you should only do these training exercises after consultation with your doctor.
• Carry out the exercises with enough distance from objects and other people to prevent collision and possible injury.
• Always keep the bands taut and be careful not to slide off!
• Always guide the bands back to the start position slowly and under tension.
• Never attach the bands to objects such as for example tables, doors or stair landings.
• Do not pull the bands beyond their maximum length of 150 cm when stretched!
• Never pull the bands towards face and never wrap them around your head, neck or chest.
• Do not use the bands for any other purpose other than their intended use.
• Only to be used indoors on appropriate floor surfaces.
Avoiding Damage to the Product
• All inflatable products are sensitive to the cold. The product should thus never be unfolded and inflated at temperatures below 15° C!
• Protect the product from direct sunlight. If air pressure increases in direct sunlight, it should be adjusted correspondingly by releasing
some of the air.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed or dangerous objects. Make sure that your exercise area is free from sharp objects.
• Only insert suitable pump adapters into the valve. Otherwise the valve could become damaged.
• Do not inflate the ball too firmly, as this could cause the welded seams to burst open. Seal the valve tightly after inflating.
• Do not inflate the product with compressors or compressed air bottles. This could damage the product.
Inflating
IMPORTANT:
• Only to be inflated by adults.
• Do not inflate the ball beyond the stated diameter.
• Only fill the ball with air.
• Do not inflate the ball by mouth, as this could lead to dizziness.
Use standard foot pumps or double action hand pumps with the correct adapters to inflate the product. You can also use the enclosed adapter
for this. The adapter has 1 small and 1 large thread. The small thread is for standard ball pumps, while the large thread is for bicycle and car
tyre pumps, etc. After inflating, seal the product with the provided sealing plug.
Tip! The stipulated diameter of 65 cm can be checked as follows:
1. Starting from the ground, mark a height of 65 cm on a wall.
2. Place the inflated ball up against the wall.
3. Place a spirit level on the highest point of the ball and use the mark on the wall to check whether the ball has a diameter of 65 cm.
Deflating
Remove the valve stopper using the device provided and allow the air to escape slowly. To help air escape faster, remove the valve stopper
and insert the vent tube.
Note! The sealing plug must not be removed with a sharp or sharp-edged object as this could severely damage
the ball.
(see Illustration 1)
Thread both sides of the attachment bands (B) through
the loops (A) on the ball.
A
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item
through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid
regulations.
3 Year guarantee
This product was manufactured under constant quality controls. We guarantee that it is free from manufacturing and material defects.
The guarantee claim is not valid for normal wear and tear and is invalid in case of misuse.
Should you however have cause for complaint, please contact the free phone service hotline, visit our website, or send us an e-mail.
You will receive personal advice in all cases. During the guarantee period, you can arrange with our service staff that you send the faulty
component(s) to the stated service address. We will immediately replace or repair the component, and send it back to you. Please retain the
till receipt. Describe the nature of your complaint, and we will do our best to find a satisfactory solution as soon as possible.
IAN: 56448
Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)
PSB LOGISTICS MANAGEMENT LTD • UNIT B3 SITE B
THE BOWMAN CENTRE ARNCOTT, OX25 1NZ OXON
[email protected]
SCIMITAR LOGISTICS • WESTBANK ROAD 14-16 • BT 3 95 L BELFAST
[email protected]
120 kg
880 g
65 cm
70 cm
150 cm
Turvallisuusohjeita
Loukkaantumisvaara!
• Tuote ei ole leikkikalu ja sitä saa käyttää vain aikuisten valvonnassa.
• Huomioi suurin mahdollinen kuormitus, 120 kg. Painorajan ylittyminen voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen sekä heikentää sen toimintaa.
• Tarkasta tuote aina ennen käyttöä vaurioiden ja kulumien varalta. Jos ulkopinta on vaurioitunut, palloa ei saa enää käyttää.
Jos huomaat nauhoissa halkeamia, korvaa nauhat alkuperäisillä varanauhoilla. Älä käytä tuotettaennen korjausta.
• Jos sinulla on terveydellisiä ongelmia, varmista lääkäriltä, voitko käyttää tuotetta. Jos harjoitusten aikana ilmenee pahoinvointia tai kipuja,
keskeytä harjoitus välittömästi ja kysy neuvoa lääkäriltä.!
• Raskaana olevien tulisi suorittaa harjoituksia vasta neuvoteltuaan siitä ensin lääkärin kanssa.
• Varmista, että harjoitellessasi ympärilläsi on niin paljon tilaa, että et vahingoita esineitä tai ihmisiä.
• Pidä nauhoja aina hyvin jännittyneenä ja kiinnitä huomiota, että ne eivät heikkene.
• Vie nauhat aina hitaasti ja jännitettynä takaisin lähtöasentoon.
• Älä koskaan kiinnitä nauhoja tavaroihin kuten pöytään, oveen tai porrastasanteeseen.
• Älä vedä nauhoja yli niiden maksimaalisen venymispituuden, 150 cm.
• Älä koskaan vedä nauhoja päin kasvoja äläkä kiedo pään, kaulan tai rinnan ympärille.
• Älä käytä nauhoja muuhun tarkoitukseen kuten pingotusköytenä, hinausköytenä tms.
• Käytä voimistelupalloa ainoastaan sisätiloissa ja varmista, että myös lattia soveltuu pallon käyttöön.
Vaurioiden ehkäisy
• Kaikki puhallettavat tuotteet ovat kylmänarkoja. Älä sen vuoksi koskaan avaa ja puhalla tuotetta täyteen alle 15 °C lämpötilassa.
• Suojaa tuote auringonpaisteelta. Jos ilmanpaine lisääntyy auringonpateessa, täytyy tämä tasapainottaa päästämällä vastaavasti ilmaa ulos.
• Vältä kontaktia terävien, kuumien tai vaarallisten esineiden kanssa. Varmista, että harjoitteluympäristössäsi ei ole teräviä esineitä.
• Työnnä venttiiliin vain sopiva pumppuadapteri. Muutoin venttiili voi vaurioitua.
• Älä täytä palloa liian täyteen, sillä tällöin on vaarana, että hitsaussaumat repeävät auki. Sulje venttiili hyvin täyttämisen jälkeen.
• Älä käytä tuotteen pumppaamiseen kompressoria tai paineilmasäiliötä. Tämä voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen.
Täyttö
TÄRKEÄÄ:
• Pallon täyttämisen saa suorittaa vain aikuinen.
• Älä pumppaa palloa mainittua halkaisijaa suuremmaksi.
• Täyttöaineena saa käyttää ainoastaan ilmaa.
• Älä yritä täyttää palloa suulla, koska se voi aiheuttaa huimauskohtauksen.
Käytä pumppaamiseen tavanomaisia jalka- tai kaksoismäntäpumppuja sopivilla välikappaleilla.
Voit käyttää myös pallon mukana tullutta sovitinta. Sovittimessa on 1 pieni ja 1 suuri kierre. Pieni kierre on myynnissä olevia, tavallisia
pallopumppuja varten ja suuri kierre esim. polkupyörä- ja autonrengaspumppuja varten. Sulje pallo pumppaamisen jälkeen siihen
tarkoitetulla tulpalla.
Vinkki! Näin voit tarkistaa pallon vaaditun 65 cm:n halkaisijan:
1. Mittaa lattiasta 65 cm:n korkeus ja tee merkintä seinään.
2. Laita pumpattu pallo seinän viereen.
3. Aseta pallon korkeimmalle kohdalle vesivaaka ja tarkista seinämerkinnän perusteella, onko pallon halkaisija 65 cm.
Paljon tyhjennys
Poista sulkutulppa sulkutulpan nostimen avulla ja anna pallon tyhjentyä hitaasti. Jos haluat tyhjentää pallon
nopeasti, poista sulkutulppa ja laita ilmanpoistoventtiili aukkoon.
Huom! Sulkutulppaa ei saa irrottaa terävällä/teräväreunaisella esineellä. Tällöin pallo saattaa vaurioitua
välittömästi.
(katso kuva 1)
Pujota kiinnityssilmukat (B)
pallon molemmilla
puolilla olevista hihnoista
(A) läpi.
Hoito, säilytys
Säilytä tuote aina kuivana ja puhtaana huonelämpötilassa.
Älä puhdista koskaan voimakkailla hoitoaineilla, pyyhi ainoastaan kuivalla liinalla puhtaaksi.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna!
Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Kolmen vuoden takuu
Tämä tuote valmistetaan jatkuvan laadunvalvonnan alaisena. Takaamme, että tuotteessa ei ole valmistus- eikä materiaalivirheitä.
Takuu ei kata normaalista kulumisesta eikä asiattomasta käsittelystä johtuvaa kulumista.
Jos Sinulla kuitenkin on aihetta valitukseen, ota yhteyttä maksuttomaan puhelinpalveluumme, käy Internet-sivuillamme tai lähetä sähköpostia.
Neuvomme Sinua aina henkilökohtaisesti. Takuun voimassaolon aikana voit keskusteltuasi huoltoedustajamme kanssa lähettää vialliset osat
annettuun huolto-osoitteeseen. Saat silloin viipymättä takaisin uuden tai korjatun osan veloituksetta. Säilytä maksutosite.
Kuvaile valituksen syy. Yritämme löytää tyydyttävän ratkaisun mahdollisimman pian.
IAN: 56448
Asiakaspalvelu +800-88080808 (ma-pe 10 - 16, maksuton)
Buyers Logistics Scandinavia Oy • Rahtitie 1 C • FIN-01530 Vantaa
[email protected]
www.nws-service.com
A
(katso kuva 2)
Varmista kiinnityssilmukoiden kiinnitys
jousihakasella (C).
B
B
B
C
Verryttele selkärankaa (katso kuva A)
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä, laita kädet ristiin niskan taakse.
• Kallista lantiota hitaasti vuorotellen eteen ja taakse (katso kuva).
• Hartioiden tulisi pysyä rentoina.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Hartialihakset (katso kuva B)
Vinkki! Pidä selkä suorana koko harjoituksen ajan
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä.
• Pidä nauhat kyynärpäät taivutettuina samansuuntaisesti hartioiden kanssa .
• Työnnä nauhaa suoraan ylöspäin, suorista kyynärpäät, mutta älä aivan suoriksi (katso kuva).
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Käden ojentajat (kolmipäinen olkalihas) (katso kuva C)
Vinkki! Pidä selkä suorana koko harjoituksen ajan
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä.
• Pidä nauhaa niskan korkeudella selän takana kyynärpää koukistettuna (katso kuva).
• Suorista kyynärpäät ja vedä nauha pään yli.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Selkälihakset (katso kuva D)
• Asetu pallon päälle vatsallesi.
• Pidä varpaiden avulla asento vakaana.
• Nosta ylävartaloa hieman ylöspäin (katso kuva).
• Pidä jännitys hetken ja laske sitten ylävartalo taas alas.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Nauhojen kiinnitys
(see Illustration 2)
Secure the bands using the
sprung clasp (C).
B
Version: 12/2010
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature.
Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.
Harjoitukset
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä tuote on suunniteltu voimistelu- ja urheiluvälineeksi henkilöille, joiden maksimipaino on 120 kg eikä sitä ole tarkoitettu istuimeksi
pitkäkestoiseen istumiseen. Jumppapallo ja vastusnauhat on suunniteltu yksityiskäyttöön, eivätkä ne sovellu lääketieteelliseen tai kaupalliseen
tarkoitukseen.
www.nws-service.com
Attaching the Bands
1
Relaxing the Spine (see Illustration A)
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width. Link your hands together behind your neck.
• Now slowly move your pelvis forwards and backwards (see picture).
• Your shoulders should be kept relaxed during the exercise.
• Repeat slowly at an even pace.
Shoulder Muscles (see Illustration B)
Tip: always keep your back straight during the exercises
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander with elbows bent parallel to your shoulder.
• Push the expander straight upwards, stretch out your elbows, but not completely (see picture).
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Triceps (see Illustration C)
Tip: always keep your back straight during the exercises
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander behind your back with your elbows bent at neck level (see picture).
• Now straighten out your elbows and pull the expander up until it is above your head.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Back Muscles (see Illustration D)
• Lie on your front with your abdomen on the ball.
• Using the tips of your toes on the floor, stabilise your position.
• Now raise your upper body gently (see picture).
• Hold your body in this position for a short time before lowering your upper body again.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Harjoitteluvinkkejä
• Seuraavat harjoitukset ovat vain esimerkkejä. Lisää ohjeita löydät alan kirjallisuudesta.
• Lämmittele hyvin ennen harjoittelua.
• Käy harjoitukset läpi tasaiseen tahtiin. Hengitä rauhallisesti. Noudata harjoitteluvinkkien liikkeitä, älä yliarvioi omia kykyjä.
Hengitä ulos lihasjännityksen aikana, hengitä sisään lihasrentoutuksen aikana.
• Älä harjoittele, jos tunnet itsesi kipeäksi tai huonovointiseksi.
• Aloittelijana pidä jännitystä n. 10 sekunnin ajan ja toista liikkeitä n. 5-10 kertaa.
• Mikäli mahdollista, käytä ensimmäisen kerran palloa kokeneen fysioterapeutin johdolla. Näin voit olla varma, että käytät palloa
oikealla tavalla.
GF-1319
1
C
2
2
Delta-Sport Handelskontor GmbH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2010
GF-1319
Mjuk gymnastikboll
Inkl. 2 löstagbara fitnessband
för sport- och balansövningar
Bruksanvisning
Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda det. Spara bruksanvisningen för framtida användning! Bifoga bruksanvisningen om du
ger gymnastikbollen till någon annan.
Träningsråd
• Följande övningar är endast exempel. Ytterligare övningar finns i tillämpliga böcker.
• Värm alltid upp ordentligt före varje träning!
• Utför övningarna i ett jämnt tempo. Andas lugnt. Utför rörelserna enligt träningsråden och överskatta dig inte. När du spänner musklerna
andas du ut, när musklerna slappnar av andas du in.
• Träna inte om du känner dig sjuk eller illamående.
• Som nybörjare utför du övningarna i cirka 10 sekunder. Upprepa 5 - 10 ggr.
• Om det är möjligt bör du ta hjälp av en erfaren sjukgymnast första gången, som visar hur du utför övningarna korrekt.
Övningar
Soft gymnastikbold
Inkl. 2 fitnessbånd
til sport- og balanceøvelser, der kan tages af
Brugervejledning
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden brugen. Det er vigtigt, at du gemmer den, så du kan læse i den senere!
Lad venligst betjeningsvejledningen følge med bolden ved videregivelse.
Leveransomfattning
1 x Bruksanvisning
1 x Mjuk gymnastikboll, inkl. 2 löstagbara fitnessband för sport- och balansövningar
1 x avluftningsrör
2 x förslutningsproppar
1 x luftpumpadapter
1 x proppborttagare
Leveringsomfang
1 x Brugervejledning
1 x Soft gymnastikbold, inkl. 2 fitnessbånd til sport- og balanceøvelser, der kan tages af
1 x udluftningsrør
2 x prop til afl ukning
1 x adapter til luftpumpe
1 x løfter til prop
Tekniska Data
Maximal belastning:
Vikt/boll:
Diameter:
Bandens längd: Bandens maximala sträckning: Tekniske Data
Maksimal belastning: Vægt/bold:
Diameter:
Længde strækbånd:
Båndenes maksimale stræklængde:
120 kg
880 g
65 cm
70 cm
150 cm
Ändamålsenlig användning
Denna produkt har konstruerats för användning som gymnastik- och sportredskap för personer som väger högst 120 kg och lämpar sig inte som
sittmöbel. Gymnastikbollen med fitnessbanden är till för övningar vid privat användning och är inte lämplig för medicinska eller yrkesmässiga
användningar.
Säkerhetsinformation
Risk för personskador!
• Denna produkt får endast användas under uppsikt av vuxen person och ej som leksak.
• Beakta den maximalt tillåtna belastningen på 120 kg. Om denna viktgräns överskrides kan produkten skadas och dess funktioner reduceras.
• Kontrollera produkten före varje användning, så att inga skador eller slitage har uppstått. Om bollens utsida
har skadats får den ej längre användas. Om du upptäcker sprickor på banden måste dessa delar bytas ut mot originalreservdelar.
Använd ej produkten förrän den är reparerad igen.
• Vid problem med hälsan, rådfråga läkare innan du börjar använda produkten. Om du känner dig illamående medan du tränar eller om andra besvär uppstår, måste övningarna avbrytas omedelbart. Kontakta läkare!
• Gravida kvinnor bör endast utföra träning efter konsultation med läkare.
• När du utför övningarna måste du hålla tillräckligt stort avstånd till andra personer och föremål, så att ingen kan bli skadad.
• Se till att alltid ha spänning på banden och undvik att halka på dem!
• För alltid tillbaka banden långsamt och med spänning till utgångsläget.
• Sätt aldrig fast banden på föremål som till exempel bord, dörrar eller trappavsatser.
• Dra inte banden längre än den maximala sträcklängden på 150 cm!
• Dra aldrig banden mot ansiktet och bind dem aldrig kring huvud, hals eller bröst.
• Använd aldrig banden för andra ändamål, som till exempel bärlina, bogserlina eller liknande.
• Bör endast användas inomhus och på lämpliga golvytor.
Att undvika sakskador
• Uppblåsningsbara produkter är känsliga mot kyla. Denna produkt får inte vikas upp och pumpas upp vid temperaturer under 15° C!
• Skydda produkten mot direkt solljus. Om lufttrycket i solen ökar, måste det jämnas ut genom att man släpper ut lite luft ur bollen.
• Undvik beröring med skarpa, heta, spetsiga eller farliga föremål. Se till att platsen där du tränar är fri från spetsiga föremål.
• Stoppa endast in lämplig pumpadapter i ventilen. Ventilen kan annars bli skadad.
• Pumpa inte upp för hårt, då sömmarna annars kan spricka. Stäng ventilen efter du pumpat upp bollen.
• Använd varken kompressor eller tryckluft för att pumpa upp denna produkt. Detta kan förorsaka skador.
Att pumpa upp
VIKTIGT:
• Låt endast vuxna personer pumpa upp bollen.
• Pumpa inte upp bollen så att angiven diameter överskrids.
• Använd endast luft för att fylla bollen.
• Blås aldrig upp bollen med munnen, du kan drabbas av yrselattacker.
Använd vanlig fotpump eller dubbelverkande pump med passande munstycken. Du kan även använda den medföljande adaptern för detta.
Adaptern har 1 liten och 1 stor gänga. Den lilla gängan är för vanliga bollpumpar, och den stora för t ex cykel- och bildäckspumpar.
Stäng därefter produkten med den härför avsedda förslutningsproppen.
Tips! Så kan man kontrollera den föreskrivna diametern 65 cm:
1. Gör en markering på en vägg 65 cm ovanför golvet.
2. Lägg den pumpade bollen mot väggen.
3. Placera ett vattenpass på bollens högsta punkt och kontrollera om bollen har en 65 cm diameter med hjälp av markeringen på väggen.
Tömma
Ta bort proppen med proppborttagaren och låt luften långsamt pysa ut. Eller ta bort proppen och för in
avluftningsröret i öppningen för att låta luften pysa ut snabbare.
Obs! Man får inte ta bort förslutningsproppen med hjälp av ett vasst eller spetsigt föremål. Då finns det stor risk att
bollen skadas.
Montering av banden
(se bild 1)
För in de båda handöglorna (B) genom flikarna på
sidorna (A) på bollen.
A
(se bild 2)
Säkra handöglorna med
karbinhakarna (C).
Version: 12/2010
Vård, förvaring
Förvara alltid produkten torrt och rent i rumstemperatur.
Rengör aldrig med starka rengöringsmedel, torka endast rent med en torr trasa.
Anvisningar för avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljövänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din kommunala avfallshantering.
Beakta gällande föreskrifter.
3-Års garanti
Denna produkt har tillverkats under ständig säkerhetskontroll. Vi garanterar att den är utan tillverknings- och materialfel.
Garantin gäller inte för normalt slitage och bortfaller vid olämpligt handhavande.
Skulle det ändå finnas anledning till reklamation kontakta den kostnadsfria service-hotline, internetadressen eller skicka ett
e-postmeddelande. Hos oss får du alltid personlig rådgivning. Under garantitiden kan defekta delar ofrankerat skickas tillbaka till
angiven service-adress efter överenskommelse med vår kundtjänstmedarbetare. Du får omedelbart och kostnadsfritt en ny eller
reparerad del tillbaka. Var vänlig och spara kassakvittot. Beskriv anledningen till reklamationen. Vi kommer att försöka att hitta en
tillfredsställande lösning så fort som möjligt.
IAN: 56448
Produkt-Hotline 00800-88080808 (må-fr 10 - 16, utan avgift)
NILOGIC • BOX 34149 • S-10026 Stockholm
[email protected]
www.nws-service.com
120 kg
880 g
65 cm
70 cm
150 cm
Sikkerhedsoplysninger
Fare for personskade!
• Artiklen må kun benyttes under opsyn af en voksen og ikke som legetøj.
• Overhold den tilladte maksimale belastning på 120 kg. En overskridelse af denne vægtgrænse kan føre til skader på produktet og til en
forringelse af funktionen.
• Tjek artiklen inden hver brug for beskadigelser eller slitage. Ved skader på det yderste materiale må bolden ikke længere benyttes.
Skulle der være revner på båndene udskiftes disse med originale reservedele.
Brug ikke artiklen igen før den er blevet repareret.
• Ved helbredsmæssige problemer bør lægen spørges til råds inden artiklen benyttes. Opstår der utilpashed eller fysiske problemer under
øvelserne, afbrydes disse straks og en læge konsulteres!
• Gravide bør kun gennemføre træningen efter aftale med deres læge.
• Gennemfør øvelserne med tilstrækkelig stor afstand til ting og andre personer, så ingen kan komme til skade.
• Hold altid båndene strakt og sørg for at de ikke glider ud af hænderne!
• Før altid båndene tilbage til udgangspositionen langsomt og under spænding.
• Fastgør aldrig båndene til genstande som f. eks. borde, døre eller trappetrin.
• Stræk ikke båndene over den maksimale stræklængde på 150 cm!
• Træk aldrig båndene i retning af dit ansigt og vikkel dem aldrig om hoved, hals eller bryst.
• Brug ikke båndene til andre formål som f. eks. reb, slæbetov eller lignende.
• Kun beregnet til indendørs brug på egnede gulvoverflader.
Undgå skader
• Alle oppustelige artikler er sarte overfor kulde. Derfor må artiklen aldrig foldes ud og pustes op ved en temperatur på under 15° C!
• Beskyt artiklen mod solens stråler. Hvis lufttrykket tager til i solskinnet, skal dette udlignes tilsvarende ved at der slippes luft ud.
• Kontakt med skarpe, meget varme, spidse eller farlige genstande skal undgås. Sørg for at dit træningsområde er frit for spidse genstande.
• Stik kun egnede pumpeadaptere i ventilen. I modsat fald kan ventilen tage skade.
• Fyld ikke bolden med for megen luft, da der ellers er fare for at de svejsede søm revner. Efter oppustningen lukkes ventilen godt.
• Til oppustning af artiklen bruges hverken kompressor eller trykluftflaske, da dette kan føre til beskadigelser på artiklen.
Oppumpning
VIGTIG:
• Må kun pumpes op af voksne.
• Bolden må ikke pumpes op til mere end den oplyste diameter.
• Fyld kun bolden med luft.
• Må ikke pustes op med munden, da man kan blive svimmel.
Brug en almindelig fodpumpe eller en dobbeltvirkende stempelpumpe med passende mundstykke til at pumpe artiklen op. Du kan også
anvende den medfølgende adapter. Adapteren har 1 lille og 1 stort gevind. Det lille gevind er beregnet til almindelige boldpumper, det
store til f.eks. cykel- og bildækpumper. Luk derefter artiklen med den tilhørende prop:
Tips: Sådan kan du kontrollere, om bolden har den korrekte diameter på 65 cm:
1. Marker en afstand fra gulvet på 65 cm på en væg.
2. Læg den oppustede bold mod væggen.
3. Sæt et vaterpas på boldens højeste punkt og kontroller ved hjælp af markeringen på væggen, om bolden har den korrekte
diameter på 65 cm.
Tømning
Fjern proppen ved hjælp af løfteredskabet og lad luften sive langsomt ud. Eller fjern proppen og før røret til
udslip ind i åbningen, for at lade luften slippe hurtigt ud.
Bemærk! Anvend ikke skarpe eller skarpkantede genstande til at fjerne proppen. Der er risiko for at beskadige
bolden.
Løsning af rygsøjlen (se ill. A)
• Sæt dig på bolden med lige ryg.
• Sæt fødderne på gulvet svarende til skulderbredden, fold hænderne bag nakken.
• Vip nu langsomt bækkenet skiftevis frem og tilbage (se ill.).
• Dine skuldre bør være afslappede imens.
• Gentag øvelsen langsom og i et jævnt tempo.
Skuldermuskler (se ill. B)
OBS: Hold altid ryggen lige under øvelserne
• Sæt dig på bolden med lige ryg.
• Sæt fødderne på gulvet svarende til skulderbredden.
• Hold ekspanderne med bøjede albuer parallelt til skulderen.
• Tryk ekspanderen lige op, men stræk ikke albuen helt igennem (se ill.).
• Gentag øvelsen langsom og i et jævnt tempo.
Musklerne bag på armen (triceps) (se ill. C)
OBS: Hold altid ryggen lige under øvelserne
• Sæt dig på bolden med lige ryg.
• Sæt fødderne på gulvet svarende til skulderbredden.
• Hold ekspanderne bag ryggen med den bøjede albue i nakkehøjde (se ill.).
• Stræk nu dine albuer igennem og træk ekspanderen til over dit hoved.
• Gentag denne øvelse langsom og i et jævnt tempo.
Rygmuskler (se ill. D)
• Lig med maven på bolden.
• Stabiliser din stilling med tåspidserne i gulvet.
• Løft nu overkroppen let (se ill.).
• Hold kort denne stilling og sænk så overkroppen igen.
• Gentag øvelsen langsom og i et jævnt tempo.
Pleje, opbevaring
Dette produkt opbevares rent og tørt i et rum med moderate temperaturer.
Det må under ingen omstændigheder rengøres med skrappe plejemidler, men kun tørres af med en tør renseklud.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør bortskaffes miljørigtigt og sorteret! Produktet bortskaffes via et godkendt affaldsselskab eller via
din kommuneforvaltning. Følg de aktuelt gældende forskrifter.
3-Års garanti
Produktet er under fremstillingen blevet underkastet en løbende kvalitetskontrol. Producenten garanterer for, at produktet er fri for
fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder ikke ved normal slitage og bortfalder helt i tilfælde af uforsigtig behandling.
Skulle du alligevel ønske at reklamere over produktet, bedes du henvende dig til vores service-hotline (gratis) eller til web-adressen eller
sende en mail. Under alle omstændigheder vil du få en personlig rådgivning. I garantiperioden kan defekte dele sendes ufrankeret til den
anførte serviceadresse efter samråd med en af vore servicemedarbejdere. Herefter får du straks tilsendt en ny eller repararet del gratis.
Du bedes opbevare kassebonen. Gør rede for grunden til din reklamation. Vi vil så forsøge at finde en tilfredsstillende løsning hurtigst
muligt.
IAN: 56448
Produkt-hotline 00800-88080808 (man-fre kl. 10 - 16, gratis)
SEATAINERS A/S • Park Allé 350C • DK-2605 Brøndby
[email protected]
www.nws-service.com
Fastgørelse af båndene
(se ill. 1)
Før stropperne (B) på
begge sider gennem de
dertil beregnede åbninger
(A) på bolden.
A
C
2
Øvelser
Formålsbestemt brug
Denne artikel er konstrueret som gymnastik- og sportsapparat til personer med en maksimal vægt på 120 kg og er ikke egnet til at sidde på
konstant. Gymnastikbolden med fitnessbånd er fremstillet til øvelser til privat brug og er ikke egnet til medicinske eller erhvervsmæssige formål.
B
B
1
Luckra upp ryggraden (se bild A)
• Sitt rakt på bollen.
• Dina fötter står på golvet med samma bredd som dina axlar, lås händerna bakom nacken.
• Nu böjer du fram ditt bäcken långsamt - fram och tillbaka (se bild).
• Dina axlar bör nu ej vara spända.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Axelmuskler (se bild B)
Observera! Håll ryggen rak under hela övningen
• Sitt rakt på bollen.
• Dina fötter står på golvet med samma bredd som dina axlar.
• Håll expandern med vinklade armbågar parallellt till axlarna.
• Tryck expandern rätt uppåt, armbågarna ska dock inte vara helt genomsträckta (se bild).
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Bakre armmuskler (triceps) (se bild C)
Observera! Håll ryggen rak under hela övningen
• Sitt rakt på bollen.
• Dina fötter står på golvet med samma bredd som dina axlar.
• Håll expandern bakom ryggen med böjda armbågar i nackhöjd (se bild).
• Sträck nu armbågarna helt och dra expandern ända fram över ditt huvud.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Ryggmusklerna (se bild D)
• Du ligger med magen på bollen.
• Du håller balansen med hjälp av tåspetsarna .
• Lyft nu lätt på överkroppan (se bilden).
• Håll nu kroppens spänd ett tag och sänk överkroppen igen.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Træningsinformationer
• De efterfølgende øvelser er kun et udvalg. Flere øvelser findes i faglitteraturen.
• Varm godt op inden enhver træning!
• Gennemfør øvelserne i et jævnt tempo. Træk vejret roligt. Følg bevægelsesforløbet i træningsanvisningen og overvu der ikke dig selv.
Ånd ud mens du spænder musklerne, ånd ind mens du slapper af i musklerne.
• Træn ikke når du føler dig syg eller dårlig.
• Hvis du er nybegynder gennemføres øvelserne i ca. 10 sekunder med ca. 5 – 10 gentagelser.
• Hvis du har mulighed for det, bør du, inden du bruger bolden, lade en erfaren fysioterapeut vise dig, hvordan øvelserne udføres korrekt.
GF-1319
(se ill. 2)
Fastgør stropperne vha.
karabinhagerne (C).
B
B
1
Delta-Sport Handelskontor GmbH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
C
2
Version: 12/2010
GF-1319
Soft-Gymnastikball
inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für
Sport- und Gleichgewichtsübungen
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf!
Bei Weitergabe des Gymnastikballes bitte die Bedienungsanleitung mitgeben.
Trainingshinweise
• Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
• Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf!
• Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe der Trainingshinweise und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskelanspannung aus, bei Muskelentspannung ein.
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen.
• Führen Sie die Übungen als Anfänger für jeweils etwa 10 Sekunden bei ca. 5 - 10 Wiederholungen durch.
• Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der Übungen das erste Mal von einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
Übungen
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung
1 x Soft-Gymnastikball, inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für Sport- und Gleichgewichtsübungen
1 x Entlüftungsröhrchen
2 x Verschlussstöpsel
1 x Luftpumpen-Adapter
1 x Verschlussstöpselheber
Technische Daten
Maximale Belastung:
Gewicht/Ball:
Durchmesser:
Länge Zugbänder: Maximale Strecklänge Bänder: 120 kg
880 g
65 cm
70 cm
150 cm
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist als Gymnastik- und Sportgerät für Personen mit einem maximalen Gewicht von 120 kg
konstruiert und nicht als Sitz zum dauernden Sitzen geeignet. Der Soft-Gymnastikball ist für Übungen im
privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als Spielzeug verwendet werden.
• Beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit von 120 kg. Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze kann zur Beschädigung
des Produkts sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Bei Beschädigung der Außenhaut darf der Ball nicht weiter verwendet werden. Sollten Sie Risse an den Bändern bemerken, tauschen Sie diese Teile durch Originalersatzteile aus.
Verwenden Sie den Artikel bis zur Instandsetzung nicht mehr.
• Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. Treten während der Übungen Unwohlsein
oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
• Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit Ihrem Arzt durchführen.
• Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen durch, dass niemand verletzt werden kann.
• Halten Sie die Bänder immer auf Zug und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
• Führen Sie die Bänder immer langsam und unter Spannung in die Ausgangsposition zurück.
• Befestigen Sie die Bänder niemals an Gegenständen wie z.B. Tisch, Tür oder Treppenabsatz.
• Ziehen Sie die Bänder nicht über die maximale Strecklänge von 150 cm!
• Ziehen Sie die Bänder niemals in Richtung Gesicht und wickeln Sie diese niemals um Kopf, Hals oder Brust.
• Benutzen Sie die Bänder nicht für andere Zwecke wie z.B. als Spannseil, Abschleppseil oder Ähnliches.
• Nur für den Einsatz im Innenbereich und unter Berücksichtigung von geeigneten Bodenoberflächen zu verwenden.
Vermeidung von Sachschäden
• Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie unter einer Temperatur von 15° C auseinanderfalten und aufblasen!
• Schützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung. Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zunimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft
entsprechend ausgeglichen werden.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden. Achten Sie darauf, dass Ihr Trainingsbereich frei von
spitzen Gegenständen ist.
• Nur geeignete Pumpenadapter in das Ventil (ein)stecken. Andernfalls könnte das Ventil beschädigt werden.
• Nicht zu prall füllen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte aufreißen. Ventil nach dem Aufblasen gut verschließen.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompressor noch Druckluftflasche. Dies kann zu Beschädigungen am Artikel führen.
Aufpumpen
WICHTIG:
• Nur von Erwachsenen aufpumpen lassen.
• Ball nicht über den angegebenen Durchmesser hinaus aufpumpen.
• Als Füllmedium darf nur Luft verwendet werden.
• Nicht mit dem Mund aufblasen, da es ansonsten zu Schwindelanfällen kommen kann.
Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden Aufsatzmöglichkeiten. Sie können dabei auch den mitgelieferten Adapter verwenden. Der Adapter verfügt über 1 kleines und 1 großes Gewinde.
Das kleine Gewinde für handelsübliche Ballpumpen, das große für z.B. Fahrrad- und Autoreifen-Pumpen. Verschließen Sie den Artikel
anschließend mit dem dafür vorgesehenen Verschluss-Stöpsel.
Tipp! So kann der geforderte Durchmesser von 65 cm überprüft werden:
1. Markieren Sie vom Boden aus eine Höhe von 65 cm an einer Wand.
2. Legen Sie den aufgepumpten Ball an die Wand.
3. Setzen Sie am höchsten Punkt des Balles eine Wasserwaage an und überprüfen Sie anhand der Wandmarkierung, ob der Ball den
Durchmesser von 65 cm aufweist.
Entlüften
Entfernen Sie den Verschluss-Stöpsel mit dem Verschlussstöpselheber und lassen Sie die Luft langsam entweichen. Oder entfernen Sie den
Verschluss-Stöpsel und führen Sie das Entlüftungsröhrchen in den Verschluss, um die Luft schnell entweichen zu lassen.
Hinweis! Die Entfernung des Verschluss-Stöpsels darf nicht mit einem scharfen oder scharfkantigen Gegenstand
durchgeführt werden. Es droht eine akute Beschädigung des Balles.
2
A
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen
Reinigungstuch sauber wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Dieses Produkt wurde unter permanenter Qualitätskontrolle hergestellt. Wir garantieren, dass es frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist.
Der Garantieanspruch gilt nicht bei normaler Abnutzung und entfällt bei unsachgemäßer Behandlung.
Sollten Sie dennoch Grund zu einer Reklamation haben, wenden Sie sich an die kostenlose Service-Hotline, an die Web-Adresse oder schreiben Sie eine E-Mail. Sie werden in jedem Fall persönlich beraten. Während der Garantiezeit können nach Absprache mit unserem Servicemitarbeiter defekte Teile unfrei an die aufgeführte Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder repariertes
Teil kostenlos zurück. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Beschreiben Sie den Grund Ihrer Reklamation. Wir werden versuchen, so schnell
wie möglich eine zufriedenstellende Lösung zu finden.
IAN: 56448
Produkt Hotline 00800/88080808 • (Mo. - Fr. 10-16 Uhr gebührenfrei)
NWS-Service • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
[email protected]
A.Hofer • Loebersdorfer Str.42 • AT-2560 Berndorf
[email protected]
Atlantic Forwarding Ltd. • Mühlemattstr. 22, C.P. No. 131 • 4104 Oberwil BL, Switzerland
[email protected]
(s. Abb. 2)
Sichern Sie die
Halteschlaufen durch
die Karabiner (C).
B
B
1
Version: 12/2010
4
Wirbelsäule lockern (s. Abb. A)
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden, Ihre Hände verschränken Sie im Nacken.
• Nun kippen Sie Ihr Becken abwechselnd langsam nach vorne und hinten (siehe Bild).
• Ihre Schultern sollen dabei entspannt bleiben.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Schultermuskulatur (s. Abb. B)
Hinweis! Halten Sie den Rücken während der Übungen immer gerade.
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
• Halten Sie die Expander mit angewinkelten Ellbogen parallel zur Schulter.
• Drücken Sie die Expander gerade nach oben, strecken Sie Ihren Ellbogen aber nicht ganz durch (siehe Bild).
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Hintere Armmuskulatur (Trizeps) (s. Abb. C)
Hinweis! Halten Sie den Rücken während der Übungen immer gerade.
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
• Halten Sie die Expander hinter Ihrem Rücken mit gebeugten Ellbogen in Nackenhöhe (siehe Bild).
• Strecken Sie Ihre Ellbogen nun durch und ziehen Sie die Expander bis über Ihren Kopf.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Rückenmuskulatur (s. Abb. D)
• Sie liegen mit dem Bauch auf dem Ball.
• Mit den Zehenspitzen am Boden stabilisieren Sie Ihre Haltung.
• Heben Sie den Oberkörper nun leicht an (siehe Bild).
• Halten Sie kurz die Körperspannung und senken Sie dann den Oberkörper wieder ab.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Befestigen der Bänder
(s. Abb. 1)
Führen Sie die
Halteschlaufen (B) an
beiden Seiten durch die
vorgesehenen Laschen (A)
am Ball.
3
C
2
Delta-Sport Handelskontor GmbH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
www.nws-service.com

Documentos relacionados