Dräger RVP 5000 - flammable gas detection, toxic gas detection and

Сomentários

Transcrição

Dräger RVP 5000 - flammable gas detection, toxic gas detection and
de
Technisches Handbuch
2
en
Technical Handbook
21
Dräger RVP 5000
Display für die Anbindung an ein Dräger REGARD
Display for Connection to Dräger REGARD
i
Inhalt
Inhalt
1
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
2.1
Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Bedien- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
4.1
4.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7
Startbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anmelden / Abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kennwort ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touch Einstellung / Touch Test . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Netzwerkkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anlagenbeschreibung/Import der
REGARD Systemkonfiguration/Einstellung der Modbuskarte (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datenspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Systemzeit / Systemdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9
Ereignishistorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10
Ereignisfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11
Tabellarische Anzeige der Kanäle . . . . . . . . . . . 15
12
Trendanzeige und Bargrafanzeige eines einzelnen
Kanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13
Aktivierung / Deaktivierung des akustischen
Alarms auf dem Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14
Web Interface (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15
Störungen, Ursachen und Abhilfe . . . . . . . . . . . . 17
16
16.1
16.2
16.3
Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datensicherungsbatterie wechseln . . . . . . . . . . . . . 17
CompactFlash Karte wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten . . . 17
17
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
19
Zertifizierungen und Konformitätserklärungen . 19
20
Bestellliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Dräger RVP 5000
Zu Ihrer Sicherheit
1
Zu Ihrer Sicherheit
Gebrauchsanweisung beachten
Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue Kenntnis
und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. Das Gerät ist nur für die im Kapitel Verwendungszweck beschriebene
Verwendung bestimmt.
Instandhaltung
Das Gerät muss regelmäßigen Inspektionen und Wartungen
durch Fachleute unterzogen werden. Instandsetzungen an
dem Gerät nur durch Fachleute vornehmen lassen.
Wir empfehlen, den Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen
und alle Instandsetzungen durch Dräger durchführen zu lassen. Bei Instandhaltungen nur Original Dräger-Teile verwenden. Kapitel "Instandhaltung" auf Seite 17 beachten.
Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
Das Dräger RVP 5000 ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen.
Sicherheitssymbole in dieser Gebrauchanweisung
In dieser Gebrauchsanweisung werden eine Reihe von Warnungen bezüglich einiger Risiken und Gefahren verwendet,
die beim Einsatz des Dräger RVP 5000 auftreten können.
Diese Warnungen enthalten "Signalworte", die auf den zu erwartenden Gefährdungsgrad aufmerksam machen sollen.
Diese Signalworte und die zugehörigen Gefahren lauten wie
folgt:
!
GEFAHR
!
WARNUNG
!
VORSICHT
ii
HINWEIS
Tod oder schwere Körperverletzung werden auf Grund
einer unmittelbaren Gefahrensituation eintreten, wenn
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
Tod oder schwere Körperverletzung können auf Grund
einer potentiellen Gefahrensituation eintreten, wenn
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
Körperverletzungen oder Sachschäden können auf
Grund einer potentiellen Gefahrensituation eintreten,
wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Kann auch verwendet werden, um vor leichtfertiger
Vorgehensweise zu warnen.
Zusätzliche Information zum Einsatz des Geräts.
Dräger RVP 5000
3
Verwendungszweck
2
Verwendungszweck
3
Bedien- und Anzeigeelemente
Das Dräger RVP 5000 ist ein Display zur grafischen Visualisierung von Gaskonzentrationen aus einem Dräger REGARD
System mit bis zu 99 Kanälen.
GEFAHR
!
Explosionsgefahr!
Das Dräger RVP 5000 ist nicht dafür bestimmt oder zugelassen, in Bereichen zu arbeiten, in denen es zu einer möglichen Entwicklung von zündfähigen oder
explosiven Gasgemischen kommen kann.
2.1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Produktmerkmale
8,4" TFT Display
24 V DC Spannungsversorgung
Touch-Screen
RS485 Kommunikationsschnittstelle zum Dräger REGARD
CompactFlash - Port
Optionaler Datenspeicher
Optionales Webinterface über Ethernet-Port
Bis zu maximal 99 Kanälen aus einer REGARD Zentraleinheit verwaltbar
Darstellung von Messwerten
Darstellung von Alarmen / Ereignisfenster
Tabellarische oder Balkenanzeige
Einfache Konfiguration durch Copy & Paste einer Konfigurationsdatei
Darstellung von Gasart, Einheit und kundenspezifischer
Tag-Eingabe
Kurztrend (bis zu 17 Minuten)
Akustische und visuelle Alarmierung
Visualisierung bei Alarm und Störung
Update der Firmware über CompactFlash Speicher Karte
möglich
2
1
03233194_de.eps
1 MENU-Taste Mit dieser Taste gelangt man zurück zum
Startbildschirm.
2 LEDs
Rot (PWR):
Blinkend
Gerät startet, keine Konfiguration geladen.
Dauerhaft
Gelb:
Aus
Keine CompactFlash-Speicherkarte vorhanden.
Dauerhaft
CompactFlash-Speicherkarte vorhanden.
Schnelles
Blinken
CompactFlash-Speicherkarte wird geprüft.
Gerät schreibt Daten auf die CompactFlashSpeicherkarte.
Blinken
Grün:
Blinkend
Dauerhaft
4
Gerät ist im Betriebsmodus.
CompactFlash-Speicherkarte falsch
formatiert.
Mindestens eine Meldung steht im Ereignisfenster an.
Konfiguration ist geladen und es stehen
keine Meldungen im Ereignisfenster an.
Dräger RVP 5000
Installation
4
Installation
4.1
Mechanische Installation
Das Dräger RVP 5000 ist für den Einbau in einem
Schaltschrank oder einer Schalttafel vorgesehen.
Ausschnitt und Bohrungen entsprechend den Einbaumaßen
herstellen.
262 mm
(10.32”)
228 mm
(8.96”)
172 mm
(6.77”)
207,8 mm
(8.18”)
73 mm
(2.9”)
05133194.eps
z
z
z
Abmessungen in mm (inch)
Alle Toleranzen ±0,25 mm (±0,010")
Dräger RVP 5000 einsetzen und anschrauben
247,7 mm
(9.75”)
231,5 mm
(9.115”)
193 mm
(7.6”)
10 x Ø4,8 mm
(Ø0.188”)
177,3 mm
(6.98”)
82,6 mm
(3.25”)
05533194.eps
Dräger RVP 5000
5
Installation
4.2
Elektrische Installation
Verlegung und Anschluss der elektrischen Installation nur vom
Fachmann unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften
durchführen lassen. Bei der Leitungsführung sind die nationalen Bestimmungen zu Trennung von Netz-, Kleinspannungs- und Steuerstromkreisen zu beachten (in Deutschland:
VDE-Bestimmungen).
!
GEFAHR
!
WARNUNG
Bei Netzspannung 230 V, 50 Hz im Schaltschrank:
Eine Berührung kann schwere Brandverletzungen verursachen oder sogar zum Tod führen. Elektrische Anschlüsse nur von einer ausgebildeten Elektrofachkraft
ausführen lassen. Nur im spannungsfreien Zustand
montieren!
Die VDE-Bestimmungen, die Unfallverhütungsvorschriften sowie diese Gebrauchsanweisung unbedingt
beachten!
1
1 2 3 4
1
2
3
1 2 3 4
RS485
RS232
RS232
1 2 3 4
A
B
C
D
E
F
G
05433194.eps
A
Power supply
1 COMMON
2 24 V DC ±20 %
3 N/C
B
COMMS port – RS485:
TxB (PIN 1)
TxA
RxA
RxB
TxEN
COMM
TxB
TxA (PIN 8)
6
C
COMMS port – RS232
CTS (PIN 1)
Rx
COMM
COMM
Tx
RTS (PIN 6)
D
Ethernet (NIC)
E
USB, type B
F
PGM port – RS232
CTS (PIN 1)
Rx
COMM
COMM
Tx
RTS (PIN 6)
G
USB Host
Dräger RVP 5000
System
5
System
RS485-Anschluss zur Dräger-REGARD-Modbus Karte
Dräger Regard Modbus Card
Dräger RVP 5000
Einstellung REGARD Modbus Karte
Befehl
Befehls- Funktion
name
Softwareversion V 1.9
00-0
QUIT
Befehlmodus verlassen
00-1
P.WD
Kennwort eingeben
00-2
SAVE
Einstellungen sichern
00-3
PCHG
Kennwort ändern
14-0
TLED
Anzeige & LEDs testen
14-6
TSLV
Regard-Kommunikation
testen
14-7
TBUS
Modbus-Kommunikation
testen
52-1
GATE
Modbus-Slave-Nummer
einstellen
1
1
52-2
BAD2
Funktion 02 Ausnahmen
unterdrücken
YES
NO
52-3
BAD4
Funktion 04 Ausnahmen
unterdrücken
YES
NO
RS 485
(Pin8) TxA
TxB
COMM
TxEN
RxB
RxA
TxA
(Pin1) TxB
Stand. Einstellung
Einstellung
RVP 5000
CCCC
CCCC
T x B (PIN1)
T x A (Pin2)
RJ45
52-4
BAUD
Baudrate einstellen
52-5
PRTY
Parität einstellen
4800
9600
NONE
NONE
52-6
CKSM
Regard KommunikationsPrüfsumme
CRC
CRC
52-7
FRMT
Gaskonzentrations-Format
einstellen
SIGN
SIGN
60-1
DISP
Anzeige ein- oder
ausschalten
OFF
ON
T x B (PIN1)
T x A (Pin2)
SW2: Schalter auf der REGARD Modbuskarte auf RS422/485
setzen
O/O G/B B/G Br/Br
ORY 5 4PR/24 A
05633194.eps
ii
HINWEIS
Wichtige Information zum installierten REGARD System!
Es wird empfohlen, das Dräger RVP 5000 nur mit
einem REGARD System bestehend aus Kanalkarten
mit ATEX Zulassung neuester Variante zu betreiben
(ab Softwareversion 3.0).
Bei Verwendung der REGARD 8-fach-Kanalkarte mit
der Softwareversion 2.5 wird eine voreingestellte
Selbsthaltung der Messbereichüberschreitung "FSD"
(Full Scale Display) nach Unterschreitung des FSD
nicht korrekt auf dem Dräger RVP 5000 dargestellt
(REGARD System zeigt "FSD", RVP 5000 zeigt Messwert).
Dräger RVP 5000
7
Menüstruktur
6
Menüstruktur
Blockdiagramm
Startfenster
Einstellungen
Anmelden
Seite 10
Abmelden
Seite 10
Touch Einstellung
Seite 11
Touch Test
Seite 11
Sprache
Seite 11
Netzwerk Konfiguration
Seite 11
Systemzeit/Benutzerverwaltung Seite 13
Import Konfiguration
Ereignisfenster
Seite 14
Quittierung Controller
(optional)
Seite 11
Horn An/Aus
Seite 15
Kanalauswahl*
Seite 15
Seite 12
*Je vorhandener Kanäle auswählbar.
8
Esc
Die "Esc"-Taste bewirkt einen Sprung zurück in das vorherige Fenster.
Zurück
Die "Zurück"-Taste bewirkt einen Sprung in das vorherige Fenster.
Dräger RVP 5000
Startbildschirm
7
Startbildschirm
Beim Einschalten des Gerätes wird ein roter Balken "Bitte Warten" eingeblendet, der signalisiert, dass das Gerät sich initialisiert. Die Initialisierung kann abhängig von der geladenen
Konfiguration bis zu 2 Minuten dauern. Die letzten
10 Sekunden der Initialisierung sind durch ein Herunterlaufen
des Balkens erkennbar. Nach Abschluss der Initialisierung verschwindet der Balken.
Im Startbildschirm werden 10 der insgesamt möglichen 99 Kanäle angezeigt. Bei jedem Kanal werden Kanalnummer, Messwert, Einheit, Gas, A1, A2 (A3 wenn konfiguriert – sonst
ausgeblendet) und die Kanalbezeichnung dargestellt. Die Reihenfolge der Kanäle ist dabei immer aufwärts, wobei der Beginn der Aufzählung frei wählbar ist.
Es gibt verschiedene Arten der Kanalauswahl. Die direkte Eingabe der Kanalnummer über Zehnerblöcke und die Auswahl
mit Hilfe der Scrolltasten.
Bei Auslösung einer Meldung springt der Fensterinhalt des
Displays automatisch auf den Kanal, der die letzte Meldung
generiert hat. Auf den 10x Blocktasten (3) werden zusätzlich
Alarme durch rote Unterstriche und Störungen sowie InhibitMeldungen durch gelbe Überstriche signalisiert. So kann sichergestellt werden, dass auch mehrere im REGARD System
generierte Meldungen erkannt werden. Bei eingehenden Meldungen ist es möglich, dass die aktuellen Messwerte leicht
verzögert dargestellt werden, da bei der Darstellung die Anzeige der Meldungen eine höhere Priorität hat. Bei einem Kommunikationsfehler zwischen dem Dräger RVP 5000 und dem
REGARD System werden statt der Messwerte 8 kurze Striche
dargestellt.
8
Systemeinstellungen
Das Setup Menü gibt den Zugriff auf die Verschiedenen Einstellmöglichkeiten am RVP 5000 frei. Einige dieser Funktionen
sind sicherheitsbedingt kennwortgeschützt.
Die Alarmmeldungen der einzelnen Kanäle werden in den entsprechenden Kanal-Alarmfeldern farblich dargestellt (z. B. Kanal 2 Alarmmeldung A1 + A2 .. im Kanal 2 blinken die Felder
A1 + A2 rot).
Weiter werden für alle Kanäle die Statusmeldungen Inhibit
(Alarmverriegelung im derzeitigen Zustand – gelb), Fault
(gelb), FSD (Messbereichsüberschreitung – rot), FLTC (Fault
Communication / No Respond – gelb), HCAL (Head Calibration – gelb) im entsprechenden Kanal dargestellt.
1
4
2
5
3
6
7
8
9
8
00233141_de.eps
1
1
2
2
3
4
5
3
4
7
6
9
6
5
00133194_de.eps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanalauswahl durch Scrolltaste – Einzel- oder Zehnerschritte
Interne Hupenabschaltung
Kanalauswahl durch 10x Blocktaste
Sprung in das Ereignisfenster
Alarmquittierung des Regard Systems (nur bei Modbus
V.2.0, NON ATEX)
Sprung in die Systemeinstellungen
Direkte Kanalauswahl
Durch tippen auf Logo: Pop-up Fenster mit Informationen
zur Softwareversion (für eine Dauer von 10 Sek.)
Hupenreset
Dräger RVP 5000
7
8
9
Eingabe des Kennwortes und anschließende Freigabe der
weiteren kennwortgeschützten Funktionen
Sperren der kennwortgeschützten Bereiche
Interner Test und Einstellung des Touch Panels
Sprachauswahl
Informationen und Konfiguration der Netzwerkeinstellungen (nur SC00092)
Einstellung des aktuellen Datums, der aktuellen Zeit sowie
Änderung der Passwörter
Import der Regard System Konfiguration, Anlagenbeschreibung, Versionseinstellung der Modbus Karte
Einstellung des Datenspeichers (nur SC00091 und
SC00092)
Anzeige des Benutzers (Operator, Configurator, Administrator)
9
Systemeinstellungen
8.1
Anmelden / Abmelden
Diese Funktionen werden benötigt um gerätespezifische Einstellungen vorzunehmen, z. B. Zeit, Datalogger, Tag-Bezeichnung.
Rechtevergabe der unterschiedlichen User:
Benutzer
Benutzername
Kennwort
Kanalauswahl
Trend Anzeige
Mute Funktion
Ereignis Historie
löschen
Anmelden
Abmelden
Touch einstellung
Touch Test
Sprache
Netzwerk Konfiguration
Systemzeit
Import Konfiguration
Datenspeicher: Intervall verändern
Datenspeicher:
Aktivieren/Deaktivieren
Operator
-1)
X
X
X
X
X
Configurator Administrator
Config
Admin
Draeger
srvc
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1) Nach 10 Minuten ohne Änderungen im Configurator / Administrator Modus springt das Programm automatisch zurück in den Operator Modus.
Abmelden:
Beim Betätigen der "Abmelden"-Taste erscheint ein Fenster,
welches die Abmeldung bestätigt. Durch kurzes Drücken wird
das Fenster geschlossen.
Nach 10 Minuten wird automatisch der Benutzer von Administrator auf Operator zurückgesetzt.
Über die Tastatur im Pop-up-Fenster muss der Username und
anschließend das Kennwort eingegeben werden. Beides wird
nach der Eingabe mit der "Enter"-Taste bestätigt.
Um unberechtigten Manipulationen am Gerät vorzubeugen,
springt das eingeloggte Nutzerprofil nach 10 Minuten automatisch in den Operator Modus zurück.
10
Dräger RVP 5000
Systemeinstellungen
8.2
Kennwort ändern
Die Kennwörter für die Benutzerebenen "Configurator" und
"Administrator" können kundenspezifisch angepasst werden.
Durch Drücken auf "Systemzeit/Benutzerverwaltung" öffnet
sich ein neues Fenster. Im unteren Teil des Fensters ist ein
Feld mit den Benutzern dargestellt. Zur Änderung des Kennwortes muss der entsprechende Benutzer angemeldet sein.
Die Benutzerebenen "Operator" und "Developer" sind gesperrt
und können nicht verändert werden.
HINWEIS
ii
8.3
8.5
Netzwerkkonfiguration
Durch Aufruf dieser Funktion
kann die IP Adresse, Maske
und das Gateway zwecks Einbindung in ein Netzwerk eingestellt werden. Durch Drücken
auf die Tasten Adresse, Maske
oder Gateway erscheint jeweils
ein Keyboard zur Eingabe der
entsprechenden Daten.
Es kann jeweils nur das Kennwort in der jeweils angemeldeten Benutzerebene geändert werden.
Touch Einstellung / Touch Test
Touch Einstellung
Die Funktion Touch Einstellung
dient der Kalibrierung des
Touchscreens. Durch Drücken
auf die Quadrate wird der
Touchscreen eingestellt.
Touch Test
Bei dem Touch Test wird durch
Drücken auf den Touchscreen
die Einstellung des Touchbereichs überprüft.
Sind die Daten eingegeben
worden, müssen die Änderungen durch Drücken auf die
"SET NETKONFIG"-Taste bestätigt werden. Es erscheint ein
neuer Bildschirm mit der Aufforderung zum Neustart des
Displays.
Nach dem Drücken der "Restart Display"-Taste erscheint kurz
eine Bestätigung und das Display wird neu gestartet. Die Änderungen sind jetzt aktiv.
8.6
Anlagenbeschreibung/Import der
REGARD Systemkonfiguration/Einstellung der Modbuskarte (optional)
Anlagenbeschreibung:
Zum Verlassen der Funktionen "Menu"-Taste am Display drücken.
8.4
Sprachauswahl
Diese Funktion dient der Namensgebung / Tagbezeichnung
des angeschlossen REGARD Systems. Durch Drücken auf
das blau hinterlegte Feld öffnet sich eine Tastatur zwecks Eingabe.
Durch Drücken auf die "Sprache"-Taste wird ein Pop-up Fenster geöffnet. Hier kann die Sprache durch Drücken auf die entsprechende Landesflagge ausgewählt werden.
Dräger RVP 5000
11
Systemeinstellungen
Importieren der REGARD Systemkonfiguration:
Einstellung der Modbuskarte (optional):
Das Dräger RVP 5000 benötigt für die korrekte Darstellung der
im System abgebildeten Daten eine Konfigurationsdatei. Die
Konfiguratitonsdatei muss durch den DrägerService® 1 generiert werden. Diese Datei wird im Stammverzeichnis der verwendeten Compact-Flash Karte des Panels abgespeichert.
Bei Änderungen im REGARD System muss die Datei aktualisiert werden, damit die korrekte Funktion des RVP 5000 gewährleistet ist. Zum Importieren dieser Datei muss als erstes
der Name der Datei einschließlich der Endung "csv" eingegeben werden. Anschließend wird die Datei mit Hilfe der "ImportKonf"-Taste geladen.
Durch Drücken der "Modbus Version"-Taste kann die Version
der Modbus Karte eingestellt werden (optional).
Nach dem Ladevorgang wird im daneben liegenden Balken
angezeigt, wie viele Kanäle in der Konfigurationsdatei vorhanden sind bzw. aus der Datei geladen wurden.
8.7
Wenn eine Konfigurationsdatei im Dräger RVP 5000 geladen
wird (neu oder nachträglich verändert), sind folgende Schritte
unbedingt zu beachten: Nach Import der Konfiguration benötigt das Dräger RVP 5000 ca. 5 Minuten um alle Daten intern
neu zu initialisieren. Ein Timer zeigt die Zeit im Fenster an. Das
Gerät darf während dieser Zeit nicht von der Spannungsversorgung getrennt werden. Falls in dieser Zeit die Spannungsversorgung unterbrochen wird, muss die Konfigurationsdatei
neu geladen werden.
Standardmäßig besitzen die REGARD Systeme eine Modbuskarte mit der Version 1.9. Optional ist für NON-ATEX Systeme
eine Modbus Karte mit der Version 2.0 erhältlich.
Diese Version ermöglicht es, Alarme des REGARD Systems
mit Hilfe der Fernquittierung zurückzusetzen. Wird die Version
2.0 eingestellt, erscheint in der Kanalübersicht und in der
Trend-Darstellung eine "Reset"-Taste.
Datenspeicher
Über das Setup Menü gelangt man in den Datenspeicher. Es
besteht die Möglichkeit zwischen 4 Intervallstufen (5 Sek.,
30 Sek., 60 Sek. und 180 Sek.) zu wählen. In allen Stufen werden alle vorhandenen Kanäle gespeichert. Die Kanäle werden
in zusammenhängenden Blöcken von je 10 Kanälen als Datei
auf der Compact-Flash Karte abgelegt.
Die Aufzeichnungsdauer ist auf 31 Tage festgelegt und wird
auf der Compact-Flash Speicherkarte im Verzeichnis Logs gespeichert. Nach 31 Tagen werden die gespeicherten Daten
nach dem Prinzip "First In First Out" überschrieben. Zusätzlich
werden Ereignisdateien erstellt, die im Verzeichnis Event abgelegt werden. Es wird nur bei Eintreffen eines Ereignisses eine Datei angelegt.
Beispiel für Ereignisdatei:
Datum
Uhrzeit Typ
Beschreibung
26.06.09 08:27:4 Alarm
Kontroller Name/Kanal/Tag Name/
Statusmeldung
26.06.09 08:27:4 Alarm
Kontroller Name/Kanal/Tag Name/
Statusmeldung
26.06.09 08:27:4 Alarm
Kontroller Name/Kanal/Tag Name/
Statusmeldung
Es werden grundsätzlich Tagesdateien erstellt die im Datumsformat benannt werden. Beispiel: 10021900.csv
Die ersten beiden Stellen spiegeln das Jahr wieder, die darauf
folgenden den Monat und den Tag.
Die Daten können durch wechseln der CompactFlash Speicherkarte oder durch eine direkte USB Verbindung ausgelesen
werden. Bei der USB Verbindung verhält sich das Dräger RVP
5000 wie ein Card Reader und wird vom PC als zusätzliches
Laufwerk erkannt (Installation eines Treibers erforderlich). Ein
weiterer Transfer der Daten ist mit der optionalen Webserver
Funktion möglich. Voraussetzung ist die Einbindung des
Dräger RVP 5000 in ein Netzwerk. Es besteht dann die Möglichkeit via Remote mit dem Microsoft® Internet Explorer auf
das Dräger RVP 5000 zuzugreifen und Daten zu laden.
ii
1
12
HINWEIS
Die Messwerte werden leicht verzögert dargestellt.
DrägerService® ist eine eingetragene Marke von Dräger.
Dräger RVP 5000
Systemeinstellungen
Systemzeit:
Durch Drücken auf die Uhrzeit
wird das Feld markiert. Durch
nochmaliges Drücken öffnet
sich ein Pop-up-Fenster. Hier
kann durch die Pfeiltasten die
Uhrzeit eingestellt werden. Zur
Aktivierung und Bestätigung
muss vor und nach der Eingabe die "Enter"-Taste gedrückt
werden.
ii
8.8
HINWEIS
Zeitzone
Durch Drücken auf die "Zeitzone"-Taste kann die Zeitzone mit
den Tasten des neu geöffneten
Fensters "+" und "-" ensprechend der lokalen Zeitzone verändert werden.
Es ist auch möglich, die gespeicherten Ereignisdaten
durch Drücken der "Ereignislogger"-Taste aufzurufen.
Hier können die angezeigten Dateien individuell ausgewählt und angesehen werden.
Systemzeit / Systemdatum
Durch Drücken auf die "Systemzeit"-Taste erscheint ein Fenster in dem die Systemzeit und das Systemdatum eingestellt
werden können.
In diesem Fenster kann außerdem die Helligkeit und der Kontrast des Panels eingestellt werden.
Dräger RVP 5000
Sommer-/Winterzeit
Durch Drücken auf die "Sommer-/Winterzeit"-Taste wird in die
jeweils andere Zeit gewechselt.
Systemdatum:
Durch Drücken auf das Datum
wird das Feld markiert. Durch
nochmaliges Drücken öffnet
sich ein Pop-up-Fenster. Hier
kann durch die Pfeiltasten das
Datum eingestellt werden. Zur
Aktivierung und Bestätigung
muss vor und nach der Eingabe die „Enter“-Taste gedrückt
werden.
13
Ereignishistorie
9
Ereignishistorie
Alle Alarme und Störungen werden in der Ereignishistorie gespeichert.
ii
HINWEIS
Es ist zu beachten, dass nicht die Relaiszustände des
REGARD Systems dargestellt werden sondern die
sichtbaren Meldungen der Kanalkarte.
Die Ereignishistorie stellt sämtliche Ereignisse die aufgetreten
sind dar. Es werden auch am Panel vorgenommene Aktionen
dargestellt (Quittierung eines Alarms/Störung).
Mit den "Auf"- und "Ab"-Tasten kann ggf. zu Werten aus der
näheren Vergangenheit geblättert werden.
Das Löschen des Ereignisprotokolls ist jeder Zeit jedoch nur
mit vorheriger Anmeldung möglich.
Die "Zurück"-Taste:
Durch Drücken der “Zurück“-Taste wechselt die Anzeige in das
vorherige Bild.
Farben
Ereignisfenster
Alle Alarme und Störungen werden im Ereignisfenster dargestellt.
ii
HINWEIS
Es ist zu beachten, dass nicht die Relaiszustände des
REGARD Systems dargestellt werden sondern die
sichtbaren Meldungen der Kanalkarte.
Im dargestellten Fenster werden alle eingehenden Alarme und
Störungen mit Datum, Uhrzeit und Beschreibung dokumentiert
(sowohl aktive als auch inaktive Alarme / Störungen).
Das Ereignisfenster zeigt den Verlauf der aktuell anstehenden
Alarme an. Mit den "Auf"- und "Ab"-Tasten kann zwischen den
anstehenden Alarmen geblättert werden.
Symbol Beschreibung
weißer Hintergrund,
rote Schrift
***
Ausgelöste Meldungen
weißer Hintergrund,
braune Schrift
Acc
Im Ereignisfenster
anstehende nicht quittierte
Zustandsmeldung
weißer Hintergrund,
grüne Schrift
Clr
Zurückgesetzte Meldungen
14
10
Dräger RVP 5000
Tabellarische Anzeige der Kanäle
11
Tabellarische Anzeige der Kanäle
In der tabellarischen Anzeige werden alle angeschlossenen
und konfigurierten Kanäle eines Systems mit den aktuellen
Gaskonzentrationen, den konfigurierten Gaseinheiten/-namen
und den ggf. erstellten Kanalbezeichnungen dargestellt. Liegt
ein Alarm oder eine Störung an einem der Kanäle an, so wird
dies in dem zugehörigen Feld des Kanals visualisiert.
13
Aktivierung / Deaktivierung des
akustischen Alarms auf dem Panel
Durch Drücken auf die "Hupen"-Taste kann die akustische
Alarmierung auf dem Panel aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Der deaktivierte akustische Alarm wird mit einem diagonalen
Strich durch die Hupe dargestellt.
Durch Drücken der "Test Horn"-Taste im Einstellungsmenü
kann die Funktion des internen Tonsignals getestet werden.
14
Web Interface (optional)
Das Dräger RVP 5000 Web Interface dient zur Fernabfrage
und Fernbedienung des Dräger RVP 5000. (Implementierung
in ein Netzwerk siehe “Systemeinstellungen” auf Seite 9).
Durch Eingabe der gerätespezifischen Netzwerkadresse wird
die Startseite des Panels aufgerufen. Von hieraus gelangt man
zu allen Funktionen. Durch Klicken auf den Link "Custom Site"
gelangt man auf die Dräger spezifischen Seiten des Panels.
12
Trendanzeige und Bargrafanzeige
eines einzelnen Kanals
Durch Drücken auf den entsprechenden Kanal in der tabellarischen Anzeige erscheint der ausgewählte Kanal detailliert
mit Trendanzeige der letzten 17 Minuten und einer Einzel-Bargraf Anzeige.
Durch Drücken auf die "ESC"-Taste gelangt man in die tabellarische Übersicht.
03033194_de.ep
Dräger Startseite
Über die Dräger Startseite hat man einen einfachen Zugriff auf
alle Funktionen des Panels wie Remote View, Datalogger, Ereignislogger und Securelogger. Ebenso lässt sich die Sprache
Englisch (Standard) oder Deutsch wählen.
ii
HINWEIS
Die Messwerte werden leicht verzögert dargestellt.
Dräger RVP 5000
15
Web Interface (optional)
Remote View
Über das Remote View kann das Dräger RVP 5000 ferngesteuert werden. Alle auf dem Panel befindlichen Funktionen
sind hierüber ebenfalls verfügbar.
Nach Auswahl des entsprechenden Datenlogs öffnet sich ein
Pop-up-Fenster mit den spezifischen Daten.
Securelogging / Ereignislogging
Durch Klicken auf den Link Securelogger oder Ereignislogger
(aus allen Dräger spezifischen Seiten möglich) gelangt man
über ein entsprechendes Pop-up-Fenster zu den gespeicherten Daten. Im Securelogger befinden sich Mitteilungen über
vorgenommene Änderungen z. B. Anmeldungen, Aktivierungen oder Deaktivierungen.
Im Ereignislogger befinden sich alle aufgetretenen Ereignisse
wie z. B. aufgetretene Alarme oder Störungen.
Datalogger
Über die Seite Datenlogger können die im Panel abgespeicherten Daten aufgerufen und abgespeichert werden.
16
Dräger RVP 5000
Störungen, Ursachen und Abhilfe
15
Störungen, Ursachen und Abhilfe
Im Falle von Problemen bei der Installation oder Störungen
während des Betriebs bitte an den DrägerService wenden.
16
Instandhaltung
Das Dräger RVP 5000 regelmäßig (empfohlen halbjährlich) von Fachpersonal überprüfen lassen.
Instandsetzung an dem Gerät nur durch Fachleute vornehmen lassen.
Bei Instandhaltungen nur original Dräger Teile verwenden.
Für den Abschluss eines Service-Vertrags sowie für Instandsetzungen empfiehlt Dräger, sich mit dem DrägerService in Verbindung zu setzen.
z
z
z
z
16.1 Datensicherungsbatterie wechseln
1. Spannungsversorgung
ausschalten.
2. Alle Anschlüsse an der
Unterseite des Gerätes
abnehmen.
3. Schrauben auf der Rückseite ausschrauben und
Gehäusedeckel entfernen.
4. Alte Batterie aus der Hal1
terung nehmen und neue
Batterie (Lithium Typ
CR2025) einsetzen.
5. Gehäusedeckel und Anschlüsse wieder montieren.
6. Spannungsversorgung
einschalten.
7. Datum und Zeit neu einstellen.
!
GEFAHR
!
WARNUNG
ii
HINWEIS
16.2 CompactFlash Karte wechseln
CompactFlash Port ist ein Typ II Port, den man für Typ I oder
Typ II Karten verwenden kann. Es sind Karten mit einer Größe
von 2 GB mit dem Dräger RVP 5000 CompactFlash zu verwenden. Die CompactFlash Karte kann zur Messwerterfassung und -auswertung sowie zur Erstellung und Übertragung
großer Konfigurationsdaten verwendet werden.
Die CompactFlash Karte darf nur im ausgeschalteten Betriebszustand eingeführt bzw. ausgeworfen werden.
Informationen, die über ein Dräger RVP 5000 auf einer CompactFlash Karte gespeichert wurden, können mit Hilfe eines
am PC angeschlossenen Kartenlesegeräts ausgewertet werden. Die Informationen werden im FAT16-Dateiformat abgespeichert, das IBM (Windows®) PC-kompatibel ist.
Dräger empfiehlt beim Austausch der CompactFlash-Karte nur
Karten der Markenhersteller Sandisk und SimpleTech zu verwenden, da nur diese vom Hersteller des Panels getestet wurden.
16.3 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
03933194.eps
Seit August 2005 gelten EU-weite Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten, die in der
EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzen
festgelegt sind und dieses Gerät betreffen. Für private
Haushalte werden spezielle Sammel- und RecyclingMöglichkeiten eingerichtet. Da dieses Gerät nicht für die Nutzung in privaten Haushalten registriert ist, darf es auch nicht
über solche Wege entsorgt werden. Es kann zu seiner Entsorgung an Ihre nationale Dräger Vertriebsorganisation zurück
gesandt werden, zu der Sie bei Fragen zur Entsorgung gerne
Kontakt aufnehmen können.
Stromschlaggefahr. Die an der Montageplatte befestigte Wechselrichterplatine liefert die zum Betrieb der
Hintergrundbeleuchtung benötigte Hochspannung.
Eine Berührung der Wechselrichterplatine kann zu einer Verletzung des Personals führen.
Verbrauchte Batterien nicht ins Feuer werfen und nicht
gewaltsam öffnen, Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien nur als Sondermüll entsorgen, entsprechend der
örtlichen Abfallbeseitigungsvorschriften. Auskünfte erteilen die örtlichen Umwelt- und Ordnungsämter sowie
geeignete Entsorgungsunternehmen.
Die Leiterplatte enthält elektronisch empfindliche
Komponenten. Nach Entfernung der hinteren Abdeckung und vor einer Berührung der Bedienschnittstelle, ist der Körper durch Berührung eines unisolierten,
geerdeten Metallgegenstandes statisch zu entladen.
Idealerweise ist die Bedienschnittstelle nur an sauberen, ableitfähigen Arbeitsplätzen anzufassen.
Ferner sollte die Oberfläche der Leiterplatte nicht berührt werden. Dreck, Schmierstoffe oder andere
Schmutzstoffe können den Schaltkreisbetrieb negativ
beeinflussen.
Dräger RVP 5000
17
Abmessungen
Abmessungen
207,8 mm
(8.18”)
262 mm
(10.32”)
73 mm
(2.9”)
228 mm
(8.96”)
172 mm
(6.77”)
17
05133194.eps
18
Dräger RVP 5000
Technische Daten
18
Technische Daten
Schutzart:
Von vorne strahlwasserfest und staubdicht nach IP 66
Gehäuse:
Stabiles Stahlgehäuse mit AluminiumFrontplatte
Umgebungstemperatur:
Betrieb:
Lager:
Gewicht:
0 bis +50 °C, max 80 % r. F.
nicht kondensierend
-20 bis +70 °C, max 80 % r. F.
nicht kondensierend
ca. 1910 g
19
Zertifizierungen und Konformitätserklärungen
Safety
IEC 61010-1, EN 61010-1: Safety requirements for electrical
equipment for measurement, control, and laboratory use,
Part 1.
IP66 Enclosure rating (Face only), IEC 529
Type 4X Enclosure rating (Face only), UL50
Electromagnetic Compatibility
Emissions and Immunity to EN 61326: Electrical Equipment for
Measurement, Control and Laboratory use.
Immunity to Industrial Locations:
Spannungsversor- +24 VDC ±20 %; 24 Watt maximal
gung:
Anbindung über abnehmbare 3-polige
Klemmleiste.
RF conducted
interference
EN 61000-4-6 Criterion B
3 V/rms
Batterie:
Interne Lithium-Batterie,
Lebensdauer ca. 2 Jahre.
Surge
EN 61000-4-5 Criterion A
1 kV L-L,
2 kv L&N-E power
Anzeige:
Touch-Display mit 640 x 480 Pixeln.
8,4 inch TFT Passiv Matrix,
LCD Display mit 256 Farben (VGA).
Fast transients (burst) EN 61000-4-4 Criterion A
2 kV power
1 kV signal
Indikatoren:
3 Funktions-LED, die Spannungsversorgung und die Kommunikation anzeigen.
Speicher:
Schnittstellen
USB-Schnittstelle
Interner, nichtflüchtiger 32 MB FlashSpeicher. Compact Flash Steckplatz für
die Installation von Typ I oder Typ II.
Compact Flash Karten bis 2 GB.
Schnittstelle gemäß
USB-Spezifikation 1.1.
Serielle Schnittstelle: Alle Schnittstellen bis 115.200 Baud
Programmierport RS232 mit
RJ11-Stecker.
COMM-Ports mit RS422/RS485 über
RJ45-Stecker und RS232 über RJ12Stecker
Ethernet:
Dräger RVP 5000
10 Base-T / 100-BaseTX über RJ45Stecker
Electromagnetic RF
fields
EN 61000-4-3 Criterion A
10 V/m
Electrostatic
discharge
EN 61000-4-2 Criterion A
8 kV air discharge
4 kV contact discharge
Emissions:
Emissions
20
EN 55011
Class A
Bestellliste
Bezeichnung
Bestell-Nr.
RVP 5000 Standard
SC00090
RVP 5000 mit Datenlogger
SC00091
RVP 5000 mit Datenlogger und WEB Server SC00092
REGARD Modbus Gateway Card
4205706
19
Bestellliste
20
Dräger RVP 5000
Content
Content
1
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2
2.1
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Product features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3
Operating and display elements . . . . . . . . . . . . .23
4
4.1
4.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mechanical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6
Menu structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7
Start screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Login/Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Changing of the password . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Touch calibration / Touch test . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Network configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plant description / Adjustment of Modbus card (optional) / Import of REGARD System configuration . . .30
Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Time adjustment / Date adjustment . . . . . . . . . . . .32
9
Event History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10
Event window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
11
Tabular view of the channels . . . . . . . . . . . . . . . .34
12
Trend view and bar graph display of an individual
channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
13
Mute ON / OFF on the panel . . . . . . . . . . . . . . . . .34
14
Web interface (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
15
Faults, causes and remedy . . . . . . . . . . . . . . . . .36
16
16.1
16.2
16.3
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changing the backup battery . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changing the CompactFlash memory card . . . . . .36
Disposing of electric and electronic equipment . . . .36
17
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
18
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
19
Certifications and declarations of conformity . .38
20
Order list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dräger RVP 5000
21
For your safety
1
For your safety
Follow the instructions for use
Any use of the equipment requires a detailed knowledge of and
compliance with these instructions. The equipment is intended
only for the use described in the chapter Intended use below.
Maintenance
The equipment must be inspected and serviced regularly by
specialists. Only trained and competent personnel are
permitted to inspect, repair and service the equipment. Dräger
recommends that a service contract be obtained with Dräger
for maintenance measures and that all repairs also be carried
out by Dräger. Use only original Dräger parts for maintenance
work. Observe chapter "Maintenance" on page 36.
Do not operate in potentially explosive areas
The Dräger RVP 5000 is not authorised for use in potentially
explosive areas.
Safety symbols in these operating instructions
These operating instructions refer to a series of warnings
concerning some risks and dangers that could occur when
using the equipment. These warnings contain "signal words"
that draw your attention to the expected degree of danger.
These signal words and the associated dangers are as follows:
!
DANGER
!
WARNING
!
CAUTION
ii
NOTICE
22
Indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in physical injury, or damage to
the product or environment.
It may also be used to alert against unsafe practices.
Indicates additional information on how to use the
device.
Dräger RVP 5000
Intended use
2
Intended use
3
Operating and display elements
The Dräger RVP 5000 is a display for the visualisation of gas
concentrations of up to 99 channels from a Dräger REGARD
system.
DANGER
!
Danger of explosion!
The Dräger RVP 5000 is not designed or authorised for
use in areas where flammable or explosive gas
mixtures could develop.
2.1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Product features
8,4" TFT Display
24 V DC power supply
Touch-Screen
RS485 communication interface to the Dräger REGARD
Control System
CompactFlash port
Optional datalogger
Optional web interface via Ethernet port
Up to a maximum of 99 channels can be managed
Display of measured values
Display of alarms / alarm window
Tabular or bar display
Simple controller configuration
Display of gas type, unit and customer-specific TAG names
Graphical trend display (up to 17 minutes)
Acoustic and visual alarm
Visualisation in the event of an alarm and fault
Possible update of the firmware via CompactFlash memory
card
2
1
03233194_en.eps
1 Menu button This button takes you to the start screen.
2 LEDs
Red (PWR):
Flashing
Equipment started, no configuration loaded.
Continuous
CompactFlash memory card available.
Yellow:
Off
No CompactFlash memory card available.
Continuous
CompactFlash memory card available.
Rapid
flashing
CompactFlash
checked.
card
Equipment is writing data
CompactFlash memory card.
Flashing
Green:
Flashing
Continuous
Dräger RVP 5000
memory
Incorrect CompactFlash
formatted.
is
to
memory
being
the
card
At least one channel is active in the alarm
window.
Configuration is loaded and there are no
alarms pending.
23
Installation
4
Installation
4.1
Mechanical installation
The Dräger RVP 5000 is designed to be installed in a cabinet.
Make cuts and holes in accordance with the installation
dimensions.
262 mm
(10.32”)
228 mm
(8.96”)
172 mm
(6.77”)
207,8 mm
(8.18”)
73 mm
(2.9”)
05133194.eps
z
z
z
Dimensions in mm (inch)
All tolerances ±0.25 mm (±0.010")
Insert and screw in the Dräger RVP 5000
247,7 mm
(9.75”)
231,5 mm
(9.115”)
193 mm
(7.6”)
10 x Ø4,8 mm
(Ø0.188”)
177,3 mm
(6.98”)
82,6 mm
(3.25”)
05533194.eps
24
Dräger RVP 5000
Installation
4.2
Electrical installation
The electrics must be laid and connected only by a specialist
and whilst observing the relevant directives. When laying the
cables, the national directives concerning the disconnection
from the mains, low voltage and control voltage supplies must
be observed (in Germany: VDE provisions).
!
DANGER
!
WARNING
With 230 V rated voltage, 50 Hz in the switch cabinet:
A simple touch could cause severe burns or death.
Have the electrics connected only by an experienced
electrician. Make sure the voltage is switched off
before installation!
Ensure you observe the locally applicable safety
directives as well as these operating instructions!
1
1 2 3 4
1
2
3
1 2 3 4
RS485
RS232
RS232
1 2 3 4
A
B
C
D
E
F
G
05433194.eps
A
Power supply
1 COMMON
2 24 V DC ±20 %
3 N/C
B
COMMS port – RS485:
TxB (PIN 1)
TxA
RxA
RxB
TxEN
COMM
TxB
TxA (PIN 8)
Dräger RVP 5000
C
COMMS port – RS232
CTS (PIN 1)
Rx
COMM
COMM
Tx
RTS (PIN 6)
D
Ethernet (NIC)
E
USB, type B
F
PGM port – RS232
CTS (PIN 1)
Rx
COMM
COMM
Tx
RTS (PIN 6)
G
USB Host
25
System
5
System
RS485 connection to the Dräger REGARD Modbus Card
Dräger Regard Modbus Card
Dräger RVP 5000
Setting of the REGARD Modus card
Command No.
Command Name
00-0
QUIT
Leave command mode
00-1
P.WD
Enter password
Default
Settings
RVP 5000
Settings
CCCC
00-2
SAVE
Save settings
00-3
PCHG
Change password
14-0
TLED
Test display and LED's
14-6
TSLV
Test REGARDcommunication
14-7
TBUS
Test Modbuscommunication
52-1
GATE
Set Modbus slave number 1
1
52-2
BAD2
Function 02 disable
exceptions
YES
NO
52-3
BAD4
Function 04 disable
exceptions
YES
NO
RS 485
(Pin8) TxA
TxB
COMM
TxEN
RxB
RxA
TxA
(Pin1) TxB
Function
Software version V 1.9
CCCC
T x B (PIN1)
T x A (Pin2)
RJ45
52-4
BAUD
Set baudrate
4800
9600
52-5
PRTY
Set pirarity
NONE
NONE
52-6
CKSM
REGARD communication
check sum
CRC
CRC
52-7
FRMT
Set gas concentration
format
SIGN
SIGN
60-1
DISP
Switch display on/off
OFF
ON
T x B (PIN1)
T x A (Pin2)
SW2: Set switch on REGARD Modbus card to RS422/485
O/O G/B B/G Br/Br
ORY 5 4PR/24 A
05633194.eps
ii
NOTICE
Important information for the installed REGARD
system!
Dräger recommends that the Dräger RVP 5000 is only
used in conjunction with a REGARD system consisting
of ATEX channel cards (software revision 3.0). Using a
REGARD 8-channel card software revision 2.5 will
have following effect:
If the 8 channel card is set to latch when full scale
deflection (FSD) is reached this will not be shown on
the RVP 5000 after the input signal falls back into the
normal measuring range. The Dräger RVP 5000 will
show the measuring range instead of the FSD status
that's still displayed on the REGARD system.
26
Dräger RVP 5000
Menu structure
6
Menu structure
Block diagram
Start window
Settings
Login
page 29
Logout
page 29
Touch setting
page 30
Touch test
page 30
Language
page 30
Netzwork configuration
page 30
System time/User administration page 32
Import configuration
Alarm window
page 33
Acknowledge Controller
(optional)
page 30
Mute ON/OFF
page 34
Channel 1-99*
page 34
page 31
*each existing channel selectable
Esc
The "Esc" button takes you back to the previous window.
Back
The "Back" button takes you back to the previous window.
Dräger RVP 5000
27
Start screen
7
Start screen
8
The start screen displays a red banner "Please Wait" which
shows that the unit is initializing. The initialization can take up
to 2 minutes based on the loading configuration. The last 30
seconds of the initialization is visible by a run down of the
banner. The banner disappears after ending of initialization.
The Setup menu enables access to the various setting options
on the RVP 5000. Some of these functions are passwordprotected for security reasons.
The screen displays a maximum of 10 out of 99 possible
channels. Each channel will be represented with a channel
number, measured value, unit, gas, A1, A2 (A3, if configured otherwise hidden) and the channel name.
There are different types of channel selection. The direct input
of channel number or select more than ten blocks and using
the scroll buttons.
The display will jump automatically to any channel which
displays an alarm, fault or inhibit status. A coloured dash will
also be shown under the group button (3). Red for alarm and
yellow for fault or inhibit. As the alarm status information
carries the most importance there may be a slight delay in the
actual gas reading if there are a number of alarm triggered at
the same time. If there is a communication error between the
Dräger RVP 5000 and the REGARD system there will be
shown 8 small dashes instead of the measuring value.
.
1
4
2
5
3
6
7
The status messages of individual channels will be color coded
for the corresponding status fields (e.g. channel 2 status
message A1 + A2 .. the fields A1 + A2 in channel 2 are red
flashing).
All channels have several preset status messages; Inhibit
(locking alarm in the current state), Fault (yellow), FSD
(overrange - red), FLTC (Fault communication/No Respondyellow), HCAL (Head calibration - yellow).
Setup menu
8
9
00233141_en.eps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entering the password and subsequent release of the other
password-protected functions
Disable the password-protected areas
Internal testing and adjustment of the touch panel
Language
Information and configuration of network settings (only
SC00092)
Setting the current date, current time and customer specified passwords
Import of the Regard System configuration, asset description, version setting at the Modbus card
Setting the data store (only SC00091 and SC00092)
Select the user (Operator, Configurator, Administrator)
8
1
2
3
4
7
6
9
5
00133194_en.eps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
28
Channel selection by scroll button - single or ten steps
Internal horn off
Channel selection by 10x key block
Event window screen
Alarm acknowledgment of Regard Systems (only at Modbus V.2.0, NON ATEX
System setting screen
Direct channel selection
By touch on logo: Pop-up window showing the software revision (the window will close after 10 seconds automatically).
Internal horn reset
Dräger RVP 5000
Setup menu
8.1
Login/Logout
Right lending to the different users:
These functions are needed to make device-specific settings,
e.g. time, Datalogger, day, description.
User Operator Configurator Administrator
Username
Config
Admin
-1)
Passwort
Draeger
srvc
Channel selection
Trend indicator
Mute function
Delete event history
Login
Logout
Touch setting
Touch test
Language
Network configuration
System time
Import configuration
Data storage:
Change interval
Date storage:
Enable / Disable
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1) The program returns automatically to the operator mode after
10 minutes without any changes in the configurator/administrator
mode.
Logout:
Press the logout-button to sign out. A window appears to
confirm the logout. The window will close with a short press.
The user will reset automatically from administrator to operator
after 10 minutes.
In the pop-up window, the user name and then the password
have to be entered via keyboard. Both will be confirmed after
the input with “Enter“.
After 10 minutes the user profile returns back into the operator
mode to deny unauthorised access.
Dräger RVP 5000
29
Setup menu
8.2
Changing of the password
The passwords for the users Configurator and Administrator
can be changed. Touch on the “System Time/User
Management“ button to open a new window. The opening
screen shows a area for the user management. To change the
password the user has to be logged in as configurator or
administrator. The configurator can change the configurator
password, the administrator can change the administrator
password. There are also the users operator and developer
visible. The passwords for these users are blocked and cannot
be changed.
NOTICE
ii
8.3
8.5
Network configuration
The network configuration
allows the configuration of a
specific IP address and shows
the IP address, mask and
gateway of the unit. By
touching into the address,
mask or gateway field a pop-up
keyboard offers the possibility
to set an individual address.
Only the passwords for the actual user (Configurator/
Administrator) can be changed.
Touch calibration / Touch test
Touch setting
The Touch setting function is
used for calibration of the
Touch screens. The touch
screen will be set by pressing
on the squares.
The
changes
must
be
confirmed by pressing the "SET
NETCONFIG" after inputting
data.
It displays a new screen with a
prompt to restart the display.
.
Touch test
The setting of the touch area
will be review by pressing the
touch screen.
Confirmation will be shown after pressing the "Restart Display"
button and the display will be restarted.
After restarting the changes are activated.
8.6
Plant description / Adjustment of Modbus
card (optional) / Import of REGARD System configuration
Plant description:
To leave the test or calibration function press the "Menu"
button below the screen.
8.4
This function is used to add a name to the connected REGARD
systems. By touching the blue field a keyboard opens to allow
an input.
Language
A pop-up window will open when the 'Language' button is
pressed. Here, the language can be selected by pressing the
corresponding national flag.
30
Dräger RVP 5000
Setup menu
Import of REGARD System configuration:
Setting of the Modbus card (optional):
The Dräger RVP 5000 needs a configuration file for the proper
presentation of the data shown in the system. This file has to
be created by the DrägerService® 1. This file is stored in the
root directory of the CompactFlash memory card of the panels.
By touch on the "Modbus Version" button, the version of the
Modbus card can be adjusted (optional).
Any changes on the REGARD system means that the
configuration file has to be renewed to ensure a correct
function of the RVP 5000.
For importing this file you first have to enter the name of the
data including the end "csv". Then the data will be loaded by
pressing "Import-Conf" button.
Once completed the number of channels loaded are shown
within the banner.
To import a configuration file into the Dräger RVP 5000 the
following steps are to be observed (new or changed
configuration file): After import of a configuration the Dräger
RVP 5000 needs 5 minutes to initialise the new data. During
this time, the unit must remain powered. If the unit has been
separated during that time the configuration has to be reloaded
again.
The REGARD systems have a standard Modbus card with the
Version 1.9. For NON-ATEX systems an optional Modbus card
with the Version 2.0 available.
This Version allows resetting of REGARD systems alarms via
the acknowledgment function. When setting the Version 2.0, it
appears in the channel overview and trend representation with
a "Reset" button.
8.7
Datalogger
Touch on the "Datalogger" button in the Setup menu to reach
the datalogger. It is possible to choose from 4 intervals (5 sec.,
30 sec., 60 sec. and 180 sec.).
All the enabled channels are saved in all the intervals. The
channels are in continuous blocks of 10 channels as a file
stored on the CompactFlash card.
The recording duration is set to 31 days and is saved in the
"Logs" directory of the CompactFlash memory card. After 31
days, the saved data is overwritten according to the "first in first
out" principle.
Event files are also created and saved in the "Event" directory.
A file is created only if an event occurs.
Example of an event file:
Date
Time
Type Description
26.06.09 08:27:4 Alarm
controller name/channel /day name
/status report
26.06.09 08:27:4 Alarm
controller name/channel/day name
/status report
26.06.09 08:27:4 Alarm
controller name/channel/day name
/status report
Day files are usually generated and these are then named in
date format. Each file contains up to 10 channels. Example:
10021900.csv. The first two digits represent the year, which is
then followed by the month and the day.
The data is read off by changing the CompactFlash memory
card or by a direct USB connection. With a USB connection,
the Dräger RVP 5000 behaves like a card reader and is
detected by the PC as an additional drive (you must have
installed a driver). It is possible to transfer the data using the
optional web server function. The Dräger RVP 5000 must be
integrated in a network to do this. It is then possible to remotely
access the Dräger RVP 5000 via Microsoft® Internet Explorer
and then download the data.
ii
1
NOTICE
The display of the values is slightly delayed.
DrägerService® is a registered trade mark from Dräger.
Dräger RVP 5000
31
Setup menu
To change the time zone to the
local area touch onto the field.
A new window will pop-up
where the hours of the different
zones can be counted up or
down with the "+" and "-"
buttons.
Summer-/Wintertime
To change between summer-/wintertime touch onto the actual
displayed time.
ii
8.8
NOTICE
It is also possible to have access to the stored event
data by touching the "File view" button. It is then possible to display the required data file.
Date adjustment:
Touch on the date field and it
becomes highlighted. Touch
again and a pop-up window
appears. Here you can adjust
the date using the arrow keys.
To enable and confirm, you
must click on "Enter" before
and after the entry.
Time adjustment / Date adjustment
Touch on the "Time Adjustment" button and a window appears
in which you can adjust the time and date. You can also adjust
the brightness and contrast of the panel in this window.
Time adjustment:
Touch on the time field and it
becomes highlighted. Touch
again and a pop-up window
appears. Here you can adjust
the time using the arrow keys.
To enable and confirm, you
must touch on "Enter" before
and after the entry.
Time Zone
32
Dräger RVP 5000
Event History
9
Event History
10
All alarms and faults are saved in the event history and the
event viewer.
HINWEIS
ii
Please note that the Dräger RVP 5000 shows the visible status messages of the REGARD system and not
the status of the output relays.
The event viewer shows all the events that have occurred. Any
actions that have taken place are also displayed on the panel
(e.g. acknowledging an alarm / fault). Use the "Up" and "Down"
buttons to scroll through the saved data.
Event window
All alarms and faults are shown in the event window.
This function documents all the incoming alarms and faults
with a date, time and description (both active as well as
inactive alarms / faults).
The event window shows the progress of the currently pending
alarms. Use the "Up" and "Down" buttons to scroll through the
data.
It is possible to delete the event log at any time, but you must
login first.
The Escape key: Touch the "Back" key for switching the
display to the previous image.
Colours
Symbol Description
White background,
red text
***
Triggered messages
White background,
brown text
Acc
Pending status reports in the
event window that have not
been acknowledged
White background,
green text
Clr
Reset messages
Dräger RVP 5000
33
Tabular view of the channels
11
Tabular view of the channels
The tabular view shows all the connected and configured
channels of a system with the current gas concentrations, the
configured gas units / names and the channel names. Alarms
will be shown in the specific alarm fields of the channel. Fault
and FSD (Full Scale Display/over range) will be shown in the
value field of the specific channel. The Inhibit function is
displayed via the unit, gas name and the 3 alarm fields of the
specific channel.
13
Mute ON / OFF on the panel
Touch on the "horn" button to disable or enable the acoustic
alarming on the panel. The disabled acoustic alarm is
illustrated by a diagonal line running through the horn.
Touch on the "Horn Test" button in the Setup Menu to start a
test of the internal horn function.
14
Web interface (optional)
The Dräger RVP 5000 web interface is used for the remote
querying and remote operation of the Dräger RVP 5000
(implementation in a network refer to section 8.5 on page 30).
Enter the equipment-specific network address to call the start
page of the panel. From here you can access all the functions.
Click on the "Custom Site" link to access the Dräger-specific
pages of the panel.
12
Trend view and bar graph display
of an individual channel
Touch on the respective "channel" button in the tabular view
and the associated channel appears in detail with a trend
display of the last 17 minutes and an individual bar graph
display.
Click on the "Esc" button to return to the tabular overview.
03033194_de.eps
Dräger start page
From the Dräger start page you have easy access to all the
functions of the panel, like Remote View, Datalogger,
Eventlogger and Securelogger. You can also choose from
English (standard) or German.
ii
34
NOTICE
The display of the values is slightly delayed.
Dräger RVP 5000
Web interface (optional)
Remote View
After selection of the appropriate logfile a pop-up window
opens with the specific data.
The Remote View function allows the access to all available
functions of the panel via the internet browser.
Securelogging / Eventlogging
Click on the Securelogger or Eventlogger (possible from all
Dräger-specific pages) a the respective pop-up window for the
saved data appears. The Securelogger contains messages
about any changes e.g. logins, enables or disables.
The Eventlogger contains all the events that have occurred,
like, for example, alarms or faults.
Datalogger
Using the datalogger you can call and save the data stored on
the panel (CompactFlash card).
Dräger RVP 5000
35
Faults, causes and remedy
15
Faults, causes and remedy
If you have any problems with the installation or faults occur
during operation, please refer to the Dräger service
department.
16
Maintenance
The Dräger RVP 5000 must be checked regularly (every 6
months is recommended) by a specialist.
Only allow specialists to perform repairs to the equipment.
Use only original Dräger parts for maintenance work.
Contact Dräger if you wish to take out service contract and
have any repairs carried out.
z
z
z
z
16.1 Changing the backup battery
1. Switch off the power supply.
2. Remove all connections
from the underneath of
the equipment.
3. Unscrew the screws on
the back and remove the
housing.
4. Remove old batteries
from the holder and insert
new ones (lithium type
CR2025).
5. Remount the housing
and reconnect.
6. Switch on the power
supply.
7. "Reset the date and time.
!
DANGER
!
WARNING
ii
NOTICE
36
16.2 Changing the CompactFlash memory
card
The CompactFlash port is a type II port you can use with type
I or type II cards. Use 2 GB cards with the Dräger RVP 5000
CompactFlash. The CompactFlash memory card can be used
to record measured values and evaluations, as well as to
create and transfer large amounts of configuration data.
The CompactFlash memory card must be inserted or ejected
only when the equipment is switched off.
Information that is saved using a Dräger RVP 5000 on a
CompactFlash memory card can be evaluated using a card
reader that is connected to your PC. The information is saved
in FAT16 file format, which is IBM (Windows®) PC-compatible.
By exchanging a CompactFlash card Dräger recommends
only to use Sandisk and SimpleTech cards, as only these have
been tested by the manufacturer of the panel.
16.3 Disposing of electric and electronic
equipment
1
03933194.eps
Since August 2005, EC-wide directives on the disposal
of electric and electronic equipment have applied.
These are stipulated in the EC guideline 2002/96/EC
and national laws and they apply to this equipment.
Special collecting and recycling options have been
established for households. As this equipment is not registered
for use in private households, it must not be disposed of in
such a manner. It can be returned to your national Dräger sales
organisation for disposal. Feel free to contact them with
queries concerning disposal.
Risk of electric shock! The inverter board that is fixed
to the assembly plate supplies the high voltage that is
necessary to operate the background lighting.
Touching the inverter board could cause injury.
Danger of explosion! Do not throw used batteries into
a fire and do not open them with force. Dispose of
batteries in accordance with the national guidelines.
The printed circuit board contains sensitive, electronic
components. After dismantling the rear cover and
before touching the operating interface first you have
to remove any static charge in your body by touching
an uninsulated, grounded metal object. Make sure you
handle the operating interface only at clean,
conductive work places. Furthermore, never touch the
surface of the printed circuit board. Dirt, grease or
other contaminants could have a negative effect on the
circuit.
Dräger RVP 5000
Dimensions
Dimensions
207,8 mm
(8.18”)
262 mm
(10.32”)
73 mm
(2.9”)
228 mm
(8.96”)
172 mm
(6.77”)
17
05133194.eps
Dräger RVP 5000
37
Technical data
18
Technical data
Protection class:
Splash-water and dust-proof from the
front, in accordance with IP 66
Housing:
Robust steel housing with an aluminium
front plate
Ambient
temperature:
operation:
storage:
Weight:
Power supply:
0 to +50 °C, max. 80 % RH,
non-condensing
-20 to +70 °C, max. 80 % RH,
non-condensing
approx. 1910 g
+24 VDC ±20 %; 24 Watt max.
Connection via removable 3-pin
terminal strip.
Battery:
Internal lithium battery, service life
around 2 years.
Display:
Touch display with 640 x 480 pixels, 8.4
inch TFT passive matrix,
LCD display with 256 colours (VGA).
Indicators:
3 function LEDs that display the power
supply and the communication.
Keyboard:
The membrane keyboard consists of 5
freely programmable function keys used
to access the screen content.
Memory:
Internal, non-volatile 32 MB Flash
memory. CompactFlash slot for
installation of type 1 or type 2.
CompactFlash cards up to 2 GB.
Ports:
USB port:
Serial port:
Ethernet:
38
Port in accordance with USB
specification 1.1.
All ports up to 115.200 Baud
Programming port RS232 with RJ11
connector.
COMM-Ports with RS422/RS485 via
RJ45 connector and RS232 via RJ12
connector
19
Certifications and declarations of
conformity
Safety
IEC 61010-1, EN 61010-1: Safety requirements for electrical
equipment for measurement, control, and laboratory use,
Part 1.
IP66 Enclosure rating (Face only), IEC 529
Type 4X Enclosure rating (Face only), UL50
Electromagnetic compatibility
Emissions and Immunity to EN 61326: Electrical Equipment for
Measurement, Control and Laboratory use.
Immunity to industrial locations:
RF conducted
interference
EN 61000-4-6 Criterion B
3 V/rms
Surge
EN 61000-4-5 Criterion A
1 kV L-L,
2 kv L&N-E power
Fast transients (burst) EN 61000-4-4 Criterion A
2 kV power
1 kV signal
Electromagnetic RF
fields
EN 61000-4-3 Criterion A
10 V/m
Electrostatic
discharge
EN 61000-4-2 Criterion A
8 kV air discharge
4 kV contact discharge
Emissions:
Emissions
20
EN 55011
Class A
Order list
Name
Order no.
RVP 5000 Standard
SC00090
RVP 5000 with Datalogger
SC00091
RVP 5000 with Datalogger and WEB SC00092
Server
REGARD Modbus Gateway Card
4205706
10 Base-T / 100-BaseTX via RJ45
connector
Dräger RVP 5000
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße 1
D-23560 Lübeck
Germany
Tel +49 451 882 0
Fax +49 451 882 20 80
www.draeger.com
90 33 194 - 4675.898
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
Edition 02 - November 2010 (Edition 01 - April 2010)
Subject to alteration

Documentos relacionados