Herbstprospekt2009 Export

Transcrição

Herbstprospekt2009 Export
DEUTSCH | ENGLISH
H0
BAHNTECHNISCHE BAUTEN
RAILWAY TECHNICAL BUILDINGS
BAHNTECHNISCHE BAUTEN
RAILWAY TECHNICAL BUILDINGS
H0
LI M IT IE RTE A
U FL A G E.
LI M IT ED ED IT
IO N .
190186
RINGLOKSCHUPPEN-SET
Eine interessante Packung für den Bahnbereich,
bestehend aus einem 3-ständigen, beliebig
erweiterbaren Ringlokschuppen mit eingebauter
Torschließautomatik, zwei Gelenkwasserkränen
und einem Bockkran in Holzbauweise.
Gleisanschlusswinkel: 7,5°
LÜP: 320 mm
Für alle Modellgleise verwendbar.
2
ROUNDHOUSE SET
An appealing package for the railway service area,
comprised of a three-stall roundhouse element
expandable at will, with built-in automatic closing
and opening of gates, two swivel water spouts,
and a gantry crane of timber construction.
Junction track angle: 7.5°
Length over buffers: 320 mm
Usable with all types of tracks.
378 x 322 x 125 mm
130 x 56 x 106 mm
78 x 15 x 70 mm (2 x)
3
H0
BAHNHÖFE
RAILWAY STATIONS
BAHNTECHNISCHE BAUTEN
RAILWAY TECHNICAL BUILDINGS
H0
LI M IT IE RTE A
U FL A G E. 190122
BAHNHOF-SET »UNTERBRUNN«
LI M IT ED ED IT
IO N .
Mehrstöckiges Bahnhofs gebäude mit angebautem
Nebengebäude und freier Bahnsteigfläche. Der zum
Bahnhof passende, überdachte Bahnsteig liegt bei.
»UNTERBRUNN« STATION SET
Multistorey station building with adjoining
annexe and free platform area. The covered
platform matching the station is also included.
268 x 152 x 155 mm
417 x 48 x 68 mm
LI M IT IE RTE A
190200
U FL A G E.
GÜTERUMSCHLAG SET
LI M IT ED ED IT
IO N .
Dieses Set enthält einen großflächigen Güterschup-
pen in Holzbauweise mit zu öffnenden Schiebetoren
und angebauten Verladerampen, einen Bock kran
für den Güterumschlag und eine gemauerte Verladerampe mit Schrägauffahrt und Verladedrehkran.
CARGO HANDLING SET
Package contains a spacious goods shed of timber
construction with sliding gates that can be opened
and annexed loading platforms, a gantry crane and
a masonry loading platform with crane.
330 x 180 x 130 mm
366 x 108 x 103 mm
4
130 x 56 x 106 mm
5
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY
H0
LI M IT IE RTE A
U FL A G E.
LI M IT ED ED IT
IO N .
H0
SOLL EINE MODELLBAHN LEBENDIG SEIN,
DÜRFEN SIE NICHT FEHLEN: FIGUREN.
IF YOU WANT YOUR MODEL RAILWAY INSTALLATION TO BE
REALLY ANIMATED, THEY MAY NOT BE MISSING: FIGURES.
190121
6
SET »OBST-BRENNEREI«
Die Packung enthält ein ländliches Wohnhaus in
Fachwerkbauweise, eine Obst-Brennerei, die in
dem Nebengebäude mit zu öffnendem Scheunentor
untergebracht ist, einer separat stehenden Obstpresse in alter Bauweise, zwei Apfelbäumen mit
Früchten und einem Traktor mit 1-achsigem Anhänger (WIKING). Typisches Zubehör liegt bei.
»FRUIT BRANDY DISTILLERY« SET
Package contains a rural half-timbered dwelling
house, a fruit brandy distillery accommodated in
the annexe with barn-door that can be opened, a
separate fruit press of old design, two apple trees
with fruit, and a tractor with two-wheel trailer
(WIKING). Typical accessories are included.
140 x 105 x 120 mm
54 x 53 x 50 mm
136 x 98 x 101 mm
Ab sofort erhältlich | Now available:
6-er-SETS | SERIES OF SIX
8-er-SETS | SERIES OF EIGHT
7
DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND
THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY
H0
8
LI M IT IE RTE A
U FL A G E.
LI M IT IE RTE A
U FL A G E.
LI M IT ED ED IT
IO N .
LI M IT ED ED IT
IO N .
CAR SYSTEM START-SET LKW »PRITSCHENKIPPER«
Packungs-Inhalt:
• LKW MAN (WIKING)
• Akku-Ladegerät
• 10 m Spezialfahrdraht
• Straßen-Spachtelmasse
• Straßenfarbe
• Straßenmarkierungen
• Leitplanken
• Begrenzungspfähle
• ausführliche Anleitung
CAR SYSTEM START-SET »LKW«
Packungs-Inhalt:
• LKW MB SK (HERPA)
• Akku-Ladegerät
• 10 m Spezialfahrdraht
• Straßen-Spachtelmasse
• Straßenfarbe
• Straßenmarkierungen
• Leitplanken
• Begrenzungspfähle
• ausführliche Anleitung
»ALPINE PASTURE« SET
A multiple set containing a small village kit
comprised of rural church, mountain chalet, alpine
hut, and hay barn. A matching hay rack wagon is
also included.
CAR SYSTEM STARTER SET HGV »TIP LORRY«
Package contains:
• HGV MAN (WIKING)
• Storage battery charger
• Special guide wire 10 m
• Road knifing filler
• Road markings
• Road paint
• Crash barriers
• Marker posts
• detailed assembly instructions
CAR SYSTEM START-SET »LKW«
Package contains:
• MB SK (HERPA)
• storage battery charger
• special guide wire 10 m
• roadway knifing fil ler
• roadway markings
• roadway paint
• crash bar riers
• marker posts
• detailed assembly instructions
80 x 75 x 46 mm
Sämtliche Fahrzeuge sind ausgerüstet mit Motor, Akkus, Lenkung, Ladebuchse und Reed-Kontakt (SRK). Technische und farbliche Änderungen
sind vorbehalten. Modellfarben und Bedru ckungen sind nicht verbindlich.
All vehicles are equipped with an motor, rechargeable batteries, steering, charge socket and reed contact (SRK). Subject to technical and colour
alterations. Model colours and printings are not binding.
190204
99 x 89 x 72 mm
CAR SYSTEM
161520
LI M IT ED ED IT
IO N .
135 x 103 x 170 mm
H0
191519
LI M IT IE RTE A
U FL A G E.
SET »AUF DER ALM«
Eine Kombinations-Packung, die ein kleines Dorfset
enthält, bestehend aus Dorfkirche, Berghaus,
Almhütte und Heustadel. Ein passender Heuleiterwagen liegt bei.
START-SETS
STARTER SETS
82 x 81 x 52 mm
9
CAR SYSTEM
H0
N
TECHNIK
ENGINEERING
TECHNIK
ENGINEERING
H0
N
CAR SYSTEM
LI M IT IE RTE A
U FL A G E.
LI M IT ED ED IT
IO N .
161522
CAR SYSTEM BASIS-SET
»FUNKTIONSELEMENTE«
Die äußerst preisgünstige Einstiegspackung mit
den wichtigsten Funktionselementen für den Bau
von car system-Anlagen.
Packungs-Inhalt:
• 1 Verkehrssteuerung (161772)
• 3 Steuerungssensoren (1 x 161773)
• 2 Stopp-Stellen (161675)
• 1 Abzweigung, elektrisch (161677)
CAR SYSTEM BASIC SET
»FUNCTIONAL ELEMENTS«
The extremely economical beginner’s package
with the major functional elements allowing to
build car system installations.
STEUERUNGSSENSOREN
VERKEHRSSTEUERUNG
CONTROL SENSORS
TRAFFIC CONTROL UNIT
Package contains:
• 1 Traffic control unit (161772)
• 3 Control sensors (1 x 161773)
• 2 Stop points (161675)
• 1 Branch-off junction, electric (161677)
STOPP-STELLE
ABZWEIGUNG, ELEKTRISCH
STOP SECTION
BRANCH-OFF JUNCTION
10
11
FELDER, WIESEN, WEGE
FIELDS, MEADOW, PATHS
H0
TT
N
ANLAGENBAU
180466
180474
PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT
Getreidefeld
PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT
Bahndamm/Böschung
PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT
Cereal field
PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT
Railway embankment/Slope
210 x 148 x 3 mm
210 x 148 x 3 mm
180482
180483
PREMIUM GELÄNDEGRAS
hellgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481.
PREMIUM GELÄNDEGRAS
dunkelgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481.
PREMIUM FIELD GRASS
light green. Colours matching nos. 180460 to 180481.
PREMIUM FIELD GRASS
dark green. Colours matching nos. 180460 to 180481.
35 g
35 g
BIS ZU 50 BÄUME IN EINER PACKUNG.
UP TO 50 TREES IN ONE PACKAGE.
180480
180481
PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT
Basis-Segment, hellgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481.
PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT
Basis-Segment, dunkelgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481.
Beachten Sie die Aktionsaufkleber im Handel.
Note special offer tags at your retailer.
PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT
Basic segment, light green. Colours matching nos. 180460 to 180481.
PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT
Basic segment, dark green. Colours matching nos. 180460 to 180481.
210 x 148 x 3 mm
210 x 148 x 3 mm
Bäume …
Trees …
… geben der Landschaft Struktur.
… give the landscape structure.
12
13
ANLAGENBAU
H0
TT
N
Z
TECHNIK
ENGINEERING
Weiterentwicklung des
beliebten FALLER-Gießharzes:
• verbesserte Rezeptur
• leichte Verarbeitung
• härtet glasklar aus
• UV-beständig
Innovative version of
FALLERs popular casting resin:
• improved formula
• easy processing
• becomes transparent when setting
• resistant to ultraviolet rays
FELDER, WIESEN, WEGE
FIELDS, MEADOW, PATHS H0
TT
N
Z
ANLAGENBAU
180652
180653
5 LEDS, BUNT GEMISCHT
mit Kupferlackdrähten. Anschlußfertig 12-16 V Gleich-/ Wechselspannung. Selbstklebend. Für einen flackerfreien Betrieb bei
Wechselspannung benötigen Sie den Gleichrichter 180633.
5 LEDS, WARM WEISS
mit Kupferlackdrähten. Anschlußfertig 12-16 V Gleich-/ Wechselspannung. Selbstklebend. Für einen flackerfreien Betrieb bei
Wechselspannung benötigen Sie den Gleichrichter 180633.
5 LEDS, IN DIFFERENT COLOURS
with enamelled copper wires. Ready for connection to
12-16 V AC/DC. Pressure-sensitive. In AC voltage mode
you need rectifier 180633 for a flicker free operation.
5 LEDS, WARM WHITE
with enamelled copper wires. Ready for connection to
12-16 V AC/DC. Pressure-sensitive. In AC voltage mode
you need rectifier 180633 for a flicker free operation.
180654
2 LED-LICHTLEISTEN, WARM WEISS
mit je 5 LEDs. Anschlußfertig 12-16 V, Gleich-/ Wechselspannung. Länge 2 x 180 mm. Durch die beidseitigen Anschlüsse
mit Kupferlackdrähten ist eine einmalige Teilung oder Kürzung
möglich. Für einen flackerfreien Betrieb bei Wechselspannung
benötigen Sie den Gleichrichter 180633.
2 LED BAR SPOTLIGHTS, WARM WHITE
with 5 LEDs each. Ready for connection to 12-16 V AC/DC.
Length 2 x 180 mm. The connections using enamelled copper
wires on both sides allow to divide or shorten the bars one
time. In AC voltage mode you need rectifier 180633 for a
flicker free operation.
180 mm (2 x)
170500
171660
PREMIUM-MODELLWASSER
Zum Gestalten von Gewässern und Seen im Modellbau. Der
Inhalt reicht zum Ausgießen einer Fläche von ca. 0,5 m², je
nach Gießtiefe. Eine ausführliche Anleitung liegt bei.
385 ml
14
PREMIUM MODELLING WATER
To make realistic model water surfaces, rivers and lakes.
Contents are sufficient to cover an area of approx. 0.5 m²,
depending on the depth. With detailed instructions.
EXPERT RAPID
für blitzschnelle Klebearbeiten. Dieser
Sekundenkleber (Cyan acrylat) besitzt
verbesserte Klebeeigenschaften, fließt
in kleinste Spalten und neigt weniger
zum Kriechen. Damit lassen sich fast
alle Klebeverbindungen herstellen.
Kühl und dunkel lagern.
EXPERT RAPID
for super quick adhesive work. This
instant adhesive (cyanacrylate) has
improved adhesive properties, flows
into the smallest of cracks and has
a lower tendency of creeping. With
it, nearly all adhesive bonds can be
created.
Store cool and in a dark area.
10 g
15
»Hier gibt es wirklich alles!«
»There is really everything here!«
DIE FALLER-AUSSTELLUNG
UND DER AUSSTELLUNGSSHOP
Erleben Sie FALLER aus erster Hand! Kommen Sie
ins Zentrum der FALLER-Welt, nach Gütenbach im
Schwarzwald. Dort erwartet Sie eine Reise durch
den Kosmos des Kleinen, ein Erlebnis der ganz
besonderen Art für Groß und Klein.
Und für alle, die nicht mit leeren Händen nach
Hause gehen möchten, bietet unser Shop reichlich
Gelegenheit zum Stöbern.
Wir freuen uns auf Sie!
UNSERE ÖFFNUNGSZEITEN:
Mittwoch von 13:15 Uhr bis 17:00 Uhr
Samstag von 10:00 Uhr bis 13:00 Uhr
(ganzjährig, außer an Feiertagen)
THE FALLER EXHIBITION
AND THE EXHIBITION SHOP
Let yourself be carried off into the world of FALLER
miniatures and take part in a journey through time
of the FALLER history. A special experience for
anyone and a great adventure for every child –
whether big or small.
And for all who don’t want to go home empty
handed, our shop offers enough opportunities to
look around.
We look forward to seeing you!
OUR BUSINESS HOURS:
Wednesdays from 1:15pm to 5:00pm
Saturdays from 10:00am to 1:00pm
(all year round except on holidays)
GEBR. FALLER GMBH
KREUZSTRASSE 9
78148 GÜTENBACH
WWW.FALLER.DE
[email protected]

Documentos relacionados