Gebrauchsanleitung
Transcrição
Gebrauchsanleitung
EP800 Gebrauchsanleitung EP800 EP800 Überblick Inhaltsverzeichnis Überblick 2 Beschreibung .............................................................................................2 Verwendungszweck ...................................................................................2 Aufbau ........................................................................................................3 Vorsichtsmaßnahmen.................................................................................4 Elektrodenapplikation .................................................................................4 Elektrodenanlage 5 3-kanaliges (7 Elektroden) Anlageschema .................................................5 3-kanaliges (5 Elektroden) Anlageschema (Variante 1) .............................6 3-kanaliges (5 Elektroden) Anlageschema (Variante 2) .............................7 3-kanaliges (5 Elektroden) Anlageschema (Variante 3) .............................8 Bedienung 9 Start der Aufzeichnung ...............................................................................9 Löschen der vorhergehenden Patientendaten .................................... 11 Aufzeichnungs-Display.......................................................................... 11 Patienten Ereignismarkierung............................................................... 11 Vorzeitiges Ausschalten ........................................................................ 11 Beenden der Aufzeichnung ................................................................... 11 Analysieren der EKG-Daten................................................................... 12 Fehlerbehandlung ....................................................................................12 Service & Pflege 13 Reinigung................................................................................................ 13 Service .....................................................................................................13 Wartung....................................................................................................13 Ersatzteile und Zubehör ...........................................................................13 Entsorgung ...............................................................................................14 Leistungsmerkmale 15 Beschreibung Der EP800 ist ein batteriebetriebener Festkörper-Rekorder für die kontinuierliche Aufzeichnung von 24, 48 oder 72 Stunden EKGDaten unter ambulanten Bedingungen. Das Gerät kann Schrittmacherimpuls entsprechend den AAMI SchrittmacherkennungsKriterien erkennen und aufzeichnen. Der EP800 ist ein Gerät vom Typ I AAMI, bei dem das EKG auf einer im Rekorder eingelegten „Compact Flash Memory Card“ aufgezeichnet wird. Nach Beenden der Aufzeichnung wird die Speicherkarte entnommen und in den Kartenleser des PCs eingelegt, auf dem die Auswertesoftware ECGpro Holter installiert ist. Folgen Sie zum Laden und Analysieren der EKG-Daten den Anweisungen, die der Auswertesoftware beigelegt sind. Verwenden Sie nur Computertechnik entsprechend EN60950-1. Verwendungszweck Der EP800 ist ein Gerät der Risikoklasse IIa nach Anhang IX der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EEG. Das Gerät ist für die Aufzeichnung von Langzeit-EKG bestimmt. Indikationen für derartige Aufzeichnungen sind üblicherweise: 1. Abklärung von Symptomen, die auf Arrhythmie oder Ischämie hinweisen. 2. Kontrolle des EKG’s zur Beurteilung von Therapien bei Personen oder Personengruppen. 3. Beurteilung von Patienten mit Veränderungen im STSegment. 4. Kontrolle von Rehabilitations-Patienten (z. Bsp. nach Herzinfarkt oder Herzerkrankung). 5. Durchführung klinischer und epidemiologischer Studien. Elektromagnetische Emission ..................................................................16 6. Kontrolle von Schrittmacher-Patienten. Elektromagnetische Störfestigkeit ............................................................16 7. Auswertung der Herzratevariabilität (Zeit und Frequenz). Empfohlene Schutzabstände....................................................................19 8. Auswertung von QT-Intervallen. Garantie 20 1 019-0401-2_04 M0165 2 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 Vorsichtsmaßnahmen Aufbau • • Patientenkabel Display • • Vor einer Defibrillation soll das Patientenkabel entfernt werden. Der EP800 ist mit einer hochsensitiven Software zur Erkennung von Schrittmacherspikes ausgestattet. Damit falsch positive und falsch negative SM Detektionen weitgehendst ausgeschlossen werden können, empfehlen wir nur hochwertige Elektroden zu verwenden und beim Applizieren der Elektroden mit besonderer Sorgfalt vorzugehen. Für ein gutes Aufzeichnungsergebnis muss der Patient darauf hingewiesen werden, das er keine Elektrogeräte oder andere elektromagnetische Quellen (Heizdecken / Heizkissen) benutzen sollte. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es nicht verwendet wird. Das Gerät kann durch Korrosion beschädigt werden. Zusätzliche Angaben zum Gerät nach EN 60601-1: A. Explosionsgefahr: Das System darf nicht in Gegenwart von entflammbaren Anästhesie-Luft-, Sauerstoff- oder Lachgas-Gemischen verwendet werden. B. IPX0: Das geschlossene Gerät besitzt keinen Schutz gegen das Eindringen von Wasser. C. Gerät mit interner Stromversorgung. D. Betriebsart: - kontinuierlicher Betrieb. Links Rechts Oben Unten Enter “8 ” Elektrodenapplikation • • • • 3 019-0401-2_04 M0165 Die Applikation der Elektroden muss von ausgebildetem medizinischen Personal durchgeführt werden. Es dürfen nur Elektroden verwendet werden, die für Langzeitaufnahmen geeignet sind. Eine gründliche Vorbereitung der Haut ist Voraussetzung für eine gute EKG-Aufzeichnung. Beachten Sie dazu die Hinweise Ihres Elektrodenlieferanten. Legen Sie die Elektroden nach den in dieser Gebrauchsanleitung dargestellten Anlage-Schemata oder nach Anweisung des Arztes an. 4 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 3-kanaliges (5 Elektroden) Anlageschema (Variante 1) Elektrodenanlage 3-kanaliges (7 Elektroden) Anlageschema Das durch 7 Farben gekennzeichnete Elektrodenkabel wird für die 3-kanalige EKG-Aufzeichnung benutzt. Die Abbildung zeigt die typische Elektrodenplatzierung. Beachten Sie abweichende Anweisungen des Arztes. Das mit fünf Farben gekennzeichnete Ableitkabel ist für die Erfassung von 3-kanaligen EKG Aufzeichnungen vorgesehen. Die Abbildung zeigt die typische Platzierung der Elektroden. Beachten Sie abweichende Anweisungen des Arztes. Anlageschema mit 5 Elektroden Anlageschema mit 7 Elektroden Kanal Farbe 1- Weiß 1+ Rot 2- Schwarz 2+ Braun 3- Blau 3+ Orange Grün Platzierung rechtes Schlüsselbein lateral zur mittleren Klavikularlinie linke vord. Axillalinie auf der 6. Rippe linkes Schlüsselbein, lateral zum Sternum etwa 2cm rechts vom Xiphoid Process auf der 7. Rippe Mitte auf dem Manubrium linke mittlere Klavikularlinie auf der 6. Rippe unterer rechter Rippenbogen 5 019-0401-2_04 M0165 # Kanal Farbe 1 3- Weiß 2 3 1-, 22+, 3+ 4 1+ 5 Rot Schwarz Braun Grün Platzierung rechtes Schlüsselbein, lateral zur mittleren Klavikularlinie Mitte des Manubrium unterer linker Rippenbogen linke vordere Axiallinie auf der 6. Rippe unterer rechter Rippenbogen 6 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 3-kanaliges (5 Elektroden) Anlageschema (Variante 2) 3-kanaliges (5 Elektroden) Anlageschema (Variante 3) Das mit fünf Farben gekennzeichnete Ableitkabel ist für die Erfassung von 3-kanaligen EKG Aufzeichnungen vorgesehen. Die Abbildung zeigt die typische Platzierung der Elektroden. Beachten Sie abweichende Anweisungen des Arztes. Das mit fünf Farben gekennzeichnete Ableitkabel ist für die Erfassung von 3-kanaligen EKG Aufzeichnungen vorgesehen. Die Abbildung zeigt die typische Platzierung der Elektroden. Beachten Sie abweichende Anweisungen des Arztes. Anlageschema mit 5 Elektroden # Kanal Farbe 1 3- Weiß 2 1-, 2- Rot 3 2+, 3+ Schwarz 4 1+ 5 Braun Grün Anlageschema mit 5 Elektroden Platzierung rechter Sternalrand in Höhe des unteren Brustkorbes Mitte des Manubrium, Oberkante des Sternum linke vordere Axillarlinie auf der 6. Rippe zwischen linken Sternalrand und linken Mediclavicularlinie auf der 5.Rippe rechte vordere Axillarlinie auf der 6. Rippe 7 019-0401-2_04 M0165 # 1 Kanal 3- Farbe Weiß 2 1-, 2- Rot 3 2+, 3+ Schwarz 4 5 1+ Braun Grün Platzierung rechter Rand des Manubrium linke vordere Axillarlinie auf der 6. Rippe rechte vordere Axillarlinie auf der 6. Rippe linker Rand des Manubrium unterer rechter Rippenbogen 8 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 Bedienung Start der Aufzeichnung 1. Legen Sie die Speicherkarte (AMEDTEC Compact Flash Memory Card) in der richtigen Position in den Rekorder ein. Achtung: Verwenden Sie nur von AMEDTEC gelieferte Speicherkarten. Andernfalls übernimmt AMEDTEC keine Garantie für die korrekte Funktion des Rekorders. Display ID Kanal1 Kanal2 Kanal3 Beschreibung Eingabe der Patientennummer Zeigt jeweils einen EKG-Kanal in Echtzeit, wenn ausgewählt die Schrittmacherkennung „|“, und ermöglicht die Einstellung der Empfindlichkeit mit den Tasten “▲” und “▼”. • 2. Legen Sie eine neue Batterie ein. • • Achten Sie hierbei auf die richtige Polarität! 3. Verbinden Sie den Patienten über das Patientenkabel mit dem Rekorder. Einstellungen Achtung: Verbinden Sie das Patientenkabel mit dem Gerät wie auf Seite 2 dargestellt. Um das Patientenkabel mit dem Gerät zu verbinden oder wieder zu lösen ist ein gewisser Kraftaufwand an der Verriegelung des Steckverbinders erforderlich. Die Verbindung sollte nur im Falle einer Beschädigung oder längeren Lagerung vom Gerät getrennt werden. 4. Schalten Sie den Rekorder ein, indem Sie eine beliebige Taste drücken. Für wenige Sekunden wird ein Anfangsbild gezeigt, danach wird das EKG für Spur 1 bis 3 übertragen. • Solange kein Patientenkabel angeschlossen ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. • 5. Drücken Sie die Tasten “◄” und “►”, um den aktiven Bildschirm zu wechseln. 6. Zur Eingabe der Patientennummer wechseln Sie zur Karteikarte “ID” . Zur Auswahl der Ziffern benutzen Sie die Tasten “◄”, “►” , “▲”, und “▼” . Die Taste “8 ” bestätigt jeweils eine Ziffer der gesamten Patientennummer. • Der Rekorder startet die Aufzeichnung automatisch 30 Minuten nach dem Einlegen der Speicherkarte und der Batterie. 7. Legen Sie den Rekorder nach dem Anlegen der Elektroden in die mitgelieferte Tasche und nutzen Sie entweder den Gürtel oder den Schultergurt zum Fixieren am Patienten. 9 019-0401-2_04 M0165 Setzen von Aufzeichnungszeit, Dialogsprache, Display Kontrast und Schrittmachererkennung. Um die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die Taste “8 ”. Wählen Sie mit den Tasten “▲” und “▼” den entsprechenden Parameter. Zum Ändern des Wertes drücken Sie die Tasten “◄” und “►” . Mit der Taste “8 ” bestätigen Sie die Änderung. • Datum/ Zeit Info Beginnen Die Empfindlichkeit wird simultan für alle Kanäle eingestellt. Kontrollieren Sie für alle 3 Kanäle, dass das EKG vollständig dargestellt wird und nicht oben oder unten Teile des EKGs abgeschnitten werden. Die Schrittmacherkennung “|“ wird unterhalb des EKGStreifens angezeigt. Der Standard für Schrittmachererkennung ist “Aus”. Zum automatischen Erkennen der Impulse muss der Parameter bei jeder Aufnahme explizit eingeschaltet werden. Voraussetzungen für eine Aufzeichnungsdauer von 72 Stunden sind die Verwendung einer CF Card mit mind. 256MB und einer Lithium-Batterie. Einstellen von Datum und Uhrzeit. Um die aktuelle Einstellung zu ändern, drücken Sie die Taste “8 ” . Zum Ändern eines Feldes benutzen Sie die Tasten “▲” und “▼” . Zum Ändern des jeweiligen Wertes drücken Sie die Tasten “◄” und “►” . Drücken Sie “8 ” erneut, um die Zeit auf gleiche Art und Weise zu ändern. Zum Speichern und Beenden der Einstellung drücken Sie “8 ” . Beachten Sie die Zeitumstellung zwischen Sommer- und Winterzeit. Geräteinformation und Copyright Nachdem Sie alle Einstellungen kontrolliert haben, wählen Sie die Karteikarte „Beginnen“ und drücken die Taste “8 ”. Damit wird die Aufzeichnung gestartet. 10 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 Löschen der vorhergehenden Patientendaten Analysieren der EKG-Daten Die Daten des vorangegangenen Patienten werden gelöscht, sobald die Speicherkarte und die Batterie eingelegt sind, das Patientenkabel angeschlossen ist und eine beliebige Taste zum Einschalten gedrückt wird. Legen Sie die Speicherkarte in den Kartenleser Ihres PC ein, auf dem die Auswertung durchgeführt werden soll, ein. Die Auswertesoftware ECGpro Holter besitzt eine DownloadSoftware zur Übertragung der EKG-Daten von der Speicherkarte in die ECGpro Datenbank oder direkt ins Analyseprogramm. Ebenfalls mit ECGpro Holter können Sie die Speicherkarte für den nächsten Patient vorbereiten, indem Sie die Patientendaten auf die Karte übertragen. Die Speicherkarte kann jetzt für den nächsten Patient verwendet werden. Die Daten des neuen Patienten werden auf die Karte geschrieben, wenn Sie in der Karteikarte „Beginnen“ die Taste “8 ” drücken. Damit wird sichergestellt, dass die aufgezeichneten EKG-Daten mit der Patientennummer übereinstimmen. Aufzeichnungs-Display Während der Aufzeichnung zeigt der EP800 die aktuelle Zeit und die noch verbleibende Zeit für diese Aufnahme. Patienten Ereignismarkierung Um ein Ereignis zu markieren, drücken Sie die Taste “8 ” . Fehlerbehandlung Merkmal keine DisplayAnzeige Vorzeitiges Ausschalten Der EP800 erlaubt das vorzeitige Beenden einer Aufnahme. Eine eingewiesene Person kann die Aufzeichnung vor Ablauf der eingestellten Zeit beenden. Hierzu muss die Taste “◄” gedrückt (und gehalten) und gleichzeitig die Taste “8 ” betätigt werden. Beenden der Aufzeichnung Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Rekorder. Entfernen Sie die Elektroden vom Patienten. Entnehmen Sie die alkalische Batterie und sorgen Sie für eine den Bestimmungen entsprechende Entsorgung. Ziehen Sie beim Trennen der Clips von den Elektroden niemals am Kabel sondern fassen Sie nur den farbigen Clip, da es sonst zu einem Kabelbruch innerhalb der Isolation und damit zu gestörten EKGs mit Unterbrechungen kommen kann. Batterie schwach Lebensdauer der Batterie geringer als 24, 48 oder 72 Stunden Rauschartefakte auf dem EKGSignal Fehlerhafte Karte Aufnahmezeit von 72 Stunden nicht einstellbar 11 019-0401-2_04 M0165 Empfohlene Lösung Überprüfen Sie die Polarität der eingelegten Batterie. Überprüfen Sie den Anschluss des Patientenkabels. Danach die Taste “8 ” drücken. Einlegen einer neuen Batterie. Kontrollieren Sie das Batteriefach und reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte. Legen Sie eine neue Batterie ein. Kontrollieren Sie, das eine neue Batterie eingesetzt wurde. Verwenden Sie ausschließlich von AMEDTEC gelieferte Speicherkarten. Für eine Aufzeichnungsdauer von 72 Stunden muss eine Lithiumbatterie verwendet werden. Kontrollieren Sie den Sitz aller Elektroden am Patienten. Ersetzen Sie das Elektroden-Set. Diese Speicherkarte kann vom Rekorder nicht verarbeitet werden. Verwenden Sie eine andere Karte. Wenn mehrere Karten nicht funktionieren, informieren Sie den Service. Es muss eine Speicherkarte mit mind. 256MB eingesetzt werden. 12 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 Entsorgung Service & Pflege Reinigung Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser, um Rekorder, Ableitkabel und Gürteltasche zu reinigen. Vor dem Reinigen ist die Batterie zu entfernen. Service Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt “Fehlerbehandlung”. Wenn Sie darüber hinausgehende Unterstützung benötigen, kontaktieren Sie den Service per Telephon, Fax oder e-mail. Setzen Sie sich mit dem Service in Verbindung, bevor Sie ein Gerät an den Hersteller zurückschicken. Entsorgen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll und nicht bei Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte. Geben Sie das Gerät an Ihren Fachhändler zurück oder schicken Sie es an die unten stehende Adresse. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Zur sachgerechten Entsorgung stehen im Handel sowie in den einschlägigen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Verwendete Symbole Symbol Anwendungsteil vom Typ B Dieses Hinweiszeichen verweist auf die Gebrauchsanleitung Wartung Obwohl unsere Geräte allen relevanten Sicherheitsstandards entsprechen, empfehlen wir die Durchführung regelmäßiger sicherheitstechnischer Kontrollen aller zwei Jahre. Beschreibung 0494 CE-Zeichen Jahr der Herstellung Ersatzteile und Zubehör Beschreibung Batteriefachdeckel Gürtelhalterung Patientenkabel 7-polig f. 3 Kanäle Patientenkabel 5-polig f. 3 Kanäle Gebrauchsanleitung Bestell-Nr. 001 398 001 399 001 337 001 336 019.0401 Compact Flash Memory Card 128 MB 001 334 Compact Flash Memory Card 256 MB 001 401 Compact Flash Memory Card 512 MB 001 335 Tasche mit Schultergurt 001 400 13 019-0401-2_04 M0165 SN Serien-Nummer Hersteller: AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH Schneeberger Straße 5, 08280 Aue Germany Service: Tel: Fax: E-Mail: +49(0)3771 59827-50 +49(0)3771 59827-90 [email protected] 14 019-0401-2_04 M0165 EP800 Elektromagnetische Emission Leistungsmerkmale Emissionstest Funktion Kanäle Auflösung Aufzeichnung Download Interface Sample Rate Frequenzbereich EKG Kontrolle Schrittmachererkennung 3 10 Bit vollständig, kontinuierlich Flash Card Reader 512/s pro Kanal 0.05Hz bis 60Hz, @ -3dB LCD Display Ein- / Ausschaltbar (Standard: Aus) Speicher Aufzeichnungszeit Type Kapazität 24, 48 oder 72 Stunden CompactFlashCard minimal 64MB Gehäuse Abmessungen Gewicht incl. Batterie Material Arbeitsposition 95mm x 70mm x 20mm 112g Kunststoff (UL 94V-0) jede beliebige Richtung Elektrisch Empfindlichkeitsstufen Steckverbinder Patientenkabel 1/2x, 1x und 2x 20 polig 5 oder 7 Elektroden Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Lagertemperatur Betriebsfeuchtigkeit Lagerfeuchtigkeit 0°C to +45°C -20°C to +65°C 10% bis 95% (nicht kondensierend) 5% bis 95% Batterie Type EP800 Gruppe/Klasse Elektromagnetische Umgebung Richtlinie HF Emission CISPR 11 Gruppe 1 Der EP800 verwendet HF nur in internen Funktionen. Deshalb ist die HF-Abstrahlung nur sehr gering und es ist unwahrscheinlich, das es zu Interferenzen mit benachbarten Geräten kommen kann. HF Emission CISPR 11 Klasse B Der EP800 ist verwendbar in Wohngebäuden und in Gebäuden, die an das NiederspannungsStromversorgungsnetz angeschlossen sind. Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeits- IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische prüfung Prüfpegel mungspegel Umgebung – Leitlinien Entladung statischer Elektrizität (ESD) ±6 kV Kontaktentladung ±6 kV Kontaktentladung IEC 61000-4-2 ±8 kV Luftentladung ±8 kV Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, sollte die Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Magnetfeld bei Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-8 (1) AA Alkaline IEC-LR6 bis zu einer Aufzeichnungsdauer von 48 Std. (2) AA Lithium-IEC LR6 1,5V ab 48 Stunden 15 019-0401-2_04 M0165 16 Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- oder Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. 019-0401-2_04 M0165 17 019-0401-2_04 M0165 3 V/m 3V Übereinstimmungspegel In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. d = 1.2.√P 80 MHz bis 800 MHz d = 2.3.√P 800 MHz bis 2.5 GHz d: Abstand in m P: Sendeleistung in W a Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß b einer Untersuchung vor Ort geringer als der Übereinstimmungspegel sein. d = 1.2.√P Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum EP800 einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien b Über den Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender kann theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standortes erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Gerät benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des Gerätes. a Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorption und Reflexion durch Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz Geleitete HFStörgröße nach IEC 61000-4-6 Gestrahlte HFStörgrößen nach IEC 61000-4-3 IEC 60601Prüfpegel Störfestigkeitsprüfung EP800 EP800 18 019-0401-2_04 M0165 EP800 EP800 Empfohlene Schutzabstände Der EP800 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder Anwender des EP800 kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem EP800 - abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben, einhält. Nennleistung des Senders in W Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz 150 kHz 80 MHz bis 80 MHz bis 800 MHz d = 1.2 √ P d = 1.2 √ P 800 MHz bis 2,5 GHz d = 2.3 √ P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben sind, kann der empfohlene Schutzabstand d in m unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zu der jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in W gemäß Angabe des Senderherstellers ist. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorption und Reflexion durch Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. Garantie AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH leistet für seine in der EU erworbenen Geräte eine Garantie von 12 Monaten ab Lieferung. Die Garantie gilt für alle Mängel, die auf Fertigungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die zurückzuführen sind auf normalen Verschleiß, mutwillige Beschädigung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, anormale Umgebungsbedingungen, nicht sachgemäße Behandlung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung, fehlerhafte Installation, unbefugte Veränderungen oder Reparaturen durch nicht von AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH autorisierte Personen. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Verbrauchsmaterial einschließlich Elektroden, Patientenkabel, Batterien und Batteriekontakte. Liegt ein berechtigter Garantieanspruch vor, kann AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH im eigenen Ermessen das betreffende Gerät reparieren oder gegen ein Gerät gleichen Typs oder gegen ein Gerät, das den gleichen Zweck erfüllt und dem gleichen oder einem neueren Stand der Technik entspricht, austauschen. Im Rahmen der Instandsetzung oder des Austausches zurückgeführte Geräte oder Baugruppen gehen in das Eigentum von AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH über. AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH kann die Reparatur durchführen oder einen Vertragspartner mit der Reparatur oder dem Austausch beauftragen. Erbringt AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH oder ein von ihr Beauftragter eine Garantieleistung verlängert sich dadurch der Garantiezeitraum nicht. Als Garantienachweis gilt die Rechnung oder ein anderer Beleg, woraus das Datum des Erwerbs ersichtlicht ist. Jede Art von Garantieansprüchen ist innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach Kenntnisnahme gegenüber dem Händler oder direkt gegenüber AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH geltend zu machen. AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH haftet nur bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Der Schadenersatzanspruch ist auf den nach Art des Gerätes vorhersehbaren, vertragstypischen Schaden begrenzt. Die Haftungsbegrenzung gilt nicht für Fälle, in denen zwingend gehaftet wird. Das sind Ansprüche, die nach dem Produkthaftungsgesetz geltend gemacht werden oder bei Schäden an Körper und Gesundheit oder Verlust des Lebens. Weiterführende Ansprüche aus dieser Garantieerklärung sind ausgeschlossen. Insbesondere haftet AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH nicht für Betriebsunterbrechung und/oder entgangenen Gewinn. Handelt es sich bei einem Schaden nicht um einen Garantiefall, obwohl er als solcher geltend gemacht wurde, liegt es im Ermessen von AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH, die für die Leistung entstandenen Kosten teilweise oder ganz in Rechnung zu stellen. 19 019-0401-2_04 M0165 20 019-0401-2_04 M0165 Copyright 2008 AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH Schneeberger Straße 5 08280 Aue, Germany Tel: +49(0)3771 59827-0 Fax: +49(0)3771 59827-90 E-Mail: [email protected] Art.-Nr 019.0401