OPPUSTELIG PINGPONG-SPIL Indeholder: Luftmadras, 20 kopper

Transcrição

OPPUSTELIG PINGPONG-SPIL Indeholder: Luftmadras, 20 kopper
DA: OPPUSTELIG PINGPONG-SPIL
Indeholder: Luftmadras, 20 kopper, 2 bolde
EN: INFLATABLE PING-PONG GAME
Contains: Raft, 20 cups, 2 balls
ES: BEER PONG INFLABLE
Contiene: Colchón inflable, 20 vasos, 2 pelotas
Sådan spiller I:
Spil 2 mod hinanden eller lav 2 hold. Inden spillet
begynder, fylder hver spiller/hold deres kopper
halvt op med det, de ønsker at drikke. Spillerne
placerer sig i hver sin ende af madrassen og kaster på skift bolden mod modstanderens kopper.
Hvis albuen rækker ind over madrassen, er kastet
ugyldigt, og turen går videre. Når man rammer
modstanderens kop, skal modstanderen drikke
indholdet og fjerne den tomme kop fra madrassen. Vinderen er den, som først får ram på alle
modstandernes kopper.
How to play:
Play 2 against each other or make 2 teams. To
begin the game, each player/team fill up their
cups so they are half full with a free of choice
drink. The players line up at each end of the raft
and take turns throwing the ball against the opponent’s cups. It is not allowed to reach over the
raft with the elbow and if it happens, it is the
opponent’s turn. When you hit the opponent’s
cup, the opponent must drink and remove the
empty cup from the raft. The player/team who
is the first to hit all the opponent’s cups wins
the game.
Cómo jugar:
Se puede jugar uno contra uno o en equipos.
Antes de empezar el juego, cada jugador/equipo llena sus vasos hasta la mitad con la bebida
que quiera beber. Los jugadores se colocan en
los extremos del colchón y lanzan la pelota a los
vasos del adversario. Si el codo toca el colchón,
la tirada se considera nula y el turno pasa al siguiente jugador. Si se acierta el vaso del adversario, y el adversario deberá beberse el contenido
de ese vaso y retirar el vaso vacío del colchón.
Gana quien acierte primero todos los vasos del
adversario.
DE: AUFBLASBARES PINGPONG-SPIEL
Enthält: Luftmatratze, 20 Becher, 2 Bälle
IT: PING-PONG GONFIABILE
Contiene: Gommone, 20 bicchieri, 2 palline
Spielanleitung:
Es spielen 2 Personen oder 2 Mannschaften gegeneinander. Vor Spielbeginn füllt jeder Spieler/
jede Mannschaft seine/ihre Becher mit dem gewünschten Getränk auf. Die Spieler stellen sich
jeweils an ein Ende der Matratze und werfen abwechselnd den Ball zu den Bechern des Gegners.
Wenn der Ellbogen über die Matratze reicht, ist
der Wurf ungültig und der Nächste ist an der Reihe. Trifft man einen Becher des Gegners, muss
dieser den Inhalt austrinken und den Becher von
der Matratze nehmen. Gewinner ist, wer zuerst
alle Becher des Gegners getroffen hat.
Come giocare:
Si gioca in due uno contro l’altro o in due squadre.
Per iniziare il gioco, ogni giocatore/squadra riempie i propri bicchieri fino a metà con una bevanda
a scelta. I giocatori si allineano dietro il canotto
da ciascun lato e a turno tirano la pallina verso i
bicchieri dell’avversario. Non è permesso piegarsi
con il gomito sopra il gommone. Se ciò accade
si perde il turno. Quando si colpisce il bicchiere
dell’avversario, l’avversario deve bere la bevanda e rimuovere il bicchiere vuoto dal gommone.
Il giocatore/squadra che per primo colpisce tutti i
bicchieri dell’avversario ha vinto il gioco.
NL: OPBLAASBAAR PINGPONGSPEL
Bevat: luchtbed, 20 bekers, 2 balletjes
FR: JEU DE PING-PONG GONFLABLE
Contenu : Matelas pneumatique, 20 tasses,
2 balles
SV: UPPBLÅSBART PINGPONGSPEL
Innehåller: Luftmadrass, 20 muggar, 2 bollar
Så här går spelet till:
Spela 2 mot varandra eller skapa 2 lag. Innan
spelet börjar fyller varje spelare/lag upp muggarna till hälften med det som man vill dricka.
Spelarna placerar sig i var sin ända av madrassen
och kastar bollen växelvis mot motståndarens
muggar. Om armbågen sticks in över madrassen,
är kastet ogiltigt och turen går vidare. När man
träffar motståndarens mugg, ska motståndaren
dricka upp innehållet och ta bort den tomma
muggen från madrassen. Vinnaren är den som
först träffar alla motståndarens muggar.
NO: OPPBLÅSBART PINGPONG-SPILL
Inneholder: luftmadrass, 20 kopper, 2 baller
Slik spiller dere:
Spill to mot hverandre eller sett sammen to lag.
Før spillet begynner, fyller hver spiller/lag sine
kopper halvt opp med det de vil drikke. Spillerne stiller seg bak hver sin ende av madrassen og
kaster etter tur ballen mot motstanderens kopper. Hvis albuen når inn over madrassen, er kastet ugyldig, og turen går videre til motstanderen.
Når man treffer en av motstanderens kopper,
skal motstanderen drikke innholdet og ta den
tomme koppen av madrassen. Vinneren er den
som først har truffet alle motstanderens kopper.
De spelregels:
Speel 1 tegen 1 of met 2 teams tegen elkaar.
Voordat het spel begint, vult iedere speler/elk
team de bekers voor de helft met een drankje
naar keuze. De spelers gaan elk aan een kant van
het luchtbed zitten en gooien na elkaar de bal
richting de bekers van de tegenstander. Als de elleboog boven het luchtbed komt, is de worp ongeldig en gaat de beurt naar de volgende. Zodra
een bal een beker van een tegenstander raakt,
moet de tegenstander de beker leegdrinken en
de lege beker van het luchtbed halen. Winnaar
is degene die als eerste alle bekers van de tegenstander heeft geraakt.
Comment jouer ?
Jouer à 2, l’un contre l’autre ou former 2 équipes.
Avant de commencer le jeu, chaque joueur/
équipe remplit à moitié ses tasses de sa boisson
préférée. Les joueurs se placent à chaque extrémité du matelas pneumatique et lancent la balle
à tour de rôle vers les tasses de l’adversaire. Si
le coude touche le matelas, le lancer n’est pas
valable et c’est au tour de l’adversaire. Lorsque
la tasse de l’adversaire est touchée, celui-ci doit
boire le contenu et retirer la tasse vide du matelas pneumatique. Le gagnant est celui qui a le
premier touché toutes les tasses de l’adversaire.
EL: ΦΟΥΣΚΩΤΌ ΠΑΙΧΝΊΔΙ ΠΙΝΓΚ-ΠΟΝΓΚ
Περιέχει: Φουσκωτό στρώμα, 20 φλυτζάνια,
2 μπάλες
΄Ετσι παίζεται:
Παίξτε δύο μεταξύ σας ή κάντε δύο ομάδες.
Πριν αρχίσει το παιχνίδι, γεμίζει κάθε παίκτης/
ομάδα το φλυτζάνια μέχρι τη μέση με αυτό,που
θέλετε να πιείτε. Οι παίκτες παίρνουν θέση σε
κάθε άκρη του στρώματος και πετάξτε εναλλάξ
την μπάλα προς τα φλυτζάνια του αντίπαλου.
Εάν ο αγκώνας αιωρείται πάνω από την επιφάνεια του στρώματος, το ρίξιμο είναι άκυρο και
η σειρά περνά στον αντίπαλο. Εάν πετύχετε το
φλυτζάνι του αντίπαλου, ο αντίπαλος πρέπει να
πιεί το περιεχόμενο και να αφαιρέσει το άδειο
φλυτζάνι από το στρώμα. Ο νικητής είναι αυτός
που πρώτος θα καταφέρει να χτυπήσει όλα τα
φλυτζάνια του αντιπάλου.
PL: DMUCHANA GRA W PINGPONGA
W zestawie: materac dmuchany, 20 kubków,
2 piłeczki
Instrukcja gry:
W grę mogą grać dwie osoby lub dwie drużyny.
Przed rozpoczęciem gry każdy gracz/każda drużyna napełnia swoje kubki do połowy napojami,
które chce wypić. Gracze ustawiają się po swojej
stronie materaca i na zmianę rzucają piłeczkami
do kubków przeciwnika. Jeżeli łokieć gracza znajdzie się nad materacem, rzut jest nieważny, a kolejka przechodzi dalej. Gdy trafisz do kubka przeciwnika, musi on wypić zawartość tego kubka i
usunąć pusty kubek z materaca. Wygrywa ten
gracz/drużyna, który/która jako pierwszy/pierwsza trafi do wszystkich kubków przeciwnika.
LT: PRIPUČIAMAS „PING-PONG“ ŽAIDIMAS
Sudedamosios dalys: Plaustas, 20 puodelių,
2 kamuoliukai
Kaip žaisti:
Žaiskite dviese vienas prieš kitą arba sudarykite
2 komandas. Pradedant žaidimą kiekvienas žaidėjas (komanda) iki pusės užpildo savo puodelius
pasirinktu gėrimu. Žaidėjai sustoja kiekviename
plausto gale ir paeiliui mėto kamuoliuką į priešininko puodelį. Į plaustą negalima liestis alkūnę, o taip nutikus eilė perduodama priešininkui.
Pataikęs į priešininko puodelį žaidėjas turi išgerti
puodelį ir jį pašalinti nuo plausto. Žaidimą laimi
pirmasis (-oji) žaidėjas (komanda) numušęs (-usi)
visus priešininkų puodelius.
LV: PIEPŪŠAMA PINGPONGA SPĒLE
Komplektācijas saturs: Piepūšams matracis,
20 glāzes, 2 bumbiņas
Spēles noteikumi:
Spēlējiet divatā viens pret otru vai izveidojiet 2
komandas. Pirms spēles uzsākšanas katra spēlētāja/komandas glāzes jāpiepilda līdz pusei ar
pašu izvēlētu dzērienu. Spēlētāji sastājas rindā
katrā matrača galā un pēc kārtas cenšas iemest
bumbiņu pretinieka glāzēs. Spēlētāja elkonis nedrīkst pārsniegt matrača malu - ja tas tiek izdarīts, gājienu veic pretinieka komanda. Kad trāpāt
pretinieka glāzē, pretiniekam tā jāizdzer un jāizņem tukšā glāze no matrača. Uzvar tā komanda,
kura pirmā trāpa visās pretinieka glāzēs.
RU: НАДУВНОЙ НАБОР ДЛЯ ПИНГ-ПОНГА
В наборе: Надувной плот, 20 чашек, 2 мячика
Как играть:
Играйте вдвоем друг против друга или двумя командам. Перед началом игры каждый
игрок/команда наполовину наполняет свои
чашки любым напитком. Игроки становятся
с обеих сторон плота и по очереди бросают
мячик в чашки соперника. Нельзя касаться
плота локтями; если это произойдет, очередь
переходит к сопернику. Если вы попадаете в
чашку соперника, он должен выпить напиток
и убрать чашку с плота. Побеждает тот игрок
или команда, кому быстрее удастся попасть
во все чашки соперника.
FI: PUHALLETTAVA PINGISPELI
Sisältö: Ilmapatja, 20 kuppia, 2 palloa
SK: NAFUKOVACÍ PING-PONG
Obsahuje: Raft, 20 pohárov, 2 loptičky
Pelin kulku:
Pelataan kahdestaan tai kahdella joukkueella.
Ennen pelin alkua kumpikin pelaaja/joukkue
täyttää kuppinsa puolilleen haluamallaan juomalla. Pelaajat asettautuvat patjan molemmin
puolin ja heittävät vuorotellen palloa vastustajan
kuppeihin. Jos kyynärpää ylettyy patjan puolelle, heitto hylätään ja vuoro siirtyy vastustajalle.
Kun osuu vastustajan kuppiin, tulee vastustajan
juoda kupin sisältö ja poistaa tyhjä kuppi patjalta. Voittaja on se, joka ensimmäisenä on osunut
kaikkiin vastustajan kuppeihin.
Pravidlá hry:
Hrajte 2 proti sebe alebo vytvorte 2 tímy. Pred začatím hry každý z hráčov/tímov do polovice naplní svoje poháre nápojom podľa vlastného výberu.
Hráči sa zoradia na jednotlivých koncoch raftu a
striedajú sa v hádzaní loptičky do súperových pohárov. Nie je povolené raft presahovať lakťom a
ak sa to stane, na rade je súper. Keď trafíte súperov pohár, súper sa musí napiť a prázdny pohár
odstrániť z raftu. Hráč/tím, ktorý prvý trafí všetky
poháre súpera, vyhráva.
PT: JOGO DE PING PONG INSUFLÁVEL
Contém: Jangada, 20 copos, 2 bolas
Como jogar:
Podem criar 2 equipas ou jogar 1 contra 1. Para
começar o jogo, cada jogador/equipa enche os
respetivos copos até meio com uma bebida à
escolha. Os jogadores alinham-se em cada extremidade da jangada e atiram a bola para os copos do adversário à vez. Durante o lançamento,
os jogadores têm de manter o cotovelo atrás da
extremidade da jangada. Se tal não acontecer, o
turno de jogo passa para o adversário. Quando
acertar no copo do adversário, o adversário tem
de beber e retirar o copo vazio da jangada. O
jogador/a equipa que acertar primeiro em todos
os copos do adversário vence o jogo.
CS: NAFUKOVACÍ HRA PING-PONG
Obsah: Člun, 20 kelímků, 2 míčky
Pravidla hry:
Hrajte 2 proti sobě nebo vytvořte 2 týmy. Na
začátku hry naplní každý hráč/tým libovolným
nápojem své kelímky tak, aby byly do poloviny
plné. Hráči se seřadí na obou koncích člunu a
střídají se v házení míčku do kelímků soupeře.
Není dovoleno přesahovat člun loktem, pokud k
tomu dojde, je na řadě soupeř. Strefíte-li se do
soupeřova kelímku, soupeř musí jeho obsah vypít a odstranit kelímek z člunu. Hráč/tým, který
se jako první strefí do všech kelímků soupeře,
vyhrává.
ET: TÄISPUHUTAV MADRATS PING-PONGI
MÄNGIMISEKS
Sisaldab: madratsi, 20 topsi, 2 palli
Mängureeglid:
Teineteise vastu võivad mängida kaks mängijat
või kaks võistkonda. Mängu alustamiseks täidab
kumbki mängija või võistkond oma topsid, nii et
pool topsist on täidetud valitud joogiga. Mängijad seisavad teineteise vastu madratsi otstesse
ja viskavad kordamööda palli vastasmängija või
-võistkonna topside pihta. Madratsile ei tohi end
sirutada nii, et toetatakse sellele küünarnukkidega – viskekord läheb sel juhul vastaspoolele. Kui
mängija tabab palliga vastaspoole topsi, peab
viimane selle tühjaks jooma, kusjuures tühja topsi ei panda tagasi madratsile. Mängu võitja on
mängija või võistkond, kes tabab esimesena kõik
vastaspoole topsid.
HU: FELFÚJHATÓ PING-PONG JÁTÉK
Tartalom: Matrac, 20 pohár, 2 labda
Így kell játszani:
Ketten játszhatnak egymás ellen, de két csapatot
is alkothatnak. A játék megkezdéséhez mindegyik játékos/csapat félig megtölti a poharakat az
általuk választott itallal. A játékosok a matrac két
végénél foglalnak helyet és egymás után próbálják bedobni a labdákat az ellenfél poharaiba. A
könyök nem kerülhet a matrac fölé, ha ez még
is megtörténik, akkor az ellenfél játékosa következhet. Ha beletalálnak az ellenfél poharába,
akkor neki meg kell innia a tartalmát és el kell
távolítania az üres poharat a matracról. Az a játékos/csapat nyeri a játékot, aki/amely elsőként
talál bele az ellenfél összes poharába.