OPPUSTELIG PINGPONG-SPIL Indeholder: Luftmadras, 20 kopper
Transcrição
OPPUSTELIG PINGPONG-SPIL Indeholder: Luftmadras, 20 kopper
DA: OPPUSTELIG PINGPONG-SPIL Indeholder: Luftmadras, 20 kopper, 2 bolde EN: INFLATABLE PING-PONG GAME Contains: Raft, 20 cups, 2 balls ES: BEER PONG INFLABLE Contiene: Colchón inflable, 20 vasos, 2 pelotas Sådan spiller I: Spil 2 mod hinanden eller lav 2 hold. Inden spillet begynder, fylder hver spiller/hold deres kopper halvt op med det, de ønsker at drikke. Spillerne placerer sig i hver sin ende af madrassen og kaster på skift bolden mod modstanderens kopper. Hvis albuen rækker ind over madrassen, er kastet ugyldigt, og turen går videre. Når man rammer modstanderens kop, skal modstanderen drikke indholdet og fjerne den tomme kop fra madrassen. Vinderen er den, som først får ram på alle modstandernes kopper. How to play: Play 2 against each other or make 2 teams. To begin the game, each player/team fill up their cups so they are half full with a free of choice drink. The players line up at each end of the raft and take turns throwing the ball against the opponent’s cups. It is not allowed to reach over the raft with the elbow and if it happens, it is the opponent’s turn. When you hit the opponent’s cup, the opponent must drink and remove the empty cup from the raft. The player/team who is the first to hit all the opponent’s cups wins the game. Cómo jugar: Se puede jugar uno contra uno o en equipos. Antes de empezar el juego, cada jugador/equipo llena sus vasos hasta la mitad con la bebida que quiera beber. Los jugadores se colocan en los extremos del colchón y lanzan la pelota a los vasos del adversario. Si el codo toca el colchón, la tirada se considera nula y el turno pasa al siguiente jugador. Si se acierta el vaso del adversario, y el adversario deberá beberse el contenido de ese vaso y retirar el vaso vacío del colchón. Gana quien acierte primero todos los vasos del adversario. DE: AUFBLASBARES PINGPONG-SPIEL Enthält: Luftmatratze, 20 Becher, 2 Bälle IT: PING-PONG GONFIABILE Contiene: Gommone, 20 bicchieri, 2 palline Spielanleitung: Es spielen 2 Personen oder 2 Mannschaften gegeneinander. Vor Spielbeginn füllt jeder Spieler/ jede Mannschaft seine/ihre Becher mit dem gewünschten Getränk auf. Die Spieler stellen sich jeweils an ein Ende der Matratze und werfen abwechselnd den Ball zu den Bechern des Gegners. Wenn der Ellbogen über die Matratze reicht, ist der Wurf ungültig und der Nächste ist an der Reihe. Trifft man einen Becher des Gegners, muss dieser den Inhalt austrinken und den Becher von der Matratze nehmen. Gewinner ist, wer zuerst alle Becher des Gegners getroffen hat. Come giocare: Si gioca in due uno contro l’altro o in due squadre. Per iniziare il gioco, ogni giocatore/squadra riempie i propri bicchieri fino a metà con una bevanda a scelta. I giocatori si allineano dietro il canotto da ciascun lato e a turno tirano la pallina verso i bicchieri dell’avversario. Non è permesso piegarsi con il gomito sopra il gommone. Se ciò accade si perde il turno. Quando si colpisce il bicchiere dell’avversario, l’avversario deve bere la bevanda e rimuovere il bicchiere vuoto dal gommone. Il giocatore/squadra che per primo colpisce tutti i bicchieri dell’avversario ha vinto il gioco. NL: OPBLAASBAAR PINGPONGSPEL Bevat: luchtbed, 20 bekers, 2 balletjes FR: JEU DE PING-PONG GONFLABLE Contenu : Matelas pneumatique, 20 tasses, 2 balles SV: UPPBLÅSBART PINGPONGSPEL Innehåller: Luftmadrass, 20 muggar, 2 bollar Så här går spelet till: Spela 2 mot varandra eller skapa 2 lag. Innan spelet börjar fyller varje spelare/lag upp muggarna till hälften med det som man vill dricka. Spelarna placerar sig i var sin ända av madrassen och kastar bollen växelvis mot motståndarens muggar. Om armbågen sticks in över madrassen, är kastet ogiltigt och turen går vidare. När man träffar motståndarens mugg, ska motståndaren dricka upp innehållet och ta bort den tomma muggen från madrassen. Vinnaren är den som först träffar alla motståndarens muggar. NO: OPPBLÅSBART PINGPONG-SPILL Inneholder: luftmadrass, 20 kopper, 2 baller Slik spiller dere: Spill to mot hverandre eller sett sammen to lag. Før spillet begynner, fyller hver spiller/lag sine kopper halvt opp med det de vil drikke. Spillerne stiller seg bak hver sin ende av madrassen og kaster etter tur ballen mot motstanderens kopper. Hvis albuen når inn over madrassen, er kastet ugyldig, og turen går videre til motstanderen. Når man treffer en av motstanderens kopper, skal motstanderen drikke innholdet og ta den tomme koppen av madrassen. Vinneren er den som først har truffet alle motstanderens kopper. De spelregels: Speel 1 tegen 1 of met 2 teams tegen elkaar. Voordat het spel begint, vult iedere speler/elk team de bekers voor de helft met een drankje naar keuze. De spelers gaan elk aan een kant van het luchtbed zitten en gooien na elkaar de bal richting de bekers van de tegenstander. Als de elleboog boven het luchtbed komt, is de worp ongeldig en gaat de beurt naar de volgende. Zodra een bal een beker van een tegenstander raakt, moet de tegenstander de beker leegdrinken en de lege beker van het luchtbed halen. Winnaar is degene die als eerste alle bekers van de tegenstander heeft geraakt. Comment jouer ? Jouer à 2, l’un contre l’autre ou former 2 équipes. Avant de commencer le jeu, chaque joueur/ équipe remplit à moitié ses tasses de sa boisson préférée. Les joueurs se placent à chaque extrémité du matelas pneumatique et lancent la balle à tour de rôle vers les tasses de l’adversaire. Si le coude touche le matelas, le lancer n’est pas valable et c’est au tour de l’adversaire. Lorsque la tasse de l’adversaire est touchée, celui-ci doit boire le contenu et retirer la tasse vide du matelas pneumatique. Le gagnant est celui qui a le premier touché toutes les tasses de l’adversaire. EL: ΦΟΥΣΚΩΤΌ ΠΑΙΧΝΊΔΙ ΠΙΝΓΚ-ΠΟΝΓΚ Περιέχει: Φουσκωτό στρώμα, 20 φλυτζάνια, 2 μπάλες ΄Ετσι παίζεται: Παίξτε δύο μεταξύ σας ή κάντε δύο ομάδες. Πριν αρχίσει το παιχνίδι, γεμίζει κάθε παίκτης/ ομάδα το φλυτζάνια μέχρι τη μέση με αυτό,που θέλετε να πιείτε. Οι παίκτες παίρνουν θέση σε κάθε άκρη του στρώματος και πετάξτε εναλλάξ την μπάλα προς τα φλυτζάνια του αντίπαλου. Εάν ο αγκώνας αιωρείται πάνω από την επιφάνεια του στρώματος, το ρίξιμο είναι άκυρο και η σειρά περνά στον αντίπαλο. Εάν πετύχετε το φλυτζάνι του αντίπαλου, ο αντίπαλος πρέπει να πιεί το περιεχόμενο και να αφαιρέσει το άδειο φλυτζάνι από το στρώμα. Ο νικητής είναι αυτός που πρώτος θα καταφέρει να χτυπήσει όλα τα φλυτζάνια του αντιπάλου. PL: DMUCHANA GRA W PINGPONGA W zestawie: materac dmuchany, 20 kubków, 2 piłeczki Instrukcja gry: W grę mogą grać dwie osoby lub dwie drużyny. Przed rozpoczęciem gry każdy gracz/każda drużyna napełnia swoje kubki do połowy napojami, które chce wypić. Gracze ustawiają się po swojej stronie materaca i na zmianę rzucają piłeczkami do kubków przeciwnika. Jeżeli łokieć gracza znajdzie się nad materacem, rzut jest nieważny, a kolejka przechodzi dalej. Gdy trafisz do kubka przeciwnika, musi on wypić zawartość tego kubka i usunąć pusty kubek z materaca. Wygrywa ten gracz/drużyna, który/która jako pierwszy/pierwsza trafi do wszystkich kubków przeciwnika. LT: PRIPUČIAMAS „PING-PONG“ ŽAIDIMAS Sudedamosios dalys: Plaustas, 20 puodelių, 2 kamuoliukai Kaip žaisti: Žaiskite dviese vienas prieš kitą arba sudarykite 2 komandas. Pradedant žaidimą kiekvienas žaidėjas (komanda) iki pusės užpildo savo puodelius pasirinktu gėrimu. Žaidėjai sustoja kiekviename plausto gale ir paeiliui mėto kamuoliuką į priešininko puodelį. Į plaustą negalima liestis alkūnę, o taip nutikus eilė perduodama priešininkui. Pataikęs į priešininko puodelį žaidėjas turi išgerti puodelį ir jį pašalinti nuo plausto. Žaidimą laimi pirmasis (-oji) žaidėjas (komanda) numušęs (-usi) visus priešininkų puodelius. LV: PIEPŪŠAMA PINGPONGA SPĒLE Komplektācijas saturs: Piepūšams matracis, 20 glāzes, 2 bumbiņas Spēles noteikumi: Spēlējiet divatā viens pret otru vai izveidojiet 2 komandas. Pirms spēles uzsākšanas katra spēlētāja/komandas glāzes jāpiepilda līdz pusei ar pašu izvēlētu dzērienu. Spēlētāji sastājas rindā katrā matrača galā un pēc kārtas cenšas iemest bumbiņu pretinieka glāzēs. Spēlētāja elkonis nedrīkst pārsniegt matrača malu - ja tas tiek izdarīts, gājienu veic pretinieka komanda. Kad trāpāt pretinieka glāzē, pretiniekam tā jāizdzer un jāizņem tukšā glāze no matrača. Uzvar tā komanda, kura pirmā trāpa visās pretinieka glāzēs. RU: НАДУВНОЙ НАБОР ДЛЯ ПИНГ-ПОНГА В наборе: Надувной плот, 20 чашек, 2 мячика Как играть: Играйте вдвоем друг против друга или двумя командам. Перед началом игры каждый игрок/команда наполовину наполняет свои чашки любым напитком. Игроки становятся с обеих сторон плота и по очереди бросают мячик в чашки соперника. Нельзя касаться плота локтями; если это произойдет, очередь переходит к сопернику. Если вы попадаете в чашку соперника, он должен выпить напиток и убрать чашку с плота. Побеждает тот игрок или команда, кому быстрее удастся попасть во все чашки соперника. FI: PUHALLETTAVA PINGISPELI Sisältö: Ilmapatja, 20 kuppia, 2 palloa SK: NAFUKOVACÍ PING-PONG Obsahuje: Raft, 20 pohárov, 2 loptičky Pelin kulku: Pelataan kahdestaan tai kahdella joukkueella. Ennen pelin alkua kumpikin pelaaja/joukkue täyttää kuppinsa puolilleen haluamallaan juomalla. Pelaajat asettautuvat patjan molemmin puolin ja heittävät vuorotellen palloa vastustajan kuppeihin. Jos kyynärpää ylettyy patjan puolelle, heitto hylätään ja vuoro siirtyy vastustajalle. Kun osuu vastustajan kuppiin, tulee vastustajan juoda kupin sisältö ja poistaa tyhjä kuppi patjalta. Voittaja on se, joka ensimmäisenä on osunut kaikkiin vastustajan kuppeihin. Pravidlá hry: Hrajte 2 proti sebe alebo vytvorte 2 tímy. Pred začatím hry každý z hráčov/tímov do polovice naplní svoje poháre nápojom podľa vlastného výberu. Hráči sa zoradia na jednotlivých koncoch raftu a striedajú sa v hádzaní loptičky do súperových pohárov. Nie je povolené raft presahovať lakťom a ak sa to stane, na rade je súper. Keď trafíte súperov pohár, súper sa musí napiť a prázdny pohár odstrániť z raftu. Hráč/tím, ktorý prvý trafí všetky poháre súpera, vyhráva. PT: JOGO DE PING PONG INSUFLÁVEL Contém: Jangada, 20 copos, 2 bolas Como jogar: Podem criar 2 equipas ou jogar 1 contra 1. Para começar o jogo, cada jogador/equipa enche os respetivos copos até meio com uma bebida à escolha. Os jogadores alinham-se em cada extremidade da jangada e atiram a bola para os copos do adversário à vez. Durante o lançamento, os jogadores têm de manter o cotovelo atrás da extremidade da jangada. Se tal não acontecer, o turno de jogo passa para o adversário. Quando acertar no copo do adversário, o adversário tem de beber e retirar o copo vazio da jangada. O jogador/a equipa que acertar primeiro em todos os copos do adversário vence o jogo. CS: NAFUKOVACÍ HRA PING-PONG Obsah: Člun, 20 kelímků, 2 míčky Pravidla hry: Hrajte 2 proti sobě nebo vytvořte 2 týmy. Na začátku hry naplní každý hráč/tým libovolným nápojem své kelímky tak, aby byly do poloviny plné. Hráči se seřadí na obou koncích člunu a střídají se v házení míčku do kelímků soupeře. Není dovoleno přesahovat člun loktem, pokud k tomu dojde, je na řadě soupeř. Strefíte-li se do soupeřova kelímku, soupeř musí jeho obsah vypít a odstranit kelímek z člunu. Hráč/tým, který se jako první strefí do všech kelímků soupeře, vyhrává. ET: TÄISPUHUTAV MADRATS PING-PONGI MÄNGIMISEKS Sisaldab: madratsi, 20 topsi, 2 palli Mängureeglid: Teineteise vastu võivad mängida kaks mängijat või kaks võistkonda. Mängu alustamiseks täidab kumbki mängija või võistkond oma topsid, nii et pool topsist on täidetud valitud joogiga. Mängijad seisavad teineteise vastu madratsi otstesse ja viskavad kordamööda palli vastasmängija või -võistkonna topside pihta. Madratsile ei tohi end sirutada nii, et toetatakse sellele küünarnukkidega – viskekord läheb sel juhul vastaspoolele. Kui mängija tabab palliga vastaspoole topsi, peab viimane selle tühjaks jooma, kusjuures tühja topsi ei panda tagasi madratsile. Mängu võitja on mängija või võistkond, kes tabab esimesena kõik vastaspoole topsid. HU: FELFÚJHATÓ PING-PONG JÁTÉK Tartalom: Matrac, 20 pohár, 2 labda Így kell játszani: Ketten játszhatnak egymás ellen, de két csapatot is alkothatnak. A játék megkezdéséhez mindegyik játékos/csapat félig megtölti a poharakat az általuk választott itallal. A játékosok a matrac két végénél foglalnak helyet és egymás után próbálják bedobni a labdákat az ellenfél poharaiba. A könyök nem kerülhet a matrac fölé, ha ez még is megtörténik, akkor az ellenfél játékosa következhet. Ha beletalálnak az ellenfél poharába, akkor neki meg kell innia a tartalmát és el kell távolítania az üres poharat a matracról. Az a játékos/csapat nyeri a játékot, aki/amely elsőként talál bele az ellenfél összes poharába.