und Hilfsmittel - bmwspecialist.si

Transcrição

und Hilfsmittel - bmwspecialist.si
Betriebs- und Hilfsmittel
Service Fluids and Aids
2009/2010
BMW Group
Werkstattkatalog
Betriebs- und Hilfsmittel
Dieser Katalog enthält die chemischen Betriebs- und Hilfsmittel für den Service- und
Reparaturbereich.
Für weitere Informationen über alle verfügbaren chemischen Betriebs- und Hilfsmittel, nutzen Sie bitte die bekannten Systeme (ETK, etc.).
Workshop catalogue
Service Fluids and Aids
This catalogue illustrates the chemical service fluids and aids assortment with
regards to the service and repair area.
Please use the known systems (ETK, etc.) for more information about all available
chemical service fluids and aids.
© 2008 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
München, Deutschland
Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit schriftlicher Genehmigung der
BMW AG, München.
12/08
Printed in Germany
Inhaltsverzeichnis
Contents
Werkstattbedarf
Werkstattausrüstung
Arbeitsschutzprodukte
Werkstattausrüstung
Fahrzeugschutz
Innenraum-Reparatur
Workshop materials
Workshop equipment
5
6
12
16
Mechanik
Motoröl
Getriebeöl
Hydrauliköl
Additive
Schmierstoffe
Bremsflüssigkeit
Bremshilfsmittel
Kühlerfrostschutz
Klimaanlagenservice
Klebstoffe
Schraubensicherung
Dichtmaterialien
Mechanical
17
20
24
25
26
30
31
32
33
34
35
36
Karosserie
Scheibenreparatur
Scheibe Sicherheitsfahrzeuge
Cabrio Verdeckreparatur
Unterbodenschutz
Hohlraumschutz
Kleben, Nieten, Schweißen
Dichtmaterialien
Stichwortverzeichnis
Engine oil
Transmission oil
Hydraulic oil
Additive
Lubricants
Brake fluid
Brake auxiliaries
Antifreeze
Air-conditioner service
Adhesives
Screw locks
Sealing materials
Body
40
44
45
46
47
48
51
Hilfsmittel
Montagepaste
Gleit- und Schmiermittel
Hilfsmittel
Occupational safety
Workshop equipment
Vehicle protection
Interior repairs
Glass repairs
Window safety vehicle
Convertible top repair
Undercoating
Cavity sealing
Gluing, riveting, welding, soldering
Sealing materials
Resource agent
52
53
54
Anti-seize paste
Lubricant / anti-creaking agent
Miscellaneous
62
63
Index
3
Inhaltsverzeichnis
Contents
4
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Arbeitsschutz
Occupational safety
Handschutzcreme
Hand Guard Creme
Bietet Schutz vor Fett, Öl, Lack, Klebstoff,
Benzin, usw.
Anwendung vor der Arbeit.
Provides protection from fat, oil, pain,
adhesives, gasoline, etc.
Use before working!
81 22 9 400 390
1000 ml
1
Handwaschpaste
Handcleaner
Sandfreies Produkt, entfernt stärkste
Verschmutzungen.
Enthält spezielle hautpflegende Wirkstoffe.
Sandless product, removes heaviest soiling.
Contains special, skin-care substances.
81 22 9 407 291
10 l
1
Spezialhandreiniger
Special Handcleaner
Handreinigungspaste für extrem starke
Verschmutzungen, pH-neutral, seifenfrei.
Hand cleaning paste for extremely heavy
soiling, pH-neutral, soapless.
83 19 0 143 574
250 ml
30
83 19 0 143 895
2000 ml
6
Spender
Dispenser
Dient zur Aufnahme der 2000 ml Softflasche, TN: 83 19 0 143 895.
Used to mount the 2000 ml soft bottle,
PN: 83 19 0 143 895.
83 19 0 143 897
1
Lackierhandschuhe
Painting Gloves
Hochwertige Nitril-Handschuhe, sehr gute
Griffigkeit durch texturierte Fingerspitzen
blau, puderfrei.
High-quality nitrile gloves, very good grip
thanks to textured finger tips, free from
powder, blue.
83 19 0 445 813
Gr./Size XS
100 Stück/pcs.
83 19 0 445 814
Gr./Size S
100 Stück/pcs.
83 19 0 445 815
Gr./Size M
100 Stück/pcs.
83 19 0 445 816
Gr./Size L
100 Stück/pcs.
83 19 0 445 817
Gr./Size XL
90 Stück/pcs.
5
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Arbeitsschutz
Occupational safety
Handschuhe PU-beschichtet
Gloves PU-coated
Vielseitige Handschuhe mit guter Griffigkeit
und hohem Tragekomfort. polyurethanbeschichtet, atmungsaktiv, schwarz.
Versatile gloves with good grip and high level
of comfort, breathable, black.
83 19 0 441 881
Gr./Size 8
60 Paar/few
83 19 0 441 882
Gr./Size 9
60 Paar/few
83 19 0 441 883
Gr./Size 10
60 Paar/few
83 19 0 441 884
Gr./Size 11
60 Paar/few
Handschuhe schaumbeschichtet
Gloves Foam coated
Hochwertige Handschuhe mit guter
Griffigkeit, hoher Abriebfestigkeit und
hohem Tragekomfort. Schaumbeschichtet,
atmungsaktiv, schwarz-violett.
High-quality gloves with good grip, good
abrasion resistance and high level of
comfort, breathable, black-violet.
83 19 0 441 885
Gr./Size 8
60 Paar/few
83 19 0 441 886
Gr./Size 9
60 Paar/few
83 19 0 441 887
Gr./Size 10
60 Paar/few
83 19 0 441 888
Gr./Size 11
60 Paar/few
Schutzhandschuhe
Protective Gloves
Textilhandschuhe mit Beschichtung.
Resistent gegen Fette, Öle, Lösemittel,
Säuren und Laugen. Antibakteriell, damit
Schutz vor Hauterkrankungen. Atmungsaktiv. Gutes Tast- und Greifvermögen.
Textile gloves with coating. Resistant against
fats, oils, solvents, acids and lyes. Antibacterial, meaning protection from skin diseases.
Breathable. Good tactile and grip qualities.
81 22 9 400 796
Gr. 8
10
Arbeitshandschuhe
Work Gloves
Handfläche aus Spaltleder. Oberteil und
Stulpe aus Textiltrikot. Gummizug im
Handgelenk.
Palm made of split leather. Top and cuff
made of textile cotton jersey. Elastic in wrist.
81 22 9 400 705
Universal
12
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Auslaufhahn für Fässer
Cock for Barrels
Kunststoff, weiß. Tropfsicher auch bei
dünnflüssigen Produkten.
Anschlussgewinde R 3/4“.
Plastic, white. Antidrip even with watery
products.
Connection thread R 3/4 inch.
81 23 9 415 520
6
1
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Cock
Auslaufhahn
For 30l barrels.
Für 30 l Fässer
83 19 9 407 763
1
Für 20 l Box TN: 83 12 0 404 499
83 19 0 415 286
For 20 l Box PN: 83 12 0 404 499
1
Für 60 l Fass TN: 83 12 0 404 500
83 19 0 428 303
For 60 l keg PN: 83 12 0 404 500
1
Für 180 l Fass TN: 83 12 0 404 502
83 19 0 415 287
For 180 l keg PN: 83 12 0 404 502
1
Fasspumpe
Pump for Barrels
Zur Förderung von Dieselkraftstoff und
Frostschutzmittel.
Nicht geeignet für Motor- und Getriebeöl.
Förderleistung ca. 13 l/min.
Fassgewinde M64 x 4 und R2“, Tauchtiefe 840 mm.
For conveying diesel fuel and antifreeze.
Not suitable for engine and transmission oil.
Handling rate approx. 13 l/min.
Drum thread M64 x 4 and R2“,
840 mm immersion depth.
81 22 9 407 072
1
Zur Förderung von Motoröl bis SAE 50 und
Getriebeöl bis SAE 90.
Fassgewinde M64 x 4 und R2“, Tauchtiefe 840 mm.
81 22 9 407 170
For conveying engine oil up to SAE 50 and
transmission oils up to SAE 90.
Drum thread M64 x 4 und R2“,
immersion depth 840 mm.
1
Für 180 l Fass TN: 83 12 0 404 502
83 19 0 415 288
For 180 l keg PN: 83 12 0 404 502
1
Flachbeutel
Storage Bag, plastic
Flachbeutel mit Schriftfeld.
Hochdruckpolyäthylen, transparent.
Abmessungen [mm]: 150 x 210 x 0,05
Flat bag with lettering block.
High pressure polyethylene, transparent.
Dimensions [mm]: 150 x 210 x 0.05
81 21 9 400 898
2000 Stück/pcs.
1
7
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Frostschutzprüfer
Antifreeze Tester
Zur Ermittlung des Gefrierschutzgrades der
Kühlflüssigkeit.
Die präziseste Messung des Gefrierschutzes
ist möglich, wenn die Temperatur des
Kühlmittels ca. 15 °C beträgt.
For determining the antifreeze level of the
coolant.
Most precise measurement of the antifreeze
level for engine coolant temperatures of
approx. 15 °C.
81 22 9 400 274
1
Ölbindemittel
Oil Arresting Agent
Spezialbehandelte Naturborke ohne
chemische Zusätze. Hohes Absorptionsvermögen von Öl und Kraftstoff.
Specially treated natural bark without
chemical additives. High absorption rate for
oil and fuel.
83 19 9 407 799
50 l
Kartuschenpistole
Cartridge Gun
Kartuschenpistole zum Auftragen des
2K-Strukturklebstoffs Betalink.
TN: 83 19 0 413 384
Pressure cylinder pistol for applying the
2K-structural adhesive Betalink
PN: 83 19 0 413 384
83 19 0 406 983
1
Werkstattlampe professional
Workshop Lamp professional
Handleuchte, 8 Watt mit elektronischem
Vorschaltgerät, mit wechselbarer Leuchtstoffröhre.
Portable lamp, 8 watt with electronic ballast.
Fluorescent tube can be replaced.
83 19 0 441 635
1
Werkstattlampe
Workshop Lamp
Handleuchte, 8 Watt mit elektronischem
Vorschaltgerät. Leuchtstoffröhre ist nicht
wechselbar.
Portable lamp, 8 watt with electronic ballast.
Fluorescent tube cannot be replaced.
81 22 0 146 043
1
Leuchtstoffröhre
Fluorescent Tube
Passend zu TN: 83 19 0 441 635
Fits PN: 83 19 0 441635
81 22 9 407 119
8
1
1
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Handsprüher
Vaporiser
Zum Aufsprühen von Reinigungs- und
Pflegemitteln, z. B. Lackreiniger, Teerentferner, Felgenreiniger etc. Sprüht nebelfrei.
Druckbehälter 1500 ml, mit Flüssigkeitsanzeige. Sicherheitsventil, Düse verstellbar.
For spraying on cleaning and car care
products, e. g., finish restorer, tar remover,
wheel cleaner etc. Sprays fog free. Pressure
can 1500 ml, with fluid indicator. Safety
valve, nozzle adjustable.
81 22 9 400 729
1
Tester für Zylinderkopfdichtungen
Tester for Cylinder Head Gaskets
Zur schnellen und sicheren Diagnose bei
Verdacht auf Undichtigkeiten oder Rissen im
Zylinderkopf.
For fast and safe diagnosis when you
suspect leaks or tears in the cylinder head.
81 22 9 400 168
1
Reaktionsflüssigkeit
Reaction Fluid
Passend zu TN: 81 22 9 400 168
Fits PN: 81 22 9 400 168
81 22 9 400 169
400 ml
1
Regalkasten
Shelf Box
Für das Ersatzteillager. Mit BMW Logo und
Etikett-Markierungen.
Regalkasten 395 x 120 x 110/80 mm.
For spare parts storage. With BMW logo and
label markings.
Shelf box 395 x 120 x 110/80 mm.
81 11 9 400 410
50 Stück/pcs.
1
Regalkasteneinsatz
Shelf Box Insert
Regalkasteneinsatz 95 x 110 x 80 mm.
Shelf box insert 95 x 110 x 80 mm.
81 11 9 400 413
50 Stück/pcs.
1
Reinigungstücher Box Wypall X80
Box of Wypall X80 Cleaning Cloths
Voluminöses und besonders robustes,
textilartiges Tuch für anspruchsvolle
Reinigungsarbeiten, stahlblau, geprägt.
Voluminous and particularly robust,
textile-like cloth for demanding cleaning
jobs, steel blue, embossed.
83 19 0 441 877
160 Blatt/sheets
1
83 19 0 441 878
475 Blatt/sheets
1
9
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Reinigungstücher Rolle Wypall L20
Roll of Wypall L20 Cleaning Cloths
Einweg-Wischtuch aus Airflex-Material,
weiß, perforiert.
Disposable wipe made from Airflex material,
white, perforated.
83 19 0 441 879
1000 Blatt/sheets
Reinigungstücher Eimer Wypal
Bucket of Wypall Cleaning Cloths
Äußerst leistungsfähige, feuchte Reinigungstücher zum Reinigen von Werkzeugen und
Maschinenteilen, hautfreundlich, grün,
perforiert.
For cleaning tools and machine parts.
Extremely effective, moist cleaning cloths,
green, perforated, skin-friendly.
83 19 2 153 852
90 Blatt/sheets
1
Reinigungstücher
Cleaning Tissues
Je 50 Blatt in 18 Beuteln.
50 sheets each in 18 bags.
83 19 0 008 777
900 Blatt/sheets
1
Reinigungspapier Rolle Wypall L40
Roll of Wypall L40 Cleaning Paper
WYPALL L40 Wischtücher, dreilagig,
perforiert, hohe Saugleistung und gute
Reißfestigkeit, blaue Rolle mit 750 Tüchern,
Blattgröße 33 x 38 cm.
WYPALL L40 Wipes, three-ply, perforated,
high absorbing power and good tear
resistance, blue roll with 750 sheets, sheet
size 33 x 38 cm.
83 19 0 391 854
750 Blatt/sheets
Servietten aus weißem Feinleinen, einfarbig
(schwarz) bedruckt mit einer BMW Lenkradzeichnung.
83 19 0 422 880
1
Paper Napkins
Servietten
10
1
100 Stück/pcs.
Napkins made of white fine linen, one color
(black) printed with a BMW steering wheel
symbol.
1
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Garbage Bag
Abfallsack
Material: Polyäthylen.
Format: 575 x 1000 x 0,05 mm.
Fassungsvermögen: ca. 70 l.
81 22 9 400 306
100 Stück/pcs.
Material: Polyethyelene.
Format: 575 x 1000 x 0,05 mm.
Capacity: approx. 70 l.
1
Bodenständer für Abfallsack
Stand for garbage bag
Passend zu TN: 81 22 9 400 306
Fits PN: 81 22 9 400 306
81 22 9 407 435
1
Wandhalter/Tischspender
Wall bracket/table dispenser
Wandhalter zu Aufnahme der Reinigungspapier-Großrollen, Passend zu TN: 83 19 0
441 878, 83 19 0 441 879, 83 19 0 391 854.
Wall bracket for large cleaning paper rolls.
Matches item number: 83 19 0 441 878,
83 19 0 441 879, 83 19 0 391 854.
83 19 0 442 757
1
Wiederbefüllbare Spraydose
Refillable Spray Can
Beliebig oft wiederbefüllbar mit Druckluft als
Treibmittel. Lieferumfang: Dose, Überwurfmutter, Druckventil, Tankventilverlängerung,
Gebrauchsanweisung und Dosenetikett.
Can be refilled with compressed air as the
propellant as often as you wish. Scope of
delivery: can, sleeve nut, pressure valve, tank
valve extension, instructions for use and can
label.
83 39 9 407 822
300 ml
1
Ersatzteilkit Air-Spray
Parts Kit Air-Spray
Passend zu TN: 81 22 9 407 822
Fits PN: 81 22 9 407 822
83 39 9 407 823
Set
1
Befüllstation für Sicherheitsreiniger
Filling station for safety cleaner
Zur umweltfreundlichen Wiederbefüllung
von befüllbaren Aerosoldosen mit Sicherheitsreiniger und anderen Flüssigkeiten.
For environment-friendly refill of refillable
aerosol cans with safety cleaner and other
fluids.
83 19 0 444 557
1
Befüllbare Aerosoldose
Refillable Spray Can
Passend zu TN: 83 19 0 444 557
Fits PN: 83 19 0 444 557
83 19 0 444 560
1
11
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Werkstattausrüstung
Workshop equipment
Selbstklebe-Etiketten
Self-adhesive Labels
Für MoDiC-Adapter. Beständig gegen
Öl- und Lösemittel. Gute Haftung auf Metall
und Kunststoff.
For MoDiC adapter. Resistant against oil and
solvents. Good adhesion to metal and
plastic.
81 22 9 407 713
100 Stück/pcs.
Für Etikettendrucker der MoDiC-Station.
83 19 9 408 940
100 Stück/pcs.
1
For label printers in the MoDiC station.
1
Weithalsflasche
Wide Neck Bottle
Polyäthylenflasche zum Versand von
Betriebsstoff-Proben (z. B. Motoren-/
Getriebeöl etc.) Nicht für Kraftstoffe
geeignet.
Polyethyelene bottle for sending lubricant
samples (e. g. engine/gear oil etc.)
Not suitable for fuel.
81 22 9 407 320
500 ml
1
Trennscheibe
Cutting Disc
Zur Metallbearbeitung.
For metal work.
81 22 9 402 042
Ø 115 mm
1
Fahrzeugschutz
Vehicle protection
Schutzdecke für Kotflügel
Side Panel Cover
Aus rutschfestem Kunstleder, mit 12
Dauermagneten.
Farbe: anthrazit.
Made from non-slip synthetic leather with 12
permanent magnets.
Color: anthracite.
81 22 9 400 299
Schutzdecke für Sitz
Seat Cover
Solide Kunstlederausführung.
Für alle Sitzgrößen.
Solid synthetic leather model.
For all seat sizes.
81 22 9 400 300
12
1
1
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Fahrzeugschutz
Vehicle protection
Schutzmatten für Fußraum
Floor Cover
Schutzmatten aus Krepppapier.
Packungsinhalt 640 - 670 Blatt.
Made of crêpe paper.
Package contents 640 - 670 sheets.
81 22 9 400 179
50 x 50 cm
1
Reifenschutzhüllen
Tire Cover
Für Transport und Lagerung.
For shipping and storage.
83 19 0 140 584
21“
75
PE-Sitzschutzbezüge, weiß
Seat Cover, white
Format: 820 x 1300 x 0,017 mm.
Format: 820 x 1300 x 0.017 mm.
81 22 9 400 180
250 Stück/pcs.
1
Abrolleinrichtung
PE-Sitzschutzbezüge
Roll-off Device for
PE-Seat-protection-foil
Passend zu TN: 81 22 9 400 180
Fits PN: 81 22 9 400 180
81 22 9 400 472
1
Lenkradschutzbezug PVC
Steering Wheel Cover
Weich-PVC.
Mit Gummizug, wiederverwendbar.
Soft PVC.
With elastic, reusable.
81 22 9 400 284
20
13
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Fahrzeugschutz
Vehicle protection
Transportschutzfolie
Protection Foil
Selbstklebende Folie zum teilweisen bzw.
kompletten Oberflächenschutz von
Fahrzeugen bei Transport und Lagerung.
Self-adhesive foils for partial or complete
finish protection of vehicles during shipping
and storage.
83 19 0 406 905
L=200 m,
B= 1900 mm
1
83 19 0 406 907
L=200 m,
B= 1500 mm
1
83 19 0 406 908
L=200 m,
B= 1000 mm
1
83 19 0 406 909
L=200 m,
B= 800 mm
1
83 19 0 406 910
L=200 m,
B= 300 mm
1
83 19 0 406 911
L=200 m,
B= 150 mm
1
83 19 0 406 913
L=200 m,
B= 100 mm
1
83 19 0 406 914
L=50 m,
B= 50 mm
1
Folienmesser
Knife
Sicherheitsmesser zum Zuschneiden von
Folien.
Safety knife for cutting foils.
83 19 0 406 915
Rakel zum Glätten
Blade for Smoothing
Rakel zum Glätten von Unebenheiten beim
Aufkleben von Transportschutzfolien.
Squeegee to smooth roughness when
gluing shipping protection foils.
83 19 0 406 916
14
1
1
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Fahrzeugschutz
Vehicle protection
Abdeckhaube Outdoor
Car Cover Outdoor
Komplette Abdeckhaube zum Oberflächenschutz bei Lagerung und Transport, mit
Einstiegsöffnung zur Fahrertür und
durchsichtiger Frontscheibenabdeckung.
Complete hood cover to protect finish when
storing and shipping, with access door to
driver‘s door and transparent windshield
covering.
83 19 0 411 379
E60 LHD
1
83 19 0 411 832
E60 RHD
1
83 19 0 411 383
E61 LHD
1
83 19 0 411 838
E61 RHD
1
83 19 0 411 381
E90 LHD
1
83 19 0 411 835
E90 RHD
1
83 19 0 411 382
E83 LHD
1
83 19 0 411 837
E83 RHD
1
83 19 0 430 276
E63/64 LHD
1
83 19 0 430 277
E63/64 RHD
1
83 19 0 430 278
E65 LHD
1
83 19 0 430 279
E65 RHD
1
83 19 0 430 280
E66 LHD
1
83 19 0 430 281
E66 RHD
1
83 19 0 430 282
E70 LHD
1
83 19 0 430 283
E70 RHD
1
83 19 0 430 284
E60 M LHD
1
83 19 0 430 286
E60 M RHD
1
83 19 0 430 287
E63/64 M LHD
1
83 19 0 430 288
E63/64 M RHD
1
Abdeckhaube für Standfahrzeuge
Car Cover Outdoor
Schützt neue, gebrauchte oder stillgelegte
Fahrzeuge dauerhaft vor Umweltverschmutzungen. Das Material lässt Feuchtigkeit
wieder entweichen.
Permanently protects new, used and
disused vehicles from environmental
pollution. The material lets moisture escape.
83 19 0 005 958
3er Lim + Compact
1
83 19 0 005 959
5er Lim + 7er Lim
1
83 19 0 005 960
3er Tour + 5er Tour
1
83 19 0 005 961
Z3/Z4 Road +
Coupe
1
Abdeckhaube transparent
Car Cover transparent
Transparente Polyäthylenfolie, antistatisch.
Schützt Fahrzeuge vor Schleifstaub,
Lacknebel etc., Abmessungen 4000 x 6300
mm.
Transparent polyethylene foils, antistatic.
Protects vehicle from buffing dust, paint fog
etc., Dimensions 4000 x 6300 mm.
81 22 9 407 114
Rolle 10 Stück/
roll 10 pieces
1
15
Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung
Workshop materials / Workshop equipment
Innenraum-Reparatur
Interior repairs
Innenraumreparatur-Set
Interior Repair Kit
Zur Reparatur von Kratzern, Rissen,
Abschürfungen, Löchern, etc. auf Leder-,
Stoff- und Kunstoffoberflächen im
Fahrzeuginnenraum. Set besteht aus
2 Alukoffern mit sämtlichen Werkzeugen
und Verbrauchsmaterialien (alle Teile auch
einzeln nachbestellbar, siehe ETK)
For repairing scratches, cracks, abrasions,
holes, etc. on leather, fabric and plastic
surfaces in the car interior. Set includes
2 aluminum cases with all tools and
consumables (all parts can be individually
reordered, see ETK)
51 91 0 420 955
16
2 Koffer/Case
1
Mechanik
Mechanical
Motoröl
Engine oil
Motoröl High Power SAE 15W-40
Engine Oil High Power SAE 15W-40
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
81 22 9 407 414
1000 ml
12
81 22 9 407 295
60 l
1
81 22 9 407 296
208 l
1
81 22 9 407 428
Tankwagen/tanker
Motoröl High Power Special
SAE 10W-40
Engine Oil High Power Special
SAE 10W-40
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 9 407 782
1000 ml
12
83 21 9 407 783
60 l
1
83 21 9 407 784
208 l
1
83 21 9 407 785
Tankwagen/tanker
Motoröl SAE 0W-30 Longlife-01 FE
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Engine Oil SAE 0W-30
Longlife-01 FE
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 144 462
1000 ml
12
83 21 0 144 464
208 l
1
83 21 0 144 465
Tankwagen/tanker
Motoröl SAE 0W-40 Longlife-01
Engine Oil SAE 0W-40 Longlife-01
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Vertrieb nicht in Deutschland!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 144 456
1000 ml
12
83 21 0 144 458
208 l
1
Motoröl SAE 0W-40 Longlife-04
Engine Oil SAE 0W-40 Longlife-04
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 398 504
1000 ml
12
83 21 0 398 505
208 l
1
83 21 0 398 506
Tankwagen/tanker
17
Mechanik
Mechanical
Motoröl
Engine oil
Motoröl SAE 5W-30 Longlife-01
Engine Oil SAE 5W-30 Longlife-01
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Vertrieb nicht in Deutschland!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 144 450
1000 ml
12
83 21 0 144 452
208 l
1
MINI Motoröl SAE 5W-30 Longlife
MINI Engine Oil SAE 5W-30 Longlife
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 144 468
18
1000 ml
12
Motoröl SAE 5W-30 Longlife-04
Engine Oil SAE 5W-30 Longlife-04
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 398 507
1000 ml
12
83 21 0 398 508
208 l
1
83 21 0 398 509
Tankwagen/tanker
Motoröl Super Power SAE 5W-40
Engine Oil Super Power SAE 5W-40
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
81 22 9 407 547
1000 ml
12
81 22 9 407 002
60 l
1
81 22 9 407 029
208 l
1
83 21 9 407 764
Tankwagen/tanker
TWS Motorsport SAE 10W-60
TWS Motorsport SAE 10W-60
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 12 0 029 683
1000 ml
12
83 12 0 029 684
60 l
1
Mechanik
Mechanical
Motoröl
Engine oil
Motoröl HD 20W-50 Motorradöl
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Vertrieb nicht in Deutschland!
Engine Oil HD 20W-50
Motorbike-oil
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 9 407 685
1000 ml
12
83 21 9 407 770
208 l
1
Classic Oil SAE 20W-50
Classic Oil SAE 20W-50
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 398 771
5000 ml
4
Classic Oil SAE 30
Classic Oil SAE 30
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 21 0 398 770
5000 ml
Ölwechselanhänger,
Gasmotoren M 610
83 29 9 407 893
neutral
Ölwechselanhänger
4
Oil Change Tag,
Gas Engine M 610
1
Oil Change Tag
83 29 0 404 045
neutral
250
83 29 0 404 046
mit Händlereindruck/with dealer
imprint
1000
Tasche für 1 l Nachfüllöl BMW
83 29 0 144 484
Bag for 1l Oil Can BMW
20
19
Mechanik
Mechanical
Motoröl
Engine oil
Tasche für 1 l Nachfüllöl MINI
83 29 0 144 485
Bag for 1l Oil Can MINI
20
Getriebeöl
Transmission oil
Automatik-Getriebeöl ATF 33
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Automatic Transmission Fluid
ATF 33
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 403 580
20 l
1
Automatik-Getriebeöl D II
Automatic Transmission Fluid D II
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
81 22 9 400 272
1000 ml
12
81 22 9 400 275
60 l
1
81 22 9 407 738
Tankwagen/tanker
Automatik-Getriebeöl D III
Automatic Transmission Fluid D III
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 9 407 858
1000 ml
12
83 22 9 407 859
60 l
1
Automatik-Getriebeöl Dexron VI
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Automatic Transmission Fluid
Dexron VI
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 397 114
20
4000 ml
4
Mechanik
Mechanical
Getriebeöl
Transmission oil
Automatik-Getriebeöl ETL 7045 E
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Automatic Transmission Fluid
ETL 7045 E
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 403 248
20 l
Automatik-Getriebeöl ETL 8072 B
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Automatic Transmission Fluid
ETL 8072 B
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 403 249
20 l
Automatik-Getriebeöl LA 2634
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Automatic Transmission Fluid
LA 2634
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 9 407 765
5000 ml
Automatik-Getriebeöl LT 71141
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Automatic Transmission Fluid
LT 71141
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 9 407 807
20 l
Automatik-Getriebeöl M 1375.4
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Automatic Transmission Fluid
M 1375.4
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 142 516
20 l
1
21
Mechanik
Mechanical
Getriebeöl
Transmission oil
Automatik-Getriebeöl
CVT EZL 799 A
Automatic Transmission Fluid
CVT EZL 799 A
Für CVT Getriebe beim
MINI One (Typ RA31/32) sowie
MINI Cooper (RC31/32/33, RF31/32/33).
For CVT in the
MINI One (Typ RA31/32) and
MINI Cooper (RC31/32/33, RF31/32/33).
83 22 0 429 154
20 l
Automatik-Getriebeöl JWS 3309
Service-Öl für das MINI 6-Gang Automatikgetriebe F21 von Aisin.
83 22 7 542 290
5000 ml
1
Automatic Transmission Fluid
JWS 3309
Service oil for the MINI 6-speed F21
automatic transmission from Aisin.
1
Hinterachs-Getriebeöl MSP/A
Rear Axle Transmission Fluid MSP/A
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 9 407 870
60 l
Hinterachs-Getriebeöl SAF-XJ
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Rear Axle Transmission Fluid
SAF-XJ
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 2 282 583
1
Hinterachs-Getriebeöl SAF
Carbon Mod
Rear Axle Transmission Fluid
SAF Carbon Mod
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 12 0 445 832
22
3 x 500 ml
3 x 500 ml
1
Mechanik
Mechanical
Getriebeöl
Transmission oil
Schaltgetriebeöl SAE 80
Manual Transmission Fluid SAE 80
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
81 22 9 407 052
20 l
1
81 22 9 407 053
60 l
1
Schaltgetriebeöl MTF-94
Manual Transmission Fluid MTF-94
Für 6-Gang Schaltgetriebe bzw. 5-Gang
(R65) von Getrag.
For 6-speed manual transmission and
5-speed (R65) from Getrag.
83 22 0 403 247
20 l
Schaltgetriebeöl MTF-LT-2
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Manual Transmission Fluid
MTF-LT-2
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 309 031
5000 ml
Schaltgetriebeöl MTF LT-3
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Manual Transmission Fluid
MTF LT-3
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 7 533 818
5000 ml
Schaltgetriebeöl MTF LT-4
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
1
Manual Transmission Fluid
MTF LT-4
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 22 0 421 925
5000 ml
1
23
Mechanik
Mechanical
Getriebeöl
Transmission oil
Verteiler-Getriebeöl TF 0870
Transfer Box Oil TF 0870
Service-Öl für Verteilergetriebe in den BMW
Typen E60/E61 und E90/E91/E92. Auch für
E83 und E53MÜ ab Produktionsdatum
Februar 2005.
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
Service oil for distributor gear unit in BMW
models E60/E61 and E90/E91/E92. Also for
E83 and E53MÜ from production date
February 2005.
See lubricants list in the TIS!
83 22 0 397 244
1000 ml
1
BMW DCTF-1
BMW DCTF-1
Doppelkupplungsgetriebeöl DCTF 1. Für
M3 Fahrzeuge mit S65 Motor (ab 03/2008)
und für E92/E93 Fahrzeuge mit N54 Motor
(ab 09/2008). Sowie für E89 mit N54 Motor
(ab 2009).
Dual clutch oil DCTF 1. For M3 vehicles with
S65 engine (from) 03/2008) and for E92/E93
vehicles with N54 engine (from 09/2008).
Also for E89 with N54 engine (from 2009).
83 22 2 148 578
1000 ml
1
83 22 2 148 579
20 l
1
Hydrauliköl
Hydraulic oil
Pentosin CHF 7.1
Pentosin CHF 7.1
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
81 22 9 407 549
1000 ml
Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S
Hydraulic Oil Pentosin CHF 11 S
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 29 0 429 576
1000 ml
Hydrauliköl für Verdeck/Klappen
Nachfülleinheit Aral Vitamol ZHM in 250 ml
Gebinde für hydraulische Verdecksysteme.
54 34 0 394 395
24
1
250 ml
1
Hydraulic Fluid for Convertible Top/
Lids
Refill unit Aral Vitamol ZHM in 250 ml Pack
for hydraulic top system.
1
Mechanik
Mechanical
Additive
Additive
Desolite K
Desolite K
Korrosionsschutzmittel für Benzin- und
Dieselmotoren. Schützt das gesamte
Kraftstoffsystem vor Korrosion. Wird 1%ig
dem Kraftstoff zugegeben.
Corrosion protectant for gasoline and diesel
engines. Protects the entire fuel system from
corrosion. Is added 1% to the fuel.
81 22 9 407 427
250 ml
1
Diesel-Spülung
Diesel Flushing
Entfernt Ablagerungen an Einspritzdüsen,
sowie im Bereich Kolben-/Brennraum von
Dieselmotoren. Schützt vor Korrosion,
beseitigt Motorlauf-Probleme, wie Teillastnageln, unrunden Leerlauf und schlechte
Motorleistung.
Removes deposits on spray nozzles and
around the piston/combustion chamber
in diesel engines. Protects against corrosion,
eliminates engine run problems such as part
load knocking, rough idling and poor engine
performance.
81 22 9 407 528
500 ml
1
Dieselruß-Entferner
Diesel Soot Remover
Zur Reinigung von Abgas-RückführungsVentil (AGR) und Ansaugsammler bei
Dieselfahrzeugen.
For cleaning the exhaust return valve (EGR)
and intake manifold in diesel vehicles.
83 11 9 407 944
10 l
1
Brennraum-Reiniger
Combustion Chamber Cleaner
Micrologic 137
Bleifreier Tensid-Reiniger für Normal- und
Superbenzin Motoren.
Micrologic 137
Lead-free tenside cleaner for normal and
premium grade gasoline engines.
83 19 0 413 030
550 ml
1
Systemwirkstoff Ottomotor
System Agent Otto Engine
Micrologic 173
Vollsynthetischer aktiver Reinigungswirkstoff für alle Ottomotoren.
Micrologic 173
Full synthetic active cleaning agent for all
internal combustion engines.
83 19 0 413 031
375 ml
1
25
Mechanik
Mechanical
Schmierstoffe
Lubricants
Additiv Lubrizol 6178
Additiv Lubrizol 6178
Additiv Lubrizol 6178 beseitigt Quitschgeräusche in hydraulischen Servolenkungen
mit ATF-Hydrauliköl (PUMA Maßnahme).
Additive Lubrizol 6178 removes squeaking
sounds in hydraulic power steering systems
with ATF hydraulic oil (PUMA measure).
83 29 0 434 684
50 ml
Schmierfett Optitemp HT 1 LF
Schmierfett für Reparaturfall (Demontage/
Montage/Erneuern) Gelenkwelle und
Ersetzen des Radialwellendichtrings
(RWDR) am Hinterachs-Getriebeeingang.
83 23 0 417 754
50 g
1
Lubricating Grease Optitemp
HT 1 LF
Lubricating grease for repairs (disassembly/
assembly/overhaul) on driveshaft and
replacing the radial shaft seal ring (RWDR)
on rear axle transmission input.
1
Schmierfett Unirex S2
Lubricating Grease Unirex S2
Kupplungsfett zur Befettung der Getriebeeingangswelle.
Clutch grease for lubricating the input shaft.
83 23 9 416 138
40 g
Schmierfett Berutox M 21 EPK
Zum Einfetten des Türbremsenhaltebandes.
1
Lubricating Grease Berutox
M 21 EPK
For greasing the door brake retaining strap.
83 23 0 422 972
1
Schmierfett Syntheso Glep 1
Lubricating Grease Syntheso Glep 1
Zur Befettung der O-Ringe. Nicht auf
Kunststoffteilen verwenden.
For greasing the O-rings. Do not use on
plastic components.
83 23 9 407 778
100 g
1
Schmierfett NBU 12K
Lubricating Grease NBU 12K
Zum Befetten der Impulsgeber am ABS,
sowie zum Schutz der Passbohrungen vor
Korrosion (siehe Reparaturanleitung
34-61/1).
For greasing the rpm sensor on ABS and for
protecting the borefit for dowels from
corrosion (see repair instructions 34-61/1).
83 23 9 407 810
26
80 ml
100 g
1
Mechanik
Mechanical
Schmierstoffe
Lubricants
Schmierfett Renolit JP 1619
Lubricating Grease Renolit JP 1619
Lithiumverseiftes Spezialfett zur Schmierung der ZF-Zahnstangenlenkung in E30
und E36.
Lithium soaped grease, special grease for
lubricating the ZF rack-and-pinion steering
in E30 and E36.
83 23 9 407 857
100 g
Schmierfett Molykote EM-60L
Zum Einfetten des Bowdenzugs, um die
Schmierung zwischen Keilwelle und Spindel
zu gewährleisten. Bitte Reparaturanleitung
beachten!
83 23 0 428 504
10 g
1
Lubricating Grease Molykote
EM-60L
For lubricating the Bowden cable, to ensure
lubrication between the spline shaft and
spindle. Please follow repair instructions!
1
Schmierfett Obeen UF 2
Lubricating Grease Obeen UF 2
Befetten des Handschuhfach-Schlosses.
Greasing the glove compartment lock.
83 23 0 416 773
50 g
Schmierfett Klübersynth LF 44-22
Synthetisches, dynamisch leichtes
Tieftemperaturfett mit Oxidations- und
Korrosionsschutzinhibitoren für sehr
niedrige Temperaturen, wasserbeständig
und mit reibungssenkendem Festschmierstoff versehen. Für Wälz- und Gleitlager,
wenn geringe Start- und Laufmomente
benötigt werden.
83 23 0 396 713
90 g
1
Lubricating Grease Klübersynth
LF 44-22
Synthetic, dynamic, light low-temperature
grease with oxidation and corrosion
protection inhibitors for very low temperatures, water resistant and provided with
friction-reducing solid lubricant. For ball and
roller and plain bearings when slight
breakaway and running torques are needed.
1
Schmierfett Urethyn E 2
Urethhyn E 2 Lubricating Grease
Hochtemperaturfett (-20°C bis 200°C) zur
Befettung des Injektorschaftes von
CR-Magnetventil- und Piezoinjektoren für
NGD.
High-temperature grease (-20°C to 200°C)
for lubricating the injector shaft of CR
magnet valve injectors and piezo injectors
for NGD.
83 23 0 441 070
50 g
1
Türbremsen-Schmierfett
Door Brake Lubricating Grease
Hochdruckbeständig, korrosionsschützend,
verschleißhemmend, mit gutem Haftvermögen für Gleitstellen aller Art.
High pressure resistance, protects against
corrosion, wear inhibiting, with good
adhesiveness for all kinds of sliding points.
83 23 0 301 796
400 ml Aerosol
1
27
Mechanik
Mechanical
Schmierstoffe
Lubricants
Radlagerfett Retinax EP 2
Wheel Bearing Grease Retinax EP 2
Für Radlager (sog. Kegelrollenlager).
Vorgeschriebene Füllmenge: Radnabe 50 g
pro Rad.
For wheel bearings (so-called tapered roller
bearings). Prescribed filling volume: wheel
hub 50 g per wheel
83 23 9 407 845
100 g
Radlagerfett Unirex N3
Wheel Bearing Grease Unirex N3
Nachfettung der Radnaben-Abdeckkappe
mit 10 g pro Rad.
Regrease the wheel hub cover cap with 10 g
per wheel.
81 22 9 407 309
1000 g
1
Wälzlagerfett
Rolling Bearing Grease
Wasserbeständiges Hochdruckfett zur
Schmierung der Motorzahnkränze,
Starterritzel etc., sowie als Säureschutzfett
für Batteriepole.
Water resistant high-pressure fat for
lubricating the engine crown gear, starter
pinion etc., also use as acid protection
grease for battery poles.
81 22 9 407 174
100 g
1
Schließzylinderfett
Lock Cylinder Grease
Verhindert bei regelmäßiger Anwendung das
Einfrieren der Türschlösser.
When used regularly, prevents the door locks
from freezing.
81 22 9 407 421
25 ml
16
Kontaktschutzfett
Contact Protection Grease
Zum Schutz elektrischer Kontakte/
Steckverbindungen.
To protect electrical contacts/plug connections.
83 23 0 149 149
100 g
Gleitfett Klüberplex BE 11-462
Zur Schmierung von Wälz- und Gleitlagern
sowie Gleit- und Führungsschienen in einem
Gebrauchstemperaturbereich von
–15 bis +150 °C.
83 22 0 397 761
28
1
400 ml Aerosol
1
Sliding Grease Klüberplex
BE 11-462
For lubricating roller and plain bearings as
well as slide and guide rails in a service
temperature range of –15 to +150 °C.
1
Mechanik
Mechanical
Schmierstoffe
Lubricants
Schmieröl 4 UH 1-460 N
Lubricating oil 4 UH 1-460 N
Für Schiebedachschienen
For sunroof rails
83 23 0 306 232
100 ml
1
Schmierstoff Optimoly Paste TA
Lubricant Optimoly Paste TA
Bis +1100 °C beständige Hochtemperaturpaste z. B. für Kundendienst-Maßnahme
gegen das Klemmen der Drosselkappe beim
Öffnen, 2. Stufe, für E36/M42 ab Modelljahr
1994 empfohlen.
Up to +1100 °C resistant high temperature
paste e.g. for service work against the
butterfly valve jamming up when opening,
2nd stage, recommended for E36/M42
starting with model year 1994.
83 23 9 407 817
400 ml Aerosol
Schmierstoff Olistamoly
2 LN 584 LO
1
Lubricant Olistamoly 2 LN 584 LO
For constant velocity join to the cardan shaft.
Für Gleichlaufgelenk zu Kardanwelle.
07 55 1 225 051
100 g
1
Schmierstoff Wolfrakote Top
Lubricant Wolfrakote Top
Zur Schmierung und als Korrosionsschutz
für Spurstangen-Verstellgewinde.
For lubricating and as corrosion protection
for tie rod adjustment thread.
83 23 9 407 818
70 g
1
Haftschmierstoff
Adhesive Lubricant
Langzeit-Haftschmierstoff für Kupplungsund Bremsgestänge, Federbeine, Stabilisatoren, Umlenkhebel, Gelenke usw.
Long-term adhesive lubricant for clutch and
brake linkage, struts, stabilizers, reversing
lever, joints etc.
81 22 9 407 629
250 ml Aerosol
1
Multifunktionsspray
Multifunction Spray
Schmiermittel mit sehr guter Kriechfähigkeit,
das auch als Korrosionsschutzmittel und
Kontaktspray eingesetzt werden kann.
Enthält kein Silikon, Teflon oder Graphit.
Lubricant with very good creeping capability
that can also be used as a corrosion
protection agent and contact spray. Does not
contain silicone, Teflon or graphite.
83 23 0 418 567
400 ml Aerosol
1
29
Mechanik
Mechanical
Schmierstoffe
Lubricants
Quietsch-Ex
Quietsch-Ex
Das Universalfluid schmiert, reinigt,
verdrängt Feuchtigkeit und löst festgerostete Schrauben. Spezialanwendung:
Zur Beseitigung von Knarzgeräuschen an
2-teiligen MINI Leichtmetall-Rädern (Styling
R98). Bitte Reparaturanleitung beachten!
The universal fluid lubricates, cleans,
displaces moisture and frees us rust seized
screws. Special application: for eliminating
creaking noises on 2-part MINI alloy wheels
(Styling R98). Please follow repair instructions!
83 23 0 420 633
250 ml Aerosol
1
Universal-Gleitspray
Universal Sliding Spray
Farbloses Schmiermittel mit hohem
Fettstoff-Anteil. Beseitigt Quietsch- und
Knarzgeräusche von Federkernen. Schmiert
Türbremsen, Türschlösser, Sitz-Verstellmechanismen usw. Temperaturbeständig
von –50 °C bis +120 °C.
Colorless lubricant with high fatty substance
portion. Eliminates squeaking and creaking
noises in open springs. Lubricates door
brakes, door locks, seat adjustment
mechanism, etc. Temperature resistant from
–50 °C to +120 °C.
81 22 9 407 711
250 ml Aerosol
1
Teflon-Spray
Teflon-Spray
Inklusive Sprühstab
Weisser, hochwirksamer Schmierstoff für
alle Schmierstellen, wo eine dauerhafte
Beschichtung mit Teflon erwünscht ist, z. B.
Sitzverstellmechanismus, Schiebedach usw.
Including spray bar
White, highly-effective lubricant for all
lubrication points where a permanent
coating with Teflon is desired, e. g., seat
adjustment mechanism, sunroof etc.
83 23 0 154 884
400 ml Aerosol
1
Bremsflüssigkeit
Brake fluid
Bremsflüssigkeit DOT 4
Niederviskos
Brake Fluid DOT 4, low Viscosity
See list of fuels and lubricants in the TIS!
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
83 13 0 139 895
250 ml
83 13 0 139 896
500 ml
12
83 13 0 139 897
1000 ml
6
83 13 0 139 898
5000 ml
4
83 13 0 139 899
30 l
1
83 13 0 139 900
60 l
1
Aufkleber Bremsflüssigkeit
81 34 9 411 374
30
80 Stück/pcs.
24
Sticker Brake Fluid
1
Mechanik
Mechanical
Bremshilfsmittel
Brake auxiliaries
Bremsklotzpaste
Brake Pad Paste
Beseitigt Bremsgeräusche. Auf gereinigte
Schächte, Kolbenböden, Belaggrundplatten
und Zwischenbleche auftragen. Nicht auf
Reibbeläge auftragen.
Eliminates braking noises. Apply to clean
shafts, piston tops, lining base plates and
spacing plates.
Do not apply to friction lining.
81 22 9 407 103
5,5 ml
100
Schmierstoff Plastilube
Lubricant Plastilube
Beseitigt Bremsgeräusche. Auf gereinigte
Schächte, Kolbenböden, Belaggrundplatten
und Zwischenbleche auftragen. Nicht auf
Reibbeläge auftragen.
Eliminates braking noises. Apply to clean
shafts, piston tops, lining base plates and
spacing plates.
Do not apply to friction lining.
83 23 0 305 690
75 ml
1
Bremszylinderpaste
Brake Cylinder Paste
Zur Montage, Reparatur und Konservierung
aller Bremshydraulik-Aggregate. Bleifrei.
For installation, repair and conservation of all
brake hydraulic units. Lead free.
83 19 9 407 854
180 g
1
Never Seez Compound
Never Seez Compound
Zur Befettung der Bremsbeläge von
Hinterrädern (zwischen Rückenplatte und
Kolben).
For lubricating rear wheel brake linings
(between brake pad plate and piston).
83 23 9 407 830
100 g
1
Sicherheitsreiniger
Safety cleaner
Bremsen-und Teilereiniger mit neuartiger
Rezeptur. Geprüftes Brandverhalten, kein
Nachbrand, kein Flammenrückschlag,
untere Explosionsgrenze >1,5 Vol %.
Innovative brake and parts cleaner for various
maintenance, repair and installation work.
With its new formulation, the BMW safety
cleaner delivers excellent cleaning performance in A1 quality with a lower risk of
accident than with previous cleaners.
83 19 0 444 555
500 ml Aerosol
1
83 19 0 444 556
20 l
1
83 19 2 148 233
60 l
1
31
Mechanik
Mechanical
Bremshilfsmittel
Brake auxiliaries
Bremsenreiniger
Brake Cleaner
Für die gründliche und schnelle Reinigung
von Bremsen, Kupplungen und Getriebeteilen etc.
For thorough and fast cleaning of brakes,
clutches and transmission parts etc.
83 19 2 147 681
500 ml Aerosol
12
Bremsenreiniger
Brake Cleaner
Für die gründliche und schnelle Reinigung
von Bremsen, Kupplungen und Getriebeteilen etc.
For thorough and fast cleaning of brakes,
clutches and transmission parts etc.
83 19 9 407 825
20 l
1
Kühlerfrostschutz
Antifreeze
Kühlerfrostschutz
Radiator Antifreeze
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
81 22 9 407 454
1500 ml
81 22 9 407 455
60 l
1
81 22 9 407 456
205 l
1
81 22 9 407 755
Tankwagen/tanker
Kühlerfrostschutz
Radiator Antifreeze
Siehe Betriebsstoffliste im TIS!
See list of fuels and lubricants in the TIS!
83 51 0 406 720
1500 ml
12
83 51 0 406 721
60 l
1
83 51 0 406 722
205 l
1
Frostschutzanhänger
Sticker Radiator Antifreeze
ohne Händlereindruck
without dealer imprint
81 22 9 407 071
50 Stück/pcs.
mit Händlereindruck
81 34 9 411 377
32
12
1
with dealer imprint
1000 Stück/pcs.
1
Mechanik
Mechanical
Klimaanlagenservice
Air-conditioner service
Seku-Aircond
Seku-Aircond
Für die Desinfizierung des Verdampfers in
Klimaanlagen, um Modergeruch zu
beseitigen. Mischungsverhältnis: 5%
Seku-Aircond 95% Wasser siehe ServiceInformation SI 64 09 91 (390) aus 8/91
For disinfecting the evaporator in A/C
systems to eliminate musty odors.
Mixing ratio: 5% Seku-Aircond 95% water
See service information SI 64 09 91 (390)
from 8/91
81 22 9 410 394
2000 ml
1
Kältemaschinenöl
Refrigerating Machine Oil
Spezielles Kältemaschinenöl, nur für die
Schmierung jener Kompressoren in
KFZ-Klimaanlagen verwendbar, die mit
Kältemittel R134a betrieben werden.
Special refrigerator oil only for lubricating
compressors used in vehicle A/C systems
that are operated with R134a refrigerant.
81 22 9 407 724
250 ml
1
Kältemaschinenöl
Refrigerating Machine Oil
Spezielles Kältemaschinenöl, nur für die
Schmierung jener Kompressoren in
KFZ-Klimaanlagen verwendbar, die mit
Kältemittel R12 betrieben werden.
Special refrigerator oil only for lubricating
compressors used in vehicle A/C systems
that are operated with R12 refrigerant.
81 22 9 407 028
1000 ml
1
Kältemittel, R134A
Refrigerant, R134A
Ozonunschädliches Kältemittel R134a
Ozone safe refrigerant R134a
83 19 9 407 775
750 ml
1
83 19 9 407 386
12 kg
1
Reinigungsflüssigkeit Aircoclean
Cleaning Liquid Aircoclean
Antiseptische Reinigungsflüssigkeit für
Klimaanlagen, zu verwenden mit Verdampfer-Reinigungsgerät Aircomatic.
Antiseptic cleaning fluid for air conditioners.
To be used with Aircomatic evaporator
cleaning device.
83 10 0 308 228
100 ml
1
33
Mechanik
Mechanical
Klimaanlagenservice
Air-conditioner service
Klimaanlagenreiniger
Spezialreiniger für den Verdampfer von
Klimaanlagen. Zu verwenden mit BMW
Sonde und Sprühpistole.
83 19 0 447 911
1000 ml
Cleaner for Air Conditioning
Systems
Special cleaner for the vaporiser of air
conditioning systems. To be used with BMW
probe and spray pistol.
1
Pollenfiltergehäuse-Reiniger
Cleaner for pollen filter box
Spezialreiniger für das Pollenfiltergehäuse.
Special cleaner for the pollen filter casing.
83 19 0 4 47 913
150 ml
1
Klebstoffe
Adhesives
Sekundenkleber
Superfast Adhesive
Für Gummi-, Metall- und Kunststoffverbindungen.
For rubber, metal and plastic connections.
81 22 9 407 143
12
Profilgummikleber
Rubber Profile Adhesive
Kraftvoller Klebstoff für Leder, Kunstleder,
Profilgummi, Gummimatten, Filz- oder
Dämmmaterialien, usw.
Powerful adhesive for leather, synthetic
leather, rubber sections, rubber mats, fleece
and insulating materials, etc.
81 22 9 407 524
340 g
1
Kleber Loctite 380
Adhesive Loctite 380
Schwarzer Cyanacrylat-Klebstoff für die
Verklebung von Metallen, Gummi, PVC usw.
Insbesondere zur Verklebung der Türdichtgummi am E34 empfohlen.
Black superfast adhesive glue for gluing
metals, rubber, PVC, etc. Especially
recommended for gluing door seals on E34.
81 22 9 407 394
34
5g
20 g
1
Mechanik
Mechanical
Klebstoffe
Adhesives
Kleber Loctite 648
Adhesive Loctite 648
Zur Montage der vorderen Radlager des
E53. Zum Einkleben des Verschlussdeckels
(Sekundärlufteinblasung) im Zylinderkopf
(für M60 B30 ECE+US)
For mounting the front wheel bearing in the
E 53. For gluing in the cover cap (secondary
air injection) in the cylinder head (for M60
B30 ECE+US)
07 58 9 067 732
5g
1
Kleber Loctite 638
Adhesive Loctite 638
Spezielles Fügeprodukt mit sehr großem
Spaltfüllvermögen, sowie schneller
Handfestigkeit. Für Spaltmaße bis 0,25 mm.
Temperaturbeständig bis 150 °C. Handfestigkeit bereits nach 5 min.
Special jointing product with very large gap
filling properties and fast hand tightness.
For gap widths up to 0.25 mm. Temperature
resistant to 150 °C. Hand tight after only
5 min.
81 22 9 407 420
50 ml
1
Kleber Loctite 454
Adhesive Loctite 454
Universal Sofortklebstoff Gel zur Klebung
von Metallen, Verbundmaterialien, Holz,
Kork, Schaumstoff, Leder, Pappe, Papier,
und Keramik. Gutes Spaltfüllvermögen.
Temperaturbereich: Bis 80 °C;
Handfestigkeit (Stahl bei 22°C und 50%
Luftfeuchtigkeit): 5-20Se.
Universal instant adhesive gel for use with
metals, composite materials, wood, cork,
foam, leather, cardboard, paper and
ceramics. Good filling properties. Temperature range: up to 80 °C; manual hardening
(steel at 22°C and 50% air humidity): 5-20
seconds.
07 58 9 062 157
20 g
1
Schraubensicherung
Screw locks
Schraubensicherung Stick 248,
mittelfest
Screw Lock Stick Loctite 248,
medium strength
Stick 248, mittelfest für lösbare Verbindungen. Besonder geeignet für Schrauben
Ø 1/4“ bis 3/4“.
Stick 248, medium strength for removable
connections. Especially suitable for screws
Ø 1/4“ to 3/4“.
83 19 0 441 107
19 g
1
Schraubensicherung Stick 268,
hochfest
Screw Lock Stick Loctite 268,
high strength
Stick 268, hochfest für stark belastete
Anwendungen.
Stick 268, high strength for high stress applications.
83 19 0 441 108
19 g
1
35
Mechanik
Mechanical
Schraubensicherung
Screw locks
Schraubensicherung Loctite 270
Screw Lock Loctite 270
Für hochfeste Verbindungen bis M48. Zum
Sichern und Dichten von Schrauben,
Muttern gegen Stoß und Vibration. Schnell
härtend.
For high strength connections up to M48.
For securing and sealing screws, nuts
against impacts and vibration. Hardens
quickly.
81 22 9 400 086
10 ml
1
Schraubensicherung Loctite 243
Screw Lock Loctite 243
Mittelfest, Sichert Schrauben, Muttern,
Stehbolzen gegen Losdrehen durch
Vibrationen und dichtet gleichzeitig ab. Für
gewinde bis M36
Medium strength, secures screws, nuts,
stud screws against turning loose due to
vibrations and seals at the same time. For
threads up to M36
07 58 9 056 031
10 ml
1
Schraubensicherung Loctite 277
Screw Lock Loctite 277
Für hochfeste Verbindungen. Zum Sichern
und Dichten von Schrauben, Muttern gegen
Stoß und Vibration.
For high strength connections.For securing
and sealing screws, nuts against impacts
and vibration.
83 19 0 142 917
250 ml
1
Schraubensicherung Loctite 273
Screw Lock Loctite 273
Hochfeste, langsam aushärtende Schraubensicherung zum dauerhaften Sichern und
Dichten von Gewindeverbindungen M25
und größer.
Highly rigid, slowly hardening screw lock for
durable locking and sealing of thread
connections M25 and larger.
83 19 0 443 083
50 ml
1
Dichtmaterialien
Sealing materials
Universaldichtung
Universal Sealing
Hylomar SQ32M, streichbar. Zum Abdichten
von Verbindungsstellen, die hohe Anforderungen an Temperaturbeständigkeit und
Plastizität der Dichtung stellen. Anwendungsbeispiele: Kurbelgehäusedeckel,
Pumpen, Getriebe und Differentialgehäuse
etc.
Werkstoff: Polyester-Urethan-Mischung.
Hylomar SQ32M, brushable. For sealing
connection points that place high demands
on seal temperature resistance and
plasticity. Application examples: Crankshaft
housing cover, pumps, transmissions and
differential housings etc.
Material: Polyester urethane compound.
81 22 9 400 339
36
100 g
1
Mechanik
Mechanical
Dichtmaterialien
Sealing materials
Silikondichtmasse 1207
Silicone Sealant 1207
Drei Bond 1207. Flächendichtung auf
spezieller Silicon-Basis. Temperaturbeständig bis 250 °C. Für Motor oder Getriebe,
insbesondere jedoch zur Abdichtung des
Steuergehäuses am M88-Motor.
Farbe: schwarz.
Drei Bond 1207. Surface sealing agent on
special silicon basis. Temperature resistant
to 250 °C. For engine or transmission, but
especially for sealing the control housing on
M88 engine.
Color: black.
81 22 9 407 439
310 ml
1
Silikondichtmasse 1209
Silicone Sealant 1209
Drei Bond 1209. Dauerelastische Dichtungsmasse auf Silicon-Basis. Temperaturbeständig bis über 200 °C. Für alle Flächenund Flanschabdichtungen an Motor und
Getriebe; insbesondere am M51-Motor.
Farbe: transparent
Drei Bond 1209. Permanently elastic sealing
compound on silicon basis. Temperature
resistant up to over 200 °C. For all surface
and flange seals on engine and transmission;
especially on M51 engine.
Color: transparent
83 19 9 407 773
310 ml
1
07 58 9 062 376
30 ml
1
Dichtmasse
Sealant
Dichtmasse Curil K2, zähflüssig, nicht
aushärtend, abziehbar. Zur Abdichtung
gegen Mineralöle, Fette, Gase, Luft und viele
Chemikalien.
Einsatzbereich: –40 °C bis ca. +200 °C.
Sealing compound Curil K2, viscous,
non-hardening, can be pulled off. For sealing
against mineral oils, grease, gasses, air and
many chemicals.
Application: –40 °C to approx. +200 °C.
81 22 9 400 243
250 g
1
Dichtmasse Terostat 9
Sealant Terostat 9
Lösemittelfreier, dauerplastischer Dichtstoff
auf Kunstkautschukbasis. Zur Abdichtung
des Expansionsventils am E36/5.
Solvent free, permanently elastic sealing
compound on synthetic rubber basis. For
sealing the expansion valve on E36/5.
83 19 9 407 875
1000 g
1
Flächendichtung Loctite 5203
Surface Sealant Loctite 5203
Zum Abdichten von enganliegenden
Verbindungen zwischen starren metallischen Dicht- und Flanschflächen. Unmittelbar nach der Flanschmontage ist Dichtheit
gegen niedrigen Druck gegeben. Das
Produkt härtet unter Luftabschluss zwischen
enganliegenden Metallflächen rasch aus.
For sealing tightly spaced connections
between rigid metallic sealing and flange
surfaces. Leakproofness against low
pressure present immediately after flange
installation. The product quickly cures under
air exclusion between tightly spaced metallic
surfaces.
83 19 0 422 969
50 ml
1
37
Mechanik
Mechanical
Dichtmaterialien
Sealing materials
Flächendichtung Loctite 518
Surface Sealant Loctite 518
Flächendichtmittel, das Spaltbreiten bis
0,5 mm überbrückt. Die Werkstoffverbindung Stahl/Stahl erreicht bei Raumtemperatur nach 10-30 min. Handfestigkeit.
Temperaturbeständig von –50 °C bis
+150 °C.
Surface sealing agent that brides gap widths
of up to 0.5 mm. The material connection
steel/steel becomes hand tight at room
temperature after 10-30 min. Temperature
resistant from –50 °C to +150 °C.
83 19 0 395 783
1
Flächendichtung Loctite 574
Surface Sealant Loctite 574
Flächendichtmittel, das Spaltbreiten bis
0,2 mm überbrückt. Die Werkstoffverbindung Stahl/Stahl erreicht bei Raumtemperatur nach 10-30 min. Handfestigkeit.
Temperaturbeständig von –50 °C bis
+140 °C.
Surface sealing agent that brides gap widths
of up to 0.2 mm. The material connection
steel/steel becomes hand tight at room
temperature after 10-30 min. Temperature
resistant from –50 °C to +140 °C.
81 22 9 407 301
50 ml
1
Flächendichtung 2054/2
Surface Sealant 2054/2
Zur Abdichtung des Bedplates beim
Kurbelgehäuse des S85 Motors.
For sealing the bedplate in crankshaft
housing in the S85 engine.
83 19 0 412 375
12 g
1
Spezialaktivator
Special Activator
Verwendung mit TN: 83 19 0 412 375
(Flächendichtung 2054/2)
Use with PN: 83 19 0 412 375
(surface sealing 2054/2)
83 19 0 412 376
10 ml
1
Flächendichtung 2210
Surface Sealant 2210
Flächendichtung im Motoren-, Getriebe-,
Achs- und Antriebsbereich.
Surface sealing in engines, transmissions,
axles and drive area.
83 19 0 301 463
38
50 ml
30 ml
1
Mechanik
Mechanical
Dichtmaterialien
Sealing materials
Flächendichtung Loctite 5999
Surface Sealant Loctite 5999
Silikon, Ultra Grey, hochpastös.
Silicon, Ultra Grey, very pasty.
83 19 0 142 916
300 ml
1
Flüssigdichtung Loctite 5970
Liquid Sealant Loctite 5970
Zur Abdichtung für HA-Getriebedeckel an
HA-Getriebe.
For sealing for HA gear cover on HA
transmission.
83 19 0 404 517
50 ml
1
Flüssigdichtung Loctite 128357
Liquid Sealant Loctite 128357
Inhalt: Minikartusche, 3 Dosiernadeln,
Kunststoffadapter. Zur Abdichtung der
Kurbelgehäuseteilung von NG 4 (Verwendung ohne Kunststoffadapter) und NG 6
(Verwendung mit Kunststoffadapter)
Motoren. Benötigt werden der Primer,
TN: 7 515 683 und Stempel, TN: 7 515 684.
Contents: Mini cartridge, 3 dosing needles,
plastic adapter. For sealing the crankshaft
enclosure divider in NG 4 (use without
plastic adapter) and NG 6 (use with plastic
adapter) engines. You need the primer,
PN: 7 515 683 and stamp, PN: 7 515 684.
83 19 7 536 051
6 ml
1
Primer Loctite 171000
Primer Loctite 171000
Verwendung mit TN: 83 19 7 536 051
(Loctite 128357)
Use with PN: 83 19 7 536 051
(Loctite 128357)
83 19 7 515 683
4 ml
1
Stempel
Stamp
Zum Ausdrücken der Minikartusche,
TN: 83 19 7 536 051 (Loctite 128357)
For pressing out the mini cartridge,
PN: 83 19 7 536 051 (Loctite 128357)
83 19 7 515 684
1
39
Karosserie
Body
Scheibenreparatur
Glass repairs
Reparatursatz Scheibe,
Kaltverklebung
Windscreen Repair Kit,
cold Adhesion
1 Kartusche Klebstoff, diverse Düsen,
diverse Abstützteile, 1 Lackaktivator,
1 Glasaktivator, 1 Schneidedraht, 1 Vliestuch, Broschüre Verarbeitungshinweise.
Wiederinbetriebnahme des Fahrzeugs:
ohne Airbag: nach 9 Std.
mit Airbag: nach 20 Std.
Contents: 1 Cartridge glue, diverse nozzles,
diverse supports, 1 paint activator, 1 glass
activator, 1 cutting wire, 1 fleece cloth,
pamphlets Work instructions.
Recommissioning car:
Without airbag: after 9 hrs.
With airbag: after 20 hrs.
83 19 0 147 369
1
Reparatursatz Scheibe,
Warmverklebung
Windscreen Repair Kit,
warm Adhesion
1 Kartusche Klebstoff, 1 Beschleuniger,
diverse Düsen, diverse Abstützteile,
1 Lackaktivator, 1 Glasaktivator, 1 Schneidedraht, 1 Vliestuch, Broschüre Verarbeitungshinweise. Klebstoff nur in erwärmtem
Zustand verarbeiten.
Kartusche 1 Std. in den Heizofen legen.
Teilenr. des Heizofens 83 19 9 407 820.
Mehrfacherwärmung bis max. 10 Std.
Heizzeit ist möglich.
Fahrbereitschaft des Fahrzeugs:
ohne Airbag: nach 2 Std.,
mit Airbag: nach 3 Std.
Contents: 1 cartridge glue, 1 accelerator,
diverse nozzles, diverse supports, 1 air
activator, 1 glass activator, 1 cutting wire,
1 fleece cloth, pamphlet with work instructions. Only work with glue when it is warm.
Put cartridge in oven for 1 hr.
Part no. 83 19 9 407 820.
Multiple warming up to max. 10 hrs. heating
time possible.
Vehicle ready to drive:
Without airbag: after 2 hrs.,
With airbag: after 3 hrs.
83 19 0 147 370
Set
1
Klebe- und Dichtmasse mit
Beschleuniger
Adhesive and Sealant with
Accelerator
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 147 369
Reorder product to
PN: 83 19 0 147 369
83 19 0 392 461
310 ml + Booster
6
Klebe- und Dichtmasse für
Autoscheiben
Adhesive and Sealant for
Windscreen
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 147 369/370
Reorder product to
PN: 83 19 0 147 369/370
83 19 0 152 031
40
Set
310 ml
1
Karosserie
Body
Scheibenreparatur
Glass repairs
Scheibendichtmasse, schwarz
Sealant for Windscreen, black
Abtupfbar. Dauerplastische Dichtmasse für
Front-, Heck- und Seitenscheiben. Gute
Haftung auch auf nassen Scheiben.
Hitze- und kältebeständig, wasserfest.
Überschüssiges Material auf Karosserie
oder Scheibe kann nach ca. 30 Minuten
Ablüftzeit mit Abdichtband TN: 81 22 9 400
248 entfernt werden.
Can be swabbed. Permanently plastic
sealing compound for windshield, rear and
side windows. Good adhesion even on wet
panes. Heat and cold resistant, waterproof.
Excess material on body or panes can be
removed after about 30 minutes drying time
with sealing tape PN: 81 22 9 400 248.
81 22 9 400 013
310 ml
1
Lackaktivator A
Paint Activator A
Nachbestell-Produkte zu
TN: 83 19 0 147 369/370
Reorder product for
PN: 83 19 0 147 369/370
83 19 0 152 033
30 ml
1
Glasaktivator 1
Glass Activator 1
Nachbestell-Produkte zu
TN: 83 19 0 147 369/370
Reorder product for
PN: 83 19 0 147 369/370
83 19 0 152 036
30 ml
Schneidedraht Scheibenreparatur
83 19 2 150 267
20 Stück/pcs.
1
Cutting wire
1
Haftgrund VP 206
Adhesive Primer VP 206
Sika VP 206 zur Einschwärzung des
Sichtfensters bei Ersatz-Frontscheiben
(E36).
Sika VP 206 for blackening the timing
window in replacement windshields (E36).
83 19 9 407 777
30 ml
1
Heizofen
Heating Oven
Zum Erwärmen der Kartusche von
TN: 83 19 0 147 370
For warming up cartridges for
PN: 83 19 0 147 370
83 19 9 407 820
1
41
Karosserie
Body
Scheibenreparatur
Glass repairs
Klebeband
Adhesive Tape
Zur Fixierung der Front-/Heckscheibe bei
der Verklebung. Band soll nicht im Freien
verwendet werden und nicht im Freien auf
dem Fahrzeug verbleiben.
To fixate the windshield/rear window when
gluing. Do not use tape outdoors and should
not remain on the vehicle outdoors.
83 19 9 410 979
L=66 m, B=50 mm
SpezialwerkzeugsatzScheibenreparatur
Komplettsystem zur Reparatur von Steinschlägen und Rissen in Frontscheiben, inkl.
Reparaturanleitung. Achtung: Bitte Füll-Harz
0 404 325 und Finish-Harz 0 440 808
separat bestellen, diese Teile sind aufgrund
der kurzen Haltbarkeit nicht im Koffer
enthalten.
83 19 0 444 461
Special Tool Kit - Windscreen Repair
Complete system for repairing stone chips
and cracks in windshields incl. repair
instructions. Note: please order filling resin 0
404 and finish resin 0 440 808 separately,
these parts are not contained in the case due
to their short service life.
1
Füll-Harz
Resin Filler
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 325
1,2 ml
1
Finish-Politur
Finishing Polish
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 326
50 ml
1
Reinigungsmittel
Cleaning agent
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 327
100 ml
1
Finish-Harz
Resin Finish
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 440 808
1,8 ml
1
Adhäsions-Gel
Adhesion Gel
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 329
42
Set
1
100 ml
1
Karosserie
Body
Scheibenreparatur
Glass repairs
Bügel-Klingen-Päckchen
Bar/Blade pack
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 444
1
Aushärtfolien
Hardening Film
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 447
1
Werkzeughalter
Tool Holder
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 448
1
UV-Aushärtlampe
UV Hardening Lamp
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 449
1
Kontroll-Spiegel
Check Mirror
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 450
1
Handgriff
Handle
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 451
1
HM-Feinfrässtift
Carbide Precision Cutter Bit
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 452
1
Steinschlag-Cracker
Stone Impact Cracker
Nachbestell-Produkt zu
TN: 83 19 0 404 324
Reorder product to
PN: 83 19 0 404 324
83 19 0 404 453
1
43
Karosserie
Body
Scheibenreparatur
Glass repairs
Kleberset für Innenspiegel
Adhesive Set for Inside Mirror
Araldite 2013.
Reparaturmaterial für Spiegelsockelverklebung. Bitte Reparaturanleitung beachten!
Araldite 2013.
Repair material for gluing mirror socket.
Please follow repair instructions!
83 19 0 401 099
50 ml
1
Scheibe Sicherheitsfahrzeuge
Window safety vehicle
Butylschnur Terostat 2460
Butyl Cord Terostat 2460
Zur Montage der Schallisolierung; selbstklebend.
For mounting the noise insulation, selfadhesive.
83 19 0 000 537
1
Butylschnur Bostik
Butyl Cord Bostik 1127
Minirundprofil mit Seele, zum Einkleben der
Türdicht-Folie nach der Reparatur.
Mini-round profile with bore for gluing the
door sealing foil after repair.
81 22 9 407 639
L=5 m, B=3 mm
1
Butylband Terostat 81
Butyl Tape Terostat 81
Selbstklebendes, plastisches, alterungsbeständiges Butylband. Gute Haftung auf
trockenem, fettfreiem Untergrund.
Self-adhesive, plastic, non-aging butyl tape.
Good adhesion on dry, degreased surface.
83 19 0 153 321
L=10 m, B=15 mm
1
83 19 0 416 659
L=66 m, B=7 mm
1
Abdichtband, spritzbar
Masking Tape, sprayable
Zu verwenden bei Ersatz-Verglasung von
Sicherheitsfahrzeugen.
For use on replacement glazing in safety
vehicles.
81 22 9 407 553
44
L=20 m, B=6 mm
310 ml
1
Karosserie
Body
Scheibe Sicherheitsfahrzeuge
Window safety vehicle
Haftvermittler 4298UV
Adhesive Primer 4298UV
Primer für Scheibenreparatur beim E67
(Sicherheitsfahrzeug).
Primer for window repair in E67
(safety vehicle).
83 11 0 409 627
118 ml
1
Haftgrund 209
Adhesive Primer 209
Primer für Scheibenverklebung E38/3
(Sicherheitsfahrzeuge).
Primer for window repair in E38/3 (safety
vehicle).
83 19 0 029 228
250 ml
Cabrio Verdeckreparatur
Convertible top repair
Klebstoff Terokal transparent
Adhesive Terokal transparent
Für die Reparatur von Cabrioheckscheiben
(Stoffverdeck).
For repairing convertible top panes
(fabric top).
81 22 9 407 576
680 g
1
Einbauwerkzeuge
Fitting Tools
Set zur Reparatur von Cabrio-Heckscheiben.
Inhalt: Garn, Ahle, Nadeln, usw.
Set for repairing convertible top rear
windows.
Contents: yarn, awl, needles, etc.
81 22 9 407 643
Set
1
Heckscheibe
Rear Window
E30-Cabrio.
E30-convertible.
81 22 9 407 641
1
45
Karosserie
Body
Cabrio Verdeckreparatur
Convertible top repair
Reparatursatz
Repair Set
Reparaturset für Cabrioverdecke. Das Set
besteht aus verschieden großen ReparaturZuschnitten Verdeckstoff schwarz, zur
Reparatur auf der Verdeck-Innen- oder
Außenseite:
2 Stück 170 x 84 mm, 2 Stück 70 x 60 mm,
2 Stück 45 x 30 mm, 1 Stück 130 mm
Durchmesser, 1 Stück 65 mm Durchmesser,
1 Tube Klebstoff, 1 Stift, 1 Pinsel,
1 Gebrauchsanweisung.
Repair set for convertible tops. The set
includes various sizes of repair cuts
convertible top material, black, for repairing
the convertible top interior or exterior:
2 each 170 x 84 mm, 2 each 70 x 60 mm,
2 each 45 x 30 mm, 1 each 130 mm
diameter, 1 each 65 mm diameter,
1 tube glue, 1 stylus, 1 brush,
1 set of instructions.
81 22 9 407 536
Set
1
Unterbodenschutz
Undercoating
Unterbodenschutz, grau
Underbody Protection, grey
Zum Schutz vor Korrosion des Fahrzeugunterbodens.
To protect the bottom of vehicles from
corrosion.
51 91 0 427 673
1
Unterbodenschutzspray, schwarz
Underbody Protection Spray, black
Zum Schutz vor Korrosion des Fahrzeugunterbodens.
To protect the bottom of vehicles from
corrosion.
51 91 0 427 674
500 ml Aerosol
1
Unterbodenschutz Aqua, schwarz
Underbody Protection Aqua, black
Zum Schutz vor Korrosion des Fahrzeugunterbodens.
To protect the bottom of vehicles from
corrosion.
51 91 0 427 675
46
1000 ml
1000 ml
1
Karosserie
Body
Unterbodenschutz
Undercoating
Steinschlagschutzspray, grau
Stone Impact Protection Spray, grey
Zum Schutz des Fahrzeugunterbodens vor
Steinschlägen.
To protect the vehicle underbody from stone
chips.
51 91 0 427 676
500 ml Aerosol
1
Hohlraumschutz
Cavity sealing
Hohlraumschutzspray
Cavity Protection Spray
Lösungsmittelhaltiges Korrosionsschutzmittel für die Hohlraumversiegelung.
Solvent corrosion protection agent for cavity
sealing.
83 42 0 428 190
400 ml Aerosol
1
Hohlraumkonservierung
Cavity Preservative
Lösungsmittelhaltiges Korrosionsschutzmittel für die Hohlraumversiegelung.
Solvent corrosion protection agent for cavity
sealing.
83 42 0 428 348
1000 ml
1
Nahtabdichtung
Seam Seal
Dichtstoff auf Polymer-Basis, der durch
Aufnahme von Luftfeuchtigkeit zu einem
gummi-elastischen Material mit guter
Abriebfestigkeit vernetzt (aushärtet).
Sealing compound on polymer basis.
Interlaces (cures) through absorbing
humidity into a rubber-elastic material with
good abrasion resistance.
83 42 0 428 349
300 ml
1
Nahtabdichtung, streichbar
Seam seal, brushable
Einkomponenten-Dichtstoff auf PolymerBasis, der durch Luftfeuchtigkeit zu einem
elastischen Produkt vernetzt (aushärtet).
Single component sealing compound on
polymer basis. Interlaces (cures) through
humidity into an elastic product.
83 42 0 428 350
300 ml
1
47
Karosserie
Body
Hohlraumschutz
Cavity sealing
Hohlraumschaum
Cavity Foam
Zur Abschottung von Hohlräumen bei der
Reparatur.
For sealing off cavities during repairs.
83 42 9 410 694
400 ml
1
Kleben, Nieten, Schweißen
Gluing, riveting, welding, soldering
Sikaflex 221, schwarz
Sikaflex 221, black
Haftstarke Dichtmasse auf Polyurethanbasis
zur Abdichtung von Anschluss- und
Überlappungsfugen, Schürzen, Blenden,
Bodengruppen usw., sowie für verschiedene
Abdichtarbeiten am E30 Cabrio. Enthält
Isocyanat, Hinweis des Herstellers beachten.
Highly adhering polyurethane based sealing
compound for sealing connection and
overlap joints, aprons, trim pieces, undercarriages, etc. along with various sealing work
on the E30 convertible. Contains isocyanate,
comply with manufacturer‘s instructions.
81 22 9 407 533
1
Klebstoff-Set 2K
Adhesive Set, 2K
2-Komponenten-Klebstoffset zur Befestigung von Dachspoilern und anderen
Anbauteilen.
Inhalt: Betalink K2 I&II je 80ml, Betaclean
100 ml, Betaprime 15 ml, diverse Hilfsmittel.
2-component glue set for attaching roof
spoilers and other accessories.
Contents: Betalink K2 I&II 80 ml each,
Betaclean 100 ml, Betaprime 15 ml, diverse
auxiliaries.
83 19 0 413 384
Set
1
Klebstoff-Set 1K
Adhesive Set, 1K
Klebeset für Aerodynamikteile. Besteht aus
1K Kleber und Betaclean 3350.
Glue set for aerodynamc parts. Includes 1K
glue and Betaclean 3350.
82 69 9 408 866
Set
1
Klebstoff-Set Sikaforce 7888
Adhesive Set Sikaforce 7888
2K-Klebstoff z.B. zur Reparatur der
Dachaußenhaut des M6 (CFK-Dach).
Set bestehend aus:
Komponente A: Kartusche SikaForce 7888
L10,
Komponente B: Kartusche SikaForce 7888,
Mischrohr, Überwurfmutter.
2K-glue, e.g. for repairing roof outer skin in
M6 (CFK roof).
Set includes:
Components A: SikaForce 7888 L10
cartridge
Component B: SikaForce 7888 cartridge,
mixture pipe, screw cap.
83 19 0 417 144
48
310 ml
2 x 300 ml
1
Karosserie
Body
Kleben, Nieten, Schweißen
Gluing, riveting, welding, soldering
Zugstifte für BSP 03
Draw Pins for BSP 03
Zugstifte (Schweißbolzen) aus V2A-SA,
6 x 40 mm für Bolzen-Schweißgerät BSP-03
der Fa. Soyer.
Draw pin (weld stud) made of V2A-SA,
6 x 40 mm for stud welder BSP-03 made by
Soyer.
83 19 0 303 038
500 Stück/pcs.
10
Blindniet Hemlock 813
Blind Rivet Hemlock 813
Stahl, 6,5 mm Ø (ohne Farbmarkierung).
Steel, 6.5 mm Ø (without color marking)
83 19 0 301 414
150 Stück/pcs.
10
Blindniet Hemlock 815
Blind Rivet Hemlock 815
Stahl, 6,5 mm Ø (ohne Farbmarkierung).
Steel, 6.5 mm Ø (without color marking)
83 19 0 301 419
150
Blindniet Avibulb
Blind Rivet Avibulb
Stahl, 4 mm Ø
Steel, 4 mm Ø
83 19 0 301 421
150
Schraube SF Plus
Screw SF Plus
EJOT Spiralform Schraube SF Plus M5x15.
Aus Einsatzstahl, einsatzvergütet. Oberfläche A2K DIN EN ISO 4042, gleitbeschichtet, verzinkt, blau passiviert.
EJOT spiral form screw SF Plus M5x15
made of case-hardening steel. Treated
surface A2K DIN EN ISO 4042, glide coated,
galvanized, blue passivated.
83 19 0 301 639
150 Stück/pcs.
10
2K-Klebstoff Araldite 2021
Adhesive 2K Araldite 2021
Araldite 2021 ist ein bei Raumtemperatur
aushärtender, pastöser 2K-Methacrylatklebstoff. Verwendung bei BMW:
Reparaturmaterial für Clipsreparatur
Dachleiste - PV 06033.
Araldite 2021 is a paste-type 2K-methacrylate adhesive which hardens at room
temperature. BMW use: material for clip
repair, roof strip - PV 06033.
83 19 2 149 520
50 ml
1
Statikmischrohr
Mixing Tube
Passend für 50ml Araldite Doppelkartuschen, 83 19 2 149 520, 83 19 0 401 099
For 50ml Araldite double cartridges,
83 19 2 149 520, 83 19 0 401 099
83 19 2 149 521
1
Klebstoffpistole
Adhesive Gun
Passend für 50ml Araldite Doppelkartuschen, 83 19 2 149 520, 83 19 0 401 100
For 50ml Araldite double cartridges,
83 19 2 149 520, 83 19 0 401 100
83 19 2 149 522
1
49
Karosserie
Body
Kleben, Nieten, Schweißen
Gluing, riveting, welding, soldering
Reparaturklebstoff 2K-EP
Adhesive Set 2K-EP
2K-Klebstoff, zur Reparatur von GRAV
(Gewichtsreduzierter Aluminiumvorderbau)/
Kleben von Karosseriekomponenten aus
Aluminium (bspw. beim E60).
2K-glue for repairing GRAV (weight reduced
aluminum front end)/gluing body components made of aluminum (e.g., in E60).
83 19 0 413 015
1
Primer
Adhesive Primer
Suralink GP 15
Suralink GP 15
83 19 0 302 556
50 ml
1
Gaskartusche
Gas Cartridge
Pyrosil
Pyrosil
83 19 0 302 555
50 ml
1
INOX-Spray Schweißgrundierung
INOX Spray, Weld Priming
Schnelltrocknende Oberflächenbeschichtung zur Schweißpunktversiegelung beim
Schutzgas- und Punktschweißen. Kathodischer Korrosionsschutz und Kunststoffbeschichtung zugleich, überlackierbar.
Fast drying finish coating for spot weld
sealing in inert gas and spot welding.
Cathodic corrosion protection and plastic
coating simultaneously, can be painted.
83 40 0 409 992
500 ml Aerosol
1
Stangenlötzinn
Plumber‘s Solder
Vertrieb nicht in Deutschland!
Tin portion 25%.
81 22 9 402 051
50
195 ml
275 g
25
Karosserie
Body
Dichtmaterialien
Sealing materials
Polyurethan-Dichtmasse weiß
Polyurethane Sealant, white
Dauerelastische, weiße Karosseriedichtmasse, schnell trocknend und überlackierbar.
Permanently elastic, white body sealing
compound, fast drying and can be painted
over.
83 19 0 414 598
310 ml
1
Heißdichtstoff Totalseal 1128
Hot Sealant Totalseal 1128
Thermoplastischer, nichthärtender 1K
Dichtstoff für die kontinuierliche Verarbeitung. Zum Abdichten von metallischen und
nichtmetallischen Werkstoffen.
Thermoplastic, non-hardening 1K sealant
for continuous processing. For sealing
metallic and non-metallic materials.
83 19 0 432 595
310 ml
1
Dichtmasse Terostat 9320
Sealant Terostat 9320
Grauer, spritzbarer (auch mit Pinsel
verstreichbarer) Dichtstoff, der durch
Aufnahme von Luftfeuchtigkeit zu einem
gummi-elastischen Material aushärtet.
Nach ca. 20 Minuten überlackierbar.
Gray, sprayable (can also be brushed on)
sealant that cures by absorbing humidity,
turning into a rubber elastic material. Can be
painted after approx. 20 minutes.
83 19 9 407 812
310 ml
1
Strukturschaum
Terocore-1401CA-25
Structured Foam
Terocore-1401CA-25
Inhalt: 400 ml Kartusche (Komponente A:
265 ml, Komponente B: 135 ml), Zweikomponentiger Strukturschaum zur Erhöhung
der Steifigkeit, Festigkeit, Dauerschwingfestigkeit und Verbesserung des Vibrationsverhaltens. Basis: Epoxidharz.
Contents: 400 ml cartridge (component A:
265 ml, component B: 135 ml), two-part
structural foam to increase the stiffness,
stability, fatigue strength and improve the
vibration behavior. Basis: Epoxy resin.
83 19 0 007 361
400 ml
Inhalt: 2 x 420 ml Kartuschen (Komponente
A: 280 ml, Komponente B: 140 ml),
Zweikomponentiger Strukturschaum zur
Erhöhung der Steifigkeit, Festigkeit,
Dauerschwingfestigkeit und Verbesserung
des Vibrationsverhaltens.
83 42 0 307 530
2 x 420 ml
1
Contents: 2 x 420 ml cartridge (component
A: 280 ml, component B: 140 ml) two-part
structural foam to increase the stiffness,
stability, fatigue strength and improve the
vibration behavior.
1
51
Hilfsmittel
Resource agent
Montagepaste
Anti-seize paste
Montagepaste
Assembling Paste
Schützt hochbelastete Gleitstellen vor
Verschleiß und Passungsrost. Verhindert
Quietschgeräusche an Scheibenbremsen.
Für alle zu schmierenden Elemente der
Zündungsanlage.
Einsatz-Temperaturbereich:
–30 °C bis +650 °C.
Protects highly stressed sliding surfaces
from wear and fretting corrosion. Prevents
squeaking noises on disk brakes.
For all ignition system elements that need to
be lubricated.
Working temperature range:
–30 °C to +650 °C.
81 22 9 407 171
100 g
Hochtemperatur-Montagepaste
Schützt Werkstücke und Konstruktionen aus
Stahl und anderen Metallen vor Korrosion,
Festfressen und Verschleiß unter erschwerten Einsatzbedingungen wie z. B.
hohen Betriebstemperaturen, hoher
Druckbelastung, Freiwetterbedingungen,
alkalischen und sauren Reinigungsmitteln
und sonstigen Medieneinflüssen.
83 23 0 309 003
High-Temperature Assembling
Paste
Protects workpieces and constructions
made of steel and other metals from
corrosion, seize up and wear under difficult
operating conditions such as high operating
temperatures, high pressure loads, outdoor
weather conditions, alkaline and acid
cleaning agents and other media influences.
1
Reifenmontagepaste
Tire Fitting Paste
Zur schnelleren und leichteren Montage von
Pkw-Reifen.
For fast and easy car tire mounting.
81 22 0 433 046
3,5 kg
1
Kupferpaste
Copper Paste
Mehrzweckpaste für alle lösbaren Verbindungen bei hohen Temperaturen und
korrosiven Einflüssen auch nach langer
Betriebszeit.
Multi-purpose paste for all removable
connections with high temperatures and
corrosive influences, even after long
operating times.
81 22 9 400 794
100 g
1
Keramik Paste
Ceramik Paste
Weiße metallfreie Montagepaste. Besonders
zu empfehlen als Antifestbrennpaste.
Temperaturbereich von -40°C bis 1400°C.
White, metal-free assembly paste. Recommended for anti-seize lubricating applications. Protects against burning-in and
corrosion. Temperature range -40°C to
1400°C.
83 19 2 152 323
52
10 g
1
100 g
1
Hilfsmittel
Resource agent
Montagepaste
Anti-seize paste
Paste MP 3
Paste MP 3
Weiße, feststoffhaltige Montagepaste.
White, anti-seize paste with containing solid
particles.
07 55 9 062 476
100 g
1
Gleit- und Schmiermittel
Lubricant / anti-creaking agent
Gleitmittel
Sliding Agent
Zum Einpressen des Gummilagers auf den
Hinterachsträger.
For pressing the rubber bearing onto the rear
cross member.
83 19 9 407 771
1000 ml
1
Gleitmittel G13
Sliding Agent G13
Fensterführungsdichtungen und Fugendichtung Dach. Nicht als Gleitmittel gegen
Knarzen etc. geeignet!
Window runner seals and gap seals for roof.
Not suitable for use as lubricant against
creaking etc.!
83 23 0 441 032
900 ml
1
Silikonspray
Silicone Spray
Farbloser Schmierstoff für Türschlösser,
Aufrollautomatik der Sicherheitsgurte,
Scharniere usw.
Reinigt und pflegt Gummi- und Kunststoffteile und beseitigt Reibungsgeräusche.
Schützt die Zündanlage vor Feuchtigkeit.
Colorless lubricant for door locks, safety belt
reels, hinges etc.
Cleans and cares for rubber and plastic
components and removes noise caused by
friction.
Protects the ignition system from moisture.
83 12 9 407 847
300 ml Aerosol
1
Spezial-Gleitmittel
Special Sliding Agent
Beseitigt Knarzgeräusche am Übergang von
Türfugendichtung und Dachrahmen.
Eliminates creaking noises on transition from
door joint sealing and roof rail.
83 19 9 408 523
30 ml
1
53
Hilfsmittel
Resource agent
Gleit- und Schmiermittel
Lubricant / anti-creaking agent
Gleitmittel Carbaflow KSP 105
Sliding Agent Carbaflow KSP 105
Vollsynthetisches, lösemittelfreies und
perfluoriertes Hochleistungs-Gleit- und
Beschichtungsmittel.
Completely synthetic, solvent-free agent
and perfluorinated high performance
lubricant and coating agent.
83 23 0 309 627
50 g
Terpentin-Ersatz
81 22 9 407 284
1
Turpentine Substitutes (white spirit)
1000 ml
1
Gleitklebeband
Adhesive Tape
3M 5425, zur Vermeidung von Knarzgeräuschen an Dachrahmen/Türfugendichtungen.
3M 5425, for preventing creaking noises on
roof rail/door sealing joints.
83 19 9 407 798
L=33 m, B=15 mm,
H=0,11 mm
1
Hilfsmittel
Miscellaneous
Destilliertes Wasser
83 19 0 394 350
1000 ml
12
83 19 0 394 368
20 l
1
Scheibenbeschichtung
Windscreen Coating
Zur Beschichtung der Frontscheibe, der
Heck- und Seitenscheiben.
For coating the windshield, the rear and side
panes.
83 19 9 415 467
54
Destilled Water
Set
1
Hilfsmittel
Resource agent
Hilfsmittel
Miscellaneous
Kontaktspray
Contact Spray
Gegen elektrische und mechanische
Störungen durch Wasser, Feuchtigkeit, Rost,
Schmutz oder Reibung.
Farblos, neutral, fett- und silikonfrei.
Against electrical and mechanical faults
caused by water, moisture, rust, dirt and
friction.
Colorless, neutral, free of fat and silicones.
81 22 9 400 208
300 ml Aerosol
12
Lecksuchspray
Leak Detector Spray
Für Fahrzeuge mit bivalentem Antrieb
(Kraftstoff/Erdgas), z. B. 316 g und 518 g.
Dient zur Überprüfung der Leitungsanschlüsse am Erdgassystem auf Dichtheit.
For vehicles with bivalent prime movers
(fuel/natural gas), e. g. 316 g and 518 g.
Used to check the line connections in natural
gas system for leaks.
83 19 9 407 861
400 ml Aerosol
1
Kältespray
Coolant Spray
Zum Abkühlen (bis –42 °C) von Widerständen der Klimaanlage, von Innenfühler
und Temperatur- Aussenfühler des
Bordcomputers usw.
For cooling off (to –42 °C) resistors in
A/C system, interior sensors and temperature outdoor sensors in the onboard
computer, etc.
83 19 9 407 762
400 ml Aerosol
1
Caramba Super Plus
Caramba Super Plus
Multiöl zur Rostlockerung, Schmutzlösung,
Metallpflege, beseitigt Quietschgeräusche,
bewirkt Korrosionsschutz, stoppt Kriechströme, vermeidet Funktionsausfälle an
Maschinen, Einrichtungen und unterschiedlichen Geräten.
Multi-oil for loosening rust, dirt, caring for
metal, eliminates squeaking noises, acts as a
corrosion protector, stops creep currents,
prevents functional failure on machines,
equipment and various kinds of devices.
83 19 0 434 198
400 ml Aerosol
1
Caramba Rasant
Hochleistungsrostlöser
Caramba Rasant High performance
rust remover
Präparat zur extrem schnellen Rostlockerung. Durch schnelles Penetrationsverhaltens dringt es in die feinsten Poren, auch bei
Schrauben und Werkzeugen, die jahrelang
nicht gepflegt wurden und festgerostet sind.
Preparation for fast external rust loosening.
With its fast penetration behavior, it
permeates into the finest pores, also in
screws and tools that haven‘t been taken
care of for years and are rusted tight.
83 19 0 434 199
400 ml Aerosol
1
55
Hilfsmittel
Resource agent
Hilfsmittel
Miscellaneous
Caramba Super
Caramba Super
Universalprodukt, das als Rostlöser,
Kontaktspray, Korrosionsschutz und
Metallpflegemittel wirkt.
Universal product that acts as a rust
loosener, contact spray, corrosion protection
and metal care agent.
83 19 0 434 200
1
Edelstahlreiniger
Stainless steel cleaner
Hochwirksames Reinigungs- und Pflegemittel für Edelstahl, Aluminium, Kupfer und
Messing.
Highly effective cleaning and care product
for stainless steel, aluminum, copper and
bronze.
83 19 0 434 201
400 ml Aerosol
1
Gummipflege-Stift
Rubber Care Pen
Als Nachbehandlung bei eventuellen
Verfärbungen an Plastik- und Gummiteilen
nach der Entfernung von Flugrost mit dem
Flugrostentferner.
For post treatment on possible stains on
plastic and rubber parts after removing
surface rust with surface rust remover.
83 12 0 397 018
75 ml
1
Alkoholisches Montage-Hilfsmittel
Alcohol Fitting Aid
Hilfsmittel zur Montage der Edelstahlpedale,
wird mittels Zerstäuber auf das Pedal
aufgebracht (siehe BMW Einbauanleitung
mit TN: 01 29 0 413 952).
Aid when mounting the stainless steel
pedals. Applied to the pedal using the
atomizer (see BMW installation instructions
with PN: 01 29 0 413 952).
83 19 0 417 324
500 ml
1
Abdeckband
Masking Tape
Nassfest, Feinstkreppung
Water-resistant, finest crêping
81 22 9 400 181
L=50 m, B=19 mm
1
81 22 9 400 388
L=50 m, B=30 mm
1
81 22 9 400 708
L=50 m, B=50 mm
1
Gewebeband Tesa 4657
Fabric Tape, Tesa 4657
Hochwertiges, kunststoffbeschichtetes
Gewebeband, beschriftbar.
High quality, plastic coated fabric tape, can
be written on.
83 19 0 411 397
56
400 ml Aerosol
L=50 m, B=12 mm,
H=0,29 mm
1
Hilfsmittel
Resource agent
Hilfsmittel
Miscellaneous
Zellwollgewebeband Tesa 4651
Fabric Tape, Tesa 4651
Starkes High-Quality-Gewebeband mit einer
rückseitigen Kunststoffbeschichtung,
beschriftbar.
Strong, high quality fabric tape with rear
plastic coat, can be written on.
83 19 0 412 275
L=50 m, B=30 mm,
H=0,30 mm
1
Abdichtband
Sealing Tape
Graues dauerplastisches Dichtband für alle
Überlappungen und Verschraubungen an
der Karosserie.
Gray non-hardening sealing tape for all lap
joints and threaded connections to the body.
81 22 9 400 248
L=10 m, B=20 mm,
H=2 mm
1
Schaumstoffband
Foam Rubber Tape
Weißes, selbstklebendes Band aus
Polyäthylen, zur Vermeidung von Klappergeräuschen (z. B. Kennzeichen).
White, self-adhesive tape made of polyethylenes, for preventing rattling noises
(e. g. license plate).
81 22 9 407 555
L=9 m, B=12 mm,
H=3 mm
1
Doppelseitiges Klebeband
GT 6008 P
Double-sided Adhesive Tape
GT 6008
Doppelseitiges Klebeband zur Befestigung
von Anbauteilen, wie z.B. Rammschutzleisten, Zierleisten, Emblemen sowie bei der
Frontscheibenreparatur E67.
Double-sided adhesive tape for attaching
add-on parts such as fender strips, decorative strips, emblems and for windscreen
repair E67.
83 19 0 445 309
1
Isolierband PVC, schwarz
Insulation Tape, black
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
81 22 9 400 128
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
20
Isolierband PVC, rot
Insulation Tape, red
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
83 19 2 147 659
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
20
57
Hilfsmittel
Resource agent
Hilfsmittel
Miscellaneous
Isolierband PVC, weiß
Insulation Tape, white
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
83 19 2 147 662
20
Isolierband PVC, grün
Insulation Tape, green
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
83 19 2 147 663
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
20
Isolierband PVC, blau
Insulation Tape, blue
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
83 19 2 147 664
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
20
Isolierband PVC, braun
Insulation Tape, brown
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
83 19 2 147 665
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
20
Isolierband PVC, gelb
Insulation Tape, yellow
Weich PVC, schwer entflammbar.
Soft PVC, flame resistant.
83 19 2 147 666
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
20
Primer 210T
Primer 210T
Bei Einbau eines Formteiles zur Hohlraumabschottung der C-Säule sind die
Anlageflächen von Schaumresten zu
reinigen und vor der Verklebung (Sikaflex
255 FC) mit Cleaner 205/5 und Haftvermittler 210 T vorzubehandeln.
When installing a molded part for sealing off
the C-pillar cavity, clean the foam remnants
off the mounting surface and pretreat before
gluing (Sikaflex 255 FC) with Cleaner 205/5
and adhesion agent 210 T.
83 19 9 407 903
58
L=10m, B=15mm,
H=0,15mm
250 ml
1
Hilfsmittel
Resource agent
Hilfsmittel
Miscellaneous
Klebstoffreiniger
Adhesive Remover
Reiniger + Verdünner, entfernt alle Rückstände bzw. Verunreinigungen von Klebstoffen, Dichtungs- und Beschichtungsmassen, sowie Wachs-, Fett- und Ölfilmen
auf Lack- und Kunststoffoberflächen, z. B.
zur Vorbereitung von Heck- und Frontspoiler-Montage und Zierstreifen-Anbringung. Greift bei kurzer Einwirkzeit Lack nicht
an.
Cleaner + thinner, removes all remnants or
dirt from adhesive, sealing and coating
compounds along with wax, fat and oil films
on paint and plastic surfaces, e.g. when
preparing rear and front spoilers installation
and attaching trim strips. With short
exposure time does not erode paint.
83 11 0 009 712
1000 ml
1
Klebstoffreiniger 208
Adhesive Remover 208
Entfernt überschüssige, noch nicht
ausgehärtete Kleb- und Dichtstoffe von der
Karosserie.
Removes superfluous, not-yet hardened
glue and sealing materials from the body.
83 19 9 407 780
1000 ml
1
59
Stichwortverzeichnis
A
F
Abdeckband 56
Fasspumpe 7
Abdeckhaube 15
Finish-Harz 42
Abdichtband 57
Finish-Politur 42
Abdichtband, spritzbar 44
Flachbeutel 7
Abfallsack 11
Flächendichtung 37–39
Abrolleinrichtung PE-Sitzschutzbezüge 13
Flüssigdichtung 39
Additiv Lubrizol 6178 26
Folienmesser 14
Adhäsions-Gel 42
Frostschutzanhänger 32
Alkoholisches Montage-Hilfsmittel 56
Frostschutzprüfer 8
Aufkleber Bremsflüssigkeit 30
Füll-Harz 42
Aushärtfolien 43
Auslaufhahn 7
G
Auslaufhahn für Fässer 6
Gaskartusche 50
Automatik-Getriebeöl 20–22
Gewebeband 56
B
Glasaktivator 1 41
Gleitfett 28
Befüllbare Aerosoldose 11
Gleitklebeband 54
Befüllstation für Sicherheitsreiniger 11
Gleitmittel 53–54
Blindniet 49
Gummipflege-Stift 56
Bodenständer für Abfallsack 11
Bremsenreiniger 32
Bremsflüssigkeit DOT 4 Niederviskos 30
H
Haftgrund 41, 45
Bremsklotzpaste 31
Haftschmierstoff 29
Bremszylinderpaste 31
Haftvermittler 45
Brennraum-Reiniger 25
Handgriff 43
Bügel-Klingen-Päckchen 43
Handschuhe 6
Butylband 44
Handschutzcreme 5
Butylschnur 44
Handsprüher 9
Handwaschpaste 5
C
Heckscheibe 45
Caramba Rasant Hochleistungsrostlöser 55
Heißdichtstoff 51
Caramba Super 56
Heizofen 41
Caramba Super Plus 55
Hinterachs-Getriebeöl 22
Classic Oil SAE 20W-50 19
HM-Feinfrässtift 43
Classic Oil SAE 30 19
Hochtemperatur-Montagepaste 52
Hohlraumkonservierung 47
D
Hohlraumschaum 48
Desolite K 25
Hohlraumschutzspray 47
Destilliertes Wasser 54
Hydrauliköl für Verdeck/Klappen 24
Dichtmaterialien 36–39, 51
60
Dieselruß-Entferner 25
I
Diesel-Spülung 25
Innenraumreparatur-Set 16
Doppelkupplungsgetriebeöl 24
INOX-Spray Schweißgrundierung 50
Doppelseitiges Klebeband 57
Isolierband 57–58
E
K
Edelstahlreiniger 56
Kältemaschinenöl 33
Einbauwerkzeuge 45
Kältemittel, R134A 33
Ersatzteilkit Air-Spray 11
Kältespray 55
Stichwortverzeichnis
Kartuschenpistole 8
Q
Keramik Paste 52
Quietsch-Ex 30
Klebe- und Dichtmasse für Autoscheiben 40
Klebe- und Dichtmasse mit Beschleuniger 40
R
Klebeband 42
Radlagerfett 28
Kleber 34–35
Kleberset für Innenspiegel 44
Rakel zum Glätten 14
Reaktionsflüssigkeit 9
2K-Klebstoff Araldite 2021 49
Regalkasten 9
Klebstoffpistole 49
Regalkasteneinsatz 9
Klebstoff Terokal transparent 45
Reifenmontagepaste 52
Klebstoffreiniger 59
Reifenschutzhüllen 13
Klebstoff-Set 48
Reinigungsflüssigkeit Aircoclean 33
Klimaanlagenreiniger 34
Reinigungsmittel 42
Kontaktschutzfett 28
Reinigungspapier 10
Kontaktspray 55
Reinigungstücher 9–10
Kontroll-Spiegel 43
Reparaturklebstoff 50
Kühlerfrostschutz 32
Reparatursatz 46
Kupferpaste 52
Reparatursatz Scheibe, Kaltverklebung 40
L
Reparatursatz Scheibe, Warmverklebung 40
Lackaktivator A 41
S
Lackierhandschuhe 5
Schaltgetriebeöl 23
Lecksuchspray 55
Schaumstoffband 57
Lenkradschutzbezug 13
Scheibenbeschichtung 54
Leuchtstoffröhre 8
Scheibendichtmasse, schwarz 41
M
Schmierfett 26–27
Montagepaste 52
Schließzylinderfett 28
Schmieröl 29
Motoröl 17–19
Schmierstoff 29, 31
Multifunktionsspray 29
Schneidedraht Scheibenreparatur 41
Schraube SF Plus 49
N
Schraubensicherung 35–36
Nahtabdichtung 47
Schutzdecke für Kotflügel 12
Nahtabdichtung, streichbar 47
Schutzdecke für Sitz 12
Never Seez Compound 31
Schutzmatten für Fußraum 13
O
Sekundenkleber 34
Ölbindemittel 8
Selbstklebe-Etiketten 12
Ölwechselanhänger 19
Servietten 10
P
Seku-Aircond 33
Sicherheitsreiniger 31
Sikaflex 221, schwarz 48
Paste MP 3 53
Silikondichtmasse 37
Pentosin CHF 11 S 24
Silikonspray 53
Pentosin CHF 7.1 24
Spender 5
PE-Sitzschutzbezüge, weiß 13
Spezialaktivator 38
Pollenfiltergehäuse-Reiniger 34
Spezial-Gleitmittel 53
Polyurethan-Dichtmasse weiß 51
Spezialhandreiniger 5
Primer 39, 50, 58
Profilgummikleber 34
Spezialwerkzeugsatz-Scheibenreparatur 42
Stangenlötzinn 50
Statikmischrohr 49
61
Stichwortverzeichnis
Steinschlag-Cracker 43
V
Steinschlagschutzspray 47
Verteiler-Getriebeöl 24
Stempel 39
Strukturschaum 51
W
Systemwirkstoff Ottomotor 25
Wälzlagerfett 28
T
Tasche für 1 l Nachfüllöl 19–20
Teflon-Spray 30
Terpentin-Ersatz 54
Tester für Zylinderkopfdichtungen 9
Weithalsflasche 12
Werkstattlampe 8
Werkzeughalter 43
Wiederbefüllbare Spraydose 11
Transportschutzfolie 14
Z
Trennscheibe 12
Zellwollgewebeband 57
Türbremsen-Schmierfett 27
TWS Motorsport SAE 10W-60 18
U
Universaldichtung 36
Universal-Gleitspray 30
Unterbodenschutz 46
Unterbodenschutzspray 46
UV-Aushärtlampe 43
62
Wandhalter/Tischspender 11
Zugstifte 49
Index
A
Cleaning Liquid Aircoclean 33
Additiv Lubrizol 6178 26
Cleaning Paper 10
Adhesion Gel 42
Adhesive 34
Adhesive and Sealant for Windscreen 40
Adhesive and Sealant with Accelerator 40
Adhesive Gun 49
Adhesive 2K Araldite 2021 49
Adhesive Lubricant 29
Adhesive Primer 41, 45, 50
Adhesive Remover 59
Adhesive Set 48–49
Adhesive Set for Inside Mirror 44
Adhesive Set 2K-EP 50
Adhesive Tape 42, 54
Adhesive Terokal transparent 45
Alcohol Fitting Aid 56
Antifreeze Tester 8
Assembling Paste 52
Automatic Transmission Fluid 20–22
Cleaning Tissues 10
Cock 6
Cock for Barrels 6
Combustion Chamber Cleaner 25
Contact Protection Grease 28
Contact Spray 55
Coolant Spray 55
Copper Paste 52
Cutting Disc 12
Cutting wire 41
D
Desolite K 25
Destilled Water 54
Diesel Flushing 25
Diesel Soot Remover 25
Dispenser 5
Door Brake Lubricating Grease 27
Double-sided Adhesive Tape 57
B
Draw Pins 49
Bag for 1l Oil Can 19–20
Dual clutch oil 24
Bar/Blade pack 43
Blade for Smoothing 14
Blind Rivet 49
Brake Cleaner 32
Brake Cylinder Paste 31
Brake Fluid DOT 4, low Viscosity 30
Brake Pad Paste 31
Butyl Cord 44
Butyl Tape 44
E
Engine Oil 17–19
F
Fabric Tape 56–57
Filling station for safety cleaner 11
Finishing Polish 42
Fitting Tools 45
Floor Cover 13
C
Fluorescent Tube 8
Car Cover 15
Foam Rubber Tape 57
Caramba Rasant High performance rust remover 55
Caramba Super 56
Caramba Super Plus 55
Carbide Precision Cutter Bit 43
Cartridge Gun 8
Cavity Foam 48
Cavity Preservative 47
Cavity Protection Spray 47
Ceramik Paste 52
Check Mirror 43
Classic Oil SAE 20W-50 19
Classic Oil SAE 30 19
Cleaner for Air Conditioning Systems 34
Cleaner for pollen filter box 34
Cleaning agent 42
Cleaning Cloths 9–10
G
Garbage Bag 11
Gas Cartridge 50
Glass Activator 1 41
Gloves 6
H
Hand Guard Creme 5
Handcleaner 5
Handle 43
Hardening Film 43
Heating Oven 41
High-Temperature Assembling Paste 52
Hot Sealant 51
Hydraulic Fluid for Convertible Top/Lids 24
63
Index
I
R
INOX Spray, Weld Priming 50
Radiator Antifreeze 32
Interior Repair Kit 16
Reaction Fluid 9
Insulation Tape 57–58
Rear Axle Transmission Fluid 22
Rear Window 45
K
Refillable Spray Can 11
Knife 14
Refrigerant, R134A 33
L
Repair Set 46
Refrigerating Machine Oil 33
Leak Detector Spray 55
Resin Filler 42
Liquid Sealant 39
Resin Finish 42
Lock Cylinder Grease 28
Rolling Bearing Grease 28
Lubricant 29, 31
Roll-off Device for PE-Seat-protection-foil 13
Lubricating Grease 26–27
Rubber Care Pen 56
Lubricating oil 29
Rubber Profile Adhesive 34
M
S
Manual Transmission Fluid 23
Safety cleaner 31
Masking Tape 56
Screw Lock 35–36
Masking Tape, sprayable 44
Screw SF Plus 49
Mixing Tube 49
Sealant 36–39, 51
Multifunction Spray 29
N
Sealant for Windscreen, black 41
Sealing Tape 57
Seam Seal 47
Never Seez Compound 31
Seam seal, brushable 47
O
Seat Cover, white 13
Seat Cover 12
Oil Arresting Agent 8
Seku-Aircond 33
Oil Change Tag 19
Self-adhesive Labels 12
P
Shelf Box Insert 9
Shelf Box 9
Paint Activator A 41
Side Panel Cover 12
Painting Gloves 5
Sikaflex 221, black 48
Paper Napkins 10
Silicone Sealant 37
Parts Kit Air-Spray 11
Silicone Spray 53
Paste MP 3 53
Sliding Agent 53–54
Pentosin CHF 11 S 24
Sliding Grease 28
Pentosin CHF 7.1 24
Special Activator 38
Plumber‘s Solder 50
Special Handcleaner 5
Polyurethane Sealant, white 51
Special Sliding Agent 53
Primer 39, 50, 58
Special Tool Kit - Windscreen Repair 42
Protection Foil 14
Stainless steel cleaner 56
Protective Gloves 6
Stamp 39
Pump for Barrels 7
Q
Quietsch-Ex 30
Stand for garbage bag 11
Steering Wheel Cover 13
Sticker Brake Fluid 30
Sticker Radiator Antifreeze 32
Stone Impact Cracker 43
64
Index
Stone Impact Protection Spray 47
V
Storage Bag, plastic 11
Vaporiser 9
Structured Foam 51
Superfast Adhesive 34
Surface Sealant 37–38
System Agent Otto Engine 25
T
Teflon-Spray 30
Tester for Cylinder Head Gaskets 9
Tire Cover 13
Tire Fitting Paste 52
Tool Holder 43
W
Wall bracket/table dispenser 11
Wheel Bearing Grease 28
Wide Neck Bottle 12
Windscreen Coating 54
Windscreen Repair Kit, cold Adhesion 40
Windscreen Repair Kit, warm Adhesion 40
Work Gloves 6
Workshop Lamp 8
Transfer Box Oil 24
Turpentine Substitutes (white spirit) 54
TWS Motorsport SAE 10W-60 18
U
Underbody Protection 46
Underbody Protection Spray 46
Universal Sealing 36
Universal Sliding Spray 30
UV Hardening Lamp 43
65
66

Documentos relacionados