und Hilfsmittel - bmwspecialist.si
Transcrição
und Hilfsmittel - bmwspecialist.si
Betriebs- und Hilfsmittel Service Fluids and Aids 2009/2010 BMW Group Werkstattkatalog Betriebs- und Hilfsmittel Dieser Katalog enthält die chemischen Betriebs- und Hilfsmittel für den Service- und Reparaturbereich. Für weitere Informationen über alle verfügbaren chemischen Betriebs- und Hilfsmittel, nutzen Sie bitte die bekannten Systeme (ETK, etc.). Workshop catalogue Service Fluids and Aids This catalogue illustrates the chemical service fluids and aids assortment with regards to the service and repair area. Please use the known systems (ETK, etc.) for more information about all available chemical service fluids and aids. © 2008 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft München, Deutschland Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München. 12/08 Printed in Germany Inhaltsverzeichnis Contents Werkstattbedarf Werkstattausrüstung Arbeitsschutzprodukte Werkstattausrüstung Fahrzeugschutz Innenraum-Reparatur Workshop materials Workshop equipment 5 6 12 16 Mechanik Motoröl Getriebeöl Hydrauliköl Additive Schmierstoffe Bremsflüssigkeit Bremshilfsmittel Kühlerfrostschutz Klimaanlagenservice Klebstoffe Schraubensicherung Dichtmaterialien Mechanical 17 20 24 25 26 30 31 32 33 34 35 36 Karosserie Scheibenreparatur Scheibe Sicherheitsfahrzeuge Cabrio Verdeckreparatur Unterbodenschutz Hohlraumschutz Kleben, Nieten, Schweißen Dichtmaterialien Stichwortverzeichnis Engine oil Transmission oil Hydraulic oil Additive Lubricants Brake fluid Brake auxiliaries Antifreeze Air-conditioner service Adhesives Screw locks Sealing materials Body 40 44 45 46 47 48 51 Hilfsmittel Montagepaste Gleit- und Schmiermittel Hilfsmittel Occupational safety Workshop equipment Vehicle protection Interior repairs Glass repairs Window safety vehicle Convertible top repair Undercoating Cavity sealing Gluing, riveting, welding, soldering Sealing materials Resource agent 52 53 54 Anti-seize paste Lubricant / anti-creaking agent Miscellaneous 62 63 Index 3 Inhaltsverzeichnis Contents 4 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Arbeitsschutz Occupational safety Handschutzcreme Hand Guard Creme Bietet Schutz vor Fett, Öl, Lack, Klebstoff, Benzin, usw. Anwendung vor der Arbeit. Provides protection from fat, oil, pain, adhesives, gasoline, etc. Use before working! 81 22 9 400 390 1000 ml 1 Handwaschpaste Handcleaner Sandfreies Produkt, entfernt stärkste Verschmutzungen. Enthält spezielle hautpflegende Wirkstoffe. Sandless product, removes heaviest soiling. Contains special, skin-care substances. 81 22 9 407 291 10 l 1 Spezialhandreiniger Special Handcleaner Handreinigungspaste für extrem starke Verschmutzungen, pH-neutral, seifenfrei. Hand cleaning paste for extremely heavy soiling, pH-neutral, soapless. 83 19 0 143 574 250 ml 30 83 19 0 143 895 2000 ml 6 Spender Dispenser Dient zur Aufnahme der 2000 ml Softflasche, TN: 83 19 0 143 895. Used to mount the 2000 ml soft bottle, PN: 83 19 0 143 895. 83 19 0 143 897 1 Lackierhandschuhe Painting Gloves Hochwertige Nitril-Handschuhe, sehr gute Griffigkeit durch texturierte Fingerspitzen blau, puderfrei. High-quality nitrile gloves, very good grip thanks to textured finger tips, free from powder, blue. 83 19 0 445 813 Gr./Size XS 100 Stück/pcs. 83 19 0 445 814 Gr./Size S 100 Stück/pcs. 83 19 0 445 815 Gr./Size M 100 Stück/pcs. 83 19 0 445 816 Gr./Size L 100 Stück/pcs. 83 19 0 445 817 Gr./Size XL 90 Stück/pcs. 5 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Arbeitsschutz Occupational safety Handschuhe PU-beschichtet Gloves PU-coated Vielseitige Handschuhe mit guter Griffigkeit und hohem Tragekomfort. polyurethanbeschichtet, atmungsaktiv, schwarz. Versatile gloves with good grip and high level of comfort, breathable, black. 83 19 0 441 881 Gr./Size 8 60 Paar/few 83 19 0 441 882 Gr./Size 9 60 Paar/few 83 19 0 441 883 Gr./Size 10 60 Paar/few 83 19 0 441 884 Gr./Size 11 60 Paar/few Handschuhe schaumbeschichtet Gloves Foam coated Hochwertige Handschuhe mit guter Griffigkeit, hoher Abriebfestigkeit und hohem Tragekomfort. Schaumbeschichtet, atmungsaktiv, schwarz-violett. High-quality gloves with good grip, good abrasion resistance and high level of comfort, breathable, black-violet. 83 19 0 441 885 Gr./Size 8 60 Paar/few 83 19 0 441 886 Gr./Size 9 60 Paar/few 83 19 0 441 887 Gr./Size 10 60 Paar/few 83 19 0 441 888 Gr./Size 11 60 Paar/few Schutzhandschuhe Protective Gloves Textilhandschuhe mit Beschichtung. Resistent gegen Fette, Öle, Lösemittel, Säuren und Laugen. Antibakteriell, damit Schutz vor Hauterkrankungen. Atmungsaktiv. Gutes Tast- und Greifvermögen. Textile gloves with coating. Resistant against fats, oils, solvents, acids and lyes. Antibacterial, meaning protection from skin diseases. Breathable. Good tactile and grip qualities. 81 22 9 400 796 Gr. 8 10 Arbeitshandschuhe Work Gloves Handfläche aus Spaltleder. Oberteil und Stulpe aus Textiltrikot. Gummizug im Handgelenk. Palm made of split leather. Top and cuff made of textile cotton jersey. Elastic in wrist. 81 22 9 400 705 Universal 12 Werkstattausrüstung Workshop equipment Auslaufhahn für Fässer Cock for Barrels Kunststoff, weiß. Tropfsicher auch bei dünnflüssigen Produkten. Anschlussgewinde R 3/4“. Plastic, white. Antidrip even with watery products. Connection thread R 3/4 inch. 81 23 9 415 520 6 1 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Werkstattausrüstung Workshop equipment Cock Auslaufhahn For 30l barrels. Für 30 l Fässer 83 19 9 407 763 1 Für 20 l Box TN: 83 12 0 404 499 83 19 0 415 286 For 20 l Box PN: 83 12 0 404 499 1 Für 60 l Fass TN: 83 12 0 404 500 83 19 0 428 303 For 60 l keg PN: 83 12 0 404 500 1 Für 180 l Fass TN: 83 12 0 404 502 83 19 0 415 287 For 180 l keg PN: 83 12 0 404 502 1 Fasspumpe Pump for Barrels Zur Förderung von Dieselkraftstoff und Frostschutzmittel. Nicht geeignet für Motor- und Getriebeöl. Förderleistung ca. 13 l/min. Fassgewinde M64 x 4 und R2“, Tauchtiefe 840 mm. For conveying diesel fuel and antifreeze. Not suitable for engine and transmission oil. Handling rate approx. 13 l/min. Drum thread M64 x 4 and R2“, 840 mm immersion depth. 81 22 9 407 072 1 Zur Förderung von Motoröl bis SAE 50 und Getriebeöl bis SAE 90. Fassgewinde M64 x 4 und R2“, Tauchtiefe 840 mm. 81 22 9 407 170 For conveying engine oil up to SAE 50 and transmission oils up to SAE 90. Drum thread M64 x 4 und R2“, immersion depth 840 mm. 1 Für 180 l Fass TN: 83 12 0 404 502 83 19 0 415 288 For 180 l keg PN: 83 12 0 404 502 1 Flachbeutel Storage Bag, plastic Flachbeutel mit Schriftfeld. Hochdruckpolyäthylen, transparent. Abmessungen [mm]: 150 x 210 x 0,05 Flat bag with lettering block. High pressure polyethylene, transparent. Dimensions [mm]: 150 x 210 x 0.05 81 21 9 400 898 2000 Stück/pcs. 1 7 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Werkstattausrüstung Workshop equipment Frostschutzprüfer Antifreeze Tester Zur Ermittlung des Gefrierschutzgrades der Kühlflüssigkeit. Die präziseste Messung des Gefrierschutzes ist möglich, wenn die Temperatur des Kühlmittels ca. 15 °C beträgt. For determining the antifreeze level of the coolant. Most precise measurement of the antifreeze level for engine coolant temperatures of approx. 15 °C. 81 22 9 400 274 1 Ölbindemittel Oil Arresting Agent Spezialbehandelte Naturborke ohne chemische Zusätze. Hohes Absorptionsvermögen von Öl und Kraftstoff. Specially treated natural bark without chemical additives. High absorption rate for oil and fuel. 83 19 9 407 799 50 l Kartuschenpistole Cartridge Gun Kartuschenpistole zum Auftragen des 2K-Strukturklebstoffs Betalink. TN: 83 19 0 413 384 Pressure cylinder pistol for applying the 2K-structural adhesive Betalink PN: 83 19 0 413 384 83 19 0 406 983 1 Werkstattlampe professional Workshop Lamp professional Handleuchte, 8 Watt mit elektronischem Vorschaltgerät, mit wechselbarer Leuchtstoffröhre. Portable lamp, 8 watt with electronic ballast. Fluorescent tube can be replaced. 83 19 0 441 635 1 Werkstattlampe Workshop Lamp Handleuchte, 8 Watt mit elektronischem Vorschaltgerät. Leuchtstoffröhre ist nicht wechselbar. Portable lamp, 8 watt with electronic ballast. Fluorescent tube cannot be replaced. 81 22 0 146 043 1 Leuchtstoffröhre Fluorescent Tube Passend zu TN: 83 19 0 441 635 Fits PN: 83 19 0 441635 81 22 9 407 119 8 1 1 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Werkstattausrüstung Workshop equipment Handsprüher Vaporiser Zum Aufsprühen von Reinigungs- und Pflegemitteln, z. B. Lackreiniger, Teerentferner, Felgenreiniger etc. Sprüht nebelfrei. Druckbehälter 1500 ml, mit Flüssigkeitsanzeige. Sicherheitsventil, Düse verstellbar. For spraying on cleaning and car care products, e. g., finish restorer, tar remover, wheel cleaner etc. Sprays fog free. Pressure can 1500 ml, with fluid indicator. Safety valve, nozzle adjustable. 81 22 9 400 729 1 Tester für Zylinderkopfdichtungen Tester for Cylinder Head Gaskets Zur schnellen und sicheren Diagnose bei Verdacht auf Undichtigkeiten oder Rissen im Zylinderkopf. For fast and safe diagnosis when you suspect leaks or tears in the cylinder head. 81 22 9 400 168 1 Reaktionsflüssigkeit Reaction Fluid Passend zu TN: 81 22 9 400 168 Fits PN: 81 22 9 400 168 81 22 9 400 169 400 ml 1 Regalkasten Shelf Box Für das Ersatzteillager. Mit BMW Logo und Etikett-Markierungen. Regalkasten 395 x 120 x 110/80 mm. For spare parts storage. With BMW logo and label markings. Shelf box 395 x 120 x 110/80 mm. 81 11 9 400 410 50 Stück/pcs. 1 Regalkasteneinsatz Shelf Box Insert Regalkasteneinsatz 95 x 110 x 80 mm. Shelf box insert 95 x 110 x 80 mm. 81 11 9 400 413 50 Stück/pcs. 1 Reinigungstücher Box Wypall X80 Box of Wypall X80 Cleaning Cloths Voluminöses und besonders robustes, textilartiges Tuch für anspruchsvolle Reinigungsarbeiten, stahlblau, geprägt. Voluminous and particularly robust, textile-like cloth for demanding cleaning jobs, steel blue, embossed. 83 19 0 441 877 160 Blatt/sheets 1 83 19 0 441 878 475 Blatt/sheets 1 9 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Werkstattausrüstung Workshop equipment Reinigungstücher Rolle Wypall L20 Roll of Wypall L20 Cleaning Cloths Einweg-Wischtuch aus Airflex-Material, weiß, perforiert. Disposable wipe made from Airflex material, white, perforated. 83 19 0 441 879 1000 Blatt/sheets Reinigungstücher Eimer Wypal Bucket of Wypall Cleaning Cloths Äußerst leistungsfähige, feuchte Reinigungstücher zum Reinigen von Werkzeugen und Maschinenteilen, hautfreundlich, grün, perforiert. For cleaning tools and machine parts. Extremely effective, moist cleaning cloths, green, perforated, skin-friendly. 83 19 2 153 852 90 Blatt/sheets 1 Reinigungstücher Cleaning Tissues Je 50 Blatt in 18 Beuteln. 50 sheets each in 18 bags. 83 19 0 008 777 900 Blatt/sheets 1 Reinigungspapier Rolle Wypall L40 Roll of Wypall L40 Cleaning Paper WYPALL L40 Wischtücher, dreilagig, perforiert, hohe Saugleistung und gute Reißfestigkeit, blaue Rolle mit 750 Tüchern, Blattgröße 33 x 38 cm. WYPALL L40 Wipes, three-ply, perforated, high absorbing power and good tear resistance, blue roll with 750 sheets, sheet size 33 x 38 cm. 83 19 0 391 854 750 Blatt/sheets Servietten aus weißem Feinleinen, einfarbig (schwarz) bedruckt mit einer BMW Lenkradzeichnung. 83 19 0 422 880 1 Paper Napkins Servietten 10 1 100 Stück/pcs. Napkins made of white fine linen, one color (black) printed with a BMW steering wheel symbol. 1 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Werkstattausrüstung Workshop equipment Garbage Bag Abfallsack Material: Polyäthylen. Format: 575 x 1000 x 0,05 mm. Fassungsvermögen: ca. 70 l. 81 22 9 400 306 100 Stück/pcs. Material: Polyethyelene. Format: 575 x 1000 x 0,05 mm. Capacity: approx. 70 l. 1 Bodenständer für Abfallsack Stand for garbage bag Passend zu TN: 81 22 9 400 306 Fits PN: 81 22 9 400 306 81 22 9 407 435 1 Wandhalter/Tischspender Wall bracket/table dispenser Wandhalter zu Aufnahme der Reinigungspapier-Großrollen, Passend zu TN: 83 19 0 441 878, 83 19 0 441 879, 83 19 0 391 854. Wall bracket for large cleaning paper rolls. Matches item number: 83 19 0 441 878, 83 19 0 441 879, 83 19 0 391 854. 83 19 0 442 757 1 Wiederbefüllbare Spraydose Refillable Spray Can Beliebig oft wiederbefüllbar mit Druckluft als Treibmittel. Lieferumfang: Dose, Überwurfmutter, Druckventil, Tankventilverlängerung, Gebrauchsanweisung und Dosenetikett. Can be refilled with compressed air as the propellant as often as you wish. Scope of delivery: can, sleeve nut, pressure valve, tank valve extension, instructions for use and can label. 83 39 9 407 822 300 ml 1 Ersatzteilkit Air-Spray Parts Kit Air-Spray Passend zu TN: 81 22 9 407 822 Fits PN: 81 22 9 407 822 83 39 9 407 823 Set 1 Befüllstation für Sicherheitsreiniger Filling station for safety cleaner Zur umweltfreundlichen Wiederbefüllung von befüllbaren Aerosoldosen mit Sicherheitsreiniger und anderen Flüssigkeiten. For environment-friendly refill of refillable aerosol cans with safety cleaner and other fluids. 83 19 0 444 557 1 Befüllbare Aerosoldose Refillable Spray Can Passend zu TN: 83 19 0 444 557 Fits PN: 83 19 0 444 557 83 19 0 444 560 1 11 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Werkstattausrüstung Workshop equipment Selbstklebe-Etiketten Self-adhesive Labels Für MoDiC-Adapter. Beständig gegen Öl- und Lösemittel. Gute Haftung auf Metall und Kunststoff. For MoDiC adapter. Resistant against oil and solvents. Good adhesion to metal and plastic. 81 22 9 407 713 100 Stück/pcs. Für Etikettendrucker der MoDiC-Station. 83 19 9 408 940 100 Stück/pcs. 1 For label printers in the MoDiC station. 1 Weithalsflasche Wide Neck Bottle Polyäthylenflasche zum Versand von Betriebsstoff-Proben (z. B. Motoren-/ Getriebeöl etc.) Nicht für Kraftstoffe geeignet. Polyethyelene bottle for sending lubricant samples (e. g. engine/gear oil etc.) Not suitable for fuel. 81 22 9 407 320 500 ml 1 Trennscheibe Cutting Disc Zur Metallbearbeitung. For metal work. 81 22 9 402 042 Ø 115 mm 1 Fahrzeugschutz Vehicle protection Schutzdecke für Kotflügel Side Panel Cover Aus rutschfestem Kunstleder, mit 12 Dauermagneten. Farbe: anthrazit. Made from non-slip synthetic leather with 12 permanent magnets. Color: anthracite. 81 22 9 400 299 Schutzdecke für Sitz Seat Cover Solide Kunstlederausführung. Für alle Sitzgrößen. Solid synthetic leather model. For all seat sizes. 81 22 9 400 300 12 1 1 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Fahrzeugschutz Vehicle protection Schutzmatten für Fußraum Floor Cover Schutzmatten aus Krepppapier. Packungsinhalt 640 - 670 Blatt. Made of crêpe paper. Package contents 640 - 670 sheets. 81 22 9 400 179 50 x 50 cm 1 Reifenschutzhüllen Tire Cover Für Transport und Lagerung. For shipping and storage. 83 19 0 140 584 21“ 75 PE-Sitzschutzbezüge, weiß Seat Cover, white Format: 820 x 1300 x 0,017 mm. Format: 820 x 1300 x 0.017 mm. 81 22 9 400 180 250 Stück/pcs. 1 Abrolleinrichtung PE-Sitzschutzbezüge Roll-off Device for PE-Seat-protection-foil Passend zu TN: 81 22 9 400 180 Fits PN: 81 22 9 400 180 81 22 9 400 472 1 Lenkradschutzbezug PVC Steering Wheel Cover Weich-PVC. Mit Gummizug, wiederverwendbar. Soft PVC. With elastic, reusable. 81 22 9 400 284 20 13 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Fahrzeugschutz Vehicle protection Transportschutzfolie Protection Foil Selbstklebende Folie zum teilweisen bzw. kompletten Oberflächenschutz von Fahrzeugen bei Transport und Lagerung. Self-adhesive foils for partial or complete finish protection of vehicles during shipping and storage. 83 19 0 406 905 L=200 m, B= 1900 mm 1 83 19 0 406 907 L=200 m, B= 1500 mm 1 83 19 0 406 908 L=200 m, B= 1000 mm 1 83 19 0 406 909 L=200 m, B= 800 mm 1 83 19 0 406 910 L=200 m, B= 300 mm 1 83 19 0 406 911 L=200 m, B= 150 mm 1 83 19 0 406 913 L=200 m, B= 100 mm 1 83 19 0 406 914 L=50 m, B= 50 mm 1 Folienmesser Knife Sicherheitsmesser zum Zuschneiden von Folien. Safety knife for cutting foils. 83 19 0 406 915 Rakel zum Glätten Blade for Smoothing Rakel zum Glätten von Unebenheiten beim Aufkleben von Transportschutzfolien. Squeegee to smooth roughness when gluing shipping protection foils. 83 19 0 406 916 14 1 1 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Fahrzeugschutz Vehicle protection Abdeckhaube Outdoor Car Cover Outdoor Komplette Abdeckhaube zum Oberflächenschutz bei Lagerung und Transport, mit Einstiegsöffnung zur Fahrertür und durchsichtiger Frontscheibenabdeckung. Complete hood cover to protect finish when storing and shipping, with access door to driver‘s door and transparent windshield covering. 83 19 0 411 379 E60 LHD 1 83 19 0 411 832 E60 RHD 1 83 19 0 411 383 E61 LHD 1 83 19 0 411 838 E61 RHD 1 83 19 0 411 381 E90 LHD 1 83 19 0 411 835 E90 RHD 1 83 19 0 411 382 E83 LHD 1 83 19 0 411 837 E83 RHD 1 83 19 0 430 276 E63/64 LHD 1 83 19 0 430 277 E63/64 RHD 1 83 19 0 430 278 E65 LHD 1 83 19 0 430 279 E65 RHD 1 83 19 0 430 280 E66 LHD 1 83 19 0 430 281 E66 RHD 1 83 19 0 430 282 E70 LHD 1 83 19 0 430 283 E70 RHD 1 83 19 0 430 284 E60 M LHD 1 83 19 0 430 286 E60 M RHD 1 83 19 0 430 287 E63/64 M LHD 1 83 19 0 430 288 E63/64 M RHD 1 Abdeckhaube für Standfahrzeuge Car Cover Outdoor Schützt neue, gebrauchte oder stillgelegte Fahrzeuge dauerhaft vor Umweltverschmutzungen. Das Material lässt Feuchtigkeit wieder entweichen. Permanently protects new, used and disused vehicles from environmental pollution. The material lets moisture escape. 83 19 0 005 958 3er Lim + Compact 1 83 19 0 005 959 5er Lim + 7er Lim 1 83 19 0 005 960 3er Tour + 5er Tour 1 83 19 0 005 961 Z3/Z4 Road + Coupe 1 Abdeckhaube transparent Car Cover transparent Transparente Polyäthylenfolie, antistatisch. Schützt Fahrzeuge vor Schleifstaub, Lacknebel etc., Abmessungen 4000 x 6300 mm. Transparent polyethylene foils, antistatic. Protects vehicle from buffing dust, paint fog etc., Dimensions 4000 x 6300 mm. 81 22 9 407 114 Rolle 10 Stück/ roll 10 pieces 1 15 Werkstattbedarf / Werkstattausrüstung Workshop materials / Workshop equipment Innenraum-Reparatur Interior repairs Innenraumreparatur-Set Interior Repair Kit Zur Reparatur von Kratzern, Rissen, Abschürfungen, Löchern, etc. auf Leder-, Stoff- und Kunstoffoberflächen im Fahrzeuginnenraum. Set besteht aus 2 Alukoffern mit sämtlichen Werkzeugen und Verbrauchsmaterialien (alle Teile auch einzeln nachbestellbar, siehe ETK) For repairing scratches, cracks, abrasions, holes, etc. on leather, fabric and plastic surfaces in the car interior. Set includes 2 aluminum cases with all tools and consumables (all parts can be individually reordered, see ETK) 51 91 0 420 955 16 2 Koffer/Case 1 Mechanik Mechanical Motoröl Engine oil Motoröl High Power SAE 15W-40 Engine Oil High Power SAE 15W-40 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 81 22 9 407 414 1000 ml 12 81 22 9 407 295 60 l 1 81 22 9 407 296 208 l 1 81 22 9 407 428 Tankwagen/tanker Motoröl High Power Special SAE 10W-40 Engine Oil High Power Special SAE 10W-40 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 9 407 782 1000 ml 12 83 21 9 407 783 60 l 1 83 21 9 407 784 208 l 1 83 21 9 407 785 Tankwagen/tanker Motoröl SAE 0W-30 Longlife-01 FE Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Engine Oil SAE 0W-30 Longlife-01 FE See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 144 462 1000 ml 12 83 21 0 144 464 208 l 1 83 21 0 144 465 Tankwagen/tanker Motoröl SAE 0W-40 Longlife-01 Engine Oil SAE 0W-40 Longlife-01 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Vertrieb nicht in Deutschland! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 144 456 1000 ml 12 83 21 0 144 458 208 l 1 Motoröl SAE 0W-40 Longlife-04 Engine Oil SAE 0W-40 Longlife-04 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 398 504 1000 ml 12 83 21 0 398 505 208 l 1 83 21 0 398 506 Tankwagen/tanker 17 Mechanik Mechanical Motoröl Engine oil Motoröl SAE 5W-30 Longlife-01 Engine Oil SAE 5W-30 Longlife-01 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Vertrieb nicht in Deutschland! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 144 450 1000 ml 12 83 21 0 144 452 208 l 1 MINI Motoröl SAE 5W-30 Longlife MINI Engine Oil SAE 5W-30 Longlife Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 144 468 18 1000 ml 12 Motoröl SAE 5W-30 Longlife-04 Engine Oil SAE 5W-30 Longlife-04 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 398 507 1000 ml 12 83 21 0 398 508 208 l 1 83 21 0 398 509 Tankwagen/tanker Motoröl Super Power SAE 5W-40 Engine Oil Super Power SAE 5W-40 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 81 22 9 407 547 1000 ml 12 81 22 9 407 002 60 l 1 81 22 9 407 029 208 l 1 83 21 9 407 764 Tankwagen/tanker TWS Motorsport SAE 10W-60 TWS Motorsport SAE 10W-60 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 12 0 029 683 1000 ml 12 83 12 0 029 684 60 l 1 Mechanik Mechanical Motoröl Engine oil Motoröl HD 20W-50 Motorradöl Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Vertrieb nicht in Deutschland! Engine Oil HD 20W-50 Motorbike-oil See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 9 407 685 1000 ml 12 83 21 9 407 770 208 l 1 Classic Oil SAE 20W-50 Classic Oil SAE 20W-50 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 398 771 5000 ml 4 Classic Oil SAE 30 Classic Oil SAE 30 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 21 0 398 770 5000 ml Ölwechselanhänger, Gasmotoren M 610 83 29 9 407 893 neutral Ölwechselanhänger 4 Oil Change Tag, Gas Engine M 610 1 Oil Change Tag 83 29 0 404 045 neutral 250 83 29 0 404 046 mit Händlereindruck/with dealer imprint 1000 Tasche für 1 l Nachfüllöl BMW 83 29 0 144 484 Bag for 1l Oil Can BMW 20 19 Mechanik Mechanical Motoröl Engine oil Tasche für 1 l Nachfüllöl MINI 83 29 0 144 485 Bag for 1l Oil Can MINI 20 Getriebeöl Transmission oil Automatik-Getriebeöl ATF 33 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Automatic Transmission Fluid ATF 33 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 403 580 20 l 1 Automatik-Getriebeöl D II Automatic Transmission Fluid D II Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 81 22 9 400 272 1000 ml 12 81 22 9 400 275 60 l 1 81 22 9 407 738 Tankwagen/tanker Automatik-Getriebeöl D III Automatic Transmission Fluid D III Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 9 407 858 1000 ml 12 83 22 9 407 859 60 l 1 Automatik-Getriebeöl Dexron VI Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Automatic Transmission Fluid Dexron VI See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 397 114 20 4000 ml 4 Mechanik Mechanical Getriebeöl Transmission oil Automatik-Getriebeöl ETL 7045 E Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Automatic Transmission Fluid ETL 7045 E See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 403 248 20 l Automatik-Getriebeöl ETL 8072 B Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Automatic Transmission Fluid ETL 8072 B See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 403 249 20 l Automatik-Getriebeöl LA 2634 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Automatic Transmission Fluid LA 2634 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 9 407 765 5000 ml Automatik-Getriebeöl LT 71141 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Automatic Transmission Fluid LT 71141 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 9 407 807 20 l Automatik-Getriebeöl M 1375.4 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Automatic Transmission Fluid M 1375.4 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 142 516 20 l 1 21 Mechanik Mechanical Getriebeöl Transmission oil Automatik-Getriebeöl CVT EZL 799 A Automatic Transmission Fluid CVT EZL 799 A Für CVT Getriebe beim MINI One (Typ RA31/32) sowie MINI Cooper (RC31/32/33, RF31/32/33). For CVT in the MINI One (Typ RA31/32) and MINI Cooper (RC31/32/33, RF31/32/33). 83 22 0 429 154 20 l Automatik-Getriebeöl JWS 3309 Service-Öl für das MINI 6-Gang Automatikgetriebe F21 von Aisin. 83 22 7 542 290 5000 ml 1 Automatic Transmission Fluid JWS 3309 Service oil for the MINI 6-speed F21 automatic transmission from Aisin. 1 Hinterachs-Getriebeöl MSP/A Rear Axle Transmission Fluid MSP/A Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 9 407 870 60 l Hinterachs-Getriebeöl SAF-XJ Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Rear Axle Transmission Fluid SAF-XJ See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 2 282 583 1 Hinterachs-Getriebeöl SAF Carbon Mod Rear Axle Transmission Fluid SAF Carbon Mod Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 12 0 445 832 22 3 x 500 ml 3 x 500 ml 1 Mechanik Mechanical Getriebeöl Transmission oil Schaltgetriebeöl SAE 80 Manual Transmission Fluid SAE 80 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 81 22 9 407 052 20 l 1 81 22 9 407 053 60 l 1 Schaltgetriebeöl MTF-94 Manual Transmission Fluid MTF-94 Für 6-Gang Schaltgetriebe bzw. 5-Gang (R65) von Getrag. For 6-speed manual transmission and 5-speed (R65) from Getrag. 83 22 0 403 247 20 l Schaltgetriebeöl MTF-LT-2 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Manual Transmission Fluid MTF-LT-2 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 309 031 5000 ml Schaltgetriebeöl MTF LT-3 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Manual Transmission Fluid MTF LT-3 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 7 533 818 5000 ml Schaltgetriebeöl MTF LT-4 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 1 Manual Transmission Fluid MTF LT-4 See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 22 0 421 925 5000 ml 1 23 Mechanik Mechanical Getriebeöl Transmission oil Verteiler-Getriebeöl TF 0870 Transfer Box Oil TF 0870 Service-Öl für Verteilergetriebe in den BMW Typen E60/E61 und E90/E91/E92. Auch für E83 und E53MÜ ab Produktionsdatum Februar 2005. Siehe Betriebsstoffliste im TIS! Service oil for distributor gear unit in BMW models E60/E61 and E90/E91/E92. Also for E83 and E53MÜ from production date February 2005. See lubricants list in the TIS! 83 22 0 397 244 1000 ml 1 BMW DCTF-1 BMW DCTF-1 Doppelkupplungsgetriebeöl DCTF 1. Für M3 Fahrzeuge mit S65 Motor (ab 03/2008) und für E92/E93 Fahrzeuge mit N54 Motor (ab 09/2008). Sowie für E89 mit N54 Motor (ab 2009). Dual clutch oil DCTF 1. For M3 vehicles with S65 engine (from) 03/2008) and for E92/E93 vehicles with N54 engine (from 09/2008). Also for E89 with N54 engine (from 2009). 83 22 2 148 578 1000 ml 1 83 22 2 148 579 20 l 1 Hydrauliköl Hydraulic oil Pentosin CHF 7.1 Pentosin CHF 7.1 Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 81 22 9 407 549 1000 ml Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S Hydraulic Oil Pentosin CHF 11 S Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 29 0 429 576 1000 ml Hydrauliköl für Verdeck/Klappen Nachfülleinheit Aral Vitamol ZHM in 250 ml Gebinde für hydraulische Verdecksysteme. 54 34 0 394 395 24 1 250 ml 1 Hydraulic Fluid for Convertible Top/ Lids Refill unit Aral Vitamol ZHM in 250 ml Pack for hydraulic top system. 1 Mechanik Mechanical Additive Additive Desolite K Desolite K Korrosionsschutzmittel für Benzin- und Dieselmotoren. Schützt das gesamte Kraftstoffsystem vor Korrosion. Wird 1%ig dem Kraftstoff zugegeben. Corrosion protectant for gasoline and diesel engines. Protects the entire fuel system from corrosion. Is added 1% to the fuel. 81 22 9 407 427 250 ml 1 Diesel-Spülung Diesel Flushing Entfernt Ablagerungen an Einspritzdüsen, sowie im Bereich Kolben-/Brennraum von Dieselmotoren. Schützt vor Korrosion, beseitigt Motorlauf-Probleme, wie Teillastnageln, unrunden Leerlauf und schlechte Motorleistung. Removes deposits on spray nozzles and around the piston/combustion chamber in diesel engines. Protects against corrosion, eliminates engine run problems such as part load knocking, rough idling and poor engine performance. 81 22 9 407 528 500 ml 1 Dieselruß-Entferner Diesel Soot Remover Zur Reinigung von Abgas-RückführungsVentil (AGR) und Ansaugsammler bei Dieselfahrzeugen. For cleaning the exhaust return valve (EGR) and intake manifold in diesel vehicles. 83 11 9 407 944 10 l 1 Brennraum-Reiniger Combustion Chamber Cleaner Micrologic 137 Bleifreier Tensid-Reiniger für Normal- und Superbenzin Motoren. Micrologic 137 Lead-free tenside cleaner for normal and premium grade gasoline engines. 83 19 0 413 030 550 ml 1 Systemwirkstoff Ottomotor System Agent Otto Engine Micrologic 173 Vollsynthetischer aktiver Reinigungswirkstoff für alle Ottomotoren. Micrologic 173 Full synthetic active cleaning agent for all internal combustion engines. 83 19 0 413 031 375 ml 1 25 Mechanik Mechanical Schmierstoffe Lubricants Additiv Lubrizol 6178 Additiv Lubrizol 6178 Additiv Lubrizol 6178 beseitigt Quitschgeräusche in hydraulischen Servolenkungen mit ATF-Hydrauliköl (PUMA Maßnahme). Additive Lubrizol 6178 removes squeaking sounds in hydraulic power steering systems with ATF hydraulic oil (PUMA measure). 83 29 0 434 684 50 ml Schmierfett Optitemp HT 1 LF Schmierfett für Reparaturfall (Demontage/ Montage/Erneuern) Gelenkwelle und Ersetzen des Radialwellendichtrings (RWDR) am Hinterachs-Getriebeeingang. 83 23 0 417 754 50 g 1 Lubricating Grease Optitemp HT 1 LF Lubricating grease for repairs (disassembly/ assembly/overhaul) on driveshaft and replacing the radial shaft seal ring (RWDR) on rear axle transmission input. 1 Schmierfett Unirex S2 Lubricating Grease Unirex S2 Kupplungsfett zur Befettung der Getriebeeingangswelle. Clutch grease for lubricating the input shaft. 83 23 9 416 138 40 g Schmierfett Berutox M 21 EPK Zum Einfetten des Türbremsenhaltebandes. 1 Lubricating Grease Berutox M 21 EPK For greasing the door brake retaining strap. 83 23 0 422 972 1 Schmierfett Syntheso Glep 1 Lubricating Grease Syntheso Glep 1 Zur Befettung der O-Ringe. Nicht auf Kunststoffteilen verwenden. For greasing the O-rings. Do not use on plastic components. 83 23 9 407 778 100 g 1 Schmierfett NBU 12K Lubricating Grease NBU 12K Zum Befetten der Impulsgeber am ABS, sowie zum Schutz der Passbohrungen vor Korrosion (siehe Reparaturanleitung 34-61/1). For greasing the rpm sensor on ABS and for protecting the borefit for dowels from corrosion (see repair instructions 34-61/1). 83 23 9 407 810 26 80 ml 100 g 1 Mechanik Mechanical Schmierstoffe Lubricants Schmierfett Renolit JP 1619 Lubricating Grease Renolit JP 1619 Lithiumverseiftes Spezialfett zur Schmierung der ZF-Zahnstangenlenkung in E30 und E36. Lithium soaped grease, special grease for lubricating the ZF rack-and-pinion steering in E30 and E36. 83 23 9 407 857 100 g Schmierfett Molykote EM-60L Zum Einfetten des Bowdenzugs, um die Schmierung zwischen Keilwelle und Spindel zu gewährleisten. Bitte Reparaturanleitung beachten! 83 23 0 428 504 10 g 1 Lubricating Grease Molykote EM-60L For lubricating the Bowden cable, to ensure lubrication between the spline shaft and spindle. Please follow repair instructions! 1 Schmierfett Obeen UF 2 Lubricating Grease Obeen UF 2 Befetten des Handschuhfach-Schlosses. Greasing the glove compartment lock. 83 23 0 416 773 50 g Schmierfett Klübersynth LF 44-22 Synthetisches, dynamisch leichtes Tieftemperaturfett mit Oxidations- und Korrosionsschutzinhibitoren für sehr niedrige Temperaturen, wasserbeständig und mit reibungssenkendem Festschmierstoff versehen. Für Wälz- und Gleitlager, wenn geringe Start- und Laufmomente benötigt werden. 83 23 0 396 713 90 g 1 Lubricating Grease Klübersynth LF 44-22 Synthetic, dynamic, light low-temperature grease with oxidation and corrosion protection inhibitors for very low temperatures, water resistant and provided with friction-reducing solid lubricant. For ball and roller and plain bearings when slight breakaway and running torques are needed. 1 Schmierfett Urethyn E 2 Urethhyn E 2 Lubricating Grease Hochtemperaturfett (-20°C bis 200°C) zur Befettung des Injektorschaftes von CR-Magnetventil- und Piezoinjektoren für NGD. High-temperature grease (-20°C to 200°C) for lubricating the injector shaft of CR magnet valve injectors and piezo injectors for NGD. 83 23 0 441 070 50 g 1 Türbremsen-Schmierfett Door Brake Lubricating Grease Hochdruckbeständig, korrosionsschützend, verschleißhemmend, mit gutem Haftvermögen für Gleitstellen aller Art. High pressure resistance, protects against corrosion, wear inhibiting, with good adhesiveness for all kinds of sliding points. 83 23 0 301 796 400 ml Aerosol 1 27 Mechanik Mechanical Schmierstoffe Lubricants Radlagerfett Retinax EP 2 Wheel Bearing Grease Retinax EP 2 Für Radlager (sog. Kegelrollenlager). Vorgeschriebene Füllmenge: Radnabe 50 g pro Rad. For wheel bearings (so-called tapered roller bearings). Prescribed filling volume: wheel hub 50 g per wheel 83 23 9 407 845 100 g Radlagerfett Unirex N3 Wheel Bearing Grease Unirex N3 Nachfettung der Radnaben-Abdeckkappe mit 10 g pro Rad. Regrease the wheel hub cover cap with 10 g per wheel. 81 22 9 407 309 1000 g 1 Wälzlagerfett Rolling Bearing Grease Wasserbeständiges Hochdruckfett zur Schmierung der Motorzahnkränze, Starterritzel etc., sowie als Säureschutzfett für Batteriepole. Water resistant high-pressure fat for lubricating the engine crown gear, starter pinion etc., also use as acid protection grease for battery poles. 81 22 9 407 174 100 g 1 Schließzylinderfett Lock Cylinder Grease Verhindert bei regelmäßiger Anwendung das Einfrieren der Türschlösser. When used regularly, prevents the door locks from freezing. 81 22 9 407 421 25 ml 16 Kontaktschutzfett Contact Protection Grease Zum Schutz elektrischer Kontakte/ Steckverbindungen. To protect electrical contacts/plug connections. 83 23 0 149 149 100 g Gleitfett Klüberplex BE 11-462 Zur Schmierung von Wälz- und Gleitlagern sowie Gleit- und Führungsschienen in einem Gebrauchstemperaturbereich von –15 bis +150 °C. 83 22 0 397 761 28 1 400 ml Aerosol 1 Sliding Grease Klüberplex BE 11-462 For lubricating roller and plain bearings as well as slide and guide rails in a service temperature range of –15 to +150 °C. 1 Mechanik Mechanical Schmierstoffe Lubricants Schmieröl 4 UH 1-460 N Lubricating oil 4 UH 1-460 N Für Schiebedachschienen For sunroof rails 83 23 0 306 232 100 ml 1 Schmierstoff Optimoly Paste TA Lubricant Optimoly Paste TA Bis +1100 °C beständige Hochtemperaturpaste z. B. für Kundendienst-Maßnahme gegen das Klemmen der Drosselkappe beim Öffnen, 2. Stufe, für E36/M42 ab Modelljahr 1994 empfohlen. Up to +1100 °C resistant high temperature paste e.g. for service work against the butterfly valve jamming up when opening, 2nd stage, recommended for E36/M42 starting with model year 1994. 83 23 9 407 817 400 ml Aerosol Schmierstoff Olistamoly 2 LN 584 LO 1 Lubricant Olistamoly 2 LN 584 LO For constant velocity join to the cardan shaft. Für Gleichlaufgelenk zu Kardanwelle. 07 55 1 225 051 100 g 1 Schmierstoff Wolfrakote Top Lubricant Wolfrakote Top Zur Schmierung und als Korrosionsschutz für Spurstangen-Verstellgewinde. For lubricating and as corrosion protection for tie rod adjustment thread. 83 23 9 407 818 70 g 1 Haftschmierstoff Adhesive Lubricant Langzeit-Haftschmierstoff für Kupplungsund Bremsgestänge, Federbeine, Stabilisatoren, Umlenkhebel, Gelenke usw. Long-term adhesive lubricant for clutch and brake linkage, struts, stabilizers, reversing lever, joints etc. 81 22 9 407 629 250 ml Aerosol 1 Multifunktionsspray Multifunction Spray Schmiermittel mit sehr guter Kriechfähigkeit, das auch als Korrosionsschutzmittel und Kontaktspray eingesetzt werden kann. Enthält kein Silikon, Teflon oder Graphit. Lubricant with very good creeping capability that can also be used as a corrosion protection agent and contact spray. Does not contain silicone, Teflon or graphite. 83 23 0 418 567 400 ml Aerosol 1 29 Mechanik Mechanical Schmierstoffe Lubricants Quietsch-Ex Quietsch-Ex Das Universalfluid schmiert, reinigt, verdrängt Feuchtigkeit und löst festgerostete Schrauben. Spezialanwendung: Zur Beseitigung von Knarzgeräuschen an 2-teiligen MINI Leichtmetall-Rädern (Styling R98). Bitte Reparaturanleitung beachten! The universal fluid lubricates, cleans, displaces moisture and frees us rust seized screws. Special application: for eliminating creaking noises on 2-part MINI alloy wheels (Styling R98). Please follow repair instructions! 83 23 0 420 633 250 ml Aerosol 1 Universal-Gleitspray Universal Sliding Spray Farbloses Schmiermittel mit hohem Fettstoff-Anteil. Beseitigt Quietsch- und Knarzgeräusche von Federkernen. Schmiert Türbremsen, Türschlösser, Sitz-Verstellmechanismen usw. Temperaturbeständig von –50 °C bis +120 °C. Colorless lubricant with high fatty substance portion. Eliminates squeaking and creaking noises in open springs. Lubricates door brakes, door locks, seat adjustment mechanism, etc. Temperature resistant from –50 °C to +120 °C. 81 22 9 407 711 250 ml Aerosol 1 Teflon-Spray Teflon-Spray Inklusive Sprühstab Weisser, hochwirksamer Schmierstoff für alle Schmierstellen, wo eine dauerhafte Beschichtung mit Teflon erwünscht ist, z. B. Sitzverstellmechanismus, Schiebedach usw. Including spray bar White, highly-effective lubricant for all lubrication points where a permanent coating with Teflon is desired, e. g., seat adjustment mechanism, sunroof etc. 83 23 0 154 884 400 ml Aerosol 1 Bremsflüssigkeit Brake fluid Bremsflüssigkeit DOT 4 Niederviskos Brake Fluid DOT 4, low Viscosity See list of fuels and lubricants in the TIS! Siehe Betriebsstoffliste im TIS! 83 13 0 139 895 250 ml 83 13 0 139 896 500 ml 12 83 13 0 139 897 1000 ml 6 83 13 0 139 898 5000 ml 4 83 13 0 139 899 30 l 1 83 13 0 139 900 60 l 1 Aufkleber Bremsflüssigkeit 81 34 9 411 374 30 80 Stück/pcs. 24 Sticker Brake Fluid 1 Mechanik Mechanical Bremshilfsmittel Brake auxiliaries Bremsklotzpaste Brake Pad Paste Beseitigt Bremsgeräusche. Auf gereinigte Schächte, Kolbenböden, Belaggrundplatten und Zwischenbleche auftragen. Nicht auf Reibbeläge auftragen. Eliminates braking noises. Apply to clean shafts, piston tops, lining base plates and spacing plates. Do not apply to friction lining. 81 22 9 407 103 5,5 ml 100 Schmierstoff Plastilube Lubricant Plastilube Beseitigt Bremsgeräusche. Auf gereinigte Schächte, Kolbenböden, Belaggrundplatten und Zwischenbleche auftragen. Nicht auf Reibbeläge auftragen. Eliminates braking noises. Apply to clean shafts, piston tops, lining base plates and spacing plates. Do not apply to friction lining. 83 23 0 305 690 75 ml 1 Bremszylinderpaste Brake Cylinder Paste Zur Montage, Reparatur und Konservierung aller Bremshydraulik-Aggregate. Bleifrei. For installation, repair and conservation of all brake hydraulic units. Lead free. 83 19 9 407 854 180 g 1 Never Seez Compound Never Seez Compound Zur Befettung der Bremsbeläge von Hinterrädern (zwischen Rückenplatte und Kolben). For lubricating rear wheel brake linings (between brake pad plate and piston). 83 23 9 407 830 100 g 1 Sicherheitsreiniger Safety cleaner Bremsen-und Teilereiniger mit neuartiger Rezeptur. Geprüftes Brandverhalten, kein Nachbrand, kein Flammenrückschlag, untere Explosionsgrenze >1,5 Vol %. Innovative brake and parts cleaner for various maintenance, repair and installation work. With its new formulation, the BMW safety cleaner delivers excellent cleaning performance in A1 quality with a lower risk of accident than with previous cleaners. 83 19 0 444 555 500 ml Aerosol 1 83 19 0 444 556 20 l 1 83 19 2 148 233 60 l 1 31 Mechanik Mechanical Bremshilfsmittel Brake auxiliaries Bremsenreiniger Brake Cleaner Für die gründliche und schnelle Reinigung von Bremsen, Kupplungen und Getriebeteilen etc. For thorough and fast cleaning of brakes, clutches and transmission parts etc. 83 19 2 147 681 500 ml Aerosol 12 Bremsenreiniger Brake Cleaner Für die gründliche und schnelle Reinigung von Bremsen, Kupplungen und Getriebeteilen etc. For thorough and fast cleaning of brakes, clutches and transmission parts etc. 83 19 9 407 825 20 l 1 Kühlerfrostschutz Antifreeze Kühlerfrostschutz Radiator Antifreeze Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 81 22 9 407 454 1500 ml 81 22 9 407 455 60 l 1 81 22 9 407 456 205 l 1 81 22 9 407 755 Tankwagen/tanker Kühlerfrostschutz Radiator Antifreeze Siehe Betriebsstoffliste im TIS! See list of fuels and lubricants in the TIS! 83 51 0 406 720 1500 ml 12 83 51 0 406 721 60 l 1 83 51 0 406 722 205 l 1 Frostschutzanhänger Sticker Radiator Antifreeze ohne Händlereindruck without dealer imprint 81 22 9 407 071 50 Stück/pcs. mit Händlereindruck 81 34 9 411 377 32 12 1 with dealer imprint 1000 Stück/pcs. 1 Mechanik Mechanical Klimaanlagenservice Air-conditioner service Seku-Aircond Seku-Aircond Für die Desinfizierung des Verdampfers in Klimaanlagen, um Modergeruch zu beseitigen. Mischungsverhältnis: 5% Seku-Aircond 95% Wasser siehe ServiceInformation SI 64 09 91 (390) aus 8/91 For disinfecting the evaporator in A/C systems to eliminate musty odors. Mixing ratio: 5% Seku-Aircond 95% water See service information SI 64 09 91 (390) from 8/91 81 22 9 410 394 2000 ml 1 Kältemaschinenöl Refrigerating Machine Oil Spezielles Kältemaschinenöl, nur für die Schmierung jener Kompressoren in KFZ-Klimaanlagen verwendbar, die mit Kältemittel R134a betrieben werden. Special refrigerator oil only for lubricating compressors used in vehicle A/C systems that are operated with R134a refrigerant. 81 22 9 407 724 250 ml 1 Kältemaschinenöl Refrigerating Machine Oil Spezielles Kältemaschinenöl, nur für die Schmierung jener Kompressoren in KFZ-Klimaanlagen verwendbar, die mit Kältemittel R12 betrieben werden. Special refrigerator oil only for lubricating compressors used in vehicle A/C systems that are operated with R12 refrigerant. 81 22 9 407 028 1000 ml 1 Kältemittel, R134A Refrigerant, R134A Ozonunschädliches Kältemittel R134a Ozone safe refrigerant R134a 83 19 9 407 775 750 ml 1 83 19 9 407 386 12 kg 1 Reinigungsflüssigkeit Aircoclean Cleaning Liquid Aircoclean Antiseptische Reinigungsflüssigkeit für Klimaanlagen, zu verwenden mit Verdampfer-Reinigungsgerät Aircomatic. Antiseptic cleaning fluid for air conditioners. To be used with Aircomatic evaporator cleaning device. 83 10 0 308 228 100 ml 1 33 Mechanik Mechanical Klimaanlagenservice Air-conditioner service Klimaanlagenreiniger Spezialreiniger für den Verdampfer von Klimaanlagen. Zu verwenden mit BMW Sonde und Sprühpistole. 83 19 0 447 911 1000 ml Cleaner for Air Conditioning Systems Special cleaner for the vaporiser of air conditioning systems. To be used with BMW probe and spray pistol. 1 Pollenfiltergehäuse-Reiniger Cleaner for pollen filter box Spezialreiniger für das Pollenfiltergehäuse. Special cleaner for the pollen filter casing. 83 19 0 4 47 913 150 ml 1 Klebstoffe Adhesives Sekundenkleber Superfast Adhesive Für Gummi-, Metall- und Kunststoffverbindungen. For rubber, metal and plastic connections. 81 22 9 407 143 12 Profilgummikleber Rubber Profile Adhesive Kraftvoller Klebstoff für Leder, Kunstleder, Profilgummi, Gummimatten, Filz- oder Dämmmaterialien, usw. Powerful adhesive for leather, synthetic leather, rubber sections, rubber mats, fleece and insulating materials, etc. 81 22 9 407 524 340 g 1 Kleber Loctite 380 Adhesive Loctite 380 Schwarzer Cyanacrylat-Klebstoff für die Verklebung von Metallen, Gummi, PVC usw. Insbesondere zur Verklebung der Türdichtgummi am E34 empfohlen. Black superfast adhesive glue for gluing metals, rubber, PVC, etc. Especially recommended for gluing door seals on E34. 81 22 9 407 394 34 5g 20 g 1 Mechanik Mechanical Klebstoffe Adhesives Kleber Loctite 648 Adhesive Loctite 648 Zur Montage der vorderen Radlager des E53. Zum Einkleben des Verschlussdeckels (Sekundärlufteinblasung) im Zylinderkopf (für M60 B30 ECE+US) For mounting the front wheel bearing in the E 53. For gluing in the cover cap (secondary air injection) in the cylinder head (for M60 B30 ECE+US) 07 58 9 067 732 5g 1 Kleber Loctite 638 Adhesive Loctite 638 Spezielles Fügeprodukt mit sehr großem Spaltfüllvermögen, sowie schneller Handfestigkeit. Für Spaltmaße bis 0,25 mm. Temperaturbeständig bis 150 °C. Handfestigkeit bereits nach 5 min. Special jointing product with very large gap filling properties and fast hand tightness. For gap widths up to 0.25 mm. Temperature resistant to 150 °C. Hand tight after only 5 min. 81 22 9 407 420 50 ml 1 Kleber Loctite 454 Adhesive Loctite 454 Universal Sofortklebstoff Gel zur Klebung von Metallen, Verbundmaterialien, Holz, Kork, Schaumstoff, Leder, Pappe, Papier, und Keramik. Gutes Spaltfüllvermögen. Temperaturbereich: Bis 80 °C; Handfestigkeit (Stahl bei 22°C und 50% Luftfeuchtigkeit): 5-20Se. Universal instant adhesive gel for use with metals, composite materials, wood, cork, foam, leather, cardboard, paper and ceramics. Good filling properties. Temperature range: up to 80 °C; manual hardening (steel at 22°C and 50% air humidity): 5-20 seconds. 07 58 9 062 157 20 g 1 Schraubensicherung Screw locks Schraubensicherung Stick 248, mittelfest Screw Lock Stick Loctite 248, medium strength Stick 248, mittelfest für lösbare Verbindungen. Besonder geeignet für Schrauben Ø 1/4“ bis 3/4“. Stick 248, medium strength for removable connections. Especially suitable for screws Ø 1/4“ to 3/4“. 83 19 0 441 107 19 g 1 Schraubensicherung Stick 268, hochfest Screw Lock Stick Loctite 268, high strength Stick 268, hochfest für stark belastete Anwendungen. Stick 268, high strength for high stress applications. 83 19 0 441 108 19 g 1 35 Mechanik Mechanical Schraubensicherung Screw locks Schraubensicherung Loctite 270 Screw Lock Loctite 270 Für hochfeste Verbindungen bis M48. Zum Sichern und Dichten von Schrauben, Muttern gegen Stoß und Vibration. Schnell härtend. For high strength connections up to M48. For securing and sealing screws, nuts against impacts and vibration. Hardens quickly. 81 22 9 400 086 10 ml 1 Schraubensicherung Loctite 243 Screw Lock Loctite 243 Mittelfest, Sichert Schrauben, Muttern, Stehbolzen gegen Losdrehen durch Vibrationen und dichtet gleichzeitig ab. Für gewinde bis M36 Medium strength, secures screws, nuts, stud screws against turning loose due to vibrations and seals at the same time. For threads up to M36 07 58 9 056 031 10 ml 1 Schraubensicherung Loctite 277 Screw Lock Loctite 277 Für hochfeste Verbindungen. Zum Sichern und Dichten von Schrauben, Muttern gegen Stoß und Vibration. For high strength connections.For securing and sealing screws, nuts against impacts and vibration. 83 19 0 142 917 250 ml 1 Schraubensicherung Loctite 273 Screw Lock Loctite 273 Hochfeste, langsam aushärtende Schraubensicherung zum dauerhaften Sichern und Dichten von Gewindeverbindungen M25 und größer. Highly rigid, slowly hardening screw lock for durable locking and sealing of thread connections M25 and larger. 83 19 0 443 083 50 ml 1 Dichtmaterialien Sealing materials Universaldichtung Universal Sealing Hylomar SQ32M, streichbar. Zum Abdichten von Verbindungsstellen, die hohe Anforderungen an Temperaturbeständigkeit und Plastizität der Dichtung stellen. Anwendungsbeispiele: Kurbelgehäusedeckel, Pumpen, Getriebe und Differentialgehäuse etc. Werkstoff: Polyester-Urethan-Mischung. Hylomar SQ32M, brushable. For sealing connection points that place high demands on seal temperature resistance and plasticity. Application examples: Crankshaft housing cover, pumps, transmissions and differential housings etc. Material: Polyester urethane compound. 81 22 9 400 339 36 100 g 1 Mechanik Mechanical Dichtmaterialien Sealing materials Silikondichtmasse 1207 Silicone Sealant 1207 Drei Bond 1207. Flächendichtung auf spezieller Silicon-Basis. Temperaturbeständig bis 250 °C. Für Motor oder Getriebe, insbesondere jedoch zur Abdichtung des Steuergehäuses am M88-Motor. Farbe: schwarz. Drei Bond 1207. Surface sealing agent on special silicon basis. Temperature resistant to 250 °C. For engine or transmission, but especially for sealing the control housing on M88 engine. Color: black. 81 22 9 407 439 310 ml 1 Silikondichtmasse 1209 Silicone Sealant 1209 Drei Bond 1209. Dauerelastische Dichtungsmasse auf Silicon-Basis. Temperaturbeständig bis über 200 °C. Für alle Flächenund Flanschabdichtungen an Motor und Getriebe; insbesondere am M51-Motor. Farbe: transparent Drei Bond 1209. Permanently elastic sealing compound on silicon basis. Temperature resistant up to over 200 °C. For all surface and flange seals on engine and transmission; especially on M51 engine. Color: transparent 83 19 9 407 773 310 ml 1 07 58 9 062 376 30 ml 1 Dichtmasse Sealant Dichtmasse Curil K2, zähflüssig, nicht aushärtend, abziehbar. Zur Abdichtung gegen Mineralöle, Fette, Gase, Luft und viele Chemikalien. Einsatzbereich: –40 °C bis ca. +200 °C. Sealing compound Curil K2, viscous, non-hardening, can be pulled off. For sealing against mineral oils, grease, gasses, air and many chemicals. Application: –40 °C to approx. +200 °C. 81 22 9 400 243 250 g 1 Dichtmasse Terostat 9 Sealant Terostat 9 Lösemittelfreier, dauerplastischer Dichtstoff auf Kunstkautschukbasis. Zur Abdichtung des Expansionsventils am E36/5. Solvent free, permanently elastic sealing compound on synthetic rubber basis. For sealing the expansion valve on E36/5. 83 19 9 407 875 1000 g 1 Flächendichtung Loctite 5203 Surface Sealant Loctite 5203 Zum Abdichten von enganliegenden Verbindungen zwischen starren metallischen Dicht- und Flanschflächen. Unmittelbar nach der Flanschmontage ist Dichtheit gegen niedrigen Druck gegeben. Das Produkt härtet unter Luftabschluss zwischen enganliegenden Metallflächen rasch aus. For sealing tightly spaced connections between rigid metallic sealing and flange surfaces. Leakproofness against low pressure present immediately after flange installation. The product quickly cures under air exclusion between tightly spaced metallic surfaces. 83 19 0 422 969 50 ml 1 37 Mechanik Mechanical Dichtmaterialien Sealing materials Flächendichtung Loctite 518 Surface Sealant Loctite 518 Flächendichtmittel, das Spaltbreiten bis 0,5 mm überbrückt. Die Werkstoffverbindung Stahl/Stahl erreicht bei Raumtemperatur nach 10-30 min. Handfestigkeit. Temperaturbeständig von –50 °C bis +150 °C. Surface sealing agent that brides gap widths of up to 0.5 mm. The material connection steel/steel becomes hand tight at room temperature after 10-30 min. Temperature resistant from –50 °C to +150 °C. 83 19 0 395 783 1 Flächendichtung Loctite 574 Surface Sealant Loctite 574 Flächendichtmittel, das Spaltbreiten bis 0,2 mm überbrückt. Die Werkstoffverbindung Stahl/Stahl erreicht bei Raumtemperatur nach 10-30 min. Handfestigkeit. Temperaturbeständig von –50 °C bis +140 °C. Surface sealing agent that brides gap widths of up to 0.2 mm. The material connection steel/steel becomes hand tight at room temperature after 10-30 min. Temperature resistant from –50 °C to +140 °C. 81 22 9 407 301 50 ml 1 Flächendichtung 2054/2 Surface Sealant 2054/2 Zur Abdichtung des Bedplates beim Kurbelgehäuse des S85 Motors. For sealing the bedplate in crankshaft housing in the S85 engine. 83 19 0 412 375 12 g 1 Spezialaktivator Special Activator Verwendung mit TN: 83 19 0 412 375 (Flächendichtung 2054/2) Use with PN: 83 19 0 412 375 (surface sealing 2054/2) 83 19 0 412 376 10 ml 1 Flächendichtung 2210 Surface Sealant 2210 Flächendichtung im Motoren-, Getriebe-, Achs- und Antriebsbereich. Surface sealing in engines, transmissions, axles and drive area. 83 19 0 301 463 38 50 ml 30 ml 1 Mechanik Mechanical Dichtmaterialien Sealing materials Flächendichtung Loctite 5999 Surface Sealant Loctite 5999 Silikon, Ultra Grey, hochpastös. Silicon, Ultra Grey, very pasty. 83 19 0 142 916 300 ml 1 Flüssigdichtung Loctite 5970 Liquid Sealant Loctite 5970 Zur Abdichtung für HA-Getriebedeckel an HA-Getriebe. For sealing for HA gear cover on HA transmission. 83 19 0 404 517 50 ml 1 Flüssigdichtung Loctite 128357 Liquid Sealant Loctite 128357 Inhalt: Minikartusche, 3 Dosiernadeln, Kunststoffadapter. Zur Abdichtung der Kurbelgehäuseteilung von NG 4 (Verwendung ohne Kunststoffadapter) und NG 6 (Verwendung mit Kunststoffadapter) Motoren. Benötigt werden der Primer, TN: 7 515 683 und Stempel, TN: 7 515 684. Contents: Mini cartridge, 3 dosing needles, plastic adapter. For sealing the crankshaft enclosure divider in NG 4 (use without plastic adapter) and NG 6 (use with plastic adapter) engines. You need the primer, PN: 7 515 683 and stamp, PN: 7 515 684. 83 19 7 536 051 6 ml 1 Primer Loctite 171000 Primer Loctite 171000 Verwendung mit TN: 83 19 7 536 051 (Loctite 128357) Use with PN: 83 19 7 536 051 (Loctite 128357) 83 19 7 515 683 4 ml 1 Stempel Stamp Zum Ausdrücken der Minikartusche, TN: 83 19 7 536 051 (Loctite 128357) For pressing out the mini cartridge, PN: 83 19 7 536 051 (Loctite 128357) 83 19 7 515 684 1 39 Karosserie Body Scheibenreparatur Glass repairs Reparatursatz Scheibe, Kaltverklebung Windscreen Repair Kit, cold Adhesion 1 Kartusche Klebstoff, diverse Düsen, diverse Abstützteile, 1 Lackaktivator, 1 Glasaktivator, 1 Schneidedraht, 1 Vliestuch, Broschüre Verarbeitungshinweise. Wiederinbetriebnahme des Fahrzeugs: ohne Airbag: nach 9 Std. mit Airbag: nach 20 Std. Contents: 1 Cartridge glue, diverse nozzles, diverse supports, 1 paint activator, 1 glass activator, 1 cutting wire, 1 fleece cloth, pamphlets Work instructions. Recommissioning car: Without airbag: after 9 hrs. With airbag: after 20 hrs. 83 19 0 147 369 1 Reparatursatz Scheibe, Warmverklebung Windscreen Repair Kit, warm Adhesion 1 Kartusche Klebstoff, 1 Beschleuniger, diverse Düsen, diverse Abstützteile, 1 Lackaktivator, 1 Glasaktivator, 1 Schneidedraht, 1 Vliestuch, Broschüre Verarbeitungshinweise. Klebstoff nur in erwärmtem Zustand verarbeiten. Kartusche 1 Std. in den Heizofen legen. Teilenr. des Heizofens 83 19 9 407 820. Mehrfacherwärmung bis max. 10 Std. Heizzeit ist möglich. Fahrbereitschaft des Fahrzeugs: ohne Airbag: nach 2 Std., mit Airbag: nach 3 Std. Contents: 1 cartridge glue, 1 accelerator, diverse nozzles, diverse supports, 1 air activator, 1 glass activator, 1 cutting wire, 1 fleece cloth, pamphlet with work instructions. Only work with glue when it is warm. Put cartridge in oven for 1 hr. Part no. 83 19 9 407 820. Multiple warming up to max. 10 hrs. heating time possible. Vehicle ready to drive: Without airbag: after 2 hrs., With airbag: after 3 hrs. 83 19 0 147 370 Set 1 Klebe- und Dichtmasse mit Beschleuniger Adhesive and Sealant with Accelerator Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 147 369 Reorder product to PN: 83 19 0 147 369 83 19 0 392 461 310 ml + Booster 6 Klebe- und Dichtmasse für Autoscheiben Adhesive and Sealant for Windscreen Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 147 369/370 Reorder product to PN: 83 19 0 147 369/370 83 19 0 152 031 40 Set 310 ml 1 Karosserie Body Scheibenreparatur Glass repairs Scheibendichtmasse, schwarz Sealant for Windscreen, black Abtupfbar. Dauerplastische Dichtmasse für Front-, Heck- und Seitenscheiben. Gute Haftung auch auf nassen Scheiben. Hitze- und kältebeständig, wasserfest. Überschüssiges Material auf Karosserie oder Scheibe kann nach ca. 30 Minuten Ablüftzeit mit Abdichtband TN: 81 22 9 400 248 entfernt werden. Can be swabbed. Permanently plastic sealing compound for windshield, rear and side windows. Good adhesion even on wet panes. Heat and cold resistant, waterproof. Excess material on body or panes can be removed after about 30 minutes drying time with sealing tape PN: 81 22 9 400 248. 81 22 9 400 013 310 ml 1 Lackaktivator A Paint Activator A Nachbestell-Produkte zu TN: 83 19 0 147 369/370 Reorder product for PN: 83 19 0 147 369/370 83 19 0 152 033 30 ml 1 Glasaktivator 1 Glass Activator 1 Nachbestell-Produkte zu TN: 83 19 0 147 369/370 Reorder product for PN: 83 19 0 147 369/370 83 19 0 152 036 30 ml Schneidedraht Scheibenreparatur 83 19 2 150 267 20 Stück/pcs. 1 Cutting wire 1 Haftgrund VP 206 Adhesive Primer VP 206 Sika VP 206 zur Einschwärzung des Sichtfensters bei Ersatz-Frontscheiben (E36). Sika VP 206 for blackening the timing window in replacement windshields (E36). 83 19 9 407 777 30 ml 1 Heizofen Heating Oven Zum Erwärmen der Kartusche von TN: 83 19 0 147 370 For warming up cartridges for PN: 83 19 0 147 370 83 19 9 407 820 1 41 Karosserie Body Scheibenreparatur Glass repairs Klebeband Adhesive Tape Zur Fixierung der Front-/Heckscheibe bei der Verklebung. Band soll nicht im Freien verwendet werden und nicht im Freien auf dem Fahrzeug verbleiben. To fixate the windshield/rear window when gluing. Do not use tape outdoors and should not remain on the vehicle outdoors. 83 19 9 410 979 L=66 m, B=50 mm SpezialwerkzeugsatzScheibenreparatur Komplettsystem zur Reparatur von Steinschlägen und Rissen in Frontscheiben, inkl. Reparaturanleitung. Achtung: Bitte Füll-Harz 0 404 325 und Finish-Harz 0 440 808 separat bestellen, diese Teile sind aufgrund der kurzen Haltbarkeit nicht im Koffer enthalten. 83 19 0 444 461 Special Tool Kit - Windscreen Repair Complete system for repairing stone chips and cracks in windshields incl. repair instructions. Note: please order filling resin 0 404 and finish resin 0 440 808 separately, these parts are not contained in the case due to their short service life. 1 Füll-Harz Resin Filler Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 325 1,2 ml 1 Finish-Politur Finishing Polish Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 326 50 ml 1 Reinigungsmittel Cleaning agent Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 327 100 ml 1 Finish-Harz Resin Finish Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 440 808 1,8 ml 1 Adhäsions-Gel Adhesion Gel Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 329 42 Set 1 100 ml 1 Karosserie Body Scheibenreparatur Glass repairs Bügel-Klingen-Päckchen Bar/Blade pack Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 444 1 Aushärtfolien Hardening Film Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 447 1 Werkzeughalter Tool Holder Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 448 1 UV-Aushärtlampe UV Hardening Lamp Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 449 1 Kontroll-Spiegel Check Mirror Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 450 1 Handgriff Handle Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 451 1 HM-Feinfrässtift Carbide Precision Cutter Bit Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 452 1 Steinschlag-Cracker Stone Impact Cracker Nachbestell-Produkt zu TN: 83 19 0 404 324 Reorder product to PN: 83 19 0 404 324 83 19 0 404 453 1 43 Karosserie Body Scheibenreparatur Glass repairs Kleberset für Innenspiegel Adhesive Set for Inside Mirror Araldite 2013. Reparaturmaterial für Spiegelsockelverklebung. Bitte Reparaturanleitung beachten! Araldite 2013. Repair material for gluing mirror socket. Please follow repair instructions! 83 19 0 401 099 50 ml 1 Scheibe Sicherheitsfahrzeuge Window safety vehicle Butylschnur Terostat 2460 Butyl Cord Terostat 2460 Zur Montage der Schallisolierung; selbstklebend. For mounting the noise insulation, selfadhesive. 83 19 0 000 537 1 Butylschnur Bostik Butyl Cord Bostik 1127 Minirundprofil mit Seele, zum Einkleben der Türdicht-Folie nach der Reparatur. Mini-round profile with bore for gluing the door sealing foil after repair. 81 22 9 407 639 L=5 m, B=3 mm 1 Butylband Terostat 81 Butyl Tape Terostat 81 Selbstklebendes, plastisches, alterungsbeständiges Butylband. Gute Haftung auf trockenem, fettfreiem Untergrund. Self-adhesive, plastic, non-aging butyl tape. Good adhesion on dry, degreased surface. 83 19 0 153 321 L=10 m, B=15 mm 1 83 19 0 416 659 L=66 m, B=7 mm 1 Abdichtband, spritzbar Masking Tape, sprayable Zu verwenden bei Ersatz-Verglasung von Sicherheitsfahrzeugen. For use on replacement glazing in safety vehicles. 81 22 9 407 553 44 L=20 m, B=6 mm 310 ml 1 Karosserie Body Scheibe Sicherheitsfahrzeuge Window safety vehicle Haftvermittler 4298UV Adhesive Primer 4298UV Primer für Scheibenreparatur beim E67 (Sicherheitsfahrzeug). Primer for window repair in E67 (safety vehicle). 83 11 0 409 627 118 ml 1 Haftgrund 209 Adhesive Primer 209 Primer für Scheibenverklebung E38/3 (Sicherheitsfahrzeuge). Primer for window repair in E38/3 (safety vehicle). 83 19 0 029 228 250 ml Cabrio Verdeckreparatur Convertible top repair Klebstoff Terokal transparent Adhesive Terokal transparent Für die Reparatur von Cabrioheckscheiben (Stoffverdeck). For repairing convertible top panes (fabric top). 81 22 9 407 576 680 g 1 Einbauwerkzeuge Fitting Tools Set zur Reparatur von Cabrio-Heckscheiben. Inhalt: Garn, Ahle, Nadeln, usw. Set for repairing convertible top rear windows. Contents: yarn, awl, needles, etc. 81 22 9 407 643 Set 1 Heckscheibe Rear Window E30-Cabrio. E30-convertible. 81 22 9 407 641 1 45 Karosserie Body Cabrio Verdeckreparatur Convertible top repair Reparatursatz Repair Set Reparaturset für Cabrioverdecke. Das Set besteht aus verschieden großen ReparaturZuschnitten Verdeckstoff schwarz, zur Reparatur auf der Verdeck-Innen- oder Außenseite: 2 Stück 170 x 84 mm, 2 Stück 70 x 60 mm, 2 Stück 45 x 30 mm, 1 Stück 130 mm Durchmesser, 1 Stück 65 mm Durchmesser, 1 Tube Klebstoff, 1 Stift, 1 Pinsel, 1 Gebrauchsanweisung. Repair set for convertible tops. The set includes various sizes of repair cuts convertible top material, black, for repairing the convertible top interior or exterior: 2 each 170 x 84 mm, 2 each 70 x 60 mm, 2 each 45 x 30 mm, 1 each 130 mm diameter, 1 each 65 mm diameter, 1 tube glue, 1 stylus, 1 brush, 1 set of instructions. 81 22 9 407 536 Set 1 Unterbodenschutz Undercoating Unterbodenschutz, grau Underbody Protection, grey Zum Schutz vor Korrosion des Fahrzeugunterbodens. To protect the bottom of vehicles from corrosion. 51 91 0 427 673 1 Unterbodenschutzspray, schwarz Underbody Protection Spray, black Zum Schutz vor Korrosion des Fahrzeugunterbodens. To protect the bottom of vehicles from corrosion. 51 91 0 427 674 500 ml Aerosol 1 Unterbodenschutz Aqua, schwarz Underbody Protection Aqua, black Zum Schutz vor Korrosion des Fahrzeugunterbodens. To protect the bottom of vehicles from corrosion. 51 91 0 427 675 46 1000 ml 1000 ml 1 Karosserie Body Unterbodenschutz Undercoating Steinschlagschutzspray, grau Stone Impact Protection Spray, grey Zum Schutz des Fahrzeugunterbodens vor Steinschlägen. To protect the vehicle underbody from stone chips. 51 91 0 427 676 500 ml Aerosol 1 Hohlraumschutz Cavity sealing Hohlraumschutzspray Cavity Protection Spray Lösungsmittelhaltiges Korrosionsschutzmittel für die Hohlraumversiegelung. Solvent corrosion protection agent for cavity sealing. 83 42 0 428 190 400 ml Aerosol 1 Hohlraumkonservierung Cavity Preservative Lösungsmittelhaltiges Korrosionsschutzmittel für die Hohlraumversiegelung. Solvent corrosion protection agent for cavity sealing. 83 42 0 428 348 1000 ml 1 Nahtabdichtung Seam Seal Dichtstoff auf Polymer-Basis, der durch Aufnahme von Luftfeuchtigkeit zu einem gummi-elastischen Material mit guter Abriebfestigkeit vernetzt (aushärtet). Sealing compound on polymer basis. Interlaces (cures) through absorbing humidity into a rubber-elastic material with good abrasion resistance. 83 42 0 428 349 300 ml 1 Nahtabdichtung, streichbar Seam seal, brushable Einkomponenten-Dichtstoff auf PolymerBasis, der durch Luftfeuchtigkeit zu einem elastischen Produkt vernetzt (aushärtet). Single component sealing compound on polymer basis. Interlaces (cures) through humidity into an elastic product. 83 42 0 428 350 300 ml 1 47 Karosserie Body Hohlraumschutz Cavity sealing Hohlraumschaum Cavity Foam Zur Abschottung von Hohlräumen bei der Reparatur. For sealing off cavities during repairs. 83 42 9 410 694 400 ml 1 Kleben, Nieten, Schweißen Gluing, riveting, welding, soldering Sikaflex 221, schwarz Sikaflex 221, black Haftstarke Dichtmasse auf Polyurethanbasis zur Abdichtung von Anschluss- und Überlappungsfugen, Schürzen, Blenden, Bodengruppen usw., sowie für verschiedene Abdichtarbeiten am E30 Cabrio. Enthält Isocyanat, Hinweis des Herstellers beachten. Highly adhering polyurethane based sealing compound for sealing connection and overlap joints, aprons, trim pieces, undercarriages, etc. along with various sealing work on the E30 convertible. Contains isocyanate, comply with manufacturer‘s instructions. 81 22 9 407 533 1 Klebstoff-Set 2K Adhesive Set, 2K 2-Komponenten-Klebstoffset zur Befestigung von Dachspoilern und anderen Anbauteilen. Inhalt: Betalink K2 I&II je 80ml, Betaclean 100 ml, Betaprime 15 ml, diverse Hilfsmittel. 2-component glue set for attaching roof spoilers and other accessories. Contents: Betalink K2 I&II 80 ml each, Betaclean 100 ml, Betaprime 15 ml, diverse auxiliaries. 83 19 0 413 384 Set 1 Klebstoff-Set 1K Adhesive Set, 1K Klebeset für Aerodynamikteile. Besteht aus 1K Kleber und Betaclean 3350. Glue set for aerodynamc parts. Includes 1K glue and Betaclean 3350. 82 69 9 408 866 Set 1 Klebstoff-Set Sikaforce 7888 Adhesive Set Sikaforce 7888 2K-Klebstoff z.B. zur Reparatur der Dachaußenhaut des M6 (CFK-Dach). Set bestehend aus: Komponente A: Kartusche SikaForce 7888 L10, Komponente B: Kartusche SikaForce 7888, Mischrohr, Überwurfmutter. 2K-glue, e.g. for repairing roof outer skin in M6 (CFK roof). Set includes: Components A: SikaForce 7888 L10 cartridge Component B: SikaForce 7888 cartridge, mixture pipe, screw cap. 83 19 0 417 144 48 310 ml 2 x 300 ml 1 Karosserie Body Kleben, Nieten, Schweißen Gluing, riveting, welding, soldering Zugstifte für BSP 03 Draw Pins for BSP 03 Zugstifte (Schweißbolzen) aus V2A-SA, 6 x 40 mm für Bolzen-Schweißgerät BSP-03 der Fa. Soyer. Draw pin (weld stud) made of V2A-SA, 6 x 40 mm for stud welder BSP-03 made by Soyer. 83 19 0 303 038 500 Stück/pcs. 10 Blindniet Hemlock 813 Blind Rivet Hemlock 813 Stahl, 6,5 mm Ø (ohne Farbmarkierung). Steel, 6.5 mm Ø (without color marking) 83 19 0 301 414 150 Stück/pcs. 10 Blindniet Hemlock 815 Blind Rivet Hemlock 815 Stahl, 6,5 mm Ø (ohne Farbmarkierung). Steel, 6.5 mm Ø (without color marking) 83 19 0 301 419 150 Blindniet Avibulb Blind Rivet Avibulb Stahl, 4 mm Ø Steel, 4 mm Ø 83 19 0 301 421 150 Schraube SF Plus Screw SF Plus EJOT Spiralform Schraube SF Plus M5x15. Aus Einsatzstahl, einsatzvergütet. Oberfläche A2K DIN EN ISO 4042, gleitbeschichtet, verzinkt, blau passiviert. EJOT spiral form screw SF Plus M5x15 made of case-hardening steel. Treated surface A2K DIN EN ISO 4042, glide coated, galvanized, blue passivated. 83 19 0 301 639 150 Stück/pcs. 10 2K-Klebstoff Araldite 2021 Adhesive 2K Araldite 2021 Araldite 2021 ist ein bei Raumtemperatur aushärtender, pastöser 2K-Methacrylatklebstoff. Verwendung bei BMW: Reparaturmaterial für Clipsreparatur Dachleiste - PV 06033. Araldite 2021 is a paste-type 2K-methacrylate adhesive which hardens at room temperature. BMW use: material for clip repair, roof strip - PV 06033. 83 19 2 149 520 50 ml 1 Statikmischrohr Mixing Tube Passend für 50ml Araldite Doppelkartuschen, 83 19 2 149 520, 83 19 0 401 099 For 50ml Araldite double cartridges, 83 19 2 149 520, 83 19 0 401 099 83 19 2 149 521 1 Klebstoffpistole Adhesive Gun Passend für 50ml Araldite Doppelkartuschen, 83 19 2 149 520, 83 19 0 401 100 For 50ml Araldite double cartridges, 83 19 2 149 520, 83 19 0 401 100 83 19 2 149 522 1 49 Karosserie Body Kleben, Nieten, Schweißen Gluing, riveting, welding, soldering Reparaturklebstoff 2K-EP Adhesive Set 2K-EP 2K-Klebstoff, zur Reparatur von GRAV (Gewichtsreduzierter Aluminiumvorderbau)/ Kleben von Karosseriekomponenten aus Aluminium (bspw. beim E60). 2K-glue for repairing GRAV (weight reduced aluminum front end)/gluing body components made of aluminum (e.g., in E60). 83 19 0 413 015 1 Primer Adhesive Primer Suralink GP 15 Suralink GP 15 83 19 0 302 556 50 ml 1 Gaskartusche Gas Cartridge Pyrosil Pyrosil 83 19 0 302 555 50 ml 1 INOX-Spray Schweißgrundierung INOX Spray, Weld Priming Schnelltrocknende Oberflächenbeschichtung zur Schweißpunktversiegelung beim Schutzgas- und Punktschweißen. Kathodischer Korrosionsschutz und Kunststoffbeschichtung zugleich, überlackierbar. Fast drying finish coating for spot weld sealing in inert gas and spot welding. Cathodic corrosion protection and plastic coating simultaneously, can be painted. 83 40 0 409 992 500 ml Aerosol 1 Stangenlötzinn Plumber‘s Solder Vertrieb nicht in Deutschland! Tin portion 25%. 81 22 9 402 051 50 195 ml 275 g 25 Karosserie Body Dichtmaterialien Sealing materials Polyurethan-Dichtmasse weiß Polyurethane Sealant, white Dauerelastische, weiße Karosseriedichtmasse, schnell trocknend und überlackierbar. Permanently elastic, white body sealing compound, fast drying and can be painted over. 83 19 0 414 598 310 ml 1 Heißdichtstoff Totalseal 1128 Hot Sealant Totalseal 1128 Thermoplastischer, nichthärtender 1K Dichtstoff für die kontinuierliche Verarbeitung. Zum Abdichten von metallischen und nichtmetallischen Werkstoffen. Thermoplastic, non-hardening 1K sealant for continuous processing. For sealing metallic and non-metallic materials. 83 19 0 432 595 310 ml 1 Dichtmasse Terostat 9320 Sealant Terostat 9320 Grauer, spritzbarer (auch mit Pinsel verstreichbarer) Dichtstoff, der durch Aufnahme von Luftfeuchtigkeit zu einem gummi-elastischen Material aushärtet. Nach ca. 20 Minuten überlackierbar. Gray, sprayable (can also be brushed on) sealant that cures by absorbing humidity, turning into a rubber elastic material. Can be painted after approx. 20 minutes. 83 19 9 407 812 310 ml 1 Strukturschaum Terocore-1401CA-25 Structured Foam Terocore-1401CA-25 Inhalt: 400 ml Kartusche (Komponente A: 265 ml, Komponente B: 135 ml), Zweikomponentiger Strukturschaum zur Erhöhung der Steifigkeit, Festigkeit, Dauerschwingfestigkeit und Verbesserung des Vibrationsverhaltens. Basis: Epoxidharz. Contents: 400 ml cartridge (component A: 265 ml, component B: 135 ml), two-part structural foam to increase the stiffness, stability, fatigue strength and improve the vibration behavior. Basis: Epoxy resin. 83 19 0 007 361 400 ml Inhalt: 2 x 420 ml Kartuschen (Komponente A: 280 ml, Komponente B: 140 ml), Zweikomponentiger Strukturschaum zur Erhöhung der Steifigkeit, Festigkeit, Dauerschwingfestigkeit und Verbesserung des Vibrationsverhaltens. 83 42 0 307 530 2 x 420 ml 1 Contents: 2 x 420 ml cartridge (component A: 280 ml, component B: 140 ml) two-part structural foam to increase the stiffness, stability, fatigue strength and improve the vibration behavior. 1 51 Hilfsmittel Resource agent Montagepaste Anti-seize paste Montagepaste Assembling Paste Schützt hochbelastete Gleitstellen vor Verschleiß und Passungsrost. Verhindert Quietschgeräusche an Scheibenbremsen. Für alle zu schmierenden Elemente der Zündungsanlage. Einsatz-Temperaturbereich: –30 °C bis +650 °C. Protects highly stressed sliding surfaces from wear and fretting corrosion. Prevents squeaking noises on disk brakes. For all ignition system elements that need to be lubricated. Working temperature range: –30 °C to +650 °C. 81 22 9 407 171 100 g Hochtemperatur-Montagepaste Schützt Werkstücke und Konstruktionen aus Stahl und anderen Metallen vor Korrosion, Festfressen und Verschleiß unter erschwerten Einsatzbedingungen wie z. B. hohen Betriebstemperaturen, hoher Druckbelastung, Freiwetterbedingungen, alkalischen und sauren Reinigungsmitteln und sonstigen Medieneinflüssen. 83 23 0 309 003 High-Temperature Assembling Paste Protects workpieces and constructions made of steel and other metals from corrosion, seize up and wear under difficult operating conditions such as high operating temperatures, high pressure loads, outdoor weather conditions, alkaline and acid cleaning agents and other media influences. 1 Reifenmontagepaste Tire Fitting Paste Zur schnelleren und leichteren Montage von Pkw-Reifen. For fast and easy car tire mounting. 81 22 0 433 046 3,5 kg 1 Kupferpaste Copper Paste Mehrzweckpaste für alle lösbaren Verbindungen bei hohen Temperaturen und korrosiven Einflüssen auch nach langer Betriebszeit. Multi-purpose paste for all removable connections with high temperatures and corrosive influences, even after long operating times. 81 22 9 400 794 100 g 1 Keramik Paste Ceramik Paste Weiße metallfreie Montagepaste. Besonders zu empfehlen als Antifestbrennpaste. Temperaturbereich von -40°C bis 1400°C. White, metal-free assembly paste. Recommended for anti-seize lubricating applications. Protects against burning-in and corrosion. Temperature range -40°C to 1400°C. 83 19 2 152 323 52 10 g 1 100 g 1 Hilfsmittel Resource agent Montagepaste Anti-seize paste Paste MP 3 Paste MP 3 Weiße, feststoffhaltige Montagepaste. White, anti-seize paste with containing solid particles. 07 55 9 062 476 100 g 1 Gleit- und Schmiermittel Lubricant / anti-creaking agent Gleitmittel Sliding Agent Zum Einpressen des Gummilagers auf den Hinterachsträger. For pressing the rubber bearing onto the rear cross member. 83 19 9 407 771 1000 ml 1 Gleitmittel G13 Sliding Agent G13 Fensterführungsdichtungen und Fugendichtung Dach. Nicht als Gleitmittel gegen Knarzen etc. geeignet! Window runner seals and gap seals for roof. Not suitable for use as lubricant against creaking etc.! 83 23 0 441 032 900 ml 1 Silikonspray Silicone Spray Farbloser Schmierstoff für Türschlösser, Aufrollautomatik der Sicherheitsgurte, Scharniere usw. Reinigt und pflegt Gummi- und Kunststoffteile und beseitigt Reibungsgeräusche. Schützt die Zündanlage vor Feuchtigkeit. Colorless lubricant for door locks, safety belt reels, hinges etc. Cleans and cares for rubber and plastic components and removes noise caused by friction. Protects the ignition system from moisture. 83 12 9 407 847 300 ml Aerosol 1 Spezial-Gleitmittel Special Sliding Agent Beseitigt Knarzgeräusche am Übergang von Türfugendichtung und Dachrahmen. Eliminates creaking noises on transition from door joint sealing and roof rail. 83 19 9 408 523 30 ml 1 53 Hilfsmittel Resource agent Gleit- und Schmiermittel Lubricant / anti-creaking agent Gleitmittel Carbaflow KSP 105 Sliding Agent Carbaflow KSP 105 Vollsynthetisches, lösemittelfreies und perfluoriertes Hochleistungs-Gleit- und Beschichtungsmittel. Completely synthetic, solvent-free agent and perfluorinated high performance lubricant and coating agent. 83 23 0 309 627 50 g Terpentin-Ersatz 81 22 9 407 284 1 Turpentine Substitutes (white spirit) 1000 ml 1 Gleitklebeband Adhesive Tape 3M 5425, zur Vermeidung von Knarzgeräuschen an Dachrahmen/Türfugendichtungen. 3M 5425, for preventing creaking noises on roof rail/door sealing joints. 83 19 9 407 798 L=33 m, B=15 mm, H=0,11 mm 1 Hilfsmittel Miscellaneous Destilliertes Wasser 83 19 0 394 350 1000 ml 12 83 19 0 394 368 20 l 1 Scheibenbeschichtung Windscreen Coating Zur Beschichtung der Frontscheibe, der Heck- und Seitenscheiben. For coating the windshield, the rear and side panes. 83 19 9 415 467 54 Destilled Water Set 1 Hilfsmittel Resource agent Hilfsmittel Miscellaneous Kontaktspray Contact Spray Gegen elektrische und mechanische Störungen durch Wasser, Feuchtigkeit, Rost, Schmutz oder Reibung. Farblos, neutral, fett- und silikonfrei. Against electrical and mechanical faults caused by water, moisture, rust, dirt and friction. Colorless, neutral, free of fat and silicones. 81 22 9 400 208 300 ml Aerosol 12 Lecksuchspray Leak Detector Spray Für Fahrzeuge mit bivalentem Antrieb (Kraftstoff/Erdgas), z. B. 316 g und 518 g. Dient zur Überprüfung der Leitungsanschlüsse am Erdgassystem auf Dichtheit. For vehicles with bivalent prime movers (fuel/natural gas), e. g. 316 g and 518 g. Used to check the line connections in natural gas system for leaks. 83 19 9 407 861 400 ml Aerosol 1 Kältespray Coolant Spray Zum Abkühlen (bis –42 °C) von Widerständen der Klimaanlage, von Innenfühler und Temperatur- Aussenfühler des Bordcomputers usw. For cooling off (to –42 °C) resistors in A/C system, interior sensors and temperature outdoor sensors in the onboard computer, etc. 83 19 9 407 762 400 ml Aerosol 1 Caramba Super Plus Caramba Super Plus Multiöl zur Rostlockerung, Schmutzlösung, Metallpflege, beseitigt Quietschgeräusche, bewirkt Korrosionsschutz, stoppt Kriechströme, vermeidet Funktionsausfälle an Maschinen, Einrichtungen und unterschiedlichen Geräten. Multi-oil for loosening rust, dirt, caring for metal, eliminates squeaking noises, acts as a corrosion protector, stops creep currents, prevents functional failure on machines, equipment and various kinds of devices. 83 19 0 434 198 400 ml Aerosol 1 Caramba Rasant Hochleistungsrostlöser Caramba Rasant High performance rust remover Präparat zur extrem schnellen Rostlockerung. Durch schnelles Penetrationsverhaltens dringt es in die feinsten Poren, auch bei Schrauben und Werkzeugen, die jahrelang nicht gepflegt wurden und festgerostet sind. Preparation for fast external rust loosening. With its fast penetration behavior, it permeates into the finest pores, also in screws and tools that haven‘t been taken care of for years and are rusted tight. 83 19 0 434 199 400 ml Aerosol 1 55 Hilfsmittel Resource agent Hilfsmittel Miscellaneous Caramba Super Caramba Super Universalprodukt, das als Rostlöser, Kontaktspray, Korrosionsschutz und Metallpflegemittel wirkt. Universal product that acts as a rust loosener, contact spray, corrosion protection and metal care agent. 83 19 0 434 200 1 Edelstahlreiniger Stainless steel cleaner Hochwirksames Reinigungs- und Pflegemittel für Edelstahl, Aluminium, Kupfer und Messing. Highly effective cleaning and care product for stainless steel, aluminum, copper and bronze. 83 19 0 434 201 400 ml Aerosol 1 Gummipflege-Stift Rubber Care Pen Als Nachbehandlung bei eventuellen Verfärbungen an Plastik- und Gummiteilen nach der Entfernung von Flugrost mit dem Flugrostentferner. For post treatment on possible stains on plastic and rubber parts after removing surface rust with surface rust remover. 83 12 0 397 018 75 ml 1 Alkoholisches Montage-Hilfsmittel Alcohol Fitting Aid Hilfsmittel zur Montage der Edelstahlpedale, wird mittels Zerstäuber auf das Pedal aufgebracht (siehe BMW Einbauanleitung mit TN: 01 29 0 413 952). Aid when mounting the stainless steel pedals. Applied to the pedal using the atomizer (see BMW installation instructions with PN: 01 29 0 413 952). 83 19 0 417 324 500 ml 1 Abdeckband Masking Tape Nassfest, Feinstkreppung Water-resistant, finest crêping 81 22 9 400 181 L=50 m, B=19 mm 1 81 22 9 400 388 L=50 m, B=30 mm 1 81 22 9 400 708 L=50 m, B=50 mm 1 Gewebeband Tesa 4657 Fabric Tape, Tesa 4657 Hochwertiges, kunststoffbeschichtetes Gewebeband, beschriftbar. High quality, plastic coated fabric tape, can be written on. 83 19 0 411 397 56 400 ml Aerosol L=50 m, B=12 mm, H=0,29 mm 1 Hilfsmittel Resource agent Hilfsmittel Miscellaneous Zellwollgewebeband Tesa 4651 Fabric Tape, Tesa 4651 Starkes High-Quality-Gewebeband mit einer rückseitigen Kunststoffbeschichtung, beschriftbar. Strong, high quality fabric tape with rear plastic coat, can be written on. 83 19 0 412 275 L=50 m, B=30 mm, H=0,30 mm 1 Abdichtband Sealing Tape Graues dauerplastisches Dichtband für alle Überlappungen und Verschraubungen an der Karosserie. Gray non-hardening sealing tape for all lap joints and threaded connections to the body. 81 22 9 400 248 L=10 m, B=20 mm, H=2 mm 1 Schaumstoffband Foam Rubber Tape Weißes, selbstklebendes Band aus Polyäthylen, zur Vermeidung von Klappergeräuschen (z. B. Kennzeichen). White, self-adhesive tape made of polyethylenes, for preventing rattling noises (e. g. license plate). 81 22 9 407 555 L=9 m, B=12 mm, H=3 mm 1 Doppelseitiges Klebeband GT 6008 P Double-sided Adhesive Tape GT 6008 Doppelseitiges Klebeband zur Befestigung von Anbauteilen, wie z.B. Rammschutzleisten, Zierleisten, Emblemen sowie bei der Frontscheibenreparatur E67. Double-sided adhesive tape for attaching add-on parts such as fender strips, decorative strips, emblems and for windscreen repair E67. 83 19 0 445 309 1 Isolierband PVC, schwarz Insulation Tape, black Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 81 22 9 400 128 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 20 Isolierband PVC, rot Insulation Tape, red Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 83 19 2 147 659 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 20 57 Hilfsmittel Resource agent Hilfsmittel Miscellaneous Isolierband PVC, weiß Insulation Tape, white Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 83 19 2 147 662 20 Isolierband PVC, grün Insulation Tape, green Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 83 19 2 147 663 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 20 Isolierband PVC, blau Insulation Tape, blue Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 83 19 2 147 664 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 20 Isolierband PVC, braun Insulation Tape, brown Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 83 19 2 147 665 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 20 Isolierband PVC, gelb Insulation Tape, yellow Weich PVC, schwer entflammbar. Soft PVC, flame resistant. 83 19 2 147 666 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 20 Primer 210T Primer 210T Bei Einbau eines Formteiles zur Hohlraumabschottung der C-Säule sind die Anlageflächen von Schaumresten zu reinigen und vor der Verklebung (Sikaflex 255 FC) mit Cleaner 205/5 und Haftvermittler 210 T vorzubehandeln. When installing a molded part for sealing off the C-pillar cavity, clean the foam remnants off the mounting surface and pretreat before gluing (Sikaflex 255 FC) with Cleaner 205/5 and adhesion agent 210 T. 83 19 9 407 903 58 L=10m, B=15mm, H=0,15mm 250 ml 1 Hilfsmittel Resource agent Hilfsmittel Miscellaneous Klebstoffreiniger Adhesive Remover Reiniger + Verdünner, entfernt alle Rückstände bzw. Verunreinigungen von Klebstoffen, Dichtungs- und Beschichtungsmassen, sowie Wachs-, Fett- und Ölfilmen auf Lack- und Kunststoffoberflächen, z. B. zur Vorbereitung von Heck- und Frontspoiler-Montage und Zierstreifen-Anbringung. Greift bei kurzer Einwirkzeit Lack nicht an. Cleaner + thinner, removes all remnants or dirt from adhesive, sealing and coating compounds along with wax, fat and oil films on paint and plastic surfaces, e.g. when preparing rear and front spoilers installation and attaching trim strips. With short exposure time does not erode paint. 83 11 0 009 712 1000 ml 1 Klebstoffreiniger 208 Adhesive Remover 208 Entfernt überschüssige, noch nicht ausgehärtete Kleb- und Dichtstoffe von der Karosserie. Removes superfluous, not-yet hardened glue and sealing materials from the body. 83 19 9 407 780 1000 ml 1 59 Stichwortverzeichnis A F Abdeckband 56 Fasspumpe 7 Abdeckhaube 15 Finish-Harz 42 Abdichtband 57 Finish-Politur 42 Abdichtband, spritzbar 44 Flachbeutel 7 Abfallsack 11 Flächendichtung 37–39 Abrolleinrichtung PE-Sitzschutzbezüge 13 Flüssigdichtung 39 Additiv Lubrizol 6178 26 Folienmesser 14 Adhäsions-Gel 42 Frostschutzanhänger 32 Alkoholisches Montage-Hilfsmittel 56 Frostschutzprüfer 8 Aufkleber Bremsflüssigkeit 30 Füll-Harz 42 Aushärtfolien 43 Auslaufhahn 7 G Auslaufhahn für Fässer 6 Gaskartusche 50 Automatik-Getriebeöl 20–22 Gewebeband 56 B Glasaktivator 1 41 Gleitfett 28 Befüllbare Aerosoldose 11 Gleitklebeband 54 Befüllstation für Sicherheitsreiniger 11 Gleitmittel 53–54 Blindniet 49 Gummipflege-Stift 56 Bodenständer für Abfallsack 11 Bremsenreiniger 32 Bremsflüssigkeit DOT 4 Niederviskos 30 H Haftgrund 41, 45 Bremsklotzpaste 31 Haftschmierstoff 29 Bremszylinderpaste 31 Haftvermittler 45 Brennraum-Reiniger 25 Handgriff 43 Bügel-Klingen-Päckchen 43 Handschuhe 6 Butylband 44 Handschutzcreme 5 Butylschnur 44 Handsprüher 9 Handwaschpaste 5 C Heckscheibe 45 Caramba Rasant Hochleistungsrostlöser 55 Heißdichtstoff 51 Caramba Super 56 Heizofen 41 Caramba Super Plus 55 Hinterachs-Getriebeöl 22 Classic Oil SAE 20W-50 19 HM-Feinfrässtift 43 Classic Oil SAE 30 19 Hochtemperatur-Montagepaste 52 Hohlraumkonservierung 47 D Hohlraumschaum 48 Desolite K 25 Hohlraumschutzspray 47 Destilliertes Wasser 54 Hydrauliköl für Verdeck/Klappen 24 Dichtmaterialien 36–39, 51 60 Dieselruß-Entferner 25 I Diesel-Spülung 25 Innenraumreparatur-Set 16 Doppelkupplungsgetriebeöl 24 INOX-Spray Schweißgrundierung 50 Doppelseitiges Klebeband 57 Isolierband 57–58 E K Edelstahlreiniger 56 Kältemaschinenöl 33 Einbauwerkzeuge 45 Kältemittel, R134A 33 Ersatzteilkit Air-Spray 11 Kältespray 55 Stichwortverzeichnis Kartuschenpistole 8 Q Keramik Paste 52 Quietsch-Ex 30 Klebe- und Dichtmasse für Autoscheiben 40 Klebe- und Dichtmasse mit Beschleuniger 40 R Klebeband 42 Radlagerfett 28 Kleber 34–35 Kleberset für Innenspiegel 44 Rakel zum Glätten 14 Reaktionsflüssigkeit 9 2K-Klebstoff Araldite 2021 49 Regalkasten 9 Klebstoffpistole 49 Regalkasteneinsatz 9 Klebstoff Terokal transparent 45 Reifenmontagepaste 52 Klebstoffreiniger 59 Reifenschutzhüllen 13 Klebstoff-Set 48 Reinigungsflüssigkeit Aircoclean 33 Klimaanlagenreiniger 34 Reinigungsmittel 42 Kontaktschutzfett 28 Reinigungspapier 10 Kontaktspray 55 Reinigungstücher 9–10 Kontroll-Spiegel 43 Reparaturklebstoff 50 Kühlerfrostschutz 32 Reparatursatz 46 Kupferpaste 52 Reparatursatz Scheibe, Kaltverklebung 40 L Reparatursatz Scheibe, Warmverklebung 40 Lackaktivator A 41 S Lackierhandschuhe 5 Schaltgetriebeöl 23 Lecksuchspray 55 Schaumstoffband 57 Lenkradschutzbezug 13 Scheibenbeschichtung 54 Leuchtstoffröhre 8 Scheibendichtmasse, schwarz 41 M Schmierfett 26–27 Montagepaste 52 Schließzylinderfett 28 Schmieröl 29 Motoröl 17–19 Schmierstoff 29, 31 Multifunktionsspray 29 Schneidedraht Scheibenreparatur 41 Schraube SF Plus 49 N Schraubensicherung 35–36 Nahtabdichtung 47 Schutzdecke für Kotflügel 12 Nahtabdichtung, streichbar 47 Schutzdecke für Sitz 12 Never Seez Compound 31 Schutzmatten für Fußraum 13 O Sekundenkleber 34 Ölbindemittel 8 Selbstklebe-Etiketten 12 Ölwechselanhänger 19 Servietten 10 P Seku-Aircond 33 Sicherheitsreiniger 31 Sikaflex 221, schwarz 48 Paste MP 3 53 Silikondichtmasse 37 Pentosin CHF 11 S 24 Silikonspray 53 Pentosin CHF 7.1 24 Spender 5 PE-Sitzschutzbezüge, weiß 13 Spezialaktivator 38 Pollenfiltergehäuse-Reiniger 34 Spezial-Gleitmittel 53 Polyurethan-Dichtmasse weiß 51 Spezialhandreiniger 5 Primer 39, 50, 58 Profilgummikleber 34 Spezialwerkzeugsatz-Scheibenreparatur 42 Stangenlötzinn 50 Statikmischrohr 49 61 Stichwortverzeichnis Steinschlag-Cracker 43 V Steinschlagschutzspray 47 Verteiler-Getriebeöl 24 Stempel 39 Strukturschaum 51 W Systemwirkstoff Ottomotor 25 Wälzlagerfett 28 T Tasche für 1 l Nachfüllöl 19–20 Teflon-Spray 30 Terpentin-Ersatz 54 Tester für Zylinderkopfdichtungen 9 Weithalsflasche 12 Werkstattlampe 8 Werkzeughalter 43 Wiederbefüllbare Spraydose 11 Transportschutzfolie 14 Z Trennscheibe 12 Zellwollgewebeband 57 Türbremsen-Schmierfett 27 TWS Motorsport SAE 10W-60 18 U Universaldichtung 36 Universal-Gleitspray 30 Unterbodenschutz 46 Unterbodenschutzspray 46 UV-Aushärtlampe 43 62 Wandhalter/Tischspender 11 Zugstifte 49 Index A Cleaning Liquid Aircoclean 33 Additiv Lubrizol 6178 26 Cleaning Paper 10 Adhesion Gel 42 Adhesive 34 Adhesive and Sealant for Windscreen 40 Adhesive and Sealant with Accelerator 40 Adhesive Gun 49 Adhesive 2K Araldite 2021 49 Adhesive Lubricant 29 Adhesive Primer 41, 45, 50 Adhesive Remover 59 Adhesive Set 48–49 Adhesive Set for Inside Mirror 44 Adhesive Set 2K-EP 50 Adhesive Tape 42, 54 Adhesive Terokal transparent 45 Alcohol Fitting Aid 56 Antifreeze Tester 8 Assembling Paste 52 Automatic Transmission Fluid 20–22 Cleaning Tissues 10 Cock 6 Cock for Barrels 6 Combustion Chamber Cleaner 25 Contact Protection Grease 28 Contact Spray 55 Coolant Spray 55 Copper Paste 52 Cutting Disc 12 Cutting wire 41 D Desolite K 25 Destilled Water 54 Diesel Flushing 25 Diesel Soot Remover 25 Dispenser 5 Door Brake Lubricating Grease 27 Double-sided Adhesive Tape 57 B Draw Pins 49 Bag for 1l Oil Can 19–20 Dual clutch oil 24 Bar/Blade pack 43 Blade for Smoothing 14 Blind Rivet 49 Brake Cleaner 32 Brake Cylinder Paste 31 Brake Fluid DOT 4, low Viscosity 30 Brake Pad Paste 31 Butyl Cord 44 Butyl Tape 44 E Engine Oil 17–19 F Fabric Tape 56–57 Filling station for safety cleaner 11 Finishing Polish 42 Fitting Tools 45 Floor Cover 13 C Fluorescent Tube 8 Car Cover 15 Foam Rubber Tape 57 Caramba Rasant High performance rust remover 55 Caramba Super 56 Caramba Super Plus 55 Carbide Precision Cutter Bit 43 Cartridge Gun 8 Cavity Foam 48 Cavity Preservative 47 Cavity Protection Spray 47 Ceramik Paste 52 Check Mirror 43 Classic Oil SAE 20W-50 19 Classic Oil SAE 30 19 Cleaner for Air Conditioning Systems 34 Cleaner for pollen filter box 34 Cleaning agent 42 Cleaning Cloths 9–10 G Garbage Bag 11 Gas Cartridge 50 Glass Activator 1 41 Gloves 6 H Hand Guard Creme 5 Handcleaner 5 Handle 43 Hardening Film 43 Heating Oven 41 High-Temperature Assembling Paste 52 Hot Sealant 51 Hydraulic Fluid for Convertible Top/Lids 24 63 Index I R INOX Spray, Weld Priming 50 Radiator Antifreeze 32 Interior Repair Kit 16 Reaction Fluid 9 Insulation Tape 57–58 Rear Axle Transmission Fluid 22 Rear Window 45 K Refillable Spray Can 11 Knife 14 Refrigerant, R134A 33 L Repair Set 46 Refrigerating Machine Oil 33 Leak Detector Spray 55 Resin Filler 42 Liquid Sealant 39 Resin Finish 42 Lock Cylinder Grease 28 Rolling Bearing Grease 28 Lubricant 29, 31 Roll-off Device for PE-Seat-protection-foil 13 Lubricating Grease 26–27 Rubber Care Pen 56 Lubricating oil 29 Rubber Profile Adhesive 34 M S Manual Transmission Fluid 23 Safety cleaner 31 Masking Tape 56 Screw Lock 35–36 Masking Tape, sprayable 44 Screw SF Plus 49 Mixing Tube 49 Sealant 36–39, 51 Multifunction Spray 29 N Sealant for Windscreen, black 41 Sealing Tape 57 Seam Seal 47 Never Seez Compound 31 Seam seal, brushable 47 O Seat Cover, white 13 Seat Cover 12 Oil Arresting Agent 8 Seku-Aircond 33 Oil Change Tag 19 Self-adhesive Labels 12 P Shelf Box Insert 9 Shelf Box 9 Paint Activator A 41 Side Panel Cover 12 Painting Gloves 5 Sikaflex 221, black 48 Paper Napkins 10 Silicone Sealant 37 Parts Kit Air-Spray 11 Silicone Spray 53 Paste MP 3 53 Sliding Agent 53–54 Pentosin CHF 11 S 24 Sliding Grease 28 Pentosin CHF 7.1 24 Special Activator 38 Plumber‘s Solder 50 Special Handcleaner 5 Polyurethane Sealant, white 51 Special Sliding Agent 53 Primer 39, 50, 58 Special Tool Kit - Windscreen Repair 42 Protection Foil 14 Stainless steel cleaner 56 Protective Gloves 6 Stamp 39 Pump for Barrels 7 Q Quietsch-Ex 30 Stand for garbage bag 11 Steering Wheel Cover 13 Sticker Brake Fluid 30 Sticker Radiator Antifreeze 32 Stone Impact Cracker 43 64 Index Stone Impact Protection Spray 47 V Storage Bag, plastic 11 Vaporiser 9 Structured Foam 51 Superfast Adhesive 34 Surface Sealant 37–38 System Agent Otto Engine 25 T Teflon-Spray 30 Tester for Cylinder Head Gaskets 9 Tire Cover 13 Tire Fitting Paste 52 Tool Holder 43 W Wall bracket/table dispenser 11 Wheel Bearing Grease 28 Wide Neck Bottle 12 Windscreen Coating 54 Windscreen Repair Kit, cold Adhesion 40 Windscreen Repair Kit, warm Adhesion 40 Work Gloves 6 Workshop Lamp 8 Transfer Box Oil 24 Turpentine Substitutes (white spirit) 54 TWS Motorsport SAE 10W-60 18 U Underbody Protection 46 Underbody Protection Spray 46 Universal Sealing 36 Universal Sliding Spray 30 UV Hardening Lamp 43 65 66