KRUPS 3 MIX electronic

Transcrição

KRUPS 3 MIX electronic
ffiJi''
'{
I
Gebrauchsanreitung
\JrruIatuuilsatnlrrrtu
il9
Rezeptbuch
.
Garantieerklärung
i
KRUPS 3 MIX
KRUPS 3 MIX electronic
Auf den nachstehend genannten Seiten zeigen wir lhnen eine Auswahl aus
dem großen Sortiment millionenfach bewährter, praktischer, preiswerter und
formschöner KRU PS-Geräte.
Seite
KRUPS UNIVERSAL, elektrischer Allesschneider
KRUPS RECORD, Wandwaage
,21
KRUPS NOVA L, Personenwaage
KRUPS Kaffee- und Tee-Automat
KRUPS AUTOMATIC-TOASTER i
Wir übernehmen für dieses Gerät 1 Jahr Garantie.
Der Garantieanspruch beginnt mit dem Tage des Kaufes. Unter diese Garantie fallen alle Mängel, die auf eventuellen Material- oder Fabrikationsfehlern
2113e
beruhen. Die Garantieleistung umfaßt die Behebung solcher Mängel. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät
von unbefugter Seite geöffnet wurde. Hin- und Rücktransport des Gerätes
gehen zu Lasten des Kunden.
27
Garantie kann nur gewährt werden, wenn der ausgefüllte Garantieschein auf dem Karton mit dem Gerät eingesandt wird.
21
KRUPS MOCCA, Elektro-Kaffeemühle mit Mahlwerk
1 JAHR GARANTIE
33
'
KRUPS VICTORIA, Trockenhauben
47
KRUPS 3 MIX mit Schnellmixstab
55
Wenn Sie den Originalkarton nicht aufbewahren wollen, bitte den Garantieschein ausschneiden.
KR U PS-48-Stu nden-
Kundendienst
Für dieses KRUPS-Markenerzeugnis haben Sie, solange Sie das Gerät besitzen, Anspruch auf alle Vorteile des KR U PS-48-Stu nden - Ku ndendienstes.
Bei einer eventuell einmal erforderlich werdenden Reparatur senden Sie
bitte das Gerät gut verpackt (während der Garantiezeit mit ausgef ülltem
Garantieschein) unmittelbar an die KRUPS-Kundendienststelle.
Nur mit der Direkteinsendung des defekten Gerätes nutzen Sie den Vorteil
des KRUPS-Kundendienstes. lnnerhalb von 48 Stunden nach Eingang er-
folgt die Zurücksendung des instandgesetzten Gerätes.
Bitte, vergessen Sie nicht, der Sendung lhre Adresse und etwaige Erläuterungen beizufügen.
KRUPS. Dertechnisc h hohe Lebensstandard.
\,
-__J
ROBERT KRUPS
. Elektrogeräte- und Waagenfabrik . Solingen
19
i
.rll
iri
t,
An
ROBERT KRUPS
Abt. Kundendienst
'
5650 SOLINGEN
19
Postfach 190460
An meinem 3 MIX habe ich folgende Beanstandungen:
KRUPS 3 MIX
KRUPS 3 MIX electronic
Bitte, senden Sie das instandgesetzte Gerät zurück an:
Name
Ort(
)
Straße
Gebrauchsanleitung und Rezeptbuch
Gebrauchsanleitung
So ideal, praktisch und vielseitig der
3 MIX beim Kochen und Backen verwendet werden kann, so sehr hängt
doch das gute und vor allem schnelle
Ergebnis lhrer Mühe von der richtigen
Handhabung ab. Auch zur Arbeit mit
dem 3 MIX gehört ein bißchen Fertigkeit.
Bitte lesen Sie deshalb aufmerksam
die Gebrauchsanleitung und befolgen
Sie genau die gegebenen Ratschläge.
Für lhre ersten Versuche zeigen die
Grundrezepte die Anwendung und die
Arbeitsweise der einzelnen Arbeitsgeräte besonders deutlich.
Allgemeine Hinweise
Stimmt die Spannung ?
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergleichen Sie, ob die auf der
Unterseite angegebene Voltzahl (220
oder 110 V) mit der Spannung lhres
Stromnetzes übereinstimmt (s. Abb.).
Wenn nicht, tauschen Sie das Gerät
bei lhrem Fachhändler um.
Bitte beachten
daß der Motor nicht länger als ange-
in
Betrieb sein sollte.
Das
bedeutet jedoch in der Praxis keinerlei
4
vorgang beendet sein.
I
Einschalten des 3 MIX electronic
Der 3 MIX electronic hat den Vorteil,
daß die Drehzahl durch TyristorSchaltung stufenlos einstellbar ist und
Arbeiten mit dem 3 MIX
Der Drehbereich geht von ca. 350
Upm. (Stellung l) bis ca. 1100 Upm.
(Stellung lll). Bei Stellung l, also bei
konstant bei veränderter Belastung
sehr langsamer Drehzahl könnte das
Gerät ruckeln. Dann bitte auf eine et-
zähflüssigen Brei nimmt die Rühr- und
bleibt.
Das heißt: Bei steigender Beanspru-
chung durch schweren Teig
oder
Knetleistung nicht ab. Das Gerät
liegt ruhig in der Hand auch bei
wäs höhere Geschwindigkeit schalten.
großer Belastung.
Einschalten des.3 MIX mit
Stufenschalter
Der 3 MIX hat 3 Schaltstufen. Sie
verfügen dadurch über 3 Kraft- und
Dabei erhält der Motor nur so viel
Strom, wie er zur Erhaltung der Drehzahl und des Drehmoments benötigt.
Geschwindigkeitsstufen. So können
Sie alles verarbeiten, was gerührt,
gemixt, geschlagen, püriert, gequirlt,
Die Sicherheit des 3 MIX
Damit Sie den 3 MIX gefahrlos be-
zerkleinert, passiert und geknetet
werden soll. Die Abbildung zeigt vor
nutzen können, ist er nach den internationalen Sicherheitsbestimmungen
dem Schalter auch die später erwähnte
Auswerfertaste. Der
(CEE) doppelt isoliert. Mit dem
3 MIX können Sie überall, am Herd
oder auf dem Tisch, in kalten und
3 MIX
läßt sich
gewünschte
Drehzahl einstellen. Entweder auf eine
der 3 Kraftstufen (siehe untere Abb.)
oder stufenlos (3 MIX electronic).
für jede Arbeit auf die
heißen Speisen, arbeiten.
t
i
!
KRUPS 3 MIX: Kurzzeitbetrieb 8 Min.,
KRUPS 3 MIX electronic: Kurzzeitbetrieb 5 Minuten. Kurzzeitbetrieb heißt,
geben
Beschränkung; denn in dieser Zeitspanne wird zweifellos jeder Arbeits-
Wandaufhänger
Dieser praktische Wandaufhänger er-
möglicht es, sowohl in der Schranktür als auch an der Küchenwand die
wichtigsten Arbeitswerkzeuge des
3 MIX und das Gerät griffbereit zu
haben (siehe Abb. Seite 6).
Die beigefügten Dübel und Schrauben erleichtern lhnen die Befestigung
des Wandhalters.
Grundsätzliches zur Handhabung
Damit Sie in kurzer Zeit lhren 3 MIX
mühelos bedienen können, beachten
Sie bitte folgende Grundsätze:
Die Zutaten der Speisen sollen sich
in dem entsprechenden Gefäß befinden, bevor Sie mit dem 3 MIX zu arbeiten beginnen. Dann stellen Sie den
3 MIX mit seinen Rühreinsätzen fest
und senkrecht auf den Boden des Ge-
fäßes auf. Sie stützen dadurch dän
3 MIX ab, und die Führung des Gerätes wird ganz leicht.
Beachten Sie bitte das ,,Teflon"-beschichtete Töpfe besondere Vorsicht
beim Hantieren mit den Einsatzwerkzeugen verlangen.
t
t
:t
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn
Sie die Arbeitswerkzeuge in das Gefäß gesetzt haben. So vermeiden Sie,
daß Teile des Rührgutes aus dem Gefäß geschleudert werden.
Während der Arbeit wird der 3 MIX
immer mit Rührbewegungen (außer
beim Schnellmixstab) im Gefäß herum-
geführt, damit sich alle Zutaten gut
vermengen.
Das Reinigen
Der Gerätekörper des
3 MIX aus
schlagfestem Novodur ist glatt und
f lächig. Sie brauchen ihn nur mit
einem Tuch abzuwischen (s. Abb.).
Niemals darf Wasser in das Gehäuse
dringen. Die Turbo-Ouirle, ReformKneter oder den Passierstab können
Sie.(auf >lll<) in warmem Spülwasser
rernrgen.
Durch Druck auf die Auswerfertaste
vor dem Schalter lösen Sie die Einsätze.
Den Schnellmixstab dürfen
Sie
Die Einsatzwerkzeuge
aus
Rühren von Mayonnaisen, Puddings,
Cremes, Ouarkspeisen, Farcen (ohne
vorherige Zerkleinerung von Gewürzzutaten), Rührteigen.
wesentlich die Arbeitszeit.
Quirlenvon Suppen,Soßen und
Die Turbo-Ouirle
,,Edelstahl rostfrei" verkürzen
durch ihre besondere Wirkungsweise
Einsetzen der Turbo-Ouirle
Stecken Sie die Turbo-Ouirle ein,
bevor Sie das Gerät
in
Betrieb
nehmen. Jeder der beiden Ouirle hat
eine besondere Einstecköffnung.
Ein
Ver-wechseln ist nicht möglich. Der
Ouirl mit der weißen Abweiserscheibe
muß immer in die Einstecköffnung mit
dem weißen Ring eingesetzt werden.
Der Ouirl mit der grauen Abweiserscheibe ist zusätzlich mit einem Wulst
versehen und paßt nur in die graue Einstecköffnung (s. Abb.).
auf keinen Fall so reinigen.
Eiern
Pürieren von gekochten Kartoffeln,
Erbsen und anderen Gemüsen, sowie
von weichem, entkerntem, gekochtem
oder eingemachtem Obst.
Mixen von Mixgetränken.
Handhabung der Turbo-Quirle
Arbeiten Sie stets mit beiden Turbo-
Ouirlen. Für Eischnee u. ä. müssen
Sie ein enges, hochwandiges Gefäß
verwenden. Am besten eignet sich
hierzu der KRUPS - Rührbecher (s.
Abb.). Beider Herstellung von Schlagsahne müssen Sie besonders darauf
achten, daß die Sahne sowie der
Rührbecher bzw. Rührschüssel gut
kalt sind. Davon hängt besonders das
Ergebnis ab. Für eine kleine Menge
Sahne nehmen Sie den Rührbecher.
Ab r/n I Sahne eignet sich am besten
die Rührschüssel, die Sahne wird
dann lockerer.
Beachten Sie bitte, daß die TurboOuirle nicht mehr als zu
Anwendungsbereich
Schlagen von Schlagsahne, Eischnee
;
zur Zubereitung von Omelett und
Bisquitteigen.
a/s
eintauchen.
Wenn sie ganz in die zu schlagende
Masse eintauchen, kann unter Umständen das Ergebnis nicht ganz so
gut sein.
ln Ausnahmefällen können Sie auch
mit einem Turbo-Ouirl arbeiten (2. B.
bei Zerquirlen eines Eies).
Die Reform-Kneter
aus ,,Edelstahl rostfrei" sind in ihrer
Wirkungsweise und Leistung genau
dem Gerät angepaßt.
Einsetzen der Reform-Kneter
Der Reform-Kneter mit der weißen
electronic gibt es eine Vielzahl von
Abweiserscheibe muß in die mit dem
arbeitserleichternden Zusatzgeräten.
weißen Ring gekennzeichnete Einstecköffnung eingesetzt werden. Der
Reform-Kneter mit der grauen Kappe
kommt in die graue größere Einstecköffnung (s. Abb.).
Anwendungsbereich der ReformKneter
Der Krups Passierstab
zieht durch die besondere Form der
Passierscheibe das zu passierende Gut
immer unter die Scheibe. Der Schaft
des Passierstabes ist aus
Edelstahl
>rostfrei<.
Verarbeiten aller Knetteige auf >lll<
(auch schwerste Hefeteige bis
zu
2 Pfd. Mehl).
Durcharbeiten schwerer Massen
(rohes Hackfleisch u. ä.)
Vermengen schwerer Farcen.
Gebrauchsanleitung
Arbeitserleichternde H i lfen
Zum Krups 3 MIX und zum 3 MIX
8
senfrüchte- oder Gemüsesuppen), Soßen, Pürees (Tomaten, Kartoffeln,
Erbsen, Kastanien) und beim Pürieren
von Ouark, FruchtkomPotten von gekochtem oder rohem Obst und vielem
toffeln sofort im Topf damit
zer-
stampfen, jedoch müssen Sie dieses
Kartoffelpüree noch einmal kurz mit
den Turbo-Ouirlen durcharbeiten.
anderen.
Der Krups Schnellmixstab
mit Spritzschutz zerkleinert alle Nahrungsmittel, insbesondere für breiige
Gerichte wie Kindernahrung. und
Handhabung des Passierstabes
Das zu bearbeitende Gut in ein Sieb
Zubereitung schmackhafter Gemüse-
geben. Am besten verwenden Sie den
modernen, flexiblen Kunststoffdurch-
schlag, den
wir lhnen als
KRUPS-
Passiersieb anbieten.
Dann setzen Sie die schalenförmige
Passierscheibe des Stabes auf das
Passiergut, schalten den 3MlX langsam von >l< bis >lll< und drücken mit
Handhabung der Reform-Kneter
lm Prinzip arbeiten Sie mit den Reform-Knetern, wie Sie es bereits von
den Turbo-Ouirlen her gewohnt sind.
Sie geben zunächst die Zutaten indas
Gefäß, dann setzen Sie die ReformKneterfestauf den Boden des Gefäßes
auf und schalten das Gerät ein. Damit
alle Zutaten gut verarbeitet werden,
müssen Sie die Reform-Kneter mit
zügigen Rührbewegungen durch die
Masse führen, sowohl in der Mitte,
als auch am Rand des Gefäßes.
Anwendungsbereich
Der Passierstab hilft lhnen bei der Zubereitung von Suppen aller Art (Hül-
t'
eignet sich vorzüglich zum Mixen von
Getränken, Ouark- und Joghurtspeisen. Er sorgt für einfache und schnelle
suppen. Er arbeitet mit 18000 Umdrehungen pro Minute.
Gebrauchsanleitung
Dieses schnell arbeitende Gerät
verlangt besondere Vorsicht bei
der Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, daß der Schnellmixstab zum Einschrauben gegenüber der hinteren Fläche etwas schräg
angesetzt werden muß (Zeichnung).
Eingesteckt wird der Passierstab in die
graue Einstecköffnung (s. Abb.). Er
rastet hörbar ein. Bei gewaltsamem
Einsetzen in die Buchse mit dem weißen Ring beschädigen Sie lhr Gerät.
Der Passierstab dreht sich außerdem
in der falschen Richtung.
ständigen Rührbewegungen das Gut
leichtdurch das Sieb. Mitdem Passierstab kann auch ohne Sieb gearbeitet
werden. So lassen sich gekochte Kar-
Bei Bedarf jetzt den Spritzschutz so
Bewegen Sie den Schnellmixstab
leichtitampfend auf und ab' Drücken
Gebrauchsanleitung
auf Seite 10 zeigen. Erst nach dem
Einschrauben des Schnellmixstabes den Netzstecker des
3 MIX in die Steckdose stecken'
Sie ihn aber nicht fest auf die Speisen'
Der Kunststoffkörper des 3 M lX Schnitzelwerkes hat zwei Einfüllöffnungen.
Die größere ist mit einem Stopfer versehen. Daneben befindet sich eine
Grundsätzlich zuerst das Gerät in das
Schwierigkeiten kochende Speisen
direkt auf dem Herd verarbeiten.
aufsetzen, wie es die Abbildungen
Arbeits-Gefäß setzen und dann erst
einschalten. Nach Beendigung der
Arbeit: ,,Erst ausschalten, dann
das Gerät herausnehmen".
Halten Sie ihn senkrecht.
Beim Arbeiten in Flüssigkeit das Gerät
eintauchen und dann erst einschalten,
damit es nicht spritzt. Sie können ohne
Die große Scheibe am Schnellmixstab
ist eine Tropfscheibe. Sie können
unbesorgt das Gerät aufrecht hin-
stellen. Es kann.nichts in den
Arbeitsweise
Kappe am 3 MIX abnehmen und den
Schnellmixstab festschrauben'
hohen Becher (am besten den KRUPS
Rührbecher) und verarbeiten Sie die
Nahrungsmittel in kleinen Portionen,
in
Stücke
geschnitten haben.
-
tropfen.
Grundsätzlich wird mit dem Schnellmixstab auf >lll< gearbeitet.
Reinigung
Zuerst Stecker vom 3 MIX aus der
Steckdose nehmen' dann Schnellmixstab abschrauben und abspülen'
Dabei sollte kein Wasser in das obere
Lager kommen. lst das doch der Fall'
bitte ausschütteln und trocknen lassen.
schneidet, schnitzelt, raspelt, reibt Gemüse, Rohkost, Kartoffeln und Obst
für Salate und Beilagen' Der Durchmesser des Schnitzelwerks paßt zur
KR U PS Rührschüssel.Zubehör: 1 Reib-
10
Schnitzelwerk gehören 3
Scheiben aus .,Edelstahl rostfrei": eine
Reibscheibe, eine Schneidscheibe
MIX
Das Krups Schnitzelwerk
sp'itzschutzsufsetzsn
Zu lhrem
der Unterseite ein Linksgewinde zum
Aufschrauben der Flügelmutter nach
Schneidschsibe Reibscheibo
Verwenden Sie bitte einen schmalen,
nachdem Sie sie vorher
3
kleinere Öffnung speziell zum Bohnenschneiden.
I äti?::,Lfiilj;'
scheibe, 1 Schnitzelscheibe 1lür 2
Schnittstärken doppelseitig verwendbar), 1 Raffelscheibe (fÜr 2 Raffelstärken doppelseitig verwendbar)' Alle
Scheiben aus Edelstahl >rostfrei<.
Raflelschoibe
doppelseitig verwendbar für zwei verschiedene Schnittstärken, eine Raffeldoppelseitig verwendbar
scheibe
für zwei- verschiedene
Stärken. Jeweils die grober arbeitende Seite der
Schnitzel- bzw. Raffelscheibe hat
eine graue, die feine Seite eine weiße
Ku
nststoffbuchse.
Arbeitsweise
Die gewünschte Arbeitsscheibe (bei
doppelseitig verwendbaren Scheiben
muß die gewünschte Seite nach innen
zeigen) auf die unter dem Schnitzel-
werk herausragende Mitnehmerwelle
stecken. Die Mitnehmerwelle trägt an
dem Einsetzen der Scheiben. Beachten
Sie, daß sowohl Welle, als auch die in
der Mitte der Arbeitsscheibe befindliche Einsteckbuchse, einseitig abgeflacht sind. Dann Flügelschraube aufschrauben und hierbei die Arbeitsscheibe am Rand festhalten, da sich
sonst die Mitnehmerwelle mitdrehen
würde. Damit ist lhr Schnitzelwerk
funktionsfähig. Nun nur noch das
Schnitzelwerk
auf die
Rührschüssel
oder eine ähnliche passende Schüssel
aufsetzen und den 3 MIX mit der
weißen Einstecköffnung auf die obere
Mitnehmerwelle stecken. Sollte der
3 MIX nicht sofort einrasten, dann
den 3 MIX (auf >l<) einschalten und
einrasten lassen.
Schalten Sie zum Arbeiten den 3 MIX
auf >lll<.
11
Benutzung
Gebrauchsanleitung
Zusammensetzen des Gerätes
Aus verpackungstechnischen Gründen wird das Gerät in seine Einzelteile zerlegt geliefert (Abb. 1). Es ist
sehr einfach gebrauchsfertig zu machen:
Die Achse in das Lager in der Mitte
des Topfes stecken (Abb. 2).
Nach dem Gebrauch
Wenn Sie das Gerät wegsetzen wollen,
bitte nicht am 3 MIX anfassen. Das
Schnitzelwerk fällt sonst herunter, weil
es nicht fest eingerastet ist. Zuerst bitte
den 3 MIX vom Schnitzelwerk abnehmen, bevor Sie das Schnitzelwerk zum
Reinigen auseinandernehmen.
Die Krups
Kartoff elschäl masch i ne
schält in ca. 5 Minuten bis zu 1 kg
Kartoffeln und in Stücke geschnittene
Möhren. Das zeitraubende Kartoffelschälen mit der Hand ist jetzt vorbei.
Die Hände bleiben sauber. Robuste
Konstruktion
einfach zu bedienen.
Reibschüssel
und Deckel aus
LURAN@. Korundscheibe: rostfreies
Stahlblech mit Korund beidseitig beschichtet. Achse Edelstahl )rostfrei(.
12
Dann die Reibscheibe über die Achse
streifen bis der Vierkant dör Nase im
Vierkantloch der Reibscheibe ein-
rastet (Abb. 3).
der Kartoffelschälmaschine
Wasser für 112 kg bzw. 1 kg Kar-
CW
i.ffi
toffeln bis zur
Abb.
1
entsprechenden
Strichmarke einfüllen.
Kartoffeln einfüllen
thöchstens 1 kS).
Krumme und lange Kartoffeln vorher
durchschneiden.
3 MIX aufsetzen, auf
>lll<t
schalten.
Durch Rotieren der Korundscheibe
werden die Kartoffelschalen in ca.
5 Minuten abgerieben. Tiefgelegene
Stellen (Augen) müssen Sie von
Hand nacharbeiten.
Beim Auflegen des Deckels darauf
achten, daß die Achse durch die
Deckel-Öffnung geführt wird (Abb. 4).
Sie können nunmehr mühelos
den
KRUPS 3 MIX auf das herausragende
Ende der Achse über dem Deckel auf-
Reinigung und Aufbewahrung
Sie können das Gerät mit heißem (aber
nicht kochendem) Wasser ausspülen.
Durch Verwendung von sandhaltigen
Putzmitteln würden Sie den Kunststoff
beschädigen.
stecken. Sollte die Achse nicht sofort
einrasten,
den
3 M lX auf Stufe
I
schalten und aufstecken (Abb. 5).
Abb. 6
Sie können das Gerät
raumsparend
wegstellen, indem Sie die Achse aus
der Korundscheibe ziehen, beide Teile
in den Topf legen und den Deckel umgekehrt auflegen (Abb. 6).
13
Ständer und Schüssel
ln dem weiteren Arbeitsbereich des
Krups 3 MIX liegen einige Arbeiten,
für deren Erledigung es praktisch ist,
Zur Verbesserung der Arbeit des 3 MIX
die Hände frei zu haben. Dazu dienen
mit dem Ständer muß auf dem weiß
markierten Turbo-Ouirl die ebenfalls
beigelegte Kappe aufgesetzt werden.
Das kleine Teil wird von innen auf den
Gebrauchsanleitung
der Steg paralell zum unteren Draht
eingedrückt werden kann (Bild 2).
Ständer und Schüssel zum Krups
3 MIX.
Setzen Sie die Schüssel, so wie es die
Zeichnung zeigt, auf den Drehteller
auf (Bild 4, A).
Wechseln Sie bitte am 3 MIX die
hinteren Schrauben gegen die beigelegten längeren Schrauben (Bild 4, B)
aus. Nehmen Sie bitte einen nicht zu
kleinen Schraubenzieher, um die
Schrauben nicht zu beschädigen. Die
neuen, längeren Schrauben können im
3 MIX bleiben. Sie stören nicht bei der
Arbeit. Bei älteren 3 MIX-Handrührgeräten sitzt eine Kunststoff - Kappe
über den Schrauben. Diese kann leicht
herausgedrückt werden. Achten Sie
bitte beim Einsetzen der Schrauben
darauf, daß die Unterlegscheiben mit
verwendet und die Schrauben fest angezogen werden.
Draht des Turbo-Ouirls gedrückt. ( Bild
1 ). Dann die Kappe so aufsetzen, daß
Jetzt Kappe eindrücken und auf festen
Sitz überprüfen (Bild 3).
Jetzt können Sie den 3 MIX in den
Ständer setzen.-. Dazu
die
beiden
Rührschüssel, Rührbecher,
Passiersieb
jetzt in küchenfreundlichen Farben.
Die Ergebnisse beim Rühren, Ouirlen
und Kneten, beim Schlagen.
Mixen
und Zerkleinern lassen sich nochweiter
verbessern, wenn Rühreinsätze und
Gefäße gut aufeinander abgestimmt
sind. Deshalb gibt es für den KRUPS
arbeiten kann.
3 MIX Rührgefäße nach Maß. KRUPS-
Rührschüssel und Rührbecher aus
dem wertvollen Kunststoff Hostalen
PP besitzen viele Vorzüge:
Sie sind bruchfest und formbeständig,
geschmacksneutral, abriebfest, säure-,
herausragenden Schrauben (Bild 4, B1
in die entsprechende Aussparung des
Bügels (Bild 4, C) einrasten. Durch
Hochdrücken des Hebels lBild 4, D)
farb-, fett- und hitzebeständig (bis
Zum Abnehmen der Schüssel können
Sie den 3 MIX hochklappen. Sie hören
diese Stellung deutlich einrasten.
fest, auch auf sehr glatten Flächen,
durch einen neuartigen Haftfuß. lnfolge ihrer glatten Oberfläche sind sie
leicht zu reinigen.
und leichtem Anheben des 3 MIX bringen Sie diesen jetzt in Arbeitsstellung.
Der KRUPS-Rührbecher ist das geeig-
nete Gefäß für die Herstellung von
Mayonnaisen, Eischnee u. ä. Selbst
geringe Mengen, wie z. B. ein Eiweiß
oder kleine Mengen Sahne, können
darin geschlagen werden. Ein besonderer Vorteil ist, daß man in diesem
Gefäß mit den beiden Turbo-Ouirlen
140 Grad C). Sie besitzen eine handgerechte Form durch den tiefgezogenen griffigen Rand. Sie sind rutsch-
Um das Gerätwieder in Arbeitsstellung
zu bringen, muß es leicht angehoben
werden, dabei den Hebel (Bild 4, D;
hochdrücken und den 3 MIX in die
ii
ffi1lr,
Passiersieb
KRU PS-Rührschüssel und Rührbecher
wurden von der Bayerischen Landesgewerbe-Anstalt, Nürnberg, mit Erfolg
auf Gebrauchstauglichkeit geprüft.
Zur vollständigen Ausstattung des
KRUPS 3 MIX gehört auch das Pas-
siersieb aus Hostalen. Es ist eines jener arbeitserleichternden Hilfsmittel,
auf die Sie nicht verzichten sollten. ln
seiner äußeren Form wurde es genau
der 3 M lX- Rührschüssel angepaßt. Da-
mit es abgestellt werden kann, ohne
daß der Siebboden auf der Tischplatte
aufliegt, wurde es mit Füßen versehen.
Arbeitsstellu ng fü hren.
Rührbechor 1 l, Rührschüssel 2,75
I
Es besitzt einen breiten griffigen Auflagerand, deshalb läßt sich das Sieb
auch auf allen Schüsseln mit norma-
len
Die KRUPS-Rührschüssel verwendet
man vor allem bei der Zubereitung von
Art und zum Schlagen
von Sahne.
Teigen aller
Durchmessern verwenden. Das
engmaschige, eingespritzte Sieb aus
Hostalen PP ist flexibel, schont die
Passierscheibe und läßt ein gutes und
schnelles Arbeiten zu.
15
Pineapple-Cocktail
Ananas mit dem Schnellmixstab, (mit ll l). zerkleinern, die Spirituosen zugeben und kurz verrühren
und in ein Glas geben. Zulelzl Eiswürfel zugeben.
'/r Ananasscheibe, Eiswürfel
'/" Likörglas
Kroatzbeere
'/, Likörglas Maraschino
'/', Likörolas Gin
i/, Likörglas Curacao
Schne llmixstab
KBUPS-Rührbecher 1 Ltr.
lce Martini
Die grob zerteilten Eiswürfel im Rührbecher mit
2 Eiswürfel, 1 Olive
2 Likörgläser Vermouth sec
2 Likörgläser Gin
dem Schnellmixstab, (mit lll) , zerkleinern. Das Eis
mit Olive in ein Glas geben und mit Vermouth und
Gin auffüllen.
Schne llmixstab
KRUPS-Rührbecher 1 Ltr.
Rotwein-Flip
I
lEiswürfel, lEigelb
1 Teelöff€l Zucker,'/,
^/andarine
1 Südweinglas Rorwein
Muskal
Turbo-Quirle
KRUPS-Bührbecher 1 Ltr.
Eigelb, Zucker, Mandarinensaft und Rotwein mit
den Turbo-Ouirlen, (mit lll), schaumigrühren. lns
Glas füllen und mit geriebener Muskatnuß bestreuen. Einen Eiswürfel zugeben.
p
I
Vanille- Nuß-Creme
I
l
ln 6 Eßlöffeln Milch verrührt man die Eigelbe, gibt
die Gelatine zu und läßt diese aufquellen. Die übrige Milch bringt man mit Vanille-Zucker zum Ko-
'1, t mrr"n
n
I
I
3 Eier
1 P. gemahleno Gelatine
oder 6 Blan
,
1 Vanillezucker
3 Eßlölfel Zucker
30 g Mandeln oder Nüsse
chen, läßt sie etwas abkühlen und rührt die Gelatine
Turbo- Ouirle
KRUPS-Rührschüssel 2.75
Sch nellmixstab
KRUPS-Rührbecher 1 I
I
unter die noch heiße Milch. Die Eiweiß schlägt
man mit den Turbo-Ouirlen. lmit lll) , nach und
^rr1rf,,ilr'rno
4-
24
Wachseier in grüner Soße
Kratlbrühe mit Markklößchen 25
,rr,r,ro,rirre
tt,,r.,,,,'Knerer
g/
li:::ifl5i,:if,1,!1^....12
nuchaanleitung:
Hinweise
rt( I tnsatzwerkzeuge:
n',l'r
Ar
25
Kraftbrühe
öüäil,p-ig'iää;p; : ...26
Dips
26
lllllorr:
F,rr'.rlrrlnb
'r, trn,,ilrnrxstab
',, r,r'r/',lwerk
8
g
10
l,'rr,,llrlschälmaschine .12
I f rrr':; Ständer und Schüssel 14
,ilrr,:i Rührschüssel .
.15
rilrr,r; Rührbecher . . . . 19
ltrrl':;-Passiersieb
l
.
15
(rr{r.lr.zept€:
lllrrulrolo für die
Verwendung
M,ry'rilnois€
r,"t"ll"lpür€e
ll,'l,,tilr{tzub€reilung.
ll(r l llorschmasse
I rrrr lrtrr Kaltschäle
|,rqtnnrrnoüree.
Kartoffelkroketten
'. '. ..
ää;:;-ü ti;;ö; .
.
öäliläläi;-l''.".'.'.
il;iil;a;i- . . . . . . . .
ü;rür;;; ei"i
mit Käsesoße auf Spinat
Römische Spiegeleier
I r,rr lrtrr
Ouark-Desserts
I'lrrlr.lr Ouark
Zwiebermus(soubise)'
6
17
17
17
18
Rohkost, Salate, Pastoten
18
18
18
;
llnr"ilron OUark
18
19
ll"!,rnil
Ouark
r rrdIUil0 Ouatk
I iiri lrtil OuErk Spezial
zerkleinert man im Rührbecher mit dem Schnell-
|rrt krrtoffelflocken ,
19
19
19
\/',r il,olaon und Suppen:
I r,,,il[ [)tt Schinken
.
20
20
23
23
23
llr,rrrrort0 Thunfischbrote .
23
t,,r,,n,iho Gurken mil Krabben 24
,,rr'lwrr;lr Spread .
. 24
1r,,,' t nlrschale
24
Ouark
,r,,rrrrrl Cocktail
|,.','tnr
Kopfsalat ,.Caruso"
Kressesalat mil Sellerie .
Krautsalat mit Ananas
Berliner Rapunzelsalat
Gelüllte Tomaten
Rohkost- Pfirsiche
Gefüllte Paprikaschoten
Leberfüllung mit Geflügel
Zg
.
.45
.46
.46
.46
.46
29
Kuchen. Tort€n, G€bäck
zs
Streuselkuchen
Einfacher Mürbeteig
Extra feiner Mürbeteig
Gugelhopf
Rührkuchen
Strudelteig.
Englischer Teestollen.
Brandteig
Windbeutel
Englische Frühstücksbiskuirs.
Biskuit-Torte
Füllungen (Buttercrems)
Pilhiviers-Torte
(Mandeltorte)
Watfelteig
SO
30
31
31
3l
32
:
35
35
35
35
36
36
Laubfrösche
Gefüllte Kartotfeln
Rohkost-Salate
37
37
37
38
38
Mirabeau
.
Kalbsbraten,,Soubise"
41
41
Osso Bucho (ltal. Kalbshaxe) 41
Spanische Bolilas
(Fleischklöße)
Tartar-Soße
Schwedische Soße
50
50
51
51
51
52
52
53
53
53
54
54
.
Springerle
Dosserts, Halbgef ror€nes,
Mixg€tränk€:
Sahne- Eis
Frucht- Eis
Pfirsich- Eiscreme-Soda
Heidelbeer- Milch
.
42
43
Eisschokolade,,KRU PS"
Silver Fizz
Pineapple Cocktail
lce Martini .
Rotwein- Flip
43
Vanille-
Kalbsrouladen
mit Leberfüllung
49
49
49
49
50
H asel n u
Ananaskrapfen mit Zabaione
Vitami n -J og h uil- G eträ nk
Ouark mit Erdbeeren .
Barman's Flip
Pfirsich Melba
Fleisch- und Fischgerichte,
Soßen:
Rumpsteak
ßmakro ne n
Heidesand oder Sandtaler
:
36
.
Beissalat
19
20
A'r{ilrrA$chsiben
ll,,r'il l)roiklang
l"'l"l
..
*:t:"1^:
: 13
16
1
Meerrettich -Soße
Braune Zwiebelsoße
Tomatensoße.
43
43
43
44
44
45
Eiergerichte:
li.,,,l,,ioln* Einsatzwärrizeu-se! ?*::",jli"l?''
.'l.i'llllfni": : : : : :
Roquefort-Soße
Ananas-Belish
Forellen blau mit Schaumbutter
Englische Kabeljaufilet .
Curry-Hähnchen
.
Echte Holländische Soße
Schmelzkäsesoße
French Dressing
-Kartoffelg€richto,
Gemüse'
Champignon-Spiegeleier
'., t',,lolrde-Bitnen-Milch
I (
uchsn
"rl 'nl
I ru lrllrillo
schnee und die Mandeln.
Tip: Die Creme können Sie in beliebige, kaltausgespülte Formen geben: in Cocktailschalen, ausgehöhlte Fruchtschalen, z. B. von Apfelsinen,
Grapefruits, Ananas, Kokosnüssen oder Melonen.
.
Tomatensuppe
Pikante
r"'rriorleichternde
nach den Zucker zugebend, sehrsteif. Die Mandeln
mixstab(mit lll)
Unter die eindickende Milch hebt man den Ei-
60
lnhaltsverzeichnis
42
N
uß- Creme
Farbfotos und Rezepte: Europa farbstudio, Offenburg, Ch€fkoch Ernst Eirsner.
.
57
57
57
57
58
58
58
58
59
59
59
60
60
60
60
i
I
I
I
#
(,
o
fr
(d
@
o
@
F
a
a
o
c
o:
o
J
o
g
@
7
e,
o
o
m
:u
{
7
cio
o
g
o
t
o
(a
o
qt:
o
a
€
o
0)
(o
o
!t
cr
:.
6
g
(o
o
I
€
o
a
- *o*r':
.: *.

Documentos relacionados