4 Art. 1 Art. 2 Unternchtendes Personal: Verwaltungspersonal:
Transcrição
4 Art. 1 Art. 2 Unternchtendes Personal: Verwaltungspersonal:
B. U. lO gennaio 1967 - N. 2 - - Amtsblatt vom lO. Januar 1967 - Nr. 2 53 DECRETO DEL PRESIDENTE DE ILA GIUNTA DEKRET DES PRASIDENTEN DES LANDESAUS PROVINCIALE DI BOLZANO 30 novembre 1966, n. 76 ' SCHUSSES BOZEN vom 30. November 1966, Nr. 76 Istituzione della scuola professionale per appren· disti, sezione commercio, industria ed artigianato in lingua tedesca in Bressanone. IL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE DI BOLZANO Errichtung der Berufsschule fur 'Lehrlinge in deut· scher Sprache, Abteilung Handel, Industrie und Hand werk in Brixen. DER PRXSIDENT DES LANDESAUSSCHUSSES BOZEN Nach Einsichtnahme in den Art. 48 des Son Visto l'art. 48 dello Statùto speciale per il Tren derstatutes fiir die Region Trentino - Tiroler Etsch land; tino - Alto Adige; Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz vom Vista la legge provinciale del 7.10.1955, n. 3, I 7.10.1955, Nr. 3, welches die Berufsausbildung che regola l'istruzione professionale degli apprendi der Lehrlinge des Handels, der Industrie und des sti del commercio, dell'industria e dell'artigianato; Handwerk.s regelt; Vista la legge provinciale del 5.9.1964, n. 15, N ach Einsichtnahme in das Landesgesetz vom sull'ordinamento del personale addetto alla forma 5.9.1964, Nr. 15, iiher die Ordnung des Personals zione professionale; ffu die Berufsausbildung; Visto l'art. 1 della legge provinciale 25 mar Nach Einsichtnahme in den Art. 1 des Lan zo 1966, n. 4; desgesetzes vom 25.3.1966, Nr. 4; Nach Einsichtnahme in den Beschlu13 des Lan Vista la delibera della Giunta provinciale de] vom 24.10.1965, Nr. 2751, wel· desausschusses 24.10.1966, n. 2751, non soggetta a registrazione; cher nicht registrierungspfIichtig ist; Sentito il parere favorevole del Comitato pro Nach Anhoren des Gutachtens des Landesbei vinciale per la formazione professionale, di cui al rates ffu Berufsausbildung gema13 Art. 14 des Lan l'art. 14 della legge provinciale 27.8.1962, n. 9; desgesetzes vom 27.8.1962, Nr. 9; decreta: verordnet: Art. 1 Art. 1 E' istituita in Bressanone la scuola professio In Brixen ist die Berufsschule ffu Lehrlinge, nale per apprendisti del commercio, dell'industria Abteilung Handel, Industrie und Handwerk er e dell' artigianato con insegnamento in lingua te richtet. desca. Art. 2 Art. 2 Fili die Berufsschule, gema13 Art. 1, sind fol Alla scuola professionale di cui all'art. 1 sono assegnati i seguenti posti di ruolo: QUALIFICA Numero dei posti Personale insegnante: Direttore Insegnanti laureati, diplomati e tecnici 1 4 RANG Unternchtendes Personal: Direktor Lehrpersonen mit Diplom und Lehrpersonen fiir den technischen Unterricht 1 Sekreteriatsbeamte E' previsto lo svolgimento di complessive 77 ore settimanali d'insegnamento mediante incarico. Alla scuola suddetta è inoltre assegnato ìl se guente personale non insegnante incaricato: QUALIFICA 1 1 Art. 3 Art. 3 Bidello inserviente Anzahl der Planstellen Verwaltungspersonal: Personale amministrativo: Applicati di segreteria gende Planstellen vorgesehen: Numero dei posti 1 Es sind 77 wochentliche Unterrichtsstunden vorgesehen, die das beauftragte Personal zu ertei len hat. Ohiger Schule ist folgendes beauftragtes nicht unterrichtendes Personal zugeteilt: RANG Schuldiener Anzahl der Stellen l 54 B. U. lO gennaio 1967 - N. 2 - - Amtshlatt vom lO. Januar 1967 - Nr. 2 Art. 4 Art. 4 La spesa è prenotata in bilancio del « Fondo provinciale per l'Istruzione Professionale ». Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollet tino Ufficiale della Regione. Die Ausgahe ist in der Bibnz des Berufsschul fonds vorgesehen. Das vorliegende Dekret wird im Amtsblatt der Region veroffentlicht. Bolzano, 30 novembre 1966 Bozen, den 30. Novernher 1966 Il Presidente della Giunta provo di Bolzano MA:GNAGO Registrato alla Corte dei conti addì 23 dicemhre 1966, Registro 1. Foglio 44 . Pisani. i I Registriert beÌm Rechnungshof am 23. Dezemher 1966, Register l. BIatt 44 . Pisani. DEKRET DES PRXSIDENTEN DES LANDESAUS~ SCHUSSES BOZEN vom 30. Novemoor 1966, Nr. 77 DECRETO DE,L PRESIDENTE DElLA GIUNTA PROVINCIALE DI BOLZANO 30 novembre 1966, n. 77 Istituzione della scuola professionale per appren disti, sezione commercio, industria lad artigianato in lingua tedesca in Brunico. Der Priisident des Landesausschusses Bozen MAGNAGO ! Errichtung der Berufsschule fiirLehrlinge in deut· scher Sprache, Abteilung Handel, Industrie und Hand· werk in Bruneck. l,L PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE DI BOLZANO DER PRASIDENT DES LANDESAUSSCHUSSES BOZEN Visto l'art. 48 dello Statuto speciale per il Tren tino - Alto Adige; Vista la legge provinciale del 7.10.1955, n. 3, che regola l'istruzione professionale degli apprendi sti del commercio, dell'industria e dell'artigianato; Vista la legge provinciale del 5.9.1964, n. 15, sull'ordinamento del personale addetto alla forma· zione professionale; Visto l'art., l della legge provinciale 25 mar zo 1966,- n. 4; Vista la delibera della Giunta provinciale de] 24.10.1966, n. 2750, non soggetta a registrazione; Sentito il parere favorevole del Comitato pro vinciale per la formazione professionale, di cui al l'art. 14 della legge provinci~le 27.8.1962, n. 9; Nach Einsichtnahme in d.en Art. 48 des Son derstatutes fiir die Region Trentino - Tiroler Etsch land; Nach Einsichtnahme in d.as Landesgesetz vom 7.10 .19 55, N r. 3, welches die Berufsausbildung der LehHinge des Handels, der Industrie und des Handwerks regelt; Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz vom 5.9.1964, Nr. 15, iiber die Ordnung des Personals fiir die Berufsaushildung; Nach Einsichtnahme in den Art. 1 des Lan· desgesetzes vom 25.3.1966, Nr. 4; Nach Einsichtnahme in den Beschlu.6 des Lan desausschusses vom 24.10.1966, Nr. 2750, wel· cher nicht registrierungspffichtig ist. Nach Anhoren des Gutachtens des Landesbei rates ffu Berufsaushildung gemii.6 Art. 14 des Lan desgesetzes vom 27.8.1962, Nr. 9; decreta: verordnet: Art. 1 Art. 1 E' istituita in Brunico la scuola professionale per apprendisti dell'industria, dell'artigianato e del commercio con insegnamento in lingua tedesca. In Brunck ist die Berufsschule fiir Lehrlinge, Ahteilung Handel, Industrie und Handwerk er richtet. Art. 2 Art. 2 Alla scuola professionale di cui all'art. 1 sono aSiiegnati i seguenti posti di ruolo: QUALIFICA Personale insegnante: Direttore di prima classe Insegnanti laureati, diplomati e tecnici Numero dei posti 1 8 Fur die Berufsschule, gema.6 Art. 1, sind fola gende Planstellen vorgesehen: RA N G Anzaht der Planstellen UnterTÌchtendes Personal: Direktor erster Klasse Lehrpersonal mit Diplom und Lehrpersonen fiir den technischen Unterricht 1 8