Übersicht der Schließfunktionen Overview of lock functions

Transcrição

Übersicht der Schließfunktionen Overview of lock functions
232 | Schüco
Schließtechnik
Lock technology
Übersicht der Schließfunktionen
Overview of lock functions
Schlösser mit / ohne automatischer Verriegelung
Locks with/without
automatic locking
(mit automatischer Verriegelung
nur Schließfunktion “B” und “E”)
(with automatic locking only for
locking functions “B” and “E”)
Bandgegenseite
Side opposite the
hinges
Bandgegenseite
Side opposite the
hinges
Bandseite
Hinge side
Bandseite
Hinge side
Normalfunktion
Grundstellung
Verriegelung
D ohne Antipanikfunktion
mit Wechsel
Beide Türdrücker sind angekoppelt, Tür begehbar
Standard operation
Initial position
Durch Schlüssel- / Zylinderbetätigung wird der Riegel ausgeschlossen. Beide Türdrücker
werden abgekoppelt. Tür nicht
begehbar.
D Without emergency operation
with latch retention
Both door handles are engaged,
door can be opened
Locking
Turning the key in the profile cylinder
draws the bolt across. Both lever
door handles are disengaged.
The door cannot be opened.
Bandgegenseite
Side opposite the
hinges
Bandgegenseite
Side opposite the
hinges
Bandseite
Hinge side
Bandseite
Hinge side
Schließfunktion B
Grundstellung
Schaltstellung
D mit Antipanikfunktion
ohne Wechsel
Beide Türdrücker sind angekoppelt, Tür begehbar
Locking function B
Initial position
Durch Schlüssel- / Zylinderbetätigung wird der bandseitige Türdrücker abgekoppelt. Nach
Betätigung der Antipanikfunktion
bleibt der Türdrücker auf der Bandseite abgekoppelt.
D With emergency operation
without latch retention
Both door handles are engaged,
door can be opened
Switch setting
dargestellt Schüco Firestop II
Schüco Firestop II shown
Turning the key in the profile cylinder
disengages the lever handle on the
hinge side. Once the panic function
has been activated, the lever door
handle remains disengaged on the
hinge side.
Schließtechnik
Lock technology
Bandgegenseite
Side opposite the
hinges
Bandgegenseite
Side opposite the
hinges
Bandseite
Hinge side
Bandseite
Hinge side
Schließfunktion E
Grundstellung
Schaltstellung
D mit Antipanikfunktion
mit Wechsel
Die Tür ist auf der Bandseite nur
mit Schlüssel zu öffnen.
Locking function E
Initial position
Auf der Bandgegenseite kann die
Tür über den Drücker, auch bei
vorgeschlossenen Riegel, immer
geöffnet werden.
The door can only be opened
with the key on the hinge side.
Switch setting
D With emergency operation
with latch retention
On the side opposite the hinges,
the door can always be opened
via the lever door handle, even if
locked.
Fluchttürfunktion für
einwärts öffnende Türen
Grundsätzlich gilt für Türen im
Zuge von Rettungswegen das
diese in Fluchtrichtung öffnen (aufschlagen) müssen. In Ausnahmefällen werden jedoch auch einwärts
öffnende Fluchttüren akzeptiert.
Durch Schlüssel-/Zylinderbetätigung wird der bandgegenseitige
Drücker abgekoppelt. Nach
Betätigung der Antipanikfunktion
bleibt der Türdrücker auf der Bandgegenseite abgekoppelt.
Für einwärts öffnende Fluchttüren bedarf es in jedem Fall
einer Genehmigung durch die
Baubehörde!
dargestellt Schüco Firestop II
Schüco Firestop II shown
Emergency exit door
operation for inward
opening doors
Doors used along escape routes
must open in the direction of
escape. However, there are
exceptions where inward opening
emergency exit doors are also
acceptable.
Turning the key in the profile
cylinder disengages the lever
handle on the side opposite the
hinge. Once the panic function
has been activated, the lever door
handle remains disengaged on
the side opposite the hinge.
For inward opening emergency
exit doors, approval must be
obtained from the supervising
building authorities.
Schüco | 233
234 | Schüco
Schließtechnik
Lock technology
Türbeschläge
Door fittings
1-flg. Tür
Single-leaf
door
Einfallen-Riegelschlösser
Gangflügel / Access leaf
Standflügel / Secondary leaf
2-flg. Tür
Double-leaf
door
Serie
Series
(ohne obere Verriegelung)
für 1- und 2-flg. Brandund Rauchschutztüren
Schüco Firestop II
≤ 2500 mm
Firestop II EI 60
≤ 2300 mm :
Firestop III
≤ 2500 mm
Latch-and-bolt locks
Firestop T90
≤ 2309 mm
(without top locking) for
single and double-leaf fire
and smoke doors
Royal S 65N RS
≤ 3000 mm
: länderspezifische Auslegung
country-specific
Schließfunktionen / Locking functions
Normalfunktion
Standard operation
EN 179
nach DIN
In accordance
EN 1125
with DIN
—
Wechsel
Latch
retention
—
Antipanikfunktion “B”
Emergency
operation “B”
ohne/without
—
—
mit/with
2-flg. Tür**
Double-leaf
door**
—
—
—
Einfallen-Riegelschlösser
—
—
—
selbstverriegelndes Schloss
Self-locking lock
2-flg. Tür
Double-leaf
door
Antipanikfunktion “E”
Emergency
operation “E”
—
Einsatz mit E-Öffner
Use with electric strike
1-flg. Tür
Single-leaf
door
Flügelhöhen
Leaf heights
—
Serie
Series
Flügelhöhen
Leaf heights
(mit oberer Verriegelung)
für 1- und 2-flg. Brandund Rauchschutztüren
Schüco Firestop II
≤ 2721 mm
Firestop II EI 60
≤ 2500 mm :
Latch-and-bolt locks
Firestop III
≤ 3000 mm
(with top locking)
for single and double-leaf
fire and smoke doors
Firestop T90
≤ 2509 mm
Royal S 65N RS
≤ 3000 mm
: länderspezifische Auslegung
Standflügel / Secondary leaf
Gangflügel / Access leaf
Standflügel / Secondary leaf
Gangflügel / Access leaf
country-specific
** für die dargestellte Situation bis Türflügelhöhe ≤ 2500 mm bei Schüco
Firestop II (nicht bei Firestop T90,
Firestop II EI 60, Firestop III möglich)
** For the installation shown, up to door
leaf height ≤ 2500 mm for Schüco
Firestop II (not with Firestop T90,
Firestop II EI 60, Firestop III)
Schließfunktionen / Locking functions
Normalfunktion
Standard operation
nach DIN
EN 179
In accordance
EN 1125
with DIN
—
Wechsel
Latch
retention
—
ohne/without
Antipanikfunktion “B”
Emergency
operation “B”
—
—
—
mit/with
Einsatz mit E-Öffner
Use with electric strike
selbstverriegelndes Schloss
Self-locking lock
Antipanikfunktion “E”
Emergency
operation “E”
—
—
—
—
—
—
—
Schließtechnik
Lock technology
2-flg. Tür
Double-leaf
door
Antipanik-Garnituren
Serie
Series
Schüco | 235
Flügelhöhen
Leaf heights
(ohne obere Verriegelung)
für 2-flg. Brand- und
Rauchschutztüren
Schüco Firestop II
≤ 2500 mm
Firestop II EI 60
≤ 2300 mm :
Exit fittings
Firestop III
≤ 2500 mm
(without top locking)
for double-leaf fire and
smoke doors
Firestop T90
≤ 2309 mm
Royal S 65N RS
≤ 3000 mm
: länderspezifische Auslegung
Standflügel / Secondary leaf
Gangflügel / Access leaf
Country-specific
Schließfunktionen / Locking functions
Normalfunktion
Standard operation
Antipanikfunktion “B”
Emergency
operation “B”
Antipanikfunktion “E”
Emergency
operation “E”
EN 179
nach DIN
In accordance
EN 1125
with DIN
Wechsel
Latch
retention
—
ohne/without
mit/with
—
—
Einsatz mit E-Öffner
Use with electric strike
—
—
selbstverriegelndes Schloss
Self-locking lock
—
—
—
—
—
—
—
nicht für Royal S 65N RS
Not suitable for Royal S 65N RS
2-flg. Tür
Double-leaf
door
Antipanik-Garnituren
Serie
Series
Flügelhöhen
Leaf heights
(mit oberer Verriegelung)
für 2-flg. Brand- und
Rauchschutztüren
Schüco Firestop II
≤ 2721 mm
Firestop II EI 60
≤ 2500 mm :
Exit fittings
Firestop III
≤ 3000 mm
(with top locking)
for double-leaf fire and
smoke doors
Firestop T90
≤ 2509 mm
—
Royal S 65N RS
: länderspezifische Auslegung
Standflügel / Secondary leaf
Gangflügel / Access leaf
Country-specific
Schließfunktionen / Closing functions
Antipanikfunktion “B”
Emergency operation “B”
EN 179
nach DIN
In accordance
EN 1125
with DIN
Wechsel
Latch
retention
ohne/without
mit/with
—
—
Einsatz mit E-Öffner
Use with electric strike
—
—
selbstverriegelndes Schloss
Self-locking lock
—
236 | Schüco
Schließtechnik
Lock technology
Türbeschläge
Door fittings
Treibriegelschloss für
Gegenläufige-Türen
Secondary leaf lock for
right hand opening door
Serie
Series
Flügelhöhen
Leaf heights
Schüco Firestop II
≤ 2721 mm
Firestop II EI 60
—
Firestop III
—
Firestop T90
—
Royal S 65N RS
≤ 2676 mm
2-flg. Tür
Double-leaf door
Schließfunktionen / Closing functions
Normalfunktion
Standard operation
EN 179
nach DIN
In accordance
EN 1125
with DIN
Wechsel
Latch
retention
—
—
ohne/without
mit/with
—
Einsatz mit E-Öffner
Use with electric strike
—
selbstverriegelndes Schloss
Self-locking lock
—
Schließtechnik
Lock technology
Schwenkriegelbolzenschloss
für WK2/WK3
Multi-point lock for WK2/WK3
Flügelhöhen
Leaf heights
Schüco Firestop II
2-flg. Tür
Double-leaf door
≤ 2500 mm
Firestop II EI 60
—
Firestop III
—
Firestop T90
—
Royal S 65N RS
≤ 2500 mm
Schließfunktionen / Locking functions
Standflügel / Secondary leaf
Normalfunktion
Standard operation
Gangflügel / Access leaf
1-flg. Tür
Single-leaf door
Serie
Series
nach DIN
EN 179
In accordance
EN 1125
with DIN
—
Wechsel
Latch
retention
—
ohne/without
—
mit/with
Einsatz mit E-Öffner
Use with electric strike
selbstverriegelndes Schloss
Self-locking lock
—
Schüco | 237
238 | Schüco
Schließtechnik
Lock technology
Türbeschläge
Door fittings
Fluchttürsicherung
Emergency exit switch
für 1- und 2-flg. Brand- und Rauchschutztüren
for single and double-leaf fire
and smoke doors
”A”
Detail ”A” dargestellt Schüco
Firestop II (Maßstab 1:2)
Hinweis: Fluchttürsicherung wahlweise
Detail “A” Schüco Firestop II
unterhalb des Hauptschlosses eingebaut.
shown (Scale 1:2)
Note: Optional emergency exit switch
fitted underneath the main lock.
Fluchttürsicherung
für Flucht- bzw. Notausgangstüren, geprüft vom Verband der
Schadensversicherer e.V. (VDS),
Köln, des staatlichen Materialprüfungsamtes Nordrhein-Westfalen (MPA), Dortmund sowie
nach dem Mustererlass ”Bauaufsichtliche Anforderungen an
elektrische Verriegelungen von
Türen und Rettungswegen”.
Achtung:
Der Fluchttüröffner mit Fallenschloß wird zusätzlich zum vorhandenen Antipanikschloss eingebaut. Soll die Sicherung auch
von außen freischaltbar sein,
muss zusätzlich ein Kontaktschloß
(Schlüsselschalter) angeschlossen
werden. (über Sonderbestellung
lieferbar)
Bei der Montage sind die bauaufsichtlichen Anforderungen
zu beachten.
Emergency exit switch
for panic or emergency exit
doors, tested by the Verband der
Schadensversicherer e.V. (VDS),
Cologne, (Association of Insurers)
of the regional Office for Materials
Testing for Nordrhein-Westfalen
(MPA), Dortmund and also in
accordance with the model decree
“Bauaufsichtliche Anforderungen
an elektrische Verriegelungen
von Türen und Rettungswegen”
(“Building Regulations relating
to electrical locking of doors and
escape routes”).
Note:
The emergency exit opener with
latch lock must be installed in
addition to the existing emergency
lock. If the switch is also to be
released from the outside, an
additional contact lock (key switch)
must also be attached (available
to special order).
Building regulations must be
adhered to for installation.
Fluchttüröffner
Emergency exit
opener
Steuerterminal
Control terminal
Fallenschloss
Latch lock
Serie
Series
Flügelhöhen
Leaf heights
Schüco Firestop II
≤ 2721 mm
Firestop II EI 60
≤ 2500 mm
Firestop III
—
Firestop T90
≤ 2509 mm
Royal S 65N RS
≤ 3000 mm
Schließtechnik
Lock technology
Elektro-Türöffner
Electric strike
für 1- und 2-flg. Brandschutztüren
for single leaf and double leaf
fire doors
1-flg. Tür
Single-leaf door
2-flg. Tür
Double-leaf door
Serie
Series
Standflügel / Secondary leaf
Gangflügel / Access leaf
Standflügel / Secondary leaf
Gangflügel / Access leaf
D Empfehlung: Um die Funktion
des E-Öffners bei größeren Vorlasten (Druck auf die E-Öffnerfalle) zu gewährleisten, E-Öffner
mit Wechselstrom betreiben
D Keine Unterbrechung der durchlaufenden Dichtebene
Current consumption at:
D 6-12 V AC/DC = 0.6-1.1 A
D 6-24 V AC/DC = 0.3-0.6 A
D 12-24 V AC/DC = 0.3-0.6 A
D 24-48 V AC/DC = 0.15-0.3 A
D Quick break operation 6--24 V/
12--48 V
D With or without feedback
D Continuous operation 6--12 V/
12--48 V AC/DC ± 15 %
(Not approved for use with fire
doors with continuous operation)
D Includes protective diode (free
turn diode) for DC operation
Note: use in conjunction with
card readers
D Includes varistor for AC
operation
Note: optional use as extra
anti-interference device
Flügelhöhen
Leaf heights
Schüco Firestop II
≤ 2721 mm
Firestop II EI 60
≤ 2500 mm
Firestop III
≤ 3000 mm
Firestop T90*
≤ 2509 mm
Royal S 65N RS
Stromaufnahme bei:
D 6-12 V Wechsel-/Gleichstrom
= 0,6-1,1 A
D 6-24 V Wechsel-/Gleichstrom
= 0,3-0,6 A
D 12-24 V Wechsel-/Gleichstrom
= 0,2-0,4 A
D 24-48 V Wechsel-/Gleichstrom
= 0,1-0,2 A
D Momentbetrieb 6--24 V / 12--48 V
D mit oder ohne Rückmeldung
D Dauerbetriebsfest 6--12 V /
12--48 V Wechsel-/Gleichstrom
±15 % (Einsatz jedoch für BSTüren nicht mit Dauerbetrieb
zugelassen)
D inkl. Schutzdiode (Freilaufdiode)
für Gleichspannungsbetrieb
Hinweis: sollte in Verbindung mit
z.B: Kartenlesegeräten eingesetzt werden
D inkl. Varistor für Wechselspannungsbetrieb
Hinweis: kann als zusätzlicher
Störschutz eingesetzt werden
D E-Öffnerfalle mit 4 mm Verstellweg (5 Einstellpositionen) zur
Kompensation von Türverzug
und Montageungenauigkeiten
Schüco | 239
—
* E-Öffnerkombination mit 2 Öffnern erforderlich.
Electric strike combination requiring 2 strikes.
D Electric strike latch with 4 mm
adjustment range (5 settings) to
compensate for door deformation
and inaccuracies when mounting
D Recommendation: In order to
guarantee correct functioning of
an electric strike with greater
initial loading (pressure on the
electric strike latch), use
alternating current to operate the
electric strike.
D Streamlined continuous drainage
level
240 | Schüco
Schließtechnik
Lock technology
Türbeschläge
Door fittings
Notruf Blockschloss
NBS 10
Emergency block bolt
NBS 10
Montage oberhalb bzw. unterhalb
des Hauptschlosses. Nur als
zusätzliches Schloss einsetzbar.
Fit above or below main lock
Use only as extra lock.
Technische Daten:
Betriebsspannung:
Maximalstrom:
Dornmaß:
12 V
350 mA
25 mm
Technical data:
Operating voltage:
Maximum current:
Back set:
12 V
350 mA
25 mm
dargestellt Schüco Firestop II
Maßstab 1:2
Schüco Firestop II shown
Scale 1:2
Riegelschaltkontakt
Lock contact switch
Der Riegelschaltkontakt wird im
Schließblech so eingebaut, dass
die Schaltnase durch den Schlossriegel nach hinten gekippt wird.
Dadurch ist eine Überwachung der
Tür möglich.
The lock contact switch is fitted in
the strike plate in such a way that
the switch nose is tipped back by
the lock bolt, allowing the door to
be monitored.
Technische Daten:
Öffnungsüberwachung:
VdS-Klasse C
Schaltspannung: 25 V
Schaltstrom:
1,5 A
Ansprechweg:
3 mm
Riegelausschluss: nicht begrenzt
Kabellänge:
4m
Technical data:
Monitoring
of opening:
Breaking voltage:
Switching current:
Response distance:
Bolt extension:
Cable length:
VdS class C
25 V
1.5 A
3 mm
unlimited
4m
für alle Beschläge gilt:
The following applies to all fittings:
Serie
Flügelhöhen
Series
Leaf heights
Schüco Firestop II
≤ 2721 mm
Firestop II EI 60
≤ 2500 mm
Firestop III
≤ 3000 mm
Firestop T90
≤ 2509 mm
Royal S 65N RS
≤ 3000 mm
Schließtechnik
Lock technology
Magnetschalter-Set
MS-DU1-OU6
MS-DU1-OU6
magnetic switch set
für elektronische Öffnungs- und
Verschlussüberwachung von Türen
for electronic monitoring
of opening and closing of doors
Technische Daten:
Öffnungsüberwachung:
VdS-Klasse B
Prüfnummer:
G 103509
Kontaktspannung: DC 100 V
Schaltstrom:
0,5 A
Schutzart:
IP 67
Kontaktbelastung: 10 W
Leitungslänge
6m
Technical data:
Monitoring
of opening:
Test number:
Contact voltage:
Switching current:
Protection class:
Contact charge:
Cable length
VdS class B
G 103509
100 V DC
0.5 A
IP 67
10 W
6m
dargestellt Schüco Firestop II
Maßstab 1:2
Schüco Firestop II shown
Scale 1:2
Schüco | 241
242 | Schüco
Schließtechnik
Lock technology
Handhaben / Rammschutz
Door pull / Safety bars
Rammschutz-Stangen
Safety bars
können zusätzlich zu den vorhandenen Türdrückern eingebaut
werden. Die Funktion der Türdrücker darf nicht beeinträchtigt
werden.
can also be fitted in addition to
existing door handles. The door
handle function must not be
impeded.
Rammschutz-Stangen
Safety bars
können zusätzlich zu den vorhandenen Türdrückern eingebaut
werden. Die Funktion der Türdrücker darf nicht beeinträchtigt
werden.
can also be fitted in addition to
existing door handles. The door
handle function must not be
impeded.
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Schließtechnik
Lock technology
Stoßgriffe
Push handle
dargestellt Schüco Firestop II
Maßstab 1:2
Schüco Firestop II shown
Scale 1:2
Schüco | 243

Documentos relacionados