bestie bands
Transcrição
bestie bands
BESTIE BANDS ™ Not included • Non inclus • No incluido Nicht im lieferumfang enthalten Niet inbegrepen • Non compresa a instRuctions • instRuctions • INSTRUCCIONES • anleitung • INSTRUCTIES • ISTRUZIONI •NŒUD DOUBLE À DROITE Prends le fil #1 et fais-le passer par-dessus le fil #2, puis sous le fil #2 et par-dessus le fil #1. Tire le fil vers le haut, vers la pince, jusqu’à ce qu’il soit bien tendu. Fais la même chose pour le deuxième nœud. Continue à faire des nœuds doubles avec le fil #1 jusqu’à ce que tu finisses le rang. • DOBLE NUDO DERECHO Agarre el hilo nº 1 y páselo por encima del hilo nº 2, después por debajo del nº 2 y de nuevo dirija el nº 1 hacia arriba. Tire del hilo hacia arriba y hacia el clip hasta tensarlo. Repita el mismo proceso para realizar el segundo nudo. Siga haciendo nudos dobles con el hilo nº 1 hasta terminar la fila. • DOPPELKNOTEN RECHTS Nimm Faden 1 und lege ihn kreuzweise über Faden 2, dann unter Faden 2 hindurch und zurück hoch zu Faden 1. Anschließend den Faden Richtung Clip nach oben ziehen, um den Knoten festzuziehen. Wiederhole diese Schritte für den zweiten Knoten. Bringe weitere Doppelknoten mit Faden 1 an, bis die Reihe fertig ist. • DUBBELE RECHTSE KNOOP Neem draad #1 en kruis deze over draad #2, dan onder #2 door en weer omhoog over #1. Trek de draad omhoog naar de klem totdat hij vastzit. Herhaal dit voor de tweede knoop. Ga door met het maken van dubbele knopen met draad #1 totdat je de rij af hebt. • DOPPIO NODO A DESTRA Prendete il filo #1 e fatelo passare a croce da sopra il filo #2, poi giratelo sotto il filo #2 e fatelo passare di nuovo sopra il filo #1. Tirate il filo in alto verso il fermaglio sino a stringere il nodo. Ripetete gli stessi passi per il secondo nodo. Continuate a formare doppi nodi con il filo #1 sino a finire il giro. •NÓ DUPLO DE MÃO DIREITA Pega no fio n.º 1, passa-o por cima do fio n.º 2, depois por baixo e finalmente por cima dele próprio. Puxa o fio na direcção do clipe até que fique esticado Repete o procedimento para o segundo nó. Continua a fazer nós duplos com o fio n.º 1 até finalizares a linha. • DOUBLE LEFT-HAND KNOT Take thread #8 cross it over thread #7, then under #7 and back up over #8. Pull the thread up towards the clip until it is tight. Repeat the same for the second knot. Continue the double knots with thread #8 until you finish the row. TIP: you can combine right and left-hand double knots to create different patterns such as “V” stripes, hearts and crosses. © 2014 Wooky Entertainment Inc. • DOUBLE RIGHT-HAND KNOT Take thread #1 and cross it over thread #2, then under #2 and back up over #1. Pull the thread up towards the clip until it is tight. Repeat the same for the second knot. Continue to tie double knots with thread #1 until you finish the row. 2 4 b c a 5 b a b • DOPPELKNOTEN LINKS Nimm Faden 8 und lege ihn kreuzweise über Faden 7, dann unter Faden 7 hindurch und zurück hoch zu Faden 8. Anschließend den Faden Richtung Clip nach oben ziehen, um den Knoten festzuziehen. Wiederhole diese Schritte für den zweiten Knoten. Bringe weitere Doppelknoten mit Faden 8 an, bis die Reihe fertig ist. TIPP: Du kannst auch Links- und Rechtsknoten kombinieren, um verschiedene Muster zu kreieren, wie z.B. V-Streifen, Herz- oder Kreuzmuster. • DUBBELE LINKSE KNOOP Neem draad #8 en kruis deze over draad #7, dan onder #7 door en weer omhoog over #8. Trek de draad omhoog naar de klem totdat hij vastzit. Herhaal dit voor de tweede knoop. Ga door met het maken van dubbele knopen met draad #8 totdat je de rij af hebt. TIP: je kunt de rechtse en linkse dubbele knopen combineren om verschillende patronen te maken zoals “V” strepen, hartjes en kruisjes. • DOPPIO NODO A SINISTRA Prendete il filo #8 e fatelo passare a croce da sopra il filo #7, poi giratelo sotto il filo #7 e fatelo passare di nuovo sopra il filo #8. Tirate il filo in alto verso il fermaglio sino a stringere il nodo. Ripetete gli stessi passi per il secondo nodo. Continuate a formare doppi nodi con il filo #8 sino a finire il giro. CONSIGLIO: potete combinare i doppi nodi a destra con quelli a sinistra per creare disegni diversi come per esempio strisce a “V”, cuori e croci. •NÓ DUPLO DE MÃO ESQUERDA Pega no fio n.º 8, passa-o por cima do fio n.º 7, depois por baixo e finalmente por cima dele próprio. Puxa o fio na direcção do clipe até que fique esticado Repete o procedimento para o segundo nó. Continua a fazer nós duplos com o fio n.º 8 até finalizares a linha. CONSELHO: podes combinar nós duplos de mão direita e esquerda para criar padrões diferentes, como faixas em “V”, corações e cruzes. x1 x1 x1 1 4 3 2 1 x4 x2 B A 2 C 1 x4 x2 x2 8 x 28” (70 cm) 3 2 4 x2 8 x 23” (58 cm) 1 x 19,5” (50 cm) 7.75” (20 cm) d e f c d c d x1 x1 x1 x1 5 6 7 8 3 9 10 11 12 6 5 4 6 5 B A 7 A B 4 x 63” (160 cm) 1 x 19,5” (50 cm) •NŒUD DOUBLE À GAUCHE Prends le fil #8 et fais-le passer par-dessus le fil #7, puis sous le fil #7 et par-dessus le fil #8. Tire le fil vers le haut, vers la pince, jusqu’à ce qu’il soit bien tendu. Fais la même chose pour le deuxième nœud. Continue à faire des nœuds doubles avec le fil #8 jusqu’à ce que tu finisses le rang. CONSEIL : Tu peux combiner des nœuds doubles à droite et à gauche pour créer des motifs différents comme des rayures en “V”, des cœurs et des croix. • DOBLE NUDO IZQUIERDO Agarre el hilo nº 8 y páselo por encima del hilo nº 7, después por debajo del nº 7 y de nuevo dirija el nº 8 hacia arriba. Tire del hilo hacia arriba y hacia el clip hasta tensarlo. Repita el mismo proceso para realizar el segundo nudo. Siga haciendo nudos dobles con el hilo nº 8 hasta terminar la fila. CONSEJO: puede combinar nudos dobles hacia la derecha y la izquierda para crear diseños diferentes como tiras con forma de “V”, corazones y cruces. x1 4 x 63” (160 cm) 00601-INSEAA-1-02 1 3 • B razilian Bracelet: repeat the same knot illustrated on the images using each thread. Be sure to place your threads the right way at the beginning, and keep this order to create the pattern. • Bracelet brésilien : répéte le nœud illustré cidessus, en utilisant chaque fil. Assure-toi de placer les fils dans le bon ordre dès le début et de conserver cet ordre tout au long du bracelet pour un motif uniforme. • B razalete brasileño: repite el mismo nudo mostrado en las imágenes usando cada hilo. Asegúrate de colocar tus hilos de la manera correcta en el inicio y mantén este orden para crear el modelo. • B rasilianisches Armband: Wiederhole den gleichen, in den Abbildungen Knoten und verwende dazu alle Fäden. Achte darauf, Deine Fäden von Anfang an in der richtigen Reihenfolge anzuordnen und diese Reihenfolge für das Armband beizubehalten, um ein einheitliches Muster zu kreieren. •Braziliaanse armband: Herhaal dezelfde knoop van de afbeelding aan. Gebruik daarbij elke draad. De draden moeten vanaf het begin in de juiste volgorde geplaatst zijn. Bewaar deze volgorde om het motief te creëren. • Braccialetto brasiliano: ripetere lo stesso nodo illustrato nelle immagini utilizzando ogni filo. Assicurarsi di disporre i fili nell’ordine giusto dall’inizio e di mantenere quest’ordine per creare un motivo uniforme. •Square knot: repeat the knot illustrated on the • Sp iral knot: repeat the knot illustrated without alternating sides. The left thread should be on top and the right thread on the bottom. • Nœ ud carré : répète le nœud illustré ci-dessus, en alternant de côté. Le fil du dessus est toujours de la même couleur ainsi que le fil du dessous. • Nœud en spirale : répéte le nœud illustré ci-dessus, sans alterner de côté. Le fil de gauche toujours pardessus et le fil de droite en-dessous. • Nudo marinero: repite el nudo mostrado en las imágenes, alternando los lados. El hilo de encima es siempre del mismo color que el hilo de abajo. • Nudo en espiral: repite el nudo mostrado sin alternar los lados. El hilo izquierdo debería estar encima y el hilo derecho debajo. • Kreuzknoten: Wiederhole den in den Abbildungen Knoten und wechsle die Seite. Der obere Faden hat immer die gleiche Farbe wie der untere Faden. • Spiralknoten: Wiederhole den abgebildeten Knoten, ohne die Seite zu wechseln. Der linke Faden solltesich oben und der rechte Faden unten befinden. • Nodo quadrato: ripetere il nodo illustrato nelle immagini, alternando i lati. Il filo di sopra è sempre dello stesso colore del filo di sotto. • Nodo a spirale: ripetere il nodo illustrato senza alternare i lati. Il filo di sinistra deve trovarsi sopra e quello di destra sotto. • Nó quadrado: faz o nó mostrado nas imagens, alternando os lados. O fio por cima é sempre da mesma cor que o fio por baixo. • Nó em espiral: faz o nó mostrado, sem alternar os lados. O fio da esquerda tem de estar por cima e o fio da direita por baixo. images, alternating sides. The thread on top is always the same colour as is the bottom thread. 7 B A 8 8 9 B A 3/8” (1 cm) 13 14 15 A B 9 3/8” (1 cm) 11 10 27 28 10 29 12 30 77 78 79 31 80 12 11 B A 81 32 82 83 84 33 85 86 34 87 88 89 35 90 91 36 92 93 94 37 95 96 38 100 13 A 101 102 39 B 103 104 40 105 106 41 x1 1 x2 x2 x 1x 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 x2 x2 x1 x 1x 1 x 1x 1 1 PO 3 2 x2 2 x 45” (114 cm) x1 x1 12” (30 cm) 4 x 55” 4 x 55” (140 cm) (140 cm) DA 4 6 x 2x 2 x2 x1 x 1x 1 x1 6 7 7 8 8 9 9 10 5 6 10 5” (13 cm) x2 instruções 1 NÓ DUPLO DE MÃO DIREITA Pega no fio n.º 1, passa-o por cima do fio n.º 2, depois por baixo e finalmente por cima dele próprio. Puxa o fio na direcção do clipe até que fique esticado. Repete o procedimento para o segundo nó. Continua a fazer nós duplos com o fio n.º 1 até finalizares a linha. 2. NÓ DUPLO DE MÃO ESQUERDA Pega no fio n.º 8, passa-o por cima do fio n.º 7, depois por baixo e finalmente por cima dele próprio. Puxa o fio na direcção do clipe até que fique esticado. Repete o procedimento para o segundo nó. Continua a fazer nós duplos com o fio n.º 8 até finalizares a linha. CONSELHO: podes combinar nós duplos de mão direita e esquerda para criar padrões diferentes, como faixas em “V”, corações e cruzes. 3. Pulseira brasileira: faz o nó mostrado nas imagens com cada fio. Não te esqueças de colocar os fios na ordem certa do início ao fim da pulseira para criares o padrão. 4. Square knot: repete o nó mostrado no passo a e b, alternando os lados (passo c). O fio por cima é sempre da mesma cor que o fio por baixo. 5. Spiral knot: repete o nó mostrado no passo a e b sem alternar os lados (passo c). O fio da esquerda tem de estar por cima e o fio da direita por baixo. 2 x 45” (114 cm) x1 4 x 55” 4 x 55” (140 (140 cm) cm) x1 x2 6 x 55” 6 x 55” (140 (140 cm) cm) SW 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 7 8 9 A B instruktioner 1. DOBBELT HØJREHÅNDET KNUDE Tag tråd nr. 1 og kryds hen over tråd nr. 2 og bagefter under tråd nr. 2 og tilbage op til nr. 1 igen. Træk tråden op mod klemmen indtil den er stram. Gentag samme procedure for den anden knude. Fortsæt med at lave knuder med tråd nr. 1 indtil du er færdig med en række. 2. DOBBELT VENSTREHÅNDET KNUDE Tag tråd nr. 8 og kryds hen over tråd nr. 7 og bagefter under tråd nr. 7 og tilbage op til nr. 8 igen. Træk tråden op mod klemmen indtil den er stram. Gentag samme procedure for den anden knude. Fortsæt med at lave knuder med tråd nr. 8 indtil du er færdig med en række. TIP: du kan kombinere højre og venstrehåndede dobbeltknuder for at lave forskellige mønstre såsom ”V” striber, hjerter og kors. 3. Brasiliansk armbånd: Gentag den same knude som vist på billederne til venstre med alle trådene. Sørg for at placere dine tråde rigtigt til at begynde med, og behold denne rækkefølge for at danne mønsteret. 4. Fladknudeknytning: Gentag knuden som vist på billederne til venstre, med sideskift. Tråden øverst har altid den samme farve som tråden i bunden. 5. Spiralknudeknytning: Gentag knu den som vist på billederne til venstre, uden sideskift. Tråden til venstre skal ligge øverst og tråden til højre under. Instruktioner 1. DUBBEL HÖGERKNUT Ta tråd 1 och korsa den över tråd 2, sedan under tråd 2 och tillbaka upp över 1. Dra upp tråden mot klämman tills den är åtdragen. Upprepa samma sak för andra knuten. Fortsätt att knyta dubbelknutar med tråd 1 tills raden är klar. 2. DUBBEL VÄNSTERKNUT Ta tråd 8 och korsa den över tråd 7, sedan under tråd 7 och tillbaka upp över 8. Dra upp tråden mot klämman tills den är åtdragen.Upprepa samma sak för andra knuten. Fortsätt att knyta dubbelknutar med tråd 8 tills raden är klar. TIPS: Du kan kombinera höger- och vänsterknutar för att skapa olika mönster såsom “V”-ränder, hjärtan och kors. 3. Brazílsky náramok: S každou priadzou opakujte rovnaký uzol, ktorý je zobrazený na obrázkoch. Uistite sa, že na začiatku umiestňujete priadze správne a pokračujte týmto spôsobom pre vytvorenie vzoru. 4. Štvorcový uzol: Striedavo na každej strane opakujte uzol zobrazený na obrázkoch. Priadza navrchu je vždy rovnakej farby ako priadza naspodku. 5. Špirálový uzol: Opakujte uzol zobrazený na obrázkoch bez striedania strán. Ľavá priadza by mala byť navrchu a pravá naspodku. NO instruksjoner 1.HØYRE DOBBELKNUTE Ta tråd nr. 1 og kryss den over tråd nr. 2, deretter under nr. 2 og tilbake opp på nr. 1. Dra tråden opp mot klipsen til den er stram. Gjenta det samme for den andre knuten. Fortsett å knyte dobbelknuter med tråd nr. 1 til du er ferdig med raden. 2.VENSTRE DOBBELKNUTE Ta tråd nr. 8 og kryss den over tråd nr. 7, deretter under nr. 7 og tilbake opp på nr. 8. Dra tråden opp mot klipsen til den er stram. Gjenta det samme for den andre knuten. Fortsett å knyte dobbelknuter med tråd nr. 8 til du er ferdig med raden. TIPS: Du kan kombinere høyre og venstre dobbelknute for å lage ulike mønstre som V-striper, hjerter og kors. 3.Brasiliansk armbånd: gjenta knuten vist på bildene til venstre ved bruk av alle trådene. Pass på å legge trådene riktig fra begynnelsen av og hold denne rekkefølgen for å lage mønsteret. 4.Firkantknute: gjenta knuten vist på bildene til venstre ved å skifte sider. Tråden øverst har alltid samme farge som tråden nederst. 27 28 5.Spiralknute: gjenta knuten vist til venstre uten å skifte sider. Den venstre tråden skal være øverst og den høyre tråden nederst. FI Ohjeet 1. OIKEANPUOLEINEN KAKSOISSOLMU Ota lanka #1 ja vedä se suoraan toisen langan yli #2 ja sitten sen ali #2 ja takaisin langan #1 yli. Vedä lankaa ylös kiinnitintä kohti, kunnes solmu kiristyy. Tee toinen solmu samalla tavalla. Jatka kaksoissolmujen tekemistä langalla #1, kunnes rivi on valmis. 2. VASEMMANPUOLEINEN KAKSOISSOLMU Ota lanka #8 ja vedä se suoraan toisen langan yli #7 ja sitten sen ali #7 ja takaisin langan #8 yli. Vedä lankaa ylös kiinnitintä kohti, kunnes solmu kiristyy. Tee toinen solmu samalla tavalla. Jatka kaksoissolmujen tekemistä langalla #8, kunnes rivi on valmis. VINKKI: Voit yhdistellä oikean- ja vasemmanpuoleisia kaksoissolmuja ja luoda erilaisia kuvioita, kuten “V”- raitoja, sydämiä ja ristejä. 3. Brasilialainen ranneke: Toista vasemmalla olevissa kuvissa näkyvää solmua jokaisella langalla. Varmista aluksi, että langat ovat oikeassa järjestyksessä, ja säilytä ne samassa järjestyksessä koko mallin tekemisen ajan. 4. M erimiessolmu: Toista vasemmalla olevissa kuvissa näkyvää solmua vuorotellen molemmilta puolilta. Päällä olevan langan täytyy olla aina samanvärinen kuin alla olevan langan. 5. Kierresolmu: Toista vasemmalla olevissa kuvissa näkyvää solmua puolia vaihtamatta. Vasemman langan kuuluu olla oikean langan päällä. RU Инструкции 1. ДВОЙНОЙ ПРАВОСТОРОННИЙ УЗЕЛ Возьмите нитку #1 и пропустите ее над ниткой #2, потом под ниткой #2 и над ниткой #1. Хорошо натяните нитку, потянув ее вверх к зажиму. Сделайте второй узел, повторив все предыдущие операции. Продолжайте делать двойные узлы на нитке #1, пока не закончите ряд. 2. ДВОЙНОЙ ЛЕВОСТОРОННИЙ УЗЕЛ Возьмите нитку #8 и пропустите ее над ниткой #7, потом под ниткой #7 и над ниткой #8.Хорошо натяните нитку, потянув ее вверх к зажиму. Сделайте второй узел, повторив все предыдущие операции. Продолжайте делать двойные узлы на нитке #8, пока не закончите ряд. Совет: вы можете комбинировать двойные правосторонние и левосторонние узлы, чтобы создавать разнообразные мотивы, такие как V-образные полоски, сердечки и кресты. 3. Бразильский браслет: повторите такой же узел, показанный на картинках слева, используя каждую нитку. Обязательно располагайте нитки правильно вначале и придерживайтесь этой последовательности для создания модели. 4. Квадратный узел: повторите уел, показанный на картинках, слева, с чередованием сторон. Цвет верхней нити всегда совпадает с цветом нижней нити. 5. Спиральный узел: повторите уел, показанный на картинках слева, без чередования сторон. Левая нитка должна быть наверху, а правая – внизу. PL JA 78 79 31 80 81 32 82 8번 실을 취하여 7번 실 위에 교차시킨 다음 7번 실 아래로 돌려 8번 실을 뒤로 빼냅니다. 똑같이 반복하여 두 번째 매듭을 만듭니다. 한 줄을 완성할 때까지 8번 실로 이중 매듭을 계속 지어나갑니다. 팁: 오른쪽 이중 매듭과 왼쪽 이중 매듭을 결합하여 “V”자 모양이나 하트 모양 또는 십자 무늬 등 다양한 무늬를 만들 수 있어요. 3. 4. 5. ZH 说明 1. 右边双结 将第一条线跨过第二条线,然后从第二条线后面穿出来。将丝线向夹子方向拉紧。 重复相同步骤打第二个结。继续用第一条线打双结直到完成一行。 2. 左边双结 将第八条线跨过第七条线,然后从第七条线后面穿出来。将丝线向夹子方向拉紧。 重复相同步骤打第二个结。继续用第八条线打双结直到完成一行。 提示:你可以结合左右边双结做成不同的款式,例如V形,心形和交叉等。 3. 4. 5. تعليامتAR عقدة اليد اليمنى الثنائية.1 اسحب.1 ثم اسحب الخيط رقم2 ثم من تحت الخيط رقم،2 و مرره من خالل الخيط رقم1 امسك خيط رقم . الخيط ألعىل نحو مقطع املشبك حتى يتم شده بإحكام . حتى تنتهي من الصف1 إستمر يف ربط عقد مزدوجة بالخيط رقم. كرر نفس الخطوات لعمل العقدة الثانية عقدة اليد اليرسى الثنائية.2 اسحب.8 ثم اسحب الخيط رقم7 ثم من تحت الخيط رقم،7 و مرره من خالل الخيط رقم8 امسك خيط رقم . الخيط ألعىل نحو مقطع املشبك حتى يتم شده بإحكام . حتى تنتهي من الصف8 إستمر يف ربط عقد مزدوجة بالخيط رقم. كرر نفس الخطوات لعمل العقدة الثانية ” وV“ ميكنك الجمع بني عقديت اليد اليمنى و اليد اليرسى املزدوجتني لخلق أمناط مختلفة مثل منط ال: نصيحة . القلوب والصلبان .3 .4 説明書 .5 糸1を糸2に対して交差させます。その後、糸1を糸2の下部でもう一度交差させ、上に持ち 上げます。糸をクリップの方向へ引っ張り、縛ります。 同じ作業を繰り返して2つ目の本結びをつくります。一列分が終わるまで、糸1を二重結 びにします。 2. 反時計回りで結ぶ本結び 糸8を糸7に対して交差させます。その後、糸8を糸7の下部でもう一度交差させ、上に持ち 上げます。糸をクリップの方向へ引っ張り、縛ります。 同じ作業を繰り返して2つ目の本結びをつくります。一列分が終わるまで、糸8を二重結 びにします。 ヒント:時計回り、反時計回りの両方で二重結びをすると、「V」ストライプや、ハート、 クロス型など様々なパターンを作れます。 3. 4. スパイラルノット: が完了したら、ステップ2の画像の結び目を繰り返します、この時交互 návod 77 talimatları 2. 이중 왼쪽 매듭 1. 時計回りで結ぶ本結び にはしません。左のひもを上に、右のひもは下になるようにします。同じ結び目を2cmに なるまで繰り返し、ひもを変えます。(真ん中のひもは横のひもに、横のひもは真ん中にくる ようになります)ビーズを両方の真ん中のひもに通します。 5. スクエアノット: が完了したら、ステップ2の画像の結び目を交互に繰り返します。上のひ もは常に下のひもと同じ色になるようにします。 1. DVOJITÝ UZEL ZPRAVA Vezměte přízi č. 1 a překřižte ji přes přízi č. 2, pak ji veďte pod přízí č. 2 a pak zpět nahoru na přízi č. 1. Zatáhněte přízi nahoru směrem ke svorce, dokud není utažená. Postup opakujte pro druhý uzel. Pokračujte ve vázání dvojitých uzlů s přízí č. 1, dokud nedokončíte řádek. 2. DVOJITÝ UZEL ZLEVA Vezměte přízi č. 8 a překřižte ji přes přízi č. 7, pak ji veďte pod přízí č. 7 a pak zpět nahoru na přízi č. 8. Zatáhněte přízi nahoru směrem ke svorce, dokud není utažená. Postup opakujte pro druhý uzel. Pokračujte ve vázání dvojitých uzlů s přízí č. 8, dokud nedokončíte řádek. TIP: Kombinací dvojitých uzlů zprava a zleva můžete vytvořit různé vzory, např. šipky, srdíčka a křížky. 30 návod 1. DVOJITÝ UZOL SPRAVA Vezmite priadzu č. 1 a prekrížte ju cez priadzu č. 2, potom ju veďte pod priadzu č. 2 a potom späť nahor na priadzu č. 1. Zatiahnite priadzu hore smerom ku svorke, dokiaľ nie je utiahnutá. Postup opakujte pre druhý uzol. Pokračujte vo viazaní dvojitých uzlov s priadzou č. 1, dokiaľ nedokončíte riadok. 2. DVOJITÝ UZOL ZĽAVA Vezmite priadzu č. 8 a prekrížte ju cez priadzu č. 7, potom ju veďte pod priadzou č. 7 a potom späť nahor na priadzu č. 8. Zatiahnite priadzu hore smerom ku svorke, dokiaľ nie je utiahnutá. Postup opakujte pre druhý uzol. Pokračujte vo viazaní dvojitých uzlov s priadzu č. 8, dokiaľ nedokončíte riadok. TIP: Kombináciou dvojitých uzlov sprava a zľava môžete vytvoriť rôzne vzory, napr. šípky, srdiečka a krížiky. 3. Brazílsky náramok: S každou priadzou opakujte rovnaký uzol, ktorý je zobrazený na obrázkoch. Uistite sa, že na začiatku umiestňujete priadze správne a pokračujte týmto spôsobom pre vytvorenie vzoru. 4. Štvorcový uzol: Striedavo na každej strane opakujte uzol zobrazený na obrázkoch. Priadza navrchu je vždy rovnakej farby ako priadza naspodku. 5. Špirálový uzol: Opakujte uzol zobrazený na obrázkoch bez striedania strán. Ľavá priadza by mala byť navrchu a pravá naspodku. 1. ÇİFT SAĞ TARAF DÜĞÜM İplik #1 İ alın ve iplik #2 üzerine çapraz getirin, sonra #2 altında ve #1 den geri. Sıkı olana kadar ipliği klibe doğru çekin. Ikinci düğüm için aynısını tekrarlayın. Sırayı bitirene kadar iplik #1 ile çift düğümleri sıkmaya devam edin. 2. ÇİFT SOL DÜĞÜMÜ İplik #8 i alın ve iplik #7 üzerine çapraz getirin, sonra #7 altında ve #8 den geri. Sıkı olana kadar ipliği klibe doğru çekin. Ikinci düğüm için aynısını tekrarlayın. Sırayı bitirene kadar iplik #8 ile çift düğümleri sıkmaya devam edin. İPUCU: Bu tür “V” şeritler, kalpler ve haçlar gibi farklı desenleri oluşturmak için sağ ve sol çift düğümleri birleştirebilirsiniz. 3. Brezilya Bilekliği: her ipliği kullanarak görüntülerde gösterilen aynı düğümü tekrarlayın. Başlangıçtaki gibi aynı şekilde iplikleri doğru şekilde yerleştirin ve deseni oluşturmak için bu sırayı takip edin. 4. Kare düğüm: arasıra yanları kullanarak, görüntülerde gösterilen düğümü tekrarlayın. 5. Spiral düğüm: yanlara geçmeden gösterilen düğümü tekrarlayın. Sol iplik üstte ve sağ iplik altta olmalıdır. instrukcje 29 SK TK 1. PODWÓJNY WĘZEŁ PRAWY Przełóż nitkę nr 1 nad nitką nr 2, po czym pod nitką nr 2 i z powrotem nad nitką nr 1. Pociągnij w kierunku klipsa, aż nitka zaciśnie się przy nim. Powtórz te same czynności, aby wykonać drugi węzeł. Zawiązuj podwójne węzły nitką nr 1, aż dojdziesz do końca rzędu. 2. PODWÓJNY WĘZEŁ LEWY Przełóż nitkę nr 8 nad nitką nr 7, po czym pod nitką nr 7 i z powrotem nad nitką nr 8. Pociągnij w kierunku klipsa, aż nitka zaciśnie się przy nim. Powtórz te same czynności, aby wykonać drugi węzeł. Zawiązuj podwójne węzły nitką nr 8, aż dojdziesz do końca rzędu. PODPOWIEDŹ: Można łączyć podwójne węzły prawy i lewy w celu stworzenia wzorów, np. pasków w kształcie litery V, serduszek czy krzyżyków. 3. Brazylijska bransoletka: powtarzaj ten sam węzeł, jaki pokazano na ilustracji, wiążąc w lewo każdą nitkę. Uważaj, aby na samym początku prawidłowo ułożyć nitki i zachować prawidłową kolejność czynności, aby stworzyć wzór. 4. Węzeł prosty: powtarzaj ten sam węzeł, jaki pokazano na ilustracji, wiążąc raz z jednej, raz z drugiej strony. Nitka u góry zawsze musi być tego samego koloru co nitka na dole. 5. Węzeł spiralny: powtarzaj ten sam węzeł, jaki pokazano na ilustracji, wiążąc w lewo nie zmieniając strony. Lewa nitka powinna być u góry a prawa – pod spodem. CZ 3. Brazilský náramek: S každou přízí opakujte stejný uzel, který je zobrazený na obrázcích. Ujistěte se, že na začátku umísťujete příze správně a pokračujte tímto způsobem pro vytvoření vzoru. 4. Čtvercový uzel: Střídavě na každé straně opakujte uzel zobrazený na obrázcích. Příze navrchu je vždy stejné barvy jako příze vespod. 5. Spirálový uzel: Opakujte uzel zobrazený na obrázcích bez střídání stran. Levá příze by měla být navrchu a pravá vespod. KO הוראותHE קשר ימני כפול.1 ואז2 ואז העבירו אותו מתחת לחוט מספר,2 והצליבו אותו מעל חוט מספר1 קחו את חוט מספר . משכו את החוט מעלה לכיוון הכפתור עד שיתהדק.1 חזרה מעל חוט מספר עד שתסיימו את1 המשיכו ליצור קשרים כפולים עם חוט מספר. חזרו על פעולה א’ בחוט השני . השורה קשר שמאלי כפול.2 ואז7 ואז העבירו אותו מתחת לחוט מספר,7 והצליבו אותו מעל חוט מספר8 קחו את חוט מספר . משכו את החוט מעלה לכיוון הכפתור עד שיתהדק.8 חזרה מעל חוט מספר עד שתסיימו את8 המשיכו ליצור קשרים כפולים עם חוט מספר. חזרו על פעולה א’ בחוט השני , באפשרותכם לשלב קשרים כפולים ימניים ושמאליים כדי ליצור דוגמאות שונות:עצה. השורה . לבבות וצלבים,v כמו למשל צורת .3 .4 .5 네일 드라이어 켜기 1. 이중 오른쪽 매듭 1번 실을 취하여 2번 실 위에 교차시킨 다음 2번 실 아래로 돌려 1번 실을 뒤로 빼냅니다. 똑같이 반복하여 두 번째 매듭을 만듭니다. 한 줄을 완성할 때까지 1번 실로 이중 매듭을 계속 지어나갑니다. 83 84 33 85 86 34 87 88 89 35 90 91 36 92 93 94 37 95 96 38 100 101 102 39 103 104 40 105 106 41