Seatslider - smoke

Transcrição

Seatslider - smoke
Seatslider
MANUAL
www.playseats.com
SEATSLIDER • MANUAL
1
STOELSLEDE • MONTAGE HANDLEIDING
2
SITZSCHIENE • MONTAGEANLEITUNG
3
CHARIOT POUR SIÈGE • INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
4
RAÍL DESLIZANTE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5
SLITTA PER SEDILE • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
6
CORREDIÇA DO ASSENTO • MANUAL
7
www.playseats.com
1
2
3
4
www.playseats.com
1
SEATSLIDER • MANUAL
Safety instruction: the seatslider is an accessory for both the Playseat Evolution and
the Playseat Classic. It can therefore be used only for this purpose.
If you purchased the seatslider at the same time as the Playseat, you can simply assemble it in-between
during the construction process. If you purchased the seatslider subsequently, you need to unscrew
the chair from the support before you can assemble the seatsliders.
1. Fasten the seatslider using the original internal wrenching bolts of the chair.
N.B.: stuck to the seatsliders are stickers which read “this side up”. This means that you should
screw the seatslider with the stickers against the upper edge of the chair!
Before starting assembly, you first need to move the slide a little. You can do this by holding
down the handle with your thumb and sliding the slide backward, thus exposing the slotted
holes for the purpose of securing the seatslider (photo 1).
2. Once you’ve assembled both seatsliders, you can push the tips of the clip between both
seatsliders (photo 2). This clip enables you to adjust the chair. After fastening, press in the clip
and slide both seatsliders right back.
3. Then screw the chair tight to the frame using the internal wrenching bolts and nuts provided.
Start at the back side of the chair (photo 3). Insert the internal wrenching bolt through
the seatslider and the frame and tighten the nut on it.
As soon as you’ve fastened both sides on the back edge, slide the chair right back and
do the same at the front side (photo 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
2
STOELSLEDE • MONTAGE HANDLEIDING
Veiligheidsinstructie: de stoelslede is een accessoire voor zowel de Playseat Evolution als
de Playseat Classic. Ze kan derhalve alleen daarvoor gebruikt worden.
Indien u de stoelslede tegelijk met de Playseat heeft aangekocht, kunt u deze tijdens de opbouw er
eenvoudig tussen monteren. Indien u de stoelslede later heeft aangekocht, dient u de stoel los te
schroeven van het onderstel voordat u de stoelsledes kunt monteren.
1. U bevestigt de stoelslede met de originele inbusboutjes van de stoel. Let op: op de stoelsledes
zitten stickers geplakt met de tekst “this side up”. Dat betekent dat u de stoelslede met de stickers
tegen de onderkant van de stoel schroeft!
Voordat u overgaat tot het monteren dient u de slede eerst iets te verschuiven. Dat doet u door
met uw duim de hendel ingedrukt te houden en de slede naar achteren te schuiven. Daardoor
komen de sleufgaten, ten behoeve van het vastzetten van de stoelslede, vrij te liggen (foto 1).
2. Nadat u beide stoelsledes heeft gemonteerd kunt u de uiteinden van de beugel tussen beide
stoelsledes duwen (foto 2). Met deze beugel kunt u de stoel verstellen. Druk na bevestiging
de beugel in en schuif beide stoelsledes geheel naar achteren.
3. Vervolgens schroeft u de stoel vast op het frame met behulp van de bijgeleverde inbusboutjes
en moertjes. U begint aan de achterkant van de stoel (foto 3). Steek het inbusboutje door de
stoelslede en het frame en draai het moertje er op.
Zodra u aan de achterkant beide zijden heeft bevestigd, schuift u de stoel geheel naar achteren
en doet u hetzelfde aan de voorkant (foto 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
3
SITZSCHIENE • MONTAGEANLEITUNG
Sicherheitsanweisungen: Die Sitzschiene ist ein Zubehör für den Playseat Evolution und
den Playseat Classic. Sie kann daher nur für diesen Zweck verwendet werden.
Wenn Sie die Sitzschiene gleichzeitig mit dem Playseat gekauft haben, können Sie diese während
des Zusammenbaus einfach dazwischen montieren. Wenn Sie die Sitzschiene später gekauft haben,
müssen Sie den Sitz vom Grundgestell lösen, bevor Sie die Sitzschienen montieren können.
1. Die Sitzschiene wird mit den Original-Inbusschrauben des Sitzes befestigt. Bitte beachten Sie:
Auf den Sitzschienen befinden sich Aufkleber mit der Aufschrift „this side up”. Das bedeutet, dass
Sie die Sitzschiene mit dem Aufkleber zur Unterseite des Sitzes weisend aufschrauben müssen.
Bevor Sie mit dem Montieren beginnen, müssen Sie die Schiene erst ein wenig verschieben.
Halten Sie hierzu den Griff mit dem Daumen niedergedrückt und schieben Sie die Schiene nach
hinten. Dadurch werden die Langlöcher frei und kann die Sitzschiene montiert werden (Bild 1).
2. Nachdem Sie beide Sitzschienen montiert haben, können Sie die Enden des Bügels zwischen
die beiden Sitzschienen schieben (Bild 2). Mit diesem Bügel kann der Sitz verstellt werden.
Drücken Sie nach der Befestigung den Bügel nieder und schieben Sie die beiden Sitzschienen
ganz nach hinten.
3. Schrauben Sie dann den Sitz mithilfe der mitgelieferten Inbusschrauben und Muttern auf dem
Rahmen fest. Beginnen Sie hinten am Sitz (Bild 3). Stecken Sie die Inbusschraube durch die
Sitzschiene und den Rahmen und schrauben Sie die Mutter auf.
Wenn Sie an der Rückseite beide Seiten befestigt haben, schieben Sie den Sitz vollständig
nach hinten und wiederholen Sie diesen Vorgang an der Vorderseite (Bild 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
4
CHARIOT POUR SIÈGE • INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
Pour votre sécurité : le chariot est un accessoire destiné au Playseat Evolution
et au Playseat Classic et ne peut donc être utilisé qu’à cet effet.
Si vous avez acheté le chariot en même temps que le Playseat, il suffit de le monter pendant l’installation.
Si vous avez acheté le chariot plus tard, il vous faudra dévisser le siège du bâti avant de pouvoir installer
le chariot.
1. Fixez le chariot avec les boulons à six pans creux originaux du siège.
Attention : Les chariots présentent des auto-collants avec le texte ‘this side up’.
Cela veut dire que vous devez visser le chariot avec les auto-collants contre le dessous du siège !
Avant de passer à l’installation, il faut un peu reculer le chariot. Pour ce faire, appuyez avec
le pouce sur le levier et faites glisser le chariot vers l’arrière. Ceci libère les rainures destinées
à la fixation du chariot (photo 1).
2. Après avoir installé les deux chariots, vous pouvez enfoncer les bouts du collier entre les deux
chariots (photo 2). Ce collier sert à régler le siège. Après la fixation, enfoncez le collier et glissez
les deux chariots tout à fait en arrière.
3. Ensuite, vous vissez le siège sur le bâti au moyen des boulons à six pans creux et des écrous livrés
avec l’ensemble. Commencez par l’arrière du siège (photo 3). Mettez le boulon dans le chariot et
dans le bâti et serrez ensuite l’écrou par-dessus.
Après avoir fixé les deux côtés à l’arrière, glissez le siège tout à fait en arrière et faites de même
pour l’avant (photo 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
5
RAÍL DESLIZANTE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Atención: el raíl deslizante es un accesorio para la Playseat Evolution y la Playseat Classic.
Por tanto, sólo se puede utilizar como tal.
Si ha comprado el raíl deslizante junto con la Playseat, puede montarlo de manera sencilla entre la
Playseat y el asiento durante el montaje de éstos. Si ha comprado el raíl deslizante con posterioridad,
deberá desatornillar primero el asiento del soporte para poder montar los raíles.
1. Para fijar el raíl deslizante debe utilizar los tornillos de hexágono interior originales del asiento.
Atención: los raíles llevan unos adhesivos pegados con el texto “this side up”. Esto significa que
el raíl se debe atornillar con las pegatinas orientadas hacia la parte inferior del asiento.
Antes de empezar con el montaje debe desplazar un poco el raíl. Para ello debe mantener pulsada
la palanca con el pulgar y desplazar el raíl hacia atrás. De esta manera aparecen los orificios
de la ranura que sirven para fijar el raíl deslizante (foto 1).
2. Una vez que haya montado los raíles puede encajar los extremos de la pieza en forma de U
entre ambos raíles (foto 2). Esta pieza le permite graduar la posición del asiento.
Una vez fijada presione la pieza en forma de U y desplace ambos raíles totalmente hacia atrás.
3. A continuación atornille el asiento al soporte con los tornillos de hexágono interior y las tuercas
que se suministran con el producto. Debe empezar por la parte trasera del asiento (foto 3).
Introduzca el tornillo de hexágono por el raíl y el soporte y enrosque la tuerca en el tornillo.
Una vez que haya fijado el asiento por ambos lados en la parte trasera, desplace el asiento
totalmente hacia atrás y haga lo mismo con la parte delantera (foto 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
6
SLITTA PER SEDILE • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Istruzioni di sicurezza: la slitta per sedile è un accessorio compatibile sia con Playseat
Evolution sia con Playseat Classic. Essa può quindi essere utilizzata solo per tali prodotti.
Qualora la slitta e la Playseat fossero state acquistate insieme, il montaggio della prima risulterà più
facile se effettuato contestualmente al montaggio della seconda. Qualora la slitta per sedile fosse stata
acquistata successivamente, è necessario separare il sedile dalla base per montarla.
1. La slitta viene fissata con le viti a brugola originali del sedile. Attenzione: sulla slitta sono presenti
adesivi con la dicitura “this side up”. La slitta deve quindi essere montata con gli adesivi contro il
lato inferiore del sedile.
Prima di procedere al montaggio è necessario spostare leggermente la slitta. A tale fine, con il
pollice tenere premuta la leva e spostare la slitta all’indietro. Le fessure per il fissaggio della slitta
vengono così aperte (foto 1).
2. Una volta smontate entrambe le slitte inserire le estremità della staffa tra le due slitte (foto 2)
per permettere la regolazione del sedile. Una volta fissata la staffa premerla e spostare entrambe
le slitte completamente all’indietro.
3. Quindi fissare il sedile sul telaio con le viti a brugola e i dadi forniti in dotazione.
Iniziare dal retro del sedile (foto 3).
Inserire la vite a brugola in modo che sia passante nella slitta e nel telaio e fissarla con il dado.
Una volta fissati entrambi i lati posteriori spostare la slitta completamente all’indietro e ripetere
l’operazione sul lato anteriore (foto 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
7
CORREDIÇA DO ASSENTO • MANUAL
Instruções de segurança: a corrediça do assento é um acessório para o Playseat Evolution
e para o Playseat Classic. Com efeito, só pode ser utilizada para este fim.
Se adquiriu a corrediça do assento juntamente com o Playseat pode simplesmente montá-la entre
a cadeira e o respectivo suporte durante o processo de construção. Se adquiriu a corrediça mais tarde,
necessita desaparafusar a cadeira do suporte para poder montar as corrediças do assento.
1. Fixe a corrediça do assento com a ajuda dos parafusos originais de sextavado interiores da cadeira.
N.B.: as corrediças do assento ostentam autocolantes com a inscrição «this side up » (este lado
para cima). Tal significa que deve aparafusar a corrediça do assento com os autocolantes virados
para o assento da cadeira!
Antes de começar a montagem deve primeiro mover um pouco a corrediça.
Pode fazê-lo puxando a alavanca para baixo com o dedo e deslizando a corrediça para trás,
expondo desta forma os furos para a fixação da corrediça do assento (imagem 1).
2. Assim que tiver montado ambas as corrediças, pode encaixar as extremidades da pega entre as
corrediças (imagem 2). Esta pega possibilita o ajustamento da cadeira. Após o aperto,
pressione a pega para dentro e deslize ambas as corrediças para trás.
3. De seguida, aparafuse a cadeira à estrutura utilizando os parafusos de sextavado e as porcas
fornecidas. Comece pela parte de trás da cadeira (imagem 3). Introduza o parafuso de sextavado
interior através da corrediça do assento e a estrutura e aperte a porca.
Assim que tiver apertado ambos os lados da parte traseira deslize a cadeira para trás e faça
o mesmo no lado dianteiro (imagem 4).
Playseats wishes you the ultimate racing experience in your own home!
www.playseats.com

Documentos relacionados