STARLIGHT GIRLnd

Transcrição

STARLIGHT GIRLnd
STARLIGHT GIRL
nd
GLÄNZENDER
AUFTRITT
STARLIGHT GIRLnd macht Mädchen(T)räume wahr! Ausgesuchte Mate­
rialien in den Trendfarben Pink und Weiß sorgen für Stil, Charme und
Atmosphäre zum Wohlfühlen. Und mit den funkelnden Kristallen von
Swarovski® wird das Schlafzimmer einfach märchenhaft schön.
STA R L IG H T G I R L n d
BRILLIANT PERFORMANCE
UNE APPARENCE BRILL ANTE
STARLIGHT GIRLnd makes girls dreams come true! Selected materials
in the trend colours Pink and White provide for style, charm and
a feel-good atmosphere. Decorated with the sparkling crystals by
Swarovski® the bedroom becomes simply
fabulously nice.
STARLIGHT GIRLnd réalise des rêves des filles! Les matériaux choisis
dans les couleurs de tendance le rose et blanc s‘occupent du style,
charme et atmosphère pour sentir bien. Et avec les cristaux étincelant
de Swarovski® , la chambre à coucher est simplement féérique.
2
3
JUGEND-STIL
VOLLER ELEGANZ
Klare Linien und Farben im Zusammenspiel mit zeitlosem Design und
außergewöhnlichen Accessoires: Der Drehtürenschrank mit kostbaren
Bändern aus SWAROVSKI-Kristallen in Lack Weiß bietet nicht nur
reichlich Platz für Garderobe, sondern harmoniert zudem perfekt mit
dem formschönen Schreibtisch. Und das komfortable Bettsystem lädt
mit seinem schwebenden Nachttisch und integrierter Lichtleiste zum
Träumen ein…
COSY ELEGANCE
Clear lines and colours combined with timeless design and unusual
accessories: the hinged-door wardrobe with precious Swarovski®
crystal ribbons in White lacquer finish offers not only lots of space for
clothes but also perfectly harmonizes with the beautifully designed
desk. And the comfortable bed system with its floating bedside table
and integrated light strip invites to dream …
STA R L IG H T G I R L n d
ST YLE JEUNE PLEINE D‘ÉLÉGANCE
Lignes claires et couleurs vivantes combiné avec un design intemporel
et des accessoires extraordinaires : l‘armoire de portes battantes en
Vernis blanc avec les précieux bandes en cristal Swarovski® offre non
seulement beaucoup de place pour les vêtements, mais s‘harmonise
aussi parfaitement avec le bureau joli. Et le système de lit confortable
avec sa table de nuit flottante et sa rampe lumineuse intégrée invite
au rêve…
4
5
TRAUMHAF TE
VARIATIONEN
Eineigenes
eigenesReich
Reich– –und
undein
eineigener
eigenerStil.
Stil.Der
DerSchwebetürenschrank
Schwebetürenschrankistist
Ein
diversenMaßen,
Maßen,Farben
Farbenund
undAusführungen
Ausführungenerhältlich,
erhältlich,ebenso
ebensowie
wie
inindiversen
diegeräumige
geräumigeKommode
Kommodemit
mitSWAROVSKI-Kristallgriffen.
SWAROVSKI-Kristallgriffen.Girls
Girlswill
willbe
be
die
girls:Der
Deranmutige
anmutigeSchminktisch
Schminktischwird
wirdkomplettiert
komplettiertdurch
durchden
denzeitlos
zeitlos
girls:
schönenSpiegel,
Spiegel,verziert
verziertmit
mitedlen
edlenSWAROVSKI-Kristallen.
SWAROVSKI-Kristallen.
schönen
DRE
DREAMLIKE
AMLIKE VARIATIONS
VARIATIONS
Own
Ownempire
empire– –and
andown
ownstyle.
style.The
Thewardrobe
wardrobewith
withslidung
slidungdoors
doorsisisavailavailable
ableininvarious
variousdimensions,
dimensions,colours
coloursand
anddesigns,
designs,just
justasasthe
thespacious
spacious
chest
chestofofdrawers
drawerswith
withcrystal
crystalSWAROVSKI
SWAROVSKIhandles.
handles.Girls
Girlswill
willbe
begirls:
girls:
the
thegraceful
gracefuldressing
dressingtable
tableisiscompleted
completedbybya atimeless
timelessbeautiful
beautifulmirror,
mirror,
decorated
decoratedwith
withnoble
nobleSWAROVSKI
SWAROVSKIcrystals.
crystals.
STA R L IG H T G I R L n d
VARIATIONS FANTASTIQUES
Un propre empire – et un propre style. L‘armoire de portes coulissantes
est disponible dans les dimensions, couleurs et design diverses ainsi
que la commode spacieuse avec des poignées en cristal SWAROVSKI.
Girls will be girls : la coiffeuse gracieuse est complétée par un miroir bel
et intemporel, décoré avec les cristaux SWAROVSKI nobles.
6
7
PRET T Y IN PINK
Das Wechselspiel der Farben und Oberflächen schafft einen extravaganten Blickfang. Stylishes Design, unterstrichen von glänzenden
Chromgriffen und leuchtenden Bändern aus Swarovski® Kristallen, verwandelt das Schlafzimmer in einen Palast für Prinzessinnen und Diven.
PRE T T Y IN PINK
The interplay of colours and surfaces creates an extravagant eyecatcher. Stylish design, underlined by shining chrome handles and
luminous ribbons of Swarovski® crystal, transforms the bedroom into a
palace for princesses and divas.
PRE T T Y IN PINK
La combinaison des couleurs et des surfaces crée une accroche extravagante. Le design de bon goût, souligné par les poignées de chrome
brillantes et les bandes en cristal Swarovski® lumineux, transforme la
chambre à coucher dans un palais pour des princesses et divas.
STA R L IG H T G I R L n d
Entfaltungsfreiraum: Die Kommode in Lack
Pink oder Weiß und die lässigen Regale und
Borde bieten genau wie der schicke TV-Tisch
jede Menge Platz und machen Ordnung zum
reinen Vergnügen!
Space for development: the chest of drawers
in Pink or White lacquer finish and the cool
shelves and boards just like the smart TV
table offer a lot of space and make keeping
things in order a pure pleasure!
Espace libre pour se développer: la commode
en Vernis rose ou blanc ainsi que les cool
rayons, les bords et la table de télé élégante
offrent beacoup de place et font fair de
lòrdre un vrai plaisir!
8
9
AUSZUG AUS DEM T YPENPL AN STARLIGHT GIRL nd
E X T R ACT F ROM T H E STA RLIGH T G IRL nd R A NGE | A PERÇU DES MODÈLES STARLIGH T G IRL nd DISPON I BLES
Drehtürenschränke
Hinged-door wardrobes
Armoires à portes battantes
Endlosbauweise bei Schränken möglich
Endless options possible for wardrobes
Armoires combinables à souhait
Schwebetürenschränke
Wardrobes with sliding doors
Armoires à portes coulissantes
STS 165
80 80
D 150
100 50
STS 200
100 100
D 200
100 100
STS 245
80
D 250
100 50 100
D 300
100 100 100
STS 246
80 80
40 80
80 40
STS 300
100 100 100
STS 301
50 100 100 50
Schrankhöhe | Wardrobe height | Hauteur de l’armoire
222 cm
Schrankhöhe | Wardrobe height | Hauteur de l’armoire
222 cm
Betten
Beds
Lits
Nachtschränke
Bedside tables
Chevets
Nachtschrankpaneel
Panel for bedside table | Panneau de chevet
NS 51
NSP 50 L / NSP 50 R
FB 50
KPZ 51EB
Maße B/H/T Dimensions W/H/D | Dimensions L/H/P
56 x 21 x 44 cm
56 x 90 x4 cm
Liegefläche
Resting area | Surface de couchage
Breite bei Liegefläche
Width at resting area
Largeur par surface de couchage
Kommoden
Drawer chests
Commodes
90 x 200 cm
100 x 200 cm
120 x 200 cm
140 x 200 cm
90 x 200 cm: 155 x 90 x 206 cm
100 x 200 cm: 165 x 90 x 206 cm
120 x 200 cm: 185 x 90 x 206 cm
140 x 200 cm: 205 x 90 x 206 cm
Bettseitenhöhe | Bedside height | Hauteur des montants latéraux
43 cm
43 cm
K 44
Regale
Cupboards
Étagères
K 45
K 54
Maße B/H/T | Dimensions W/H/D | Dimensions L/H/P
50 x 52 x 42 cm
50 x 82 x 42 cm
127 x 95 x 48 cm
TV-Regal und Unterschrank
TV table with floor cupboard
Table de TV avec meuble en bas
Frisiertisch
Dressing table
Coiffeuses
TR 50 + U 50
FSP 50
Maße B/H/T | Dimensions W/H/D | Dimensions L/H/P
66 x 132 x 19 cm
54 x 222 x 40 cm
119 x 60 x 42 cm
107 x 74 x 44 cm
Schreibtisch und Container
Desk with container
Bureau avec container
Spiegel
Mirror
Miroir
Lampen
Lamps
Lampe
ST 50 Links | Left | à gauche
ST 51 Rechts | Right | à droite
SP 50
AST 92
AST 82
105 x 55 x 12 cm
32 x 4 cm
12 x 4 cm
P 50
RE 50
Maße B/H/T | Dimensions W/H/D | Dimensions L/H/P
154 x 75 x 73 cm
STA R L IG H T G I R L n d
UNSERE PRODUK TSTANDARDS,
DIE FÜR HÖCHSTE QUALITÄT STEHEN
OUR PRODUCT STA N DA RDS REPRESEN T SUPERIOR QUA LI T Y
NOS NORM ES DE PRODU I TS QU I SON T SY NON Y M E D‘UN E PLUS H AU T E QUA LI T É
Geht immer vor. Unsere E1-Werkstoffplatten sind nicht nur umweltverträg­
lich, sondern schonen zusätzlich Ihre
Gesundheit.
Die Ruhe selbst. Unsere Schubladen
mit Quadro­Auszugssystem und
Selbsteinzug passen sich Ihrer Wohl­
fühloase ganz geschmeidig an.
Eine saubere Sache. Die angebrachten
Staubbürsten schützen nicht nur Ihre
Schränke, sondern auch Ihre Kleidung
vor Staub.
Das hält ewig. Unsere Klippscharniere,
Beschläge und Bodenträger sind aus
Ganzmetall und halten, was sie
versprechen.
Always at the forefront. Our E1 particle
boards are not only environmentally
friendly, they also protect your health.
Peace and quiet personified. Our draw­
ers with the Quadro roller system and
self­retraction suit your oasis of calm
just perfectly.
A clean affair. The attached dust brush­
es not only protect your wardrobes
from dust, but your clothes too.
Some things do last for ever. Our clip
hinges, fittings and shelf supports are
made from metal and do exactly what
they promise.
Priorité absolue. Nos panneaux de
particules E1 ne préservent pas unique­
ment l’environnement, mais prennent
également soin de votre santé.
Le calme en personne. Nos tiroirs
équipés du système à glissières Quadro
et à retour automatique s’intègrent à
merveille dans votre oasis de bien­être.
Une propreté irréprochable. Les brosses
attrape­poussière ne protègent pas
seulement vos armoires de la poussière,
mais également vos vêtements.
Pour l’éternité. Nos charnières CLIP,
ferrures et supports de tablettes
entièrement métalliques tiennent leurs
promesses.
Traumhaft flexibel. Durch 4-fache
Höhenverstellbarkeit (bis zu 7 cm)
passt sich Ihr Bett optimal an Ihre
Bedürfnisse an.
Wir haben es passend. Mit zentimeter­
genauen Sonderanfertigungen sorgen
wir für ein individuelles und perfektes
Wohnergebnis.
Wie Sie wünschen. Unser zuverlässiges
Personal und ein eigener Fuhrpark sor­
gen für Ihre volle Zufriedenheit und
eine termingerechte Lieferung zum
Fachhändler.
Made in Germany. Wir garantieren
Ihnen nicht nur Möbel mit Klasse,
sondern auch noch eine klasse Qualität
– produziert und perfektioniert in
Deutschland.
The flexibility of your dreams. Heightadjustable in four different ways (up to
7 cm), your bed adapts to meet your
exact needs.
We have just the right solution. Cus­
tomised special designs with pinpoint
precision ensure we can deliver an
individual result that is perfect for the
way you live your life.
However you like. We have reliable
staff and our own fleet of vehicles to
ensure you are completely satisfied
and your goods are delivered to the
retailer on time.
Made in Germany. With us, you are not
only guaranteed furniture with class,
but also of top­class quality – produced
and perfected in Germany.
Flexibilité absolue. Le réglage en hauteur sur quatre niveaux (jusqu’à 7 cm)
vous permet d’adapter parfaitement
votre lit à vos besoins.
Au millimètre près. Nos modèles
spéciaux sur mesure au millimètre près
vous garantissent un résultat parfait et
parfaitement adapté à vos besoins.
Vous décidez. Notre personnel fiable
et notre parc de véhicules propre à
notre entreprise vous garantissent une
entière satisfaction et une livraison
dans les délais convenus au magasin
du meuble.
Made in Germany. Nous vous assurons
que nous vous fournissons non seule­
ment des meubles exceptionnels, mais
aussi une qualité exceptionnelle - fabriqués et perfectionnés en Allemagne.
STARLIGHT GIRLnd 05|2015. Aus drucktechnischen Gründen können sich bei einzelnen Abbildungen Farbabweichungen ergeben.
Konstruktions­, Maß­ und Designänderungen behalten wir uns vor. Alle angegebenen Maße sind Circa­Maße. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
(„Swarovski® ist eine eingetragene Handelsmarke der Swarovski AG.“)
10 11
STARLIGHT GIRL nd IST IN
FOLGENDEN OBERFL ÄCHEN
ERHÄLTLICH
UNSERE BESONDEREN
QUALITÄTSAUSZEICHNUNGEN
OUR SPECIA L QUA LI T Y AWA RDS | NOS L A BELS DE QUA LI T E
STARLIGHT GIRL nd IS AVAIL ABLE IN THE FOLLOWING SURFACES
STARLIGHT GIRL nd EST DISPONIBLE DANS LES SURFACES
SUIVANTES
DGM-GÜTESIEGEL
Unabhängige Spezialisten prüfen
die Qualität unserer Möbel hinsicht­
lich der Kriterien Langlebigkeit,
Funktion und Sicherheit sowie die
Gesundheits­ und Umweltverträg­
lichkeit der Rohstoffe.
DGM SE AL OF APPROVAL
The quality of our furniture is evalu­
ated by independent specialists in
terms of durability, function and
safety as well as the environmental
and health compatibility of the raw
materials used.
Korpus: Weiß Matt
Carcass: White mat
Corps: Blanc mat
CERT IF ICAT ION QUA LI T É
DGM
Des spécialistes indépendants
contrôlent la qualité de nos
meubles selon des critères de
longévité, de fonctionnalité et de
sécurité ainsi que de préservation
del’environnement et de la santé
en ce qui concerne les matières
premières.
Front: Lack Weiß
Front: White lacquer finish
Façade: Vernis blanc
Front: Lack Pink
Front: Pink lacquer finish
Façade: Vernis fuchsia
SOF TCLOSE
DESIGNAUSFÜHRUNG
GL AS MIT KRISTALLBAND
DESIGN GL ASS W I T H CRYSTA L RI BBON
DESIGN V ERRE AV EC BA N DE EN CRISTA L
Die Türscharniere und Schubkasten­
auszüge mit SoftClose schließen
dank der spielend leicht einstell­
baren Dämpfung sanft und lautlos.
SOF TCLOSE
Thanks to the easy­to­adjust damp­
ing, the door hinges and drawers
featuring SoftClose close softly and
quietly.
SOF TCLOSE
Les charnières pour portes et
rayons sont dotés du système
SoftClose assurant une fermeture
silencieuse et en douceur grâce à un
amortissement facilement réglable.
MÖ BEL M I T K L ASSE AUS
DEU TSCH L A N D
Wir glauben an Qualität aus Deutsch­
land. Deshalb produzieren wir nur
hier und sichern Arbeitsplätze. Auch
der hohe Anteil an handwerklicher
Arbeit, der in unsere Produkte ein­
fließt, trägt dazu bei.
F URN I T URE W I T H ST Y LE
M ADE IN GERM AN Y
We believe in quality made in Germa­
ny. Therefore we only manufacture
locally and safeguard jobs here. The
high degree of manual labour associ­
ated with our products also makes a
significant contribution.
DES M EU BLES FA BRIQUÉS
EN A LLEM AGN E QU I ON T
L A CL ASSE
Nous croyons en la qualité des pro­
duits allemands. C’est pourquoi nous
ne produisons que dans notre pays et
assurons ainsi des postes de travail.
Le travail artisanal nécessaire à notre
production contribue également à
cette démarche.

Documentos relacionados