dracod®-rj45 c-6 draconnect®-rj45 c-6

Transcrição

dracod®-rj45 c-6 draconnect®-rj45 c-6
DRACOD ®-RJ45 C-6
DRACONNECT ®-RJ45 C-6
. . . das HochleistungsStecker-System
. . . the high performance
connector System
. . . le système de connecteur
à haute performance
DRAHTEX AG (Schweiz)
CH-8486 Rikon
Schöntalstrasse 23
Tel. (+41) 052 /397 00 55
Fax (+41) 052 /397 00 50
[email protected]
www.drahtex.com
3/ 05
«Klick»…
RJ45-HochleistungsStecker – ein DRAHTEX-Produkt
High performance RJ45 connector
a DRAHTEX Product
Connecteur RJ45 à haute
performance
Un produit de DRAHTEX
RJ45 HochleistungsJack ein Produkt von
DRAHTEX
High performance
RJ45-jack a
DRAHTEX Product
…zum Einschnappen ohne Schrauben und Kabelbinder
…snap technology without screws and tie wraps
…technique d’encliquetage sans vis et sans attaches
Connecteur
RJ45 à haute
performance
un produit
de
DRAHTEX
DRACOD ®-RJ45-250 …
DRACONNECT®-RJ45-250 …
. . . die Nullfehler-Lösung für den Installateur
. . . the zero-errors solution for the installer
. . . la solution idéale pour l’installateur
Neue Steckertypen zum Einbau im DRACONNECT® Modulsystem
New connector types fitting into the DRACONNECT® module system
Nouveaux types de connecteurs pour système DRACONNECT®
BNC Kupplung male-male 50 Ω
2 Anschlüsse pro Dose
BNC adaptor male-male 50 Ω
2 lines per outlet
Adaptateur BNC mâle-mâle 50 Ω
2 sorties par prise
Lautsprecheranschluss RCA
2 Anschlüsse pro Dose
Loudspeaker plug RCA
2 lines per outlet
Prise RCA pour haut-parleurs
2 sorties par prise
Mini DIN Steckeradapter 6 polig für Computer Maus
2 Anschlüsse pro Dose
Mini DIN connector adaptor 6 poles for computer mouse
2 lines per outlet
Connecteurs Mini DIN, 6 pôles pour les souris d’ordinateur
2 sorties par prise
Mini DIN Steckeradapter 4 polig und 8 polig
2 Anschlüsse pro Dose
Mini DIN connector adaptor 4 poles and 8 poles
2 lines per outlet
Connecteurs Mini-DIN, 4 pôles et 8 pôles
2 sorties par prise
Fiber Optik Stecker-Adapter SC-SC und SC-ST
2 Anschlüsse pro Dose
Fibre optic connector adaptor SC-SC and SC-ST
2 lines per outlet
Adaptateur fibres optiques SC-SC et SC-ST
2 sorties par prise
Fiber Optik Stecker-Adapter LC duplex – LC duplex
4 Anschlüsse pro Dose
Fibre optic connector adaptor LC duplex – LC duplex
4 lines per outlet
Adaptateur fibres optiques LC duplex – LC duplex
4 sorties par prise
MTRJ Stecker Adapter
4 Anschlüsse pro Dose
MTRJ connector adaptor
4 lines per outlet
Adaptateur MTRJ
4 sorties par prise
USB Adapter Type A und A–B
2 Anschlüsse pro Dose
Adaptor USB type A and A–B
2 lines per outlet
Adaptateur USB type type A et A–B
2 sorties par prise
4
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
Seite/Page
6–7
DRACOD® und DRACONNECT® – das System
DRACOD® and DRACONNECT® – the system
DRACOD® et DRACONNECT® – le système
8–9
Vorteile von DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45
Advantages of DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45
Les avantages de DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45
10–11
Modulares Kombimodul 19" 4HE
Modular composite shelf 19" 4U
Panneaux de distribution modulaires universels 19" 4HE
12–13
Patch Panels 19"
Patch panels 19"
Panneaux de distribution 19"
14–18
ISDN Patch Panel 19"
ISDN patch panels 19"
Panneaux de distribution 19"
19
20–25
26
Zubehör 19"
Accessories 19"
Accessoires 19"
Anschlussdosen
Communication outlets
Prises de communication
Steckermodule Category 6 bis 250 MHz
Jacks category 6 up to 250 MHz
Connecteurs catégorie 6 jusqu’à 250 MHz
27–28
Neue Steckereinsätze für DRACONNECT®
New Connector Modules for DRACONNECT®
Nouveau types de connecteurs pour DRACONNECT®
29–31
Patchkabel Category 5e und Category 6
Patch cables category 5e and category 6
Cordons de brassage catégorie 5e et catégorie 6
32–34
Crimpstecker Category 6 bis 250 MHz
Crimp plugs category 6 up to 250 MHz
Connecteurs à sertir catégorie 6 jusqu’à 250 MHz
35
Megalan Kabel 200 MHz bis 1200 MHz geschirmt halogenfrei
Megalan cables 200 MHz up to 1200 MHz shielded halogenfree
Câbles Megalan 200 MHz à 1200 MHz blindés sans halogènes
36
Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 600 MHz geschirmt halogenfrei
Megalan flexibel cables 100 MHz up to 600 MHz shielded halogenfree
Câbles Megalan flexibles de 100 MHz à 600 MHz blindés sans halogènes
37
Megalan Kabel 200 MHz bis 400 MHz ungeschirmt halogenfrei
Megalan cables 200 MHz up to 400 MHz unshielded halogenfree
Câbles Megalan 200 MHz à 400 MHz non blindés sans halogènes
38
Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 250 MHz ungeschirmt halogenfrei
Megalan flexibel cables 100 MHz up to 250 MHz unshielded halogenfree
Câbles Megalan flexibles 100 MHz à 250 MHz non blindés sans halogènes
39–40
41
42–43
5
Zubehör für DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45
Accessories for DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45
Accessoires pour DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45
Verarbeitungswerkzeuge
Tools
Outils
Garantie und Zertifikate
Warranty and Certificates
Garantie et Certificats
DRACOD®-RJ45 250 MHz – mit Sicherheits Codiersystem
DRACOD®-RJ45 250 MHz – with real security coding
DRACOD®-RJ45 250 MHz – avec codage de sécurité
Codierung
Coding
Codage
6
Dienst
Service
Utilisation
Farbe
Colour
Couleur
Ethernet
10 Base-T
gelb/yellow
jaune
Fast Ethernet
100 Base-TX
orange
Gigabit Ethernet
1000 Base-TX
violett/purple
violet
10 Gigabit Ethernet
10 G-TX
blau/blue
bleu
Telefon/Phone
hellgrün
light green
vert clair
ISDN/RNIS
schwarz/black
noir
Video/Vidéo
weiss/white
blanc
ATM
rot/red
rouge
Terminal
grün/green
vert
res.
dunkelblau
dark blue
bleu foncé
res.
braun/brown
brun
res.
grau/grey
gris
res.
olive
res.
beige
res.
rosa/pink
rose
DRACONNECT®-RJ45 250 MHz – mit Farbmarkierung
DRACONNECT®-RJ45 250 MHz – with colour marking
DRACONNECT®-RJ45 250 MHz – avec marquage en couleur
Identifikation
Identification
Identification
7
Dienst
Service
Utilisation
Farbe
Colour
Couleur
Ethernet
10 Base-T
gelb/yellow
jaune
Fast Ethernet
100 Base-TX
orange
Gigabit Ethernet
1000 Base-TX
violett/purple
violet
10 Gigabit Ethernet
10 G-TX
blau/blue
bleu
Telefon/Phone
hellgrün
light green
vert clair
ISDN/RNIS
schwarz/black
noir
Video/Vidéo
weiss/white
blanc
ATM
rot/red
rouge
Terminal
grün/green
vert
res.
dunkelblau
dark blue
bleu foncé
res.
braun/brown
brun
res.
grau/grey
gris
res.
olive
res.
beige
res.
rosa/pink
rose
Vorteile von DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45
Advantages of DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45
Les avantages de DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45
Schnellbeschaltungsmodul:
Leiter einlegen, Überlängen abschneiden, in Sekundenschnelle
fehlerfrei beschalten! Die korrekte Beschaltung ist garantiert
durch den Farbaufdruck auf der transparenten Verschlusskappe.
Quick-connect module:
Positioning the wires into the cavities, cutting the wires
overlength and connecting all wires faultless within seconds!
The correct wireing is garanteed with the color marks on
the transparent cover.
Module de raccordement rapide:
Positionner les fils selon le code de couleur.
Couper simplement les fils à fleur. Placer le capot transparent.
En quelques secondes le connecteur blindé est raccordé.
La vérification du positionnement des fils est garanti grâce à
l’impression des couleurs sur le capôt.
360° Schirmkontaktierung/
Zugentlastung
360° Shield-contact and
strain relieve
Blindage 360° et
serre-câbles
✂
Professionelles Abschirmkonzept und niedrige
Transferimpedanz für höchste Übertragungsqualität.
Das vollgeschirmte RJ45-System mit 360° Kabelschirmkontaktierung ermöglicht niedrigste Transferimpedanz.
Professional shielding concept and low transfer impedance
for optimum transmission quality.
The fully shielded RJ45 system with 360º cable shield
contacting ensures extremely low transfer impedance.
Concept professionnel de blindage
Faible impédance de transfert
Meilleure qualité de transmission
Grâce à son système de manchon 360° l’impédance
de transfert est nettement réduite.
Grossflächige, impedanzarme Schirmkontaktierung im
Rangierverteiler.
Die horizontale Erdsammelschiene verbindet die Schirmerdung
der einzelnen RJ45-Buchsen mit dem Potentialausgleich des
19" Racks.
Low-impedance, large area shield contacting applied
inside patch panels.
The horizontal grounding bar connects individual RJ45 sockets
to the 19" rack grounding (earth) system.
Contacts blindés à faible impédance de grandes surfaces
dans les panneaux de brassage.
La mise à la terre des modules RJ45 est assurée par une
barre collectrice de terre horizontale commune, munie de
lames de contact.
La barre de terre est reliée à la masse de l’armoire de
brassage.
8
Kundenvorteile von DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45
Advantages of DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45
Les avantages de DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45
Installationskomfort:
Die kompakte Einbautiefe von 33 mm und die variable,
schwenkbare Kabeleinführung ermöglichen eine einfache
Installation – auch bei Unterputz-Montage!
33 mm
max.
Einbautiefe
Installation depth
Profondeur
Kabelausgang
Cable outlet
Sortie câble
orientable
➠
➠
Facilité de montage:
Grâce à la faible profondeur du connecteur (33 mm) et à
l’introduction orientable du câble, le connecteur est simple à
installer, en montage apparent et encastré.
180°
➠
➠
Convenient installation:
The compact installation depth of 33 mm and the variable,
swivelling cable entry enables easy wiring – even for flushmounting.
➠
➠
➠
➠
➠
➠
40 mm
90°
Individuelle Beschriftung schafft Klarheit!
Vom Verteiler bis zur Anschlussdose ein durchdachtes
Beschriftungs-Konzept. Mit kleinem Aufwand und mit der
Farbe nach Wahl beschriften Sie Ihre Anschlüsse.
Individual labeling guarantees clarity!
An intelligent identification concept from the distribution center
to the connection outlets. At small expenditure and with the
colours of your choice you mark your connections easily.
Etiquetage clair!
Du panneau de distribution au connecteur, un système
d’étiquetage simple. Imprimez vos étiquettes, sur papier de
couleurs avec votre ordinateur.
Sicherheit für alle Netzwerkkomponenten:
Das RJ45-Codiersystem besitzt eine integrierte Steckerführung. DRACOD®-RJ45 reduziert die Belastung der Kontakte.
Improved security for all network components:
The DRACOD®-RJ45 coding system with integrated plug
guidance is preventing stress from all signal contacts.
DRACOD®
• Codiersystem
• Coding system
• Système de
codage
Sécurité totale pour tous les composants des réseaux
informatiques:
Le système de codage DRACOD®-RJ45 avec guidage
additionel supprime toutes les forces mécaniques sur les
contacts électriques.
Patch- und Anschlusskabel mit «Snap-On»-System
vereinfachen Ihre Logistik.
Die Basiskabel in den verschiedenen Längen werden sekundenschnell mit farbigen unverlierbaren Codierhülsen bestückt.
Patch and connection cables with the «snap-on» system
simplify your logistics.
The basic cables in a range of different lengths are individually
fitted with captive colour-coded sleeves within seconds.
Les cordons de brassage avec le système d’encliquettage
simplifient votre logistique.
Avec ce système de codage simple et fiable, vos cordons
de brassage sont équipes en quelques secondes. Choisissez
vous-même vos couleurs.
9
Modulares Kombimodul 19" 4HE
Modular composite shelf 19" 4U
Panneau de distribution modulaire universel 19" 4HE
Kombimodul 19", 4 Höheneinheiten
Beliebig kombinierbare 19" Moduleinheit 4 HE für Datenkabel
100 MHz bis 1200 MHz oder Glasfaserkabel.
– Bis zu 78 RJ-45-Anschlüsse DRACONNECT®-RJ45 oder
DRACOD®-RJ45
– bis zu 78 Fiber-Optic zweifach-Anschlüsse Typ SC, LC oder
E-2000 = 156 Fasern
Composite shelf 19", 4 units high
Arbitrary combinable 19" frame unit 4 HE for data cables
from 100 MHz up to 1200 MHz or fiber optic cables.
– Accomodates up to 78 RJ-45 data connectors
DRACONNECT®-RJ45 or DRACOD®-RJ45
– Accomodates up to 78 dual fibre links type SC, LC or
E-2000 = 156 fibers.
Panneau de distribution modulaire universel 19" 4HE
Système modulaire 19" 4 HE combinable à choix pour câbles
d’installation de 100 MHz jusqu’a 1200 MHz ou câbles fibres
optiques.
– Pour un nombre maximal de 78 connecteurs RJ-45 de la
série DRACONNECT®-RJ45 ou DRACOD®-RJ45
– Pour un nombre maximal de 78 sorties doubles type SC,
LC ou E-2000 pour un maximum de 156 fibres.
RJ-45 Einbaumodul (rot) für 1–6 Ausgänge: – Codiert, beschriftbar – uncodiert, beschriftbar – farbige Rahmen
RJ-45 module (red) for 1–6 jacks: – With coding for individual
labeling – without coding for individual labeling – with coloured
identification frames
RJ-45 module (rouge) pour 1–6 modules: – Codé, étiquetable –
non codé, étiquetable – avec cadres en couleur
Fibre optic Modul (blau) Stecker SC / E-2000 für 2–12 Fasern
Fibre optic Modul (blau) Stecker LC / MTRJ für 2–24 Fasern
Fibre optic module (blu) connectors SC / E-2000 for 2–12 fibres
Fibre optic module (blu) connectors LC / MTRJ for 2–24 fibres
Module fibre optiques (bleu) connecteurs SC / E-2000 pour
2–12 fibres
Module fibres optiques (bleu) connecteurs LC / MTRJ
pour 2–12 fibres
Für sichere RJ-45 Verbindungen wird bevorzugt, dass die
Steckkontakte oben liegen. Damit ist die mechanische
Belastung und die Verschmutzung minimal und der Stecker
selbstreinigend.
Mit dem Drehraster von DRAHTEX können die Anschlüsse
in 90° Schritten angepasst werden.
For safe RJ-45 connections, the contacts position is preferably
on the top. Thus, the mechanical load and the dust
contamination are minimum and the plug self-cleaning.
DRAHTEX connectors can be adapted thanks of the unique
90° turning raster.
Afin de réduire au maximum les forces mécaniques sur les
contacts, le connecteur doit être positionné avec les contacts
vers le haut. Avec le système de DRAHTEX, le positionnement
du connecteur est garanti même en cas de montage vertical.
10
Modulares Kombimodul 19" 4HE
Modular composite shelf 19" 4U
Panneau de distribution modulaire universel 19" 4 HE
Farbe hellgrau RAL 7035
Colour light grey RAL 7035
Couleur gris clair RAL 7035
Codiert, beschriftbar
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
Einbaurahmen 19" 4 HE, 13 Positionen
Mounting frame 19" 4U, 13 positions
Cadre de montage 19" 4 HE, pour 13 modules
225.8001
FOCTU4HE13
225.8001
FOCTU4HE13
225.8001
FOCTU4HE13*
225.8001
FOCTU4HE13
RJ-45 Einbaumodule für 1–6 Anschlüsse codiertbeschriftbar/uncodiert-beschriftbar/farbige Rahmen
RJ-45 modules for 1–6 jacks with coding and labeling/
with labeling only/with coloured frames
Module RJ-45 pour 1-6 ports codé étiquetable /
non codé étiquetable / avec cadres de couleur
225.8004
RJCTC6
225.8006
RJCT6
225.8007
RJCT6**
FO Einbaumodule für 1–6 Doppelanschlüsse SC/E2000/LC
mit Spleisskassette, Adaptern und Pigtails
Fibre optic modules for 1–6 dual links SC/E2000/LC with
splice tray, adaptors and pigtails
Modules fibres optiques pour 1–6 liaisons doubles SC/
E2000/LC avec adaptateurs, pigtails et cassette d’épissures
225.8008
FOCTSK6SC
225.8030
FOCTSK6E2000
225.8031
FOCTSK6LC
Einbaumodule für 1–6 Doppelanschlüsse SC/E2000/LC
ohne Spleisskassette und Pigtails, für Spinnenkabel
Modul for 1–6 dual links SC/E2000/LC, without splice tray
and pigtails, for preassembled cables
Module pour fibres optiques pour 1–6 liaisons doubles
SC/E2000/LC, pour pieuvre, sans cassette d’épissures
et pigtails
225.8032
FOCTSK6SCSP
225.8033
FOCTSK6E2000SP
225.8034
FOCTSK6LCSP
Blindplatte 3 HE
Blind plate 3U
Plaque de fermeture 3HE
225.8002
FOCTUBL
225.8002
FOCTUBL
225.8002
FOCTUBL
*11 Farben/*11 colors/*11 couleurs
11
Patch Panels 19"
Patch panels 19"
Panneaux de distribution 19"
Farbe hellgrau RAL 7035
Colour light grey RAL 7035
Couleur gris clair RAL 7035
12
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 29
Without jacks, jacks on page 29
Fourni sans les connecteurs,
connecteurs à la page 29
Codiert, beschriftbar
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) geschirmt
Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) shielded
Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm)
blindé
Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) ungeschirmt
Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) unshielded
Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm)
non blindé
225.0024
RJNCNPPN161HE
E-No 966 732 819
225.0027
RJNBNPPN161HE
E-No 966 732 859
225.0032
RJNNPPN161HE..*
E-No 966 731 109
Anfrage
on request
sur demande
225.0019
RJNCNPPN161HEUTP
225.1042
RJNBNPPN161HEUTP
225.1037
RJNNPPN161HE..*UTP
Anfrage
on request
sur demande
Patch Panel 19" 2HE 32 Port (h=88 mm) geschirmt
Patch panel 19" 2U 32 ports (h=88 mm) shielded
Panneau de distribution 19" 2HE 32 ports (h=88 mm)
blindé
Patch Panel 19" 2HE 32 Port (h=88 mm) ungeschirmt
Patch panel 19" 2U 32 ports (h=88 mm) unshielded
Panneau de distribution 19" 2HE 32 ports (h=88 mm)
non blindé
225.0025
RJNCNPPN322HE
E-No 966 733 819
225.0028
RJNBNPPN322HE
E-No 966 733 859
225.1066
RJNNPPN322HE..*
E-No 966 731 129
Anfrage
on request
sur demande
225.0020
RJNCNPPN322HEUTP
225.1043
RJNBNPPN322HEUTP
225.1038
RJNNPPN322HE..*UTP
Anfrage
on request
sur demande
Patch Panel 19" 2HE 48 Port (h=88 mm) geschirmt
Patch panel 19" 2U 48 ports (h=88 mm) shielded
Panneau de distribution 19" 2HE 48 ports (h=88 mm)
blindé
Patch Panel 19" 2HE 48 Port (h=88 mm) ungeschirmt
Patch panel 19" 2U 48 ports (h=88 mm) unshielded
Panneau de distribution 19" 2HE 48 ports (h=88 mm)
non blindé
225.0026
RJNCNPPN482HE
E-No 966 734 819
225.0029
RJNBNPPN482HE
E-No 966 734 859
225.1087
RJNNPPN482HE..*
E-No 966 734 869
Anfrage
on request
sur demande
225.0021
RJNCNPPN322HEUTP
225.1044
RJNBNPPN322HEUTP
225.1039
RJNNPPN322HE..*UTP
Anfrage
on request
sur demande
*11 Farben/*11 colors
*11 couleurs
Patch Panels 19" für Wandmontagegehäuse
Patch panels 19" for wallmount box
Panneaux de distribution 19" pour boîtier apparent
Farbe hellgrau RAL 7035
Colour light grey RAL 7035
Couleur gris clair RAL 7035
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 29
Without jacks, jacks on page 29
Fourni sans les connecteurs,
connecteurs à la page 29
Codiert, beschriftbar
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) geschirmt kurz
Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) shielded short
Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm)
blindé court
Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) ungeschirmt
kurz
Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) unshielded short
Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm)
non blindé court
225.0033
RJNCNPPN161HEKUZ
225.1068
RJNBNPPN161HEKUZ
225.1093
RJNNPPN161HE..*KUZ
Anfrage
on request
sur demande
225.1095
RJNCNPPN161HEUTPKUZ
225.1078
RJNBNPPN161HEUTPKUZ
225.1096
RJNNPPN161HEUTPKUZ
Anfrage
on request
sur demande
Patch Panel 19" 2HE 32 Port (h=88 mm) geschirmt kurz
Patch panel 19" 2U 32 ports (h=88 mm) shielded short
Panneau de distribution 19" 2HE 32 ports (h=88 mm)
blindé court
225.0053
RJNCNPPN322HEKUZ
225.1085
RJNBNPPN322HEKUZ
225.1094
RJNNPPN322HE..*KUZ
Anfrage
on request
sur demande
Wandmontagegehäuse 19" 2HE, Farbe RAL 7035 hellgrau
Abmessungen: BuHuT 485u110u130 mm
Wallmount box 19" 2U, colour RAL 7035 light grey
dimensions: WuHuD 485u110u130 mm
Boîtier apparent 19" 2HE, couleur gris clair RAL 7035
Dimensions: LuHuP: 485u110u130 mm
13
*11 Farben/*11 colors
*11 couleurs
RJB2HE
229.0180
966 733 009
Ausziehbares Patch Panel 19" für ISDN und Telefonie
Slide out patch panels 19" for ISDN and voice
Panneaux de distribution à tiroir 19" RNIS et téléphonie
Die neue Generation der 19" ISDN- und Telefonie-Aufschaltpanel mit seitlichen Auszügen vereinfacht und verkürzt die
Aufschalt- und Umschaltarbeiten. Mit der Auszugtechnik ist der
frontseitige Zugang zur rückseitigen Aufschaltebene auch bei
voller Belegung im 19" Schrank jederzeit gewährleistet. Die Panels müssen zum Aufschalten nicht mehr ausgebaut werden.
The new generation of 19" ISDN and voice type panel with slide
outs simplifies and shortens the wiring and switching work.
With the slide out technology, the front side entrance to the
inside connection level is at any time ensured also in case
of saturation in the 19" cabinet. The panels don’t have to be
removed for wiring any more.
La nouvelle génération de panneaux 19" pour RNIS et Téléphonie avec son système de tiroir coulissant simplifie les
travaux de raccordement. Les modifications et extensions peuvent être effectuées sans la dépose du panneau. Raccordement facile et rapide. Le système de tiroir est très pratique pour
effectuer une modification même avec des armoires de
brassage déjà raccordées.
Befestigung während dem Beschalten
Fixing during wiring
Fixation pendant le raccordement
Endbefestigung
Final fixing / Fixation finale
Mit den seitlichen Auszügen können die Panels für die
Beschaltung um 160 mm ausgezogen werden. Die Beschaltung
oder die Umschaltung erfolgt im montierten Zustand. Die
Anschlusskabel müssen zum Beschalten nicht entfernt werden.
With the lateral slide out, the panel can be pulled out around
160 mm for the wiring. The wiring or the switching is effected in
the installed condition. The leads don’t have to be removed
for wiring.
Les deux rallonges latérales permettent de retirer les panneaux
par 160 mm afin de pouvoir raccorder facilement les
connections. Pendant le raccordement, les cordons de
brassage peuvent rester connectés.
160 mm
Anschlusstechnik:
– Aufschaltung mit 4 poligen Modulen und
LSA-Aufschalttechnik
– Übertragungsraten bis 5 Mbps
– Standartausführung ungeschirmt, geschirmte Ausführungen
auf Anfrage
– Anschaltung RJ-45 auf den Kontakten 4–5 und 3–6
Connection technology:
– IDC connection with 4 pole modules type LSA
– Data transmission rates up to 5 Mbps
– Standard version unshielded, shielded version on request
– RJ45 connections on contacts 4–5 and 3–6
Technique de liaison:
– Branchement avec modules système LSA à 4 contacts
– Aptitude de transmission max. 5 Mbps
– Version standard sans blindage, version blindée sur demande
– Liaison RJ-45 sur les contacts 4–5 et 3–6
14
ISDN Patch Panel 19" mit Auszug
ISDN patch panels 19" with slide out
Panneaux de distribution 19" à tiroir RNIS et téléphonie
Fix 30 Ports
Fixe 30 ports
Fixe 30 connecteurs
Modular 10–50 Ports
Modular 10–50 ports
Modulaire 10–50 connecteurs
15
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
ISDN Patch Panel 19" 1HE 30uRJ45, ungeschirmt, zweireihig mit Auszug
Farbe RAL 6024 grün
ISDN Patch Panel 19" 1U 30uRJ45, unshielded, two rows with slide out
color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 30uRJ45, non blindé, 2 rangées
à tiroir, couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN30301HEAUSU
225.1064
966 730 859
ISDN Patch Panel 19" 1HE 30uRJ45, geschirmt, zweireihig mit Auszug
Farbe RAL 6024 grün
ISDN Patch Panel 19" 1U 30uRJ45, shielded, two rows with slide out
color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 30uRJ45, blindé, 2 rangées à tiroir
couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN30301HEAUSG
225.1090
E-No
ISDN Patch Panel 19" 1HE voll bestückt 50TRJ45 ungeschirmt mit
Auszug, grün Farbe RAL 6024
ISDN Patch Panel 19" 1U fully equipped with 50TRJ45, unshielded, two
rows with slide out color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE assemblé complet 50TRJ45, non
blindé, 2 rangées à tiroir couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN50501HEAUSU
225.1067
970 730 899
ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 10TRJ45,
ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024
ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 10TRJ45, unshielded,
two rows with slide out color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec
10TRJ45, non blindé, 2 rangées, à tiroir, couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN50101HEAUSU
225.1077
966 730 819
ISDN Patch Panel 19" mit Auszug
ISDN patch panels 19" with slide out
Panneaux de distribution 19" à tiroir RNIS et téléphonie
16
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 20TRJ45,
ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024
ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 20TRJ45, unshielded,
two rows with slide out color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec
20TRJ45, non blindé, 2 rangées, à tiroir, couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN50201HEAUSU
225.1076
967 730 829
ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 30TRJ45,
ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024
ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 30TRJ45, unshielded,
two rows with slide out color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec
30TRJ45, non blindé, 2 rangées, à tiroir, couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN50301HEAUSU
225.1075
968 730 839
ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 40TRJ45,
ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024
ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 40TRJ45, unshielded,
two rows with slide out color RAL 6024 green
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec
40TRJ45, non blindé, 2 rangées à tiroir couleur RAL 6024 vert
RJISDNPPN50401HEAUSU
225.1074
969 730 889
ISDN Modul ungeschirmt 10 Ports RJ45 für alle ungeschirmtenPanels
mit zweireihigen Anschlüssen
ISDN module unshielded 10 ports RJ45 for unshielded panels with two
connector rows
Module RNIS non blindé avec 10 sorties RJ45 pour panneaux non blindés
à deux rangées de connecteurs
RJISDNMOD10
225.1020
ISDN Patch Panel 19" und Zubehör
ISDN patch panels 19" and accessories
Panneaux de distribution 19" et accessoires
17
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
ISDN Modul geschirmt 10 Ports RJ45 für alle geschirmten Panels mit
zweireihigen Anschlüssen
ISDN module shielded 10 ports RJ45 for shielded panels with two
connector rows
Module RNIS blindé avec 10 sorties RJ45 pour panneaux blindés à deux
rangées de connecteurs
RJISDNMOD10SHIELDED
225.1091
ISDN Patch Panel 19" 1HE 25TRJ45, ungeschirmt, einreihig hellgrau
Farbe RAL 7035
ISDN Patch Panel 19" 1U 25TRJ45, unshielded, one row colour
RAL 7035 light grey
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 25TRJ45, non blindé, 1 rangée
couleur RAL 7035 gris clair
RJISDNPP251HEINLINE
225.1027
ISDN Patch Panel 19" 1HE 30TRJ45, ungeschirmt einreihig hellgrau
Farbe RAL 7035
ISDN Patch Panel 19" 1U 30TRJ45, unshielded, one row colour
RAL 7035 light grey
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 30TRJ45, non blindé, 1 rangée
couleur RAL 7035 gris clair
RJISDNPP301HEINLINE
225.1026
E-No
E-No
E-No
966 732 119
Tischverteiler
4T230 V
2TData
1TISDN
Spezialausführungen
Wir entwickeln und fertigen Anschlusssysteme nach
Kundensezifikationen
Desk top unit
4T230 V
2TData
1TISDN
Customer design
We design and manufacture connection solutions after customer
specificatuions
Répartiteur
place de travail
4T230 V
2TData
1TISDN
Conception de Client
Nous développons et fabriquons des systèmes de raccordement
selon les spécifications du client
ISDN Patch Panel 19" und Aufschaltwerkzeug LSA
ISDN patch panels 19" and insertion tool LSA
Panneaux de distribution 19" et outil d’insertion LSA
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50xRJ45 bestückt 50TRJ45, ungeschirmt
Farbe hellgrau RAL 7035
ISDN Patch Panel 19" 1U 50TRJ45, unshielded, two rows colour
RAL 7035 light grey
Panneau de distribution RNIS 19" 1U 50TRJ45, non blindé, 2 rangées
couleur RAL 7035 gris clair
ISDN Patch Panel 19" 1HE zweireihig für 50uRJ45, ungeschirmt Farbe
hellgrau RAL 7035
ISDN Patch Panel 19" 1U two rows , unshielded, colour RAL 7035 light grey
Panneau de distribution RNIS 19" 1HE, deux rangées, non blindé, couleur
RAL 7035 gris clair
Bestückt mit 10TRJ45 / Equipped with 10TRJ45 / Equipé avec 10TRJ45
Bestückt mit 20TRJ45 / Equipped with 20TRJ45 / Equipé avec 20TRJ45
Bestückt mit 30TRJ45 / Equipped with 30TRJ45 / Equipé avec 30TRJ45
Bestückt mit 40TRJ45 / Equipped with 40TRJ45 / Equipé avec 40TRJ45
Anschlusswerkzeug LSA für ISDN- und Telefonpanel
Insertion tool LSA for ISDN and voice panels
Outil d’insertion LSA pour panneaux RNIS et téléphone
18
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
225.1018
966 732 109
225.1047
225.1019
225.1021
225.1022
RJ 6417
882.2010
983 294 309
Zubehör zu Panel 19"
Accessories for panels 19"
Accessoires pour panneaux 19"
19
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Kabelführung 19" 1HE 4 Führungsbügel Form b 80u40 mm
Farbe hellgrau RAL 7035
Cable management 19" 1U with 4 hoops b shape 80u40 mm
colour light grey RAL 7035
Guide-câbles 19" 1HE avec 4 étriers forme b 80u40 mm
couleur gris clair RAL 7035
RJKF41HE80X40RAL7035
229.0130
966 930 109
Kabeldurchführung 19" 1HE Farbe hellgrau RAL 7035
Cable through plate 1U colour light grey RAL 7035
Guide traverse câble 1HE couleur gris clair RAL 7035
RJD1HE RAL 7035
229.0225
966 930 009
Blindplatte 1HE / 2HE / 3HE, Farbe RAL 7035 hellgrau
Cover plate 1U / 2U / 3U, colour RAL 7035 light grey
Plaques de fermeture 1HE / 2 HE / 3 HE, couleur gris clair RAL 7035
RJF1HERAL7035
RJF2HERAL7035
RJF3HERAL7035
229.0172
229.0195
229.0198
966 931 109
966 931 209
966 931 309
Befestigungsschraubenset mit Käfigmuttern (12 Stk)
Set of mounting screws with square nuts (12 pcs)
Jeu de vis de montage avec écrous (12 pcs)
RJSCH12-K
229.0141
966 930 909
Anschlussdosen
Communication outlets
Codiert, beschriftbar
10
Coded,
for labeling
Codé, étiquetable
10
10
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for
labeling 10
440
440
10
Non
codé,
étiquetable
482,6
(19")
440
482,6 (19")
482,6 (19")
77
77
224.0001
RJNCUP1
E-No 977 201 309
224.0002
RJNCUP2
E-No 977 202 309
Loch-Ø: 64Loch-Ø: 64
Loch-Ø:
64
86
86
86
224.0003
RJNCEK1
59
E-No 977 401
309
59
224.0004
RJNCEK2
E-No 977 402 309
Loch-Ø: 64
Loch-Ø:
64
70
Loch-Ø: 64
70
70
32
76
10
71
71
80
80
80
9
1
8
1 8
56 2 78
25 @ 25
9
224.0113
RJNBEK1
E-No 977 431 309
224.0114
RJNBEK2
E-No 977 432 309
224.0121
RJNBFLF1
E-No 977 631 309
224.0122
RJNBFLF2
E-No 977 632 309
100
100
224.0095
RJNBAP1FLF
E-No 877 017 009
224.0096
RJNBAP2FLF
E-No 877 027 009
100
25 @ 25
25 @ 25
Cutout:
Ouverture:
20 @ 20
59
Loch-Ø: 64
70
56 2 78
56 2 78
80
80
80
77
Lochausschnitt:
Lochausschnitt:
Cutout:
Cutout:
Ouverture:
Ouverture:
20 @ 20
Lochausschnitt:20 @ 20
48
32
80
67
80
20
224.0021
RJNUP1..*
E-No 977 041 009
224.0022
RJNUP2..*
E-No 977 141 009
Anfrage
on request
sur demande
Anfrage
on request
sur demande
224.0023
RJNEK1..*
E-No 977 440 009
224.0024
RJNEK2..*
E-No 977 540 009
Anfrage
on request
sur demande
Anfrage
on request
sur demande
224.0028
RJNCFLF1..*
E-No 977 640 009
224.0027
RJNCFLF2..*
E-No 977 641 009
Anfrage
on request
sur demande
Anfrage
on request
sur demande
224.0025
RJNAP1FLF
E-No 977 241 009
224.0026
RJNAP2FLF
E-No 977 341 009
Anfrage
on request
sur demande
Anfrage
on request
sur demande
71
224.0005
RJNCAP1FLF
E-No 877 018 009
224.0006
RJNCAP2FLF
E-No 877 028 009
44
Loch-Ø: 64
86
59
120
150
76
32
Cutout /Ouverture:
54 @ 32 mm
Aufputzdose 90° Ausgang
Wallmount outlet angled 90°
Prise apparente sortie à 90°
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
67
80
440
482,6 (19")
224.0007
RJNCFLF1
E-No 977 601 309
224.0008
RJNCFLF2
E-No 977 602 309
76
32
47
62
62
Lochausschnitt
Cutout
/Ouverture:
Lochausschnitt
62
440
54 @ 32/Ouverture:
mm
Cutout
54 @ 32 Lochausschnitt
mm
482,6 (19")
10
Uncodiert, farbig
10 colored
Uncoded,
Non codé, coloré
56 2 78
32
47
47
133
FLF-Dose
Half size wall and trunk outlet
Prise FLF
67
67
32
48
48
48
32
32
Kanaleinbaudose
Trunk outlet
Prise pour canal d ’allège
224.0131
RJNBUP1
E-No 977 231 309
224.0132
RJNBUP2
E-No 977 232 309
77
32
44
44
44
32
Unterputzdose
Walloutlet
Prise encastrée
32
482,6 (19")
120
150
120
120
150
150
133
133
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 26–27
Without jacks, jacks on page 26–27
Fourni sans les connecteurs,
440
440
connecteurs à la page 26–27
482,6 (19")
482,6440
(19")
133
Prises de communication
Anschlussdosen
Communication outlets
Prises de communication
30
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 26–27
Without jacks, jacks on page 26–27
Fourni sans les connecteurs,
connecteurs à la page 26–27
60
60
8
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
227.0041
RJNCUPFE1DUE
E-No 877 214 009
227.0042
RJNCUPFE2DUE
80
E-No 877 224 009
227.0133
RJNBUPFE1DUE
E-No 877 213 009
227.0134
RJNBUPFE2DUE
E-No 877 223 009
224.0035
RJNUPFE1DUE
E-No 977 041 109
224.0036
RJNUPFE2DUE
E-No 977 141 109
RJNF …* FE302W
RJNF …* FE304W
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
224.0180
RJNCUPFE1EKTEHALIT
E-No 977 301 309
224.0174
RJNCUPFE2EKTEHALIT
130
E-No 977 302 309160
224.0228
RJNBUPFE1EKTEHALIT
E-No 977 331 309
224.0179
RJNBUPFE2EKTEHALIT
E-No 977 332 309
224.0269
RJNUPFE1EKTEHALIT
E-No 977 331 319
224.0242
RJNUPFE2EKTEHALIT
E-No 977 332 319
RJNF …* FETH302W
RJNF …* FETH304W
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
224.0043
RJNCAPFE1DUE
E-No 877 016 009
224.0044
RJNCAPFE2DUE
E-No 877 026 009
224.0097
RJNBAPFE1DUE
E-No 877 015 009
224.0098
RJNBAPFE2DUE
E-No 877 025 009
224.1081
RJNAPFE1DUE
E-No 977 241 209
224.1082
RJNAPFE2DUE
E-No 977 341 209
RJNF …* APFE302W
RJNF …* APFE304W
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
Auf Anfrage
Auf Anfrage
Auf Anfrage
On request
On request
On request
Sur demande
Sur demande
Sur demande
32
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
44
100
Codiert, beschriftbar
125 2 85
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
70
32
47
86
85 2 85
Kanaleinbaudose für Tehalit, Feller
Edizio + Due
Trunk outlet for Tehalit, Feller
Edizio + Due
Prise pour canal Tehalit, Feller
Edizio + Due
125 2 85
47
Unterputzdose Feller
Edizio Due
Walloutlet Feller Edizio Due
Prise encastrée Feller
Edizio Due
45
8
8
17
Aufputzdose Feller Edizio Due
Wallmount outlet Feller Edizio Due
Prise apparente Feller Edizio Due
55
80 2 80
Mehrfachdose Feller Edizio
Multiple outlet Feller Edizio
Prise multiple Feller Edizio
21
Anschlussdosen
Communication outlets
Prises de communication
30
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 26–27
Without jacks, jacks on page 26–27
Fourni sans les connecteurs,
connecteurs à la page 26–27
45
8
8
86
85 2 85
30
30
Unterputzdose DX EURO CH 30°
Walloutlet DX EURO CH 30°
Prise encastrée DX EURO CH 30°
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
224.0222
RJNBUPLEV1WS
224.0280
RJNUPLEV1WS..*
224.0221
80
RJNCUPLEV2
224.0223
RJNBUPLEV2WS
224.0281
RJNUPLEV2WS..*
RJNF …* LEV302W
RJNF …* LEV304W
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
224.0183
RJNCEUROCH301WDX
E-No 977 602 319
224.0185
RJNBEUROCH301WDX
E-No 977 632 319
224.0187
RJNEUROCH301W..DX
E-No 977 632 329
224.0182
RJNCEUROCH301WDX
E-No 977 601 319
224.0184
RJNBEUROCH302WDX
E-No 977 631 319
224.0186
RJNEUROCH302W..DX
E-No 977 631 329
224.1028
RJEUROCHW
E-No 977 601 329
224.1028
RJEUROCHW
E-No 977 601 329
224.1028
RJEUROCHW
E-No 977 601 329
224.0069
RJNCBER301W
224.0070
RJNCBER302W
224.0108
RJNBBER301W
224.0109
RJNBBER302W
224.0071
RJNBER301W..*
224.0072
RJNBER302W..*
RJNF …* BER 30 2W
RJNF …* BER 30 4W
*SC/*LC
*E-2000
224.1048
RJN BER BEZ
224.1048
RJN BER BEZ
224.1048
RJN BER BEZ
224.1048
RJN BER BEZ
44
32
224.0220
RJNCUPLEV1
70
32
47
Unterputzdose Levi Sidus
Walloutlet Levi Sidus
Prise encastrée Levi Sidus
8
Codiert, beschriftbar
100
Coded, for labeling
125 2 85
Codé, étiquetable
125 2 85
130
160
81 2 81
17
81 x 81
Aufputzrahmen für EURO CH
Wallmount frame for EURO CH
Cadre pour montage apparent
pour prise EURO CH
RJNF…
*EUROCH302W
RJNF…
*EUROCH304W
*SC
*LC
*E-2000
*MTRJ
40
30
H = 86
B =30
45
Unterputzdose Dose Berker 30º
Walloutlet Outlet Berker 30°
Prise encastrée Berker 30°
5581 2 81
70
22
45 x 70
Beschriftung für Dose Berker
Label for outlet Berker
Plaque d’inscription prise Berker
50
Anschlussdosen
Communication outlets
Prises de communication
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 26–27
Without jacks, jacks on page 26–27
Fourni sans les connecteurs,
connecteurs à la page 26–27
Aufputzrahmen Berker
Wallmount frame for outlet Berker
Cadre pour montage apparent prise
Berker
35
Codiert, beschriftbar
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
224.1029
RJN BER W
224.1029
RJN BER W
224.1029
RJN BER W
224.1029
RJN BER W
221.0071
RJNC UK3
221.0074
RJNB UK3
221.0075
RJN UK3 . .*
E-No 977 862 009
RJNF UK3 . .*
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
221.0072
RJNC UK4
221.0077
RJNB UK4
221.0073
RJNC UK5
221.0078
RJNB UK5
221.0079
RJN UK4 . .*
E-No 977 861 019
221.0080
RJN UK5 . . - . .*
E-No 977 861 009
RJNF UK4 ……*
RJNF UK5 ……*
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
330.9055
PRISA MOB 2000 DX
330.9055
PRISA MOB 2000 DX
330.9055
PRISA MOB 2000 DX
330.9055
PRISA MOB 2000 DX
30
81 2 81
72
Unterkanal-Dose 3 fach
Plug socket for mounting
below trunks 3 outlets
Prise pour montage sous
canal d’allège 3 ports
68
28
132
57
Unterkanal-Dose 4 / 5 fach
Plug socket for mounting
below trunks 4 / 5 outlets
Prise pour montage sous
canal d’allège 4 / 5 ports
Kanalmontageeinheit verstellbar
42–70 mm
Trunk mounting unit adjustable
depth 42–70 mm
Unité de montage pour canal
d’allège ajustable 42–70 mm
23
60
48
78
40
165
Anschlussdosen
Communication outlets
Prises de communication
81 81
x 81
x 81
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 26–27
Without jacks, jacks on page 26–27
Fourni sans les connecteurs,
connecteurs à la page 26–27
Codiert, beschriftbar
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
40
40
224.1065
RJNBINDU2VERTIKAL
E-No 977 860 349
224.1064
RJNINDU2VERT..*
E-No 977 860 339
7070
50
50
Industriedose frei montierbar IP 67
Industrial outlet for free mounting IP 67
Prise industrielle montage apparante IP 67
Industriedose für Gehäuse IP 67
Industrial feed through outlet IP 67
Prise industrielle pour sortie boîtier IP 67
Industriestecker mit Verriegelung IP 67
Industrial plug with latch IP 67
Fiche industrielle avec verrouillage IP 67
Schaltschrankdose für C-Schiene
Switchgear cabinet outlet for C-rail mounting
Prise montage rail-C pour armoires de commande
24
224.1092
RJNCINDU2VERTIKAL
55
55
45 x 70
45 x 70
Industriedose horizontal 30° für
DIN Schienenmontage
Industrial outlet horizontal 30°
for DIN rails
Prise industrielle horizontale 30°
pour rail DIN
H ==86
86
H
BB ==45
45
Industriedose vertikal 30° für
DIN Schienenmontage
Industrial outlet vertical 30° for
DIN rails
Prise industrielle verticale 30°
pour rail DIN
224.1094
RJNCINDU2HORIZONTAL
224.1068
RJNBINDU2HORIZONTAL
E-No 977 860 329
224.1093
RJNINDU2HORIZ..*
224.1095
RJINDAP1 IP67
224.1096
RJINDGEH1 IP 67
224.1097
RJPIND IP67
224.1098
RJIND1 SS
RJNFINDV …*30 2W
RJNFINDV …*30 4W
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
RJNFINDH …*30 2W
RJNFINDH …*30 4W
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
1
10
10
440
482,6 (19")
133
77
120
150
32
44
Anschlussdosen
Communication outlets
440
482,6 (19")
Prises de communication
10
10
440
482,6 (19")
440
482,6 (19")
Loch-Ø: 64
86
77
44
32
67
32
Loch-Ø: 64
86
48
Ohne Steckereinsätze,
Steckereinsätze Seite 26–27
Without jacks,Loch-Ø:
jacks
on page 26–27
64
Fourni sans les connecteurs,
70
connecteurs à la page 26–27
59
67
32
Codiert, beschriftbar
Coded, for labeling
Codé, étiquetable
48
56 2 78
Uncodiert, beschriftbar
Uncoded, for labeling
Non59codé, étiquetable
Uncodiert, farbig
Uncoded, colored
Non codé, coloré
FO beschriftbar
FO for labeling
FO étiquetable
224.0123
RJNBGESE91
224.0073
RJNGESE91..*
224.0124
RJNBGESE92
224.0074
RJNGESE92..*
RJNF ……* GES E9 2
RJNF ……* GES E9 4
*SC/*LC
*E-2000
*MTRJ
Loch-Ø: 64
70
Einbausatz für Bodendosen
Ackermann/DEG
Socket set for underfloor outlet
type Ackermann 62and DEG
Lochausschnitt
Profil pour boîte
de sol type
Cutout / Ouverture:
@ 32 mm
Ackermann et54DEG
47
25 @ 25
117
8
80
224.0030
RJNDEGE82..*
224.0194
RJNBDEGE82
224.0032
RJNCDEGE82
80
1
8
1
25 @ 25
25 @ 25
Lochausschnitt:
Cutout:
Ouverture:
20 @ 20
1
Lochausschnitt:
Cutout:
Ouverture:
20 @ 20
25 @ 25
9
RJNF …* DEG E8 202
RJNF …* DEG E8 204
*SC/*LC
*E-2000
100
1
25 @ 25
50
224.0029
RJNDEGE81..*
Lochausschnitt:
Cutout:
Ouverture:
20 @ 20
80
224.0195
RJNBDEGE81
80
107
224.0031
RJNCDEGE81
Lochausschnitt:
Cutout:
Ouverture:
20 @ 20
Lochausschnitt:
Cutout:
Ouverture:
20 @ 20
25
1
71
100
Zubehör für alle Dosen
Accessories for all types of outlets
Accessoires pour tous
types de prise
9
76
Lochausschnitt
Cutout / Ouverture:
54 @ 32 mm
71
103
80
32
76
47
32
224.0010
RJNCGESE92
62
80
Einbausatz für DEG-Bodendose
Mounting unit for DEG underfloor
outlet
Profil pour boîte de sol DEG
56 2 78
224.0009
RJNCGESE91
9
9
Codierrahmen
Coding frame
Cadre de codage
weiss/white/blanc
229.0008
RJN CR DX WS
Montagerahmen
Mounting frame
Cadre de montage
weiss /white/blanc
229.0111
E-No 977 900 149
RJN RM DX WS
Montagerahmen
Mounting frame
Cadre de montage
weiss /white/blanc
229.0011
E-No 977 900 159
RJN BV DX WS
Montagerahmen für
Mounting frame for
Cadre de montage
SC: FO RM DX SC
553.9009
FO RM DX SC
schwarz /black / noir
229.0126
RJN CR DX SW
schwarz /black / noir
229.0169
RJN RM DX SW
Farben auf Anfrage
Colors on request
Couleurs sur demande
*Farben siehe Seite 37
Bildverschluss
*Colors see pare 37
cover plate
*Couleurs à la page 37
fermetures
E-2000
553.9010
FO RM DX E2
MTRJ/Volition:
229.0111
RJN RM DX WS
9
8
8
DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45
DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45
Steckermodule Category 6 bis 250 MHz
Jacks category 6 up to 250 MHz
DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45
Connecteurs catégorie 6 jusqu’à 250 MHz
DRAHTEX TIME-saver System
DRAHTEX SPACE-saver System
26
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Steckermodul Category 6 250 MHZ vollgeschirmt, Leiterquerschnitte
AWG 26–22, Kabeldurchmesser 5,0 mm–9,0 mm, Verpackung 20 Stk
pro Karton
Jack category 6 fully shielded, conductors AWG 26–22, cable diameter 5,0
mm–9,0 mm, packing 20 pcs per box
Connecteurs catégorie 6 entièrement blindé, conducteurs AWG 26–22,
diamètre du câble 5,0 mm–9,0 mm, emballé par 20 pcs
RJCDX250SSW
220.0085
977 803 009
Steckermodul Category 6 250 MHZ ungeschirmt, Leiterquerschnitte AWG
26–23, Kabeldurchmesser 5,0 mm–7,0 mm, Verpackung 20 Stk pro Karton
Jack category 6 unshielded, conductors AWG 26–23, cable diameter 5,0
mm–7,0 mm, packing 20 pcs per box
Connecteurs catégorie 6 non blindé, conducteurs AWG 26–23, diamètre
des câbles 5,0 mm–7,0 mm, emballé par 20 pcs
RJCDX250UTPWSTOOLLESS
220.0088
977 803 029
Steckermodul Category 6 250 MHZ ungeschirmt, Leiterquerschnitte AWG
26–22, Kabeldurchmesser 5,0 mm–8,0 mm, Verpackung 20 Stk pro Karton
Jack category 6 unshielded, conductors AWG 26–22, cable diameter 5,0
mm–7,0 mm, packing 20 pcs per box
Connecteurs catégorie 6 non blindé, conducteurs AWG 26–22, diamètre
des câbles 5,0 mm–7,0 mm, emballé par 20 pcs
RJCDX250UTPSW
220.0079
Verschiedene Steckereinsätze
Different connectors and modules
Connecteurs différents
DRAHTEX Multicom System
27
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
RJ45 – RJ45 Adapter ungeschirmt Category 5e
RJ45 – RJ45 adaptor unshielded category 5e
Adaptateur RJ45 - RJ45 non blindé catégorie 5e
RJC HC 8 SW
220.0057
RJ45 – RJ45 Adapter geschirmt Category 5e
RJ45 – RJ45 adaptor shielded category 5e
Adaptateur RJ45 – RJ45 blindé catégorie 5e
RJC A 8 S
220.0056
Mini DIN Steckeradapter 4 polig
Mini DIN connector adaptor 4 poles
Adaptateur Mini DIN, 4 pôles
MINIDINJACKADAPT4FEM
220.0098
Mini DIN Steckeradapter 6 polig für Computer Maus
Mini DIN connector adaptor 6 poles for computer mouse
Adaptateur Mini DIN, 6 pôles pour les souris d’ordinateur
MINIDINJACKADAPT6FEM
220.0094
Mini DIN Steckeradapter 8 polig
Mini DIN connector adaptor 8 poles
Adaptateur Mini-DIN, 8 pôles
MINIDINJACKADAPT8FEM
220.0096
USB Adapter Type A-A
USB jack-adaptor type A-A
Adaptateur USB type type A-A
USBJACKADAPTA-A
220.0120
USB Adapter Type A-B
USB jack-adaptor type A-B
Adaptateur USB type type A-B
USBJACKADAPTA-B
220.0121
E-No
E-No
E-No
Verschiedene Steckereinsätze und Zubehör
Different connector modules and accessories
Connecteurs différents et accessoires
28
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
Lautsprecheranschluss RCA
Loudspeaker plug RCA
Prise RCA pour haut-parleurs
RCAJACKADAPT
220.0122
DRACOD®-RJ45 Leiterplattenanschlüsse codiert
DRACOD®-RJ45 printed circuit board jacks with coding
DRACOD®-RJ45 prises pour circuits imprimés avec codage
RJNC 93518
220.0039
Staubschutzkappe flach für Jack
Dust cover flat for jack
Calotte anti-poussière pour connecteur
WS weiss / white / blanc
GB gelb / yellow / jaune
SW schwarz / black / noir
RT rot / red / rouge
GN grün / green / vert
BL blau / blue / bleu
RJC DX WS
RJC DX GB
RJC DX SW
RJC DX RT
RJC DX GN
RJC DX BL
229.0002
229.0004
229.0003
229.0007
229.0006
229.0005
Elastische Staubschutzzapfen für Jack
Flexible dust cover for jack
Bouchon élastique anti-poussière pour connecteur
WS weiss / white / blanc
GB gelb / yellow / jaune
SW schwarz / black / noir
RJC DX WS
RJC DX GB
RJC DX SW
229.0001
229.0240
229.0241
E-No
E-No
E-No
Patchkabel Category 5e und Category 6
Patch cables category 5e and category 6
Cordons de brassage catégorie 5e et catégorie 6
Basis Patchkabel
DRAHTEX Patchkabel vereinfachen die Kabellogistik. Auf
die halogenfreien Basiskabel kann die Farbmarkierung oder die
Codierung in sekundenschelle aufgesteckt werden. Damit
schrumpfen die Kabellager auf Kabel-Grundlängen und eine
Handvoll farbige Steckergehäuse.
Basis Patchcables
DRAHTEX patch cables simplify cable logistics. On both ends
of the halogenfree basis cable, the color marking or the coding
clip can be attached in seconds. Thus the cable stock shrink
to cable basic length and a handfull clored plug housings.
Cordons de brassage universels
Les cordons de brassage universels blindés peuvent être
équipés d’une collerette de couleur ou codé. De cette façon,
votre stock est composé uniquement de cordons de
différentes lonqueurs et de collerettes de couleurs et de
codage différents.
Unverlierbare Steckergehäuse
Der patentierte Clip der unverlierbaren Steckergehäuse und
des Codiersystems ist in 15 Farben und Codierungen erhältlich. Das Codiersystem verhindert das Stecken falscher Dienste
und übernimmt gleichzeitig als Steckerführung alle mechanischen Belastungen die auf den Stecker einwirken können.
Captive plug housings
The patented clip of the captive plug housings and the coding
system is available in 15 colours and codings. The coding
system prevents from mismatching of the services and undertakes at the same time as plug guidance all mechanical loads
affecting the plug.
Collerettes captives de couleurs
Une palette de 15 couleurs et codages est disponible pour
différencier les différents médias dans vos installations.
Le système de codage est la sécurité contre l’assortiment de
mis.
Steckergehäuse mit Rasthebelschutz
Alle DRAHTEX Steckergehäuse sind mit Rasthebelschutz
ausgerüstet. Mit dieser Massnahme wir der schwächste Teil
des Steckers wirksam geschützt. Der Ausbau eines Patchkabels aus einem vollbelegten Verteilerschrank ist jederzeit
ohne Schaden am Stecker möglich.
Plug housings with rest lever protection
All DRAHTEX plug housings are equipped with rest lever
protection. With this design, the weakest part of the plug is
effectively protected. The remove of a patch cable from a
fully equipped distribution rack is at any time possible without
damage to the plug.
Protection mécanique du levier
Toutes les collerettes DRAHTEX sont équipées d’une
protection pour le levier. Cette protection facilite nettement
l’enfichage et le retrait de la fiche.
29
DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45
DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45
Patchkabel geschirmt Category 5e und Category 6
Shielded patch cables category 5e and category 6
DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45
Cordons de brassage blindés catégorie 5e et catégorie 6
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Basis Patchkabel geschirmt RJ45 Category 5e Kabel grau, halogenfrei
Shielded base patch cable category 5e grey jacket, halogenfree
Cordon brassage blindé catégorie 5e, gaine grise, sans halogènes
FJNB5ELSO18S2RJ45 0.5M
FJNB5ELSO18S2RJ45 1.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 1.5M
FJNB5ELSO18S2RJ45 2.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 2.5M
FJNB5ELSO18S2RJ45 3.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 4.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 5.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 6.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 7.5M
FJNB5ELSO18S2RJ45 10.0M
FJNB5ELSO18S2RJ45 15.0M
226.3068
226.3069
226.3052
226.3070
226.3047
226.3053
226.3048
226.3050
226.3049
226.3065
226.3066
226.3114
101 502 009
101 503 109
101 502 019
FJNB6C18S2RJ45 0.5M
FJNB6C18S2RJ45 1.0M
FJNB6C18S2RJ45 1.5M
FJNB6C18S2RJ45 2.0M
FJNB6C18S2RJ45 2.5M
FJNB6C18S2RJ45 3.0M
FJNB6C18S2RJ45 4.0M
FJNB6C18S2RJ45 5.0M
FJNB6C18S2RJ45 6.0M
FJNB6C18S2RJ45 7.5M
FJNB6C18S2RJ45 10.0M
FJNB6C18S2RJ45 15.0M
226.5077
226.5041
226.5071
226.5082
226.5070
226.5075
226.5081
226.5072
226.5080
226.5045
226.5078
226.5079
FJNBGLP518S2RJ45 0.5M
FJNBGLP518S2RJ45 1.0M
FJNBGLP518S2RJ45 2.5M
FJNBGLP518S2RJ45 3.5M
FJNBGLP518S2RJ45 5.0M
FJNBGLP518S2RJ45 7.5M
FJNBGLP518S2RJ45 10.0M
226.5063
226.3056
226.5016
226.5036
226.5017
226.5018
226.5022
Basis Patchkabel geschirmt RJ45 Category 6 Kabel grau, halogenfrei
Shielded base patch cable category 6 grey jacket, halogenfree
Cordon brassage blindé catégorie 6, gaine grise, sans halogènes
Erdschlaufen Schutzkabel GLP
Ground loop prevention
cables GLP
Câbles de protection contre
les circuits de terre GLP
Basis GLP Kabel doppelt geschirmt mit galvanischer Trennung, halogenfrei
Base GLP cable double shields with galvano separation, halogenfree
Cordon de brassage GLP blindage double avec séparation galvanique,
sans halogènes
Steckergehäuse Seite 32–33
Backshells for plugs page 32–33
Collerettes pour fiches à la page 32–33
30
101 503 129
101 502 039
101 503 149
101 502 059
101 503 009
101 503 019
101 503 029
101 503 039
101 503 049
101 503 059
Patchkabel ungeschirmt Category 5e und Category 6
Unshielded patch cables category 5e and category 6
Cordons de brassage non blindés catégorie 5e et catégorie 6
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
Patchkabel ungeschirmt RJ45 Category 5e Kabel und Haube grau,
halogenfrei
Unshielded patch cable category 5e cable and connector hood grey,
halogenfree
Cordon de brassage non blindé catégorie 5e, câble et capuchon gris
sans halogènes
FW401UTP4PGR 0.5M
FW401UTP4PGR 1.0M
FW401UTP4PGR 1.5M
FW401UTP4PGR 2.0M
FW401UTP4PGR 2.5M
FW401UTP4PGR 3.0M
FW401UTP4PGR 4.0M
FW401UTP4PGR 5.0M
FW401UTP4PGR 6.0M
FW401UTP4PGR 7.0M
FW401UTP4PGR 10.0M
333.1223
333.1469
333.1094
333.1037
333.1312
333.1038
333.1039
333.1099
333.1100
333.1101
333.1102
Patchkabel ungeschirmt RJ45 Category 5e Kabel und Haube grün,
halogenfrei
Unshielded patch cable category 5e cable and connector hood green,
halogenfree
Cordon de brassage non blindé catégorie 5e, câble et capuchon vert
sans halogènes
FW401UTP4PGN 0.5M
FW401UTP4PGN 1.0M
FW401UTP4PGN 1.5M
FW401UTP4PGN 2.0M
FW401UTP4PGN 2.5M
FW401UTP4PGN 3.0M
FW401UTP4PGN 4.0M
FW401UTP4PGN 5.0M
FW401UTP4PGN 7.5M
FW401UTP4PGN 10.0M
333.1468
333.1169
333.1201
333.1033
333.1034
333.1035
333.1318
333.1467
333.1607
333.1608
Patchkabel ungeschirmt RJ45 Category 6 halogenfrei grau
Unshielded patch cable category 6 halogenfree grey
Cordon de brassage non blindé catégorie 6 sans halogènes gris
FJN6UTPCAT6WS 0.5M
FJN6UTPCAT6WS 1.0M
FJN6UTPCAT6WS 1.5M
FJN6UTPCAT6WS 2.0M
FJN6UTPCAT6WS 2.5M
FJN6UTPCAT6WS 3.0M
FJN6UTPCAT6WS 4.0M
FJN6UTPCAT6WS 5.0M
FJN6UTPCAT6WS 6.0M
FJN6UTPCAT6WS 7.5M
FJN6UTPCAT6WS 10.0M
FJN6UTPCAT6WS 15.0M
226.5120
226.5121
226.5122
226.5123
226.5124
226.5125
226.5126
226.5127
226.5128
226.5129
226.5130
226.5131
Steckergehäuse Seite 34
Backshells for plugs page 34
Collerettes pour cordon de brassage à la page 34
31
E-No
E-No
E-No
DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45
DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45
Crimpstecker Category 6 bis 250 MHz
Plugs category 6 up to 250 MHz
RACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45
Fiches à sertir catégorie 6 jusqu’à 250 MHz
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
RJPDX250 SGP GN
220.0200
966 790 309
RJPDX250 SGP GB
220.0201
966 790 319
RJPDX250 SL GP GB
220.0202
966 790 329
RJPDX250 SL GP GN
220.0203
966 790 339
RJDX SW
RJDX GR
RJDX GN
RJDX GB
RJDX BL
220.9014
220.9015
220.9016
220.9012
220.9011
966 790 439
966 790 449
966 790 469
Stecker Category 6 250 MHz vollgeschirmt, Leiter AWG 24–AWG 27, Litze
oder Massivdraht, Verpackung 100 Stück
Plug category 6 250 MHz fully shielded, conductors AWG 24–AWG 27,
stranded or solid wires, packing 100 pcs
Connecteurs catégorie 6 250 MHz entièrement blindé, conducteurs
AWG 24–AWG 27 multibrins ou fils solides, emballé par 100 pcs
Leiterdurchmesser ≤ 0,98 mm, Kabeldurchmesser ≤ 5,8 mm
Conductor diameter ≤ 0,98 mm, cable diameter ≤ 5,8 mm
Diamètre fils ≤ 0,98 mm, diamètre câble ≤ 5,8 mm
Leiterdurchmesser ≤ 0,98 mm, Kabeldurchmesser ≤ 7,0 mm
Conductor diameter ≤ 0,98 mm, cable diameter ≤ 7,0 mm
Diamètre fils ≤ 0,98 mm, diamètre câble ≤ 7,0 mm
Leiterdurchmesser 0,98–1,05 mm, Kabeldurchmesser ≤ 5,8 mm
Conductor diameter 0,98–1,05 mm, cable diameter ≤ 5,8 mm
Diamètre fils 0,98–1,05 mm, diamètre câble ≤ 5,8 mm
Leiterdurchmesser 0,98–1,05 mm, Kabeldurchmesser ≤ 7,0 mm
Conductor diameter 0,98–1,05 mm, cable diameter≤ 7,0 mm
Diamètre fils 0,98–1,05 mm, diamètre câble ≤ 7,0 mm
Steckergehäuse standard
Standard connector hoods
Manchons standard
SW schwarz / black / noir
GR grau / grey / gris
GN grün / green / vert
GB gelb / yellow / jaune
BL blau / blue / bleu
32
Zubehör zu Crimpstecker geschirmt
Accessories for shielded crimp plugs
Collerettes et manchons pour fiches à sertir
33
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Steckergehäuse codiert zum aufschnappen
Snap on coded connector hoods
collerettes de couleur codé
GB gelb/yellow/jaune
OR orange
BL blau/blue/bleu
DBL dunkelblau/dark blu/bleu foncé
VI
violett/purple/violet
HGN hellgrün/light green/vert clair
SW schwarz/black/noir
WS weiss/white/blanc
GN grün/green/vert
RT rot/red/rouge
BN braun/brown/brun
GR grau/grey/gris
FJNGC GB
FJNGC OR
FJNGC BL
FJNGC DBL
FJNGC VI
FJNGC HGN
FJNGC SW
FJNGC WS
FJNGC GN
FJNGC RT
FJNGC BN
FJNGC GR
229.0054
229.0060
229.0055
229.0062
229.0063
229.0065
229.0058
229.0064
229.0056
229.0057
229.0066
229.0059
966.901.009
966.901.019
966.901.029
966.901.039
966.901.049
966.901.099
966.901.069
966.901.079
966.901.059
966.901.089
966.901.119
966.901.109
Steckergehäuse uncodiert farbig zum aufschnappen
Snap on colored connector hoods
collerettes de couleur non codé
GB gelb/yellow/jaune
OR orange
BL blau/blue/bleu
DBL dunkelblau/dark blue/bleu foncé
VI
violett/purple/violet
HGN hellgrün/light green/vert clair
SW schwarz/black/noir
WS weiss/white/blanc
GN grün/green/vert
RT rot/red/rouge
BN braun/brown/brun
GR grau/grey/gris
FJNG GB
FJNG OR
FJNG BL
FJNG DBL
FJNG VI
FJNG HGN
FJNG SW
FJNG WS
FJNG GN
FJNG RT
FJNG BN
FJNG GR
229.0039
229.0045
229.0040
229.0047
229.0048
229.0050
229.0043
229.0049
229.0041
229.0042
229.0051
229.0059
966.900.009
966.900.019
966.900.029
966.900.039
966.900.049
966.900.099
966.900.069
966.900.079
966.900.059
966.900.089
966.901.139
966.901.109
Knickschutz zu Steckergehäuse codiert und uncodiert
Cable gland for snap on hoods coded and uncoded
Manchons pour collerettes à clipser codé et non codé
GR grau / grey / gris
SW schwarz / black / noir
GN grün/green/vert
FJNT GR
FJNT SW
FJNT GN
229.0113
229.0114
229.0158
120 551 049
120 551 019
DRACONNECT® RJ45
DRACONNECT® RJ45
Crimpstecker Category 6 bis 250 MHz
Plugs category 6 up to 250 MHz
DRACONNECT® RJ45
Fiches à sertir catégorie 6 jusqu’à 250 MHz
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Stecker Category 6 250 MHz ungeschirmt, Leiter AWG 24–AWG 27,
Litze oder Massivdraht, Verpackung 100 Stück
Plug category 6 250 MHz unshielded, conductors AWG 24–AWG 27,
stranded or solid wires, packing 100 pcs
Connecteurs catégorie 6 250 MHz non blindé, conducteurs
AWG 24–AWG 27 multibrins ou fils solides, emballé par 100 pcs
RJPDX 100 U
220.0100
966 790 219
HCSR60GR
HCSR60SW
HCSR60GB
HCSR60GN
HCSR60BL
220.9022
220.9048
220.9027
220.9018
220.9032
M102R60GR
M102R60SW
M102R60GN
220.9039
220.9041
220.9040
Steckergehäuse farbig
Colored connector hoods
Manchon de couleur
GR grau/grey/gris
SW schwarz/black/noir
GB gelb/yellow/jaune
GN grün/green/vert
BL blau/blue/bleu
Knickschutz
Cable gland
Manchon
GR grau/grey/gris
SW schwarz/black/noir
GN grün/green/vert
34
Kabel / cable / Câble . . . mm
Kabel / cable / Câble . . . mm
Kabel / cable / Câble . . . mm
Megalan Installationskabel 200 MHz bis 1200 MHz geschirmt halogenfrei
Megalan installation cables 200 MHz up to 1200 MHz shielded halogenfree
Câbles d’installation Megalan de 200 MHz à 1200 MHz blindés sans halogènes
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Datenkabel SFTP Category 5e 200 MHz 4u2uAWG 24, Gesamtschirm
AL-PE Folie und verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei grün Ø 6,5 mm
Data cable SFTP category 5e 200 MHz 4u2uAWG 24, overall shielding
with AL-PE foil and tinned copper mesh, green halogenfree jacket Ø 6,5 mm
Câble d’installation SF/UTP ou SFTP catégorie 5e 200 MHz 4u2uAWG 24,
blindage général avec feuille AL-PE et tresse étamée, gaine verte sans
halogènes Ø 6,5 mm
CBL8048TXLSOH/N55535
227.0002
102 607 408
Datenkabel SSTP Category 6 400 MHz 4u2 AWG 23, Paarschirmung
Figur-8 AL-PE Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel
halogenfrei violett Ø 6,8 mm
Data cable SSTP category 6 400 MHz 4u2uAWG 23, Figur-8 pair shielding with AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, violet halogenfree
jacket Ø 6,8 mm
Câble d’installation SSTP catégorie 6 400 MHz 4u2uAWG 23, blindage
par paires figure-8 avec feuille AL-PE, blindage général tresse étamée,
gaine violette sans halogènes Ø 6,8 mm
CBL9135-400TXELSOHVI
227.0022
102 608 508
Datenkabel SSTP Category 7 600 MHz 4u2uAWG 23, Paarschirmung
AL-PE Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei
violett Ø 8,0 mm
Data cable SSTP category 7 600 MHz 4u2uAWG 23, pair shielding with
AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, violet halogenfree jacket
Ø 8,0 mm
Câble d’installation SSTP catégorie 7 600 MHz 4u2uAWG 23, Blindage
par paires avec feuille AL-PE, blindage totale tresse étamée, gaine violette
sans halogènes Ø 8,0 mm
CBL9064-600ZHTEVIOL
227.0006
102 608 208
Datenkabel SSTP Category 8 1200 MHz 4u2 AWG 23, Paarschirmung AL-PE
CBLUC-1200TXEFRNCVI
Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei violett Ø 7,5 mm
Data cable SSTP category 8 1200 MHz 4u2uAWG 23, pair shielding with AL-PE
foil, overall shield tinned copper mesh, violet halogenfree jacket Ø 7,5 mm
Câble d’installation SSTP catégorie 8 1200 MHz 4u2uAWG 23, blindage par
paires avec feuille AL-PE, blindage général tresse étamée, gaine violette sans
halogènes Ø 7,5 mm
35
227.0013
Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 600 MHz geschirmt halogenfrei
Megalan flexibel cables 100 MHz up to 600 MHz shielded halogenfree
Câbles flexibles Megalan de 100 MHz à 600 MHz blindés sans halogènes
36
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
Patchkabel SFTP Category 5e 100 MHz 4u2 AWG 26, Gesamtschirm
AL-PE Folie und verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei grau,
Durchmesser 4,5 mm
Patch cable SFTP category 5e 100 MHz 4u2uAWG 26, overall shielding
with AL-PE foil and tinned copper mesh, green halogenfree jacket, diameter 4,5 mm
Câble de patch SF/UTP ou SFTP catégorie 5e 100 MHZ 4u2uAWG 26,
blindage général avec feuille AL-PE et tresse étamée, gaine grise sans
halogènes, diamètre 4,5 mm
CBLN55577
227.1006
Patchkabel SSTP Category 7 600 MHz 4u2uAWG 27, Paarschirmung
AL-PE Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei
grau, Durchmesser 5,8 mm
Data cable SSTP category 7 600 MHz 4u2uAWG 27, pair shielding with
AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, grey halogenfree jacket,
diameter 5,8 mm
Câble de patch SSTP catégorie 7 600 MHZ 4u2uAWG 27, blindage par
paires avec feuille AL-PE, blindage général tresse étamée, gaine grise
sans halogènes, diamètre 5,8 mm
CBL9646-600ZHAWG27GR
227.1017
E-No
E-No
E-No
Megalan Kabel 100 MHz bis 400 MHz ungeschirmt halogenfrei
Megalan cables 100 MHz up to 400 MHz unshielded halogenfree
Câbles d’installation Megalan de 100 MHz à 400 MHz non blindés sans halogènes
37
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Datenkabel UTP Category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24, Mantel halogenfrei
grau, Durchmesser 5,5 mm
Data cable UTP category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24, grey halogenfree
jacket, diameter 5,5 mm
Câble d’installation UTP catégorie 5e 100 MHz 4u2uAWG 24, gaine grise
sans halogènes, diamètre 5,5 mm
CBL8049ULSOH
227.1009
102 604 138
Datenkabel UTP-S Category 6 250 MHz 4u2uAWG 24, mit zentralem
Sternelement, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,8 mm
Data cable UTP-S category 6 250 MHz 4u2uAWG 24, with central
star spacer element, grey halogenfree jacket, diameter 5,8 mm
Câble d’installation UTP-S catégorie 6 250 MHz 4u2uAWG 24, avec
élement central en forme d’étoile, gaine grise, sans halogènes,
diamètre 5,8 mm
CBL8250ULSOHUTP-S
227.1012
102 603 148
Datenkabel UTP-S Category 6 400 MHz 4u2uAWG 23, mit zentralem
Sternelement, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 6,2 mm
Data cable UTP-S category 6 400 MHz 4u2uAWG 23, with central
star spacer element, grey halogenfree jacket, diameter 6,2 mm
Câble d’installation UTP-S catégorie 6 400 MHz 4u2uAWG 23, avec
élement central en forme d’étoile, gaine grise, sans halogènes,
diamètre 6,2 mm
CBL8252ULSOHUTP-S
227.1020
Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 250 MHz ungeschirmt halogenfrei
Megalan flexibel cables 100 MHz up to 250 MHz unshielded halogenfree
Câbles flexibles Megalan de 100 MHz à 250 MHz non blindés sans halogènes
38
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
Patchkabel UTP Category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24 Litze, Mantel
halogenfrei grau, Durchmesser 5,0 mm
Patch cable UTP category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24 stranded, grey
halogenfree jacket, diameter 5,0 mm
Câble flexible UTP catégorie 5e 100 MHz 4u2uAWG 24 multibrins,
gaine grise, sans halogènes, diamètre 5,0 mm
CBLN55577
227.1006
Patchkabel UTP Category 6 250 MHz 4u2uAWG 24 Litze, mit zentralem
Sternelement, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,5 mm
Patch cable UTP category 6 250 MHz 4u2uAWG 24 stranded, with
central star spacer element, grey halogenfree jacket, diameter 5,5 mm
Câble flexible UTP catégorie 6 250 MHz 4u2uAWG 24 multibrins, avec
élément central en forme d’étoile, gaine grise, sans halogènes, diamètre
5,5 mm
CBL8248ULSOH250MHZ
227.0014
E-No
E-No
E-No
Zubehör für DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45
Accessories for DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45
Accessoires pour DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
RJNBVDX WS **
RJNBVDX SW **
RJNBVDX GB
RJNBVDX RT
RJNBVDX HGN
RJNBVDX GN
RJNBVDX BL
RJNBVDX DBL
RJNBVDX OR
RJNBVDX VI
RJNBVDX GR
RJNBVDX BN
** standard
229.0011
229.0010
229.0078
229.0076
229.0210
229.0075
229.0071
229.0072
229.0070
229.0073
229.0212
229.0077
977 900 159
Beschriftungsschilder transparent zum aufstecken
Transparent snap on labels
Plaques de marquage transparentes à enclipser
Transparent-klar / clear transparent / transparente claire
Transparent-rot / red transparent / transparente rouge
Transparent-grün / green transparent / transparente verte
Transparent-gelb / yellow transparent / transparente jaune
RJNPM
RJNPM TRT
RJNPM TGN
RJNPM TGB
229.0079
229.0159
229.0161
229.0160
977 900 139
Beschriftungsschilder zum aufstecken farbig
Snap on labels colored
Plaques de marquage à enclipser de couleur
RT rot / red / rouge
GN grün / green / verte
GB gelb / yellow / jaune
RJNPM CRT
RJNPM CGN
RJNPM CGB
229.0153
229.0152
229.0151
Blindverschluss in 12 verschiedenen Farben
Cover plate in 12 different colors
Fermetures en 12 couleurs differentes
WS weiss / white / blanc
SW schwarz / black / noir
GB gelb / yellow / jaune
RT rot / red / rouge
HGN hellgrün / light green / vert clair
GN grün / green / vert
BL blau / blue / bleu
DBL dunkelblau / dark blue / bleu foncé
OR orange
VI
violett / purple / violet
GR grau / grey / gris
BN braun / brown / brun
39
Zubehör für DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45
Accessories for DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45
Accessoires pour DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Beschriftungsbogen mit 200 Etiketten, perforiert für Laserdrucker
Perforated label sheets with 200 labels, for laser printer
Feuilles pour marquage perforés avec 200 étiquettes, pour imprimantes laser
WS weiss / white / blanc
GB gelb / yellow / jaune
RT rot / red / rouge
HGN hellgrün / light green / vert clair
GN grün / green / vert
BL blau / blue / bleu
DBL dunkelblau / dark blue / bleu foncé
OR orange
VI
violett / purple / violet
GR grau / grey / gris
BN braun / brown / brun
RJNPC WS
RJNPC GB
RJNPC RT
RJNPC HGN
RJNPC GN
RJNPC BL
RJNPC DBL
RJNPC OR
RJNPC VI
RJNPC GR
RJNPC BN
229.0080
229.0081
229.0086
229.0088
229.0084
229.0082
229.0091
229.0087
229.0083
229.0092
229.0089
973 919 109
973 919 149
Codierkeile (Pack 100 Stk)
Coding keys (Packed 100 pcs)
Clefs de codage (Emballé par 100 pcs)
WS weiss / white / blanc
GB gelb / yellow / jaune
RT rot / red / rouge
HGN hellgrün / light green / vert clair
GN grün / green / vert
BL blau / blue / bleu
DBL dunkelblau / dark blue / bleu foncé
OR orange
VI
violett / purple / violet
GR grau / grey / gris
BN braun / brown / brun
SW schwarz / black / noir
RJC WS-100
RJC GB-100
RJC RT-100
RJC HGN-100
RJC GN-100
RJC BL-100
RJC DBL-100
RJC OR-100
RJC VI-100
RJC GR-100
RJC BN-100
RJC SW-100
229.0032
229.0108
229.0033
229.0015
229.0017
229.0018
229.0019
229.0014
229.0020
229.0016
229.0109
229.0021
977 901 059
977 901 009
977 901 029
RJNPC SOFT
229.0134
Printer Software
Printer software
Software pour imprimante
40
973 919 129
977 901 049
977 901 019
977 901 039
977 901 179
977 901 069
Werkzeuge für DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45
Tools and toolsets for DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45
Outils et jeux d’outils pour DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45
41
Bezeichnung
Prescription
Désignation
Bestellbezeichnung
Ordering information
Pour la commande
Art.-Nr.
p/o nbr.
No.de réf.
E-No
E-No
E-No
Anschlusswerkzeug LSA für ISDN- und Telefonpanel
Insertion tool LSA for ISDN and voice panels
Outil d’insertion LSA pour panneaux RNIS et téléphone
RJ 6417
882.2010
983 294 309
Verarbeitungswerkzeuge im Kofferset
Tool set with plastic case
Valise avec jeux d’outils pour câblage
RJ HT 3025-600
229.1012
Krimpzange für Schirm
Crimp tool for shield connection
Outil de sertissage pour blindage
RJ HT S
229.1053
Parallezange für IDC
Parallel plier for IDC
Pince parallèle pour CDI
RJ HT IDC
229.1013
Krimpzange für geschirmte Stecker im Kofferset
Crimptool for shielded plugs with carry case
Outil de sertissage pour fiches blindées avec valise
RJ CT 45-DX
229.1028
Krimpzange für ungeschirmte Stecker im Kofferset
Crimptool for unshielded plugs with carry case
Outil de sertissage pour fiches non blindées avec valise
RJ CT 45-468 U
229.1027
Elektrischer Krimpautomat für RJ45, RJ12 und RJ11 Steckverbinder
Ausrüstbar mit Doppel-Krimpwerkzeugen für gleichzeitiges Anpressen
und Prüfen von Anschlusskabeln
Crimping machine for RJ45, RJ12 and RJ11 plugs.
Equippably with double crimping tools for simultaneous crimp and test
of patch cords.
Machine à sertir pour connecteurs RJ45, RJ12 et RJ11.
Avec la possibilité d’être équipé pour sertir les deux connecteurs
simultanément et effectué le test de fonctionnement.
Auf Anfrage
on request
sur demande
Das 15 Jahre Garantieprogramm für DRACOD® und DRACONNECT®
The 15 years warranty program for DRACOD®/DRACONNECT®
15 ans de garantie pour DRACOD®/DRACONNECT®
DRAHTEX gewährt 15 Jahre Netzwerk-Funktions Garantie auf allen
Installationen mit DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45.
DRAHTEX grants to 15 years network function
warranty on all installations with DRACOD®-RJ45
and DRACONNECT®-RJ45.
Certification de DRAHTEX
DRAHTEX garantie pendant 15 ans la fonction sur toutes
les installations des réseaux avec DRACOD®-RJ45 et
DRACONNECT®-RJ45.
In Zusammenarbeit mit zertifizierten Installationsfirmen kann mit einer DRACOD®-RJ45 oder DRACONNECT®-RJ45
Verkabelung höchste Systemsicherheit erreicht werden. Die 15 Jahre Systemgarantie der DRAHTEX AG kann für jedes
installierte Objekt beantragt werden, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
– Alle Installations- und Anschlussarbeiten müssen durch eine zertifizierte Installationsfirma ausgeführt werden und mit
von der DRAHTEX AG zugelassenen Messgeräten geprüft und protokolliert sein.
– Die Prüfungen müssen von einem zertifizierten Installateur oder von einem Messtechniker der DRAHTEX AG durchgeführt
werden.
– Alle Messprotokolle müssen vorliegen.
In cooperation with certified installers, highest system security can be achived with the DRACOD®-RJ45 or DRACONNECT®-RJ45
cabling system. The 15 years system warranty can be applied for every installed object respecting the following conditions:
–
–
–
–
All installation and connecting work has to be done through certified installers
All installed links have to be tested in accordance with the standards and with DRAHTEX certified test equipments.
All tests have to be accomplished by certified installers or by DRAHTEX test engineers.
All test reports have to be available to DRAHTEX AG.
Pour optenir la certification, toutes les conditions suivantes sont à respecter:
– Les travaux d’installation et de connexion doivent être exécutés par un installateur certifié par DRAHTEX AG
– Les mesures pour la certification doivent être à exécuter selon les normes en vigueur et avec des appareils de test certifiés
par DRAHTEX AG.
– Les mesures doivent être exécutées par un installateur certifié par DRAHTEX AG ou par un ingenieur de DRAHTEX AG
– Les rapports de mesure et des documentations de l'installation doivent être remis à DRAHTEX AG.
42
Zertifikate und Prüfberichte
Certificates and test reports
Les certificats et les rapports de test
– zertifiziert
– certified
– certifié
43
LSA SWISS-Concept Telefonie und universelle Gebäudeverkabelung
LSA SWISS-Concept voice and data cabling
LSA SWISS-Concept pour la téléphonie et le câblage universel
Zentraler TUGV-Verteiler LSA Swiss-Concept im Nestlé-Verwaltungsgebäude in Vevey für den direkten Anschluss der RJ45
und Anschlussleisten basierenden universellen Gebäudeverkabelung UGV an die Verteiler-Schnittstelle der TVA.
Die RJ45-Patchkabel werden direkt auf die LSA SWISSConcept Leisten aufgesteckt.
Telephone network distribution frame LSA Swiss-Concept at
the Nestlé headquaters in Vevey (Switzerland), built for direct
linking of building wiring based on RJ45 to the main voice
distribution frame with LSA modules.
The RJ45 patch cords are plugged directly onto the LSA
SWISS-Concept modules at one end.
Répartiteur central LSA Swiss concept du centre administratif
de Nestlé à Vevey. Conçu pour une liaiison directe entre le câblage universel RJ45 et le répartiteur téléphonique.
Les cordons de liaison du type RJ45 – LSA relient les réglettes
de raccordement LSA Swiss concept et les connecteurs RJ45.
Fotos:
Nestlé Hauptverwaltung, Vevey,
Schweiz, Zentraler Verteiler,
Gebäude Ost
Pictures:
Nestlé headquarters, Vevey,
Switzerland, telephone network
distribution, building east
Les Photos:
Nestlé , centre administratif
Vevey, Suisse
Local de communication,
du bâtiment est
Répartiteur téléphonique LSA
Swiss concept
DRAHTEX AG
(Deutschland)
D-14052 Berlin
Tel. (+49) 160 89 33 605
Fax (+49) 30 818 663 99
[email protected]
www.drahtex.com
DRAHTEX AG (Schweiz)
CH-8486 Rikon
Schöntalstrasse 23
Tel. (+41) 052 /397 00 55
Fax (+41) 052 /397 00 50
[email protected]
www.drahtex.com

Documentos relacionados