dracod®-rj45 c-6 draconnect®-rj45 c-6
Transcrição
dracod®-rj45 c-6 draconnect®-rj45 c-6
DRACOD ®-RJ45 C-6 DRACONNECT ®-RJ45 C-6 . . . das HochleistungsStecker-System . . . the high performance connector System . . . le système de connecteur à haute performance DRAHTEX AG (Schweiz) CH-8486 Rikon Schöntalstrasse 23 Tel. (+41) 052 /397 00 55 Fax (+41) 052 /397 00 50 [email protected] www.drahtex.com 3/ 05 «Klick»… RJ45-HochleistungsStecker – ein DRAHTEX-Produkt High performance RJ45 connector a DRAHTEX Product Connecteur RJ45 à haute performance Un produit de DRAHTEX RJ45 HochleistungsJack ein Produkt von DRAHTEX High performance RJ45-jack a DRAHTEX Product …zum Einschnappen ohne Schrauben und Kabelbinder …snap technology without screws and tie wraps …technique d’encliquetage sans vis et sans attaches Connecteur RJ45 à haute performance un produit de DRAHTEX DRACOD ®-RJ45-250 … DRACONNECT®-RJ45-250 … . . . die Nullfehler-Lösung für den Installateur . . . the zero-errors solution for the installer . . . la solution idéale pour l’installateur Neue Steckertypen zum Einbau im DRACONNECT® Modulsystem New connector types fitting into the DRACONNECT® module system Nouveaux types de connecteurs pour système DRACONNECT® BNC Kupplung male-male 50 Ω 2 Anschlüsse pro Dose BNC adaptor male-male 50 Ω 2 lines per outlet Adaptateur BNC mâle-mâle 50 Ω 2 sorties par prise Lautsprecheranschluss RCA 2 Anschlüsse pro Dose Loudspeaker plug RCA 2 lines per outlet Prise RCA pour haut-parleurs 2 sorties par prise Mini DIN Steckeradapter 6 polig für Computer Maus 2 Anschlüsse pro Dose Mini DIN connector adaptor 6 poles for computer mouse 2 lines per outlet Connecteurs Mini DIN, 6 pôles pour les souris d’ordinateur 2 sorties par prise Mini DIN Steckeradapter 4 polig und 8 polig 2 Anschlüsse pro Dose Mini DIN connector adaptor 4 poles and 8 poles 2 lines per outlet Connecteurs Mini-DIN, 4 pôles et 8 pôles 2 sorties par prise Fiber Optik Stecker-Adapter SC-SC und SC-ST 2 Anschlüsse pro Dose Fibre optic connector adaptor SC-SC and SC-ST 2 lines per outlet Adaptateur fibres optiques SC-SC et SC-ST 2 sorties par prise Fiber Optik Stecker-Adapter LC duplex – LC duplex 4 Anschlüsse pro Dose Fibre optic connector adaptor LC duplex – LC duplex 4 lines per outlet Adaptateur fibres optiques LC duplex – LC duplex 4 sorties par prise MTRJ Stecker Adapter 4 Anschlüsse pro Dose MTRJ connector adaptor 4 lines per outlet Adaptateur MTRJ 4 sorties par prise USB Adapter Type A und A–B 2 Anschlüsse pro Dose Adaptor USB type A and A–B 2 lines per outlet Adaptateur USB type type A et A–B 2 sorties par prise 4 Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Seite/Page 6–7 DRACOD® und DRACONNECT® – das System DRACOD® and DRACONNECT® – the system DRACOD® et DRACONNECT® – le système 8–9 Vorteile von DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45 Advantages of DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45 Les avantages de DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45 10–11 Modulares Kombimodul 19" 4HE Modular composite shelf 19" 4U Panneaux de distribution modulaires universels 19" 4HE 12–13 Patch Panels 19" Patch panels 19" Panneaux de distribution 19" 14–18 ISDN Patch Panel 19" ISDN patch panels 19" Panneaux de distribution 19" 19 20–25 26 Zubehör 19" Accessories 19" Accessoires 19" Anschlussdosen Communication outlets Prises de communication Steckermodule Category 6 bis 250 MHz Jacks category 6 up to 250 MHz Connecteurs catégorie 6 jusqu’à 250 MHz 27–28 Neue Steckereinsätze für DRACONNECT® New Connector Modules for DRACONNECT® Nouveau types de connecteurs pour DRACONNECT® 29–31 Patchkabel Category 5e und Category 6 Patch cables category 5e and category 6 Cordons de brassage catégorie 5e et catégorie 6 32–34 Crimpstecker Category 6 bis 250 MHz Crimp plugs category 6 up to 250 MHz Connecteurs à sertir catégorie 6 jusqu’à 250 MHz 35 Megalan Kabel 200 MHz bis 1200 MHz geschirmt halogenfrei Megalan cables 200 MHz up to 1200 MHz shielded halogenfree Câbles Megalan 200 MHz à 1200 MHz blindés sans halogènes 36 Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 600 MHz geschirmt halogenfrei Megalan flexibel cables 100 MHz up to 600 MHz shielded halogenfree Câbles Megalan flexibles de 100 MHz à 600 MHz blindés sans halogènes 37 Megalan Kabel 200 MHz bis 400 MHz ungeschirmt halogenfrei Megalan cables 200 MHz up to 400 MHz unshielded halogenfree Câbles Megalan 200 MHz à 400 MHz non blindés sans halogènes 38 Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 250 MHz ungeschirmt halogenfrei Megalan flexibel cables 100 MHz up to 250 MHz unshielded halogenfree Câbles Megalan flexibles 100 MHz à 250 MHz non blindés sans halogènes 39–40 41 42–43 5 Zubehör für DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45 Accessories for DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45 Accessoires pour DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45 Verarbeitungswerkzeuge Tools Outils Garantie und Zertifikate Warranty and Certificates Garantie et Certificats DRACOD®-RJ45 250 MHz – mit Sicherheits Codiersystem DRACOD®-RJ45 250 MHz – with real security coding DRACOD®-RJ45 250 MHz – avec codage de sécurité Codierung Coding Codage 6 Dienst Service Utilisation Farbe Colour Couleur Ethernet 10 Base-T gelb/yellow jaune Fast Ethernet 100 Base-TX orange Gigabit Ethernet 1000 Base-TX violett/purple violet 10 Gigabit Ethernet 10 G-TX blau/blue bleu Telefon/Phone hellgrün light green vert clair ISDN/RNIS schwarz/black noir Video/Vidéo weiss/white blanc ATM rot/red rouge Terminal grün/green vert res. dunkelblau dark blue bleu foncé res. braun/brown brun res. grau/grey gris res. olive res. beige res. rosa/pink rose DRACONNECT®-RJ45 250 MHz – mit Farbmarkierung DRACONNECT®-RJ45 250 MHz – with colour marking DRACONNECT®-RJ45 250 MHz – avec marquage en couleur Identifikation Identification Identification 7 Dienst Service Utilisation Farbe Colour Couleur Ethernet 10 Base-T gelb/yellow jaune Fast Ethernet 100 Base-TX orange Gigabit Ethernet 1000 Base-TX violett/purple violet 10 Gigabit Ethernet 10 G-TX blau/blue bleu Telefon/Phone hellgrün light green vert clair ISDN/RNIS schwarz/black noir Video/Vidéo weiss/white blanc ATM rot/red rouge Terminal grün/green vert res. dunkelblau dark blue bleu foncé res. braun/brown brun res. grau/grey gris res. olive res. beige res. rosa/pink rose Vorteile von DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45 Advantages of DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45 Les avantages de DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45 Schnellbeschaltungsmodul: Leiter einlegen, Überlängen abschneiden, in Sekundenschnelle fehlerfrei beschalten! Die korrekte Beschaltung ist garantiert durch den Farbaufdruck auf der transparenten Verschlusskappe. Quick-connect module: Positioning the wires into the cavities, cutting the wires overlength and connecting all wires faultless within seconds! The correct wireing is garanteed with the color marks on the transparent cover. Module de raccordement rapide: Positionner les fils selon le code de couleur. Couper simplement les fils à fleur. Placer le capot transparent. En quelques secondes le connecteur blindé est raccordé. La vérification du positionnement des fils est garanti grâce à l’impression des couleurs sur le capôt. 360° Schirmkontaktierung/ Zugentlastung 360° Shield-contact and strain relieve Blindage 360° et serre-câbles ✂ Professionelles Abschirmkonzept und niedrige Transferimpedanz für höchste Übertragungsqualität. Das vollgeschirmte RJ45-System mit 360° Kabelschirmkontaktierung ermöglicht niedrigste Transferimpedanz. Professional shielding concept and low transfer impedance for optimum transmission quality. The fully shielded RJ45 system with 360º cable shield contacting ensures extremely low transfer impedance. Concept professionnel de blindage Faible impédance de transfert Meilleure qualité de transmission Grâce à son système de manchon 360° l’impédance de transfert est nettement réduite. Grossflächige, impedanzarme Schirmkontaktierung im Rangierverteiler. Die horizontale Erdsammelschiene verbindet die Schirmerdung der einzelnen RJ45-Buchsen mit dem Potentialausgleich des 19" Racks. Low-impedance, large area shield contacting applied inside patch panels. The horizontal grounding bar connects individual RJ45 sockets to the 19" rack grounding (earth) system. Contacts blindés à faible impédance de grandes surfaces dans les panneaux de brassage. La mise à la terre des modules RJ45 est assurée par une barre collectrice de terre horizontale commune, munie de lames de contact. La barre de terre est reliée à la masse de l’armoire de brassage. 8 Kundenvorteile von DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45 Advantages of DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45 Les avantages de DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45 Installationskomfort: Die kompakte Einbautiefe von 33 mm und die variable, schwenkbare Kabeleinführung ermöglichen eine einfache Installation – auch bei Unterputz-Montage! 33 mm max. Einbautiefe Installation depth Profondeur Kabelausgang Cable outlet Sortie câble orientable ➠ ➠ Facilité de montage: Grâce à la faible profondeur du connecteur (33 mm) et à l’introduction orientable du câble, le connecteur est simple à installer, en montage apparent et encastré. 180° ➠ ➠ Convenient installation: The compact installation depth of 33 mm and the variable, swivelling cable entry enables easy wiring – even for flushmounting. ➠ ➠ ➠ ➠ ➠ ➠ 40 mm 90° Individuelle Beschriftung schafft Klarheit! Vom Verteiler bis zur Anschlussdose ein durchdachtes Beschriftungs-Konzept. Mit kleinem Aufwand und mit der Farbe nach Wahl beschriften Sie Ihre Anschlüsse. Individual labeling guarantees clarity! An intelligent identification concept from the distribution center to the connection outlets. At small expenditure and with the colours of your choice you mark your connections easily. Etiquetage clair! Du panneau de distribution au connecteur, un système d’étiquetage simple. Imprimez vos étiquettes, sur papier de couleurs avec votre ordinateur. Sicherheit für alle Netzwerkkomponenten: Das RJ45-Codiersystem besitzt eine integrierte Steckerführung. DRACOD®-RJ45 reduziert die Belastung der Kontakte. Improved security for all network components: The DRACOD®-RJ45 coding system with integrated plug guidance is preventing stress from all signal contacts. DRACOD® • Codiersystem • Coding system • Système de codage Sécurité totale pour tous les composants des réseaux informatiques: Le système de codage DRACOD®-RJ45 avec guidage additionel supprime toutes les forces mécaniques sur les contacts électriques. Patch- und Anschlusskabel mit «Snap-On»-System vereinfachen Ihre Logistik. Die Basiskabel in den verschiedenen Längen werden sekundenschnell mit farbigen unverlierbaren Codierhülsen bestückt. Patch and connection cables with the «snap-on» system simplify your logistics. The basic cables in a range of different lengths are individually fitted with captive colour-coded sleeves within seconds. Les cordons de brassage avec le système d’encliquettage simplifient votre logistique. Avec ce système de codage simple et fiable, vos cordons de brassage sont équipes en quelques secondes. Choisissez vous-même vos couleurs. 9 Modulares Kombimodul 19" 4HE Modular composite shelf 19" 4U Panneau de distribution modulaire universel 19" 4HE Kombimodul 19", 4 Höheneinheiten Beliebig kombinierbare 19" Moduleinheit 4 HE für Datenkabel 100 MHz bis 1200 MHz oder Glasfaserkabel. – Bis zu 78 RJ-45-Anschlüsse DRACONNECT®-RJ45 oder DRACOD®-RJ45 – bis zu 78 Fiber-Optic zweifach-Anschlüsse Typ SC, LC oder E-2000 = 156 Fasern Composite shelf 19", 4 units high Arbitrary combinable 19" frame unit 4 HE for data cables from 100 MHz up to 1200 MHz or fiber optic cables. – Accomodates up to 78 RJ-45 data connectors DRACONNECT®-RJ45 or DRACOD®-RJ45 – Accomodates up to 78 dual fibre links type SC, LC or E-2000 = 156 fibers. Panneau de distribution modulaire universel 19" 4HE Système modulaire 19" 4 HE combinable à choix pour câbles d’installation de 100 MHz jusqu’a 1200 MHz ou câbles fibres optiques. – Pour un nombre maximal de 78 connecteurs RJ-45 de la série DRACONNECT®-RJ45 ou DRACOD®-RJ45 – Pour un nombre maximal de 78 sorties doubles type SC, LC ou E-2000 pour un maximum de 156 fibres. RJ-45 Einbaumodul (rot) für 1–6 Ausgänge: – Codiert, beschriftbar – uncodiert, beschriftbar – farbige Rahmen RJ-45 module (red) for 1–6 jacks: – With coding for individual labeling – without coding for individual labeling – with coloured identification frames RJ-45 module (rouge) pour 1–6 modules: – Codé, étiquetable – non codé, étiquetable – avec cadres en couleur Fibre optic Modul (blau) Stecker SC / E-2000 für 2–12 Fasern Fibre optic Modul (blau) Stecker LC / MTRJ für 2–24 Fasern Fibre optic module (blu) connectors SC / E-2000 for 2–12 fibres Fibre optic module (blu) connectors LC / MTRJ for 2–24 fibres Module fibre optiques (bleu) connecteurs SC / E-2000 pour 2–12 fibres Module fibres optiques (bleu) connecteurs LC / MTRJ pour 2–12 fibres Für sichere RJ-45 Verbindungen wird bevorzugt, dass die Steckkontakte oben liegen. Damit ist die mechanische Belastung und die Verschmutzung minimal und der Stecker selbstreinigend. Mit dem Drehraster von DRAHTEX können die Anschlüsse in 90° Schritten angepasst werden. For safe RJ-45 connections, the contacts position is preferably on the top. Thus, the mechanical load and the dust contamination are minimum and the plug self-cleaning. DRAHTEX connectors can be adapted thanks of the unique 90° turning raster. Afin de réduire au maximum les forces mécaniques sur les contacts, le connecteur doit être positionné avec les contacts vers le haut. Avec le système de DRAHTEX, le positionnement du connecteur est garanti même en cas de montage vertical. 10 Modulares Kombimodul 19" 4HE Modular composite shelf 19" 4U Panneau de distribution modulaire universel 19" 4 HE Farbe hellgrau RAL 7035 Colour light grey RAL 7035 Couleur gris clair RAL 7035 Codiert, beschriftbar Coded, for labeling Codé, étiquetable Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable Einbaurahmen 19" 4 HE, 13 Positionen Mounting frame 19" 4U, 13 positions Cadre de montage 19" 4 HE, pour 13 modules 225.8001 FOCTU4HE13 225.8001 FOCTU4HE13 225.8001 FOCTU4HE13* 225.8001 FOCTU4HE13 RJ-45 Einbaumodule für 1–6 Anschlüsse codiertbeschriftbar/uncodiert-beschriftbar/farbige Rahmen RJ-45 modules for 1–6 jacks with coding and labeling/ with labeling only/with coloured frames Module RJ-45 pour 1-6 ports codé étiquetable / non codé étiquetable / avec cadres de couleur 225.8004 RJCTC6 225.8006 RJCT6 225.8007 RJCT6** FO Einbaumodule für 1–6 Doppelanschlüsse SC/E2000/LC mit Spleisskassette, Adaptern und Pigtails Fibre optic modules for 1–6 dual links SC/E2000/LC with splice tray, adaptors and pigtails Modules fibres optiques pour 1–6 liaisons doubles SC/ E2000/LC avec adaptateurs, pigtails et cassette d’épissures 225.8008 FOCTSK6SC 225.8030 FOCTSK6E2000 225.8031 FOCTSK6LC Einbaumodule für 1–6 Doppelanschlüsse SC/E2000/LC ohne Spleisskassette und Pigtails, für Spinnenkabel Modul for 1–6 dual links SC/E2000/LC, without splice tray and pigtails, for preassembled cables Module pour fibres optiques pour 1–6 liaisons doubles SC/E2000/LC, pour pieuvre, sans cassette d’épissures et pigtails 225.8032 FOCTSK6SCSP 225.8033 FOCTSK6E2000SP 225.8034 FOCTSK6LCSP Blindplatte 3 HE Blind plate 3U Plaque de fermeture 3HE 225.8002 FOCTUBL 225.8002 FOCTUBL 225.8002 FOCTUBL *11 Farben/*11 colors/*11 couleurs 11 Patch Panels 19" Patch panels 19" Panneaux de distribution 19" Farbe hellgrau RAL 7035 Colour light grey RAL 7035 Couleur gris clair RAL 7035 12 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 29 Without jacks, jacks on page 29 Fourni sans les connecteurs, connecteurs à la page 29 Codiert, beschriftbar Coded, for labeling Codé, étiquetable Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) geschirmt Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) shielded Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm) blindé Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) ungeschirmt Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) unshielded Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm) non blindé 225.0024 RJNCNPPN161HE E-No 966 732 819 225.0027 RJNBNPPN161HE E-No 966 732 859 225.0032 RJNNPPN161HE..* E-No 966 731 109 Anfrage on request sur demande 225.0019 RJNCNPPN161HEUTP 225.1042 RJNBNPPN161HEUTP 225.1037 RJNNPPN161HE..*UTP Anfrage on request sur demande Patch Panel 19" 2HE 32 Port (h=88 mm) geschirmt Patch panel 19" 2U 32 ports (h=88 mm) shielded Panneau de distribution 19" 2HE 32 ports (h=88 mm) blindé Patch Panel 19" 2HE 32 Port (h=88 mm) ungeschirmt Patch panel 19" 2U 32 ports (h=88 mm) unshielded Panneau de distribution 19" 2HE 32 ports (h=88 mm) non blindé 225.0025 RJNCNPPN322HE E-No 966 733 819 225.0028 RJNBNPPN322HE E-No 966 733 859 225.1066 RJNNPPN322HE..* E-No 966 731 129 Anfrage on request sur demande 225.0020 RJNCNPPN322HEUTP 225.1043 RJNBNPPN322HEUTP 225.1038 RJNNPPN322HE..*UTP Anfrage on request sur demande Patch Panel 19" 2HE 48 Port (h=88 mm) geschirmt Patch panel 19" 2U 48 ports (h=88 mm) shielded Panneau de distribution 19" 2HE 48 ports (h=88 mm) blindé Patch Panel 19" 2HE 48 Port (h=88 mm) ungeschirmt Patch panel 19" 2U 48 ports (h=88 mm) unshielded Panneau de distribution 19" 2HE 48 ports (h=88 mm) non blindé 225.0026 RJNCNPPN482HE E-No 966 734 819 225.0029 RJNBNPPN482HE E-No 966 734 859 225.1087 RJNNPPN482HE..* E-No 966 734 869 Anfrage on request sur demande 225.0021 RJNCNPPN322HEUTP 225.1044 RJNBNPPN322HEUTP 225.1039 RJNNPPN322HE..*UTP Anfrage on request sur demande *11 Farben/*11 colors *11 couleurs Patch Panels 19" für Wandmontagegehäuse Patch panels 19" for wallmount box Panneaux de distribution 19" pour boîtier apparent Farbe hellgrau RAL 7035 Colour light grey RAL 7035 Couleur gris clair RAL 7035 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 29 Without jacks, jacks on page 29 Fourni sans les connecteurs, connecteurs à la page 29 Codiert, beschriftbar Coded, for labeling Codé, étiquetable Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) geschirmt kurz Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) shielded short Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm) blindé court Patch Panel 19" 1HE 16 Port (h=44 mm) ungeschirmt kurz Patch panel 19" 1U 16 ports (h=44 mm) unshielded short Panneau de distribution 19" 1HE 16 ports (h=44 mm) non blindé court 225.0033 RJNCNPPN161HEKUZ 225.1068 RJNBNPPN161HEKUZ 225.1093 RJNNPPN161HE..*KUZ Anfrage on request sur demande 225.1095 RJNCNPPN161HEUTPKUZ 225.1078 RJNBNPPN161HEUTPKUZ 225.1096 RJNNPPN161HEUTPKUZ Anfrage on request sur demande Patch Panel 19" 2HE 32 Port (h=88 mm) geschirmt kurz Patch panel 19" 2U 32 ports (h=88 mm) shielded short Panneau de distribution 19" 2HE 32 ports (h=88 mm) blindé court 225.0053 RJNCNPPN322HEKUZ 225.1085 RJNBNPPN322HEKUZ 225.1094 RJNNPPN322HE..*KUZ Anfrage on request sur demande Wandmontagegehäuse 19" 2HE, Farbe RAL 7035 hellgrau Abmessungen: BuHuT 485u110u130 mm Wallmount box 19" 2U, colour RAL 7035 light grey dimensions: WuHuD 485u110u130 mm Boîtier apparent 19" 2HE, couleur gris clair RAL 7035 Dimensions: LuHuP: 485u110u130 mm 13 *11 Farben/*11 colors *11 couleurs RJB2HE 229.0180 966 733 009 Ausziehbares Patch Panel 19" für ISDN und Telefonie Slide out patch panels 19" for ISDN and voice Panneaux de distribution à tiroir 19" RNIS et téléphonie Die neue Generation der 19" ISDN- und Telefonie-Aufschaltpanel mit seitlichen Auszügen vereinfacht und verkürzt die Aufschalt- und Umschaltarbeiten. Mit der Auszugtechnik ist der frontseitige Zugang zur rückseitigen Aufschaltebene auch bei voller Belegung im 19" Schrank jederzeit gewährleistet. Die Panels müssen zum Aufschalten nicht mehr ausgebaut werden. The new generation of 19" ISDN and voice type panel with slide outs simplifies and shortens the wiring and switching work. With the slide out technology, the front side entrance to the inside connection level is at any time ensured also in case of saturation in the 19" cabinet. The panels don’t have to be removed for wiring any more. La nouvelle génération de panneaux 19" pour RNIS et Téléphonie avec son système de tiroir coulissant simplifie les travaux de raccordement. Les modifications et extensions peuvent être effectuées sans la dépose du panneau. Raccordement facile et rapide. Le système de tiroir est très pratique pour effectuer une modification même avec des armoires de brassage déjà raccordées. Befestigung während dem Beschalten Fixing during wiring Fixation pendant le raccordement Endbefestigung Final fixing / Fixation finale Mit den seitlichen Auszügen können die Panels für die Beschaltung um 160 mm ausgezogen werden. Die Beschaltung oder die Umschaltung erfolgt im montierten Zustand. Die Anschlusskabel müssen zum Beschalten nicht entfernt werden. With the lateral slide out, the panel can be pulled out around 160 mm for the wiring. The wiring or the switching is effected in the installed condition. The leads don’t have to be removed for wiring. Les deux rallonges latérales permettent de retirer les panneaux par 160 mm afin de pouvoir raccorder facilement les connections. Pendant le raccordement, les cordons de brassage peuvent rester connectés. 160 mm Anschlusstechnik: – Aufschaltung mit 4 poligen Modulen und LSA-Aufschalttechnik – Übertragungsraten bis 5 Mbps – Standartausführung ungeschirmt, geschirmte Ausführungen auf Anfrage – Anschaltung RJ-45 auf den Kontakten 4–5 und 3–6 Connection technology: – IDC connection with 4 pole modules type LSA – Data transmission rates up to 5 Mbps – Standard version unshielded, shielded version on request – RJ45 connections on contacts 4–5 and 3–6 Technique de liaison: – Branchement avec modules système LSA à 4 contacts – Aptitude de transmission max. 5 Mbps – Version standard sans blindage, version blindée sur demande – Liaison RJ-45 sur les contacts 4–5 et 3–6 14 ISDN Patch Panel 19" mit Auszug ISDN patch panels 19" with slide out Panneaux de distribution 19" à tiroir RNIS et téléphonie Fix 30 Ports Fixe 30 ports Fixe 30 connecteurs Modular 10–50 Ports Modular 10–50 ports Modulaire 10–50 connecteurs 15 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No ISDN Patch Panel 19" 1HE 30uRJ45, ungeschirmt, zweireihig mit Auszug Farbe RAL 6024 grün ISDN Patch Panel 19" 1U 30uRJ45, unshielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 30uRJ45, non blindé, 2 rangées à tiroir, couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN30301HEAUSU 225.1064 966 730 859 ISDN Patch Panel 19" 1HE 30uRJ45, geschirmt, zweireihig mit Auszug Farbe RAL 6024 grün ISDN Patch Panel 19" 1U 30uRJ45, shielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 30uRJ45, blindé, 2 rangées à tiroir couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN30301HEAUSG 225.1090 E-No ISDN Patch Panel 19" 1HE voll bestückt 50TRJ45 ungeschirmt mit Auszug, grün Farbe RAL 6024 ISDN Patch Panel 19" 1U fully equipped with 50TRJ45, unshielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE assemblé complet 50TRJ45, non blindé, 2 rangées à tiroir couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN50501HEAUSU 225.1067 970 730 899 ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 10TRJ45, ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024 ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 10TRJ45, unshielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec 10TRJ45, non blindé, 2 rangées, à tiroir, couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN50101HEAUSU 225.1077 966 730 819 ISDN Patch Panel 19" mit Auszug ISDN patch panels 19" with slide out Panneaux de distribution 19" à tiroir RNIS et téléphonie 16 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 20TRJ45, ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024 ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 20TRJ45, unshielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec 20TRJ45, non blindé, 2 rangées, à tiroir, couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN50201HEAUSU 225.1076 967 730 829 ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 30TRJ45, ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024 ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 30TRJ45, unshielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec 30TRJ45, non blindé, 2 rangées, à tiroir, couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN50301HEAUSU 225.1075 968 730 839 ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50uRJ45 teilbestückt 40TRJ45, ungeschirmt mit Auszug grün Farbe RAL 6024 ISDN Patch Panel 19" 1U partially equipped with 40TRJ45, unshielded, two rows with slide out color RAL 6024 green Panneau de distribution RNIS 19" 1HE équipé partiellement avec 40TRJ45, non blindé, 2 rangées à tiroir couleur RAL 6024 vert RJISDNPPN50401HEAUSU 225.1074 969 730 889 ISDN Modul ungeschirmt 10 Ports RJ45 für alle ungeschirmtenPanels mit zweireihigen Anschlüssen ISDN module unshielded 10 ports RJ45 for unshielded panels with two connector rows Module RNIS non blindé avec 10 sorties RJ45 pour panneaux non blindés à deux rangées de connecteurs RJISDNMOD10 225.1020 ISDN Patch Panel 19" und Zubehör ISDN patch panels 19" and accessories Panneaux de distribution 19" et accessoires 17 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. ISDN Modul geschirmt 10 Ports RJ45 für alle geschirmten Panels mit zweireihigen Anschlüssen ISDN module shielded 10 ports RJ45 for shielded panels with two connector rows Module RNIS blindé avec 10 sorties RJ45 pour panneaux blindés à deux rangées de connecteurs RJISDNMOD10SHIELDED 225.1091 ISDN Patch Panel 19" 1HE 25TRJ45, ungeschirmt, einreihig hellgrau Farbe RAL 7035 ISDN Patch Panel 19" 1U 25TRJ45, unshielded, one row colour RAL 7035 light grey Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 25TRJ45, non blindé, 1 rangée couleur RAL 7035 gris clair RJISDNPP251HEINLINE 225.1027 ISDN Patch Panel 19" 1HE 30TRJ45, ungeschirmt einreihig hellgrau Farbe RAL 7035 ISDN Patch Panel 19" 1U 30TRJ45, unshielded, one row colour RAL 7035 light grey Panneau de distribution RNIS 19" 1HE 30TRJ45, non blindé, 1 rangée couleur RAL 7035 gris clair RJISDNPP301HEINLINE 225.1026 E-No E-No E-No 966 732 119 Tischverteiler 4T230 V 2TData 1TISDN Spezialausführungen Wir entwickeln und fertigen Anschlusssysteme nach Kundensezifikationen Desk top unit 4T230 V 2TData 1TISDN Customer design We design and manufacture connection solutions after customer specificatuions Répartiteur place de travail 4T230 V 2TData 1TISDN Conception de Client Nous développons et fabriquons des systèmes de raccordement selon les spécifications du client ISDN Patch Panel 19" und Aufschaltwerkzeug LSA ISDN patch panels 19" and insertion tool LSA Panneaux de distribution 19" et outil d’insertion LSA Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande ISDN Patch Panel 19" 1HE für 50xRJ45 bestückt 50TRJ45, ungeschirmt Farbe hellgrau RAL 7035 ISDN Patch Panel 19" 1U 50TRJ45, unshielded, two rows colour RAL 7035 light grey Panneau de distribution RNIS 19" 1U 50TRJ45, non blindé, 2 rangées couleur RAL 7035 gris clair ISDN Patch Panel 19" 1HE zweireihig für 50uRJ45, ungeschirmt Farbe hellgrau RAL 7035 ISDN Patch Panel 19" 1U two rows , unshielded, colour RAL 7035 light grey Panneau de distribution RNIS 19" 1HE, deux rangées, non blindé, couleur RAL 7035 gris clair Bestückt mit 10TRJ45 / Equipped with 10TRJ45 / Equipé avec 10TRJ45 Bestückt mit 20TRJ45 / Equipped with 20TRJ45 / Equipé avec 20TRJ45 Bestückt mit 30TRJ45 / Equipped with 30TRJ45 / Equipé avec 30TRJ45 Bestückt mit 40TRJ45 / Equipped with 40TRJ45 / Equipé avec 40TRJ45 Anschlusswerkzeug LSA für ISDN- und Telefonpanel Insertion tool LSA for ISDN and voice panels Outil d’insertion LSA pour panneaux RNIS et téléphone 18 Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No 225.1018 966 732 109 225.1047 225.1019 225.1021 225.1022 RJ 6417 882.2010 983 294 309 Zubehör zu Panel 19" Accessories for panels 19" Accessoires pour panneaux 19" 19 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Kabelführung 19" 1HE 4 Führungsbügel Form b 80u40 mm Farbe hellgrau RAL 7035 Cable management 19" 1U with 4 hoops b shape 80u40 mm colour light grey RAL 7035 Guide-câbles 19" 1HE avec 4 étriers forme b 80u40 mm couleur gris clair RAL 7035 RJKF41HE80X40RAL7035 229.0130 966 930 109 Kabeldurchführung 19" 1HE Farbe hellgrau RAL 7035 Cable through plate 1U colour light grey RAL 7035 Guide traverse câble 1HE couleur gris clair RAL 7035 RJD1HE RAL 7035 229.0225 966 930 009 Blindplatte 1HE / 2HE / 3HE, Farbe RAL 7035 hellgrau Cover plate 1U / 2U / 3U, colour RAL 7035 light grey Plaques de fermeture 1HE / 2 HE / 3 HE, couleur gris clair RAL 7035 RJF1HERAL7035 RJF2HERAL7035 RJF3HERAL7035 229.0172 229.0195 229.0198 966 931 109 966 931 209 966 931 309 Befestigungsschraubenset mit Käfigmuttern (12 Stk) Set of mounting screws with square nuts (12 pcs) Jeu de vis de montage avec écrous (12 pcs) RJSCH12-K 229.0141 966 930 909 Anschlussdosen Communication outlets Codiert, beschriftbar 10 Coded, for labeling Codé, étiquetable 10 10 Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling 10 440 440 10 Non codé, étiquetable 482,6 (19") 440 482,6 (19") 482,6 (19") 77 77 224.0001 RJNCUP1 E-No 977 201 309 224.0002 RJNCUP2 E-No 977 202 309 Loch-Ø: 64Loch-Ø: 64 Loch-Ø: 64 86 86 86 224.0003 RJNCEK1 59 E-No 977 401 309 59 224.0004 RJNCEK2 E-No 977 402 309 Loch-Ø: 64 Loch-Ø: 64 70 Loch-Ø: 64 70 70 32 76 10 71 71 80 80 80 9 1 8 1 8 56 2 78 25 @ 25 9 224.0113 RJNBEK1 E-No 977 431 309 224.0114 RJNBEK2 E-No 977 432 309 224.0121 RJNBFLF1 E-No 977 631 309 224.0122 RJNBFLF2 E-No 977 632 309 100 100 224.0095 RJNBAP1FLF E-No 877 017 009 224.0096 RJNBAP2FLF E-No 877 027 009 100 25 @ 25 25 @ 25 Cutout: Ouverture: 20 @ 20 59 Loch-Ø: 64 70 56 2 78 56 2 78 80 80 80 77 Lochausschnitt: Lochausschnitt: Cutout: Cutout: Ouverture: Ouverture: 20 @ 20 Lochausschnitt:20 @ 20 48 32 80 67 80 20 224.0021 RJNUP1..* E-No 977 041 009 224.0022 RJNUP2..* E-No 977 141 009 Anfrage on request sur demande Anfrage on request sur demande 224.0023 RJNEK1..* E-No 977 440 009 224.0024 RJNEK2..* E-No 977 540 009 Anfrage on request sur demande Anfrage on request sur demande 224.0028 RJNCFLF1..* E-No 977 640 009 224.0027 RJNCFLF2..* E-No 977 641 009 Anfrage on request sur demande Anfrage on request sur demande 224.0025 RJNAP1FLF E-No 977 241 009 224.0026 RJNAP2FLF E-No 977 341 009 Anfrage on request sur demande Anfrage on request sur demande 71 224.0005 RJNCAP1FLF E-No 877 018 009 224.0006 RJNCAP2FLF E-No 877 028 009 44 Loch-Ø: 64 86 59 120 150 76 32 Cutout /Ouverture: 54 @ 32 mm Aufputzdose 90° Ausgang Wallmount outlet angled 90° Prise apparente sortie à 90° FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable 67 80 440 482,6 (19") 224.0007 RJNCFLF1 E-No 977 601 309 224.0008 RJNCFLF2 E-No 977 602 309 76 32 47 62 62 Lochausschnitt Cutout /Ouverture: Lochausschnitt 62 440 54 @ 32/Ouverture: mm Cutout 54 @ 32 Lochausschnitt mm 482,6 (19") 10 Uncodiert, farbig 10 colored Uncoded, Non codé, coloré 56 2 78 32 47 47 133 FLF-Dose Half size wall and trunk outlet Prise FLF 67 67 32 48 48 48 32 32 Kanaleinbaudose Trunk outlet Prise pour canal d ’allège 224.0131 RJNBUP1 E-No 977 231 309 224.0132 RJNBUP2 E-No 977 232 309 77 32 44 44 44 32 Unterputzdose Walloutlet Prise encastrée 32 482,6 (19") 120 150 120 120 150 150 133 133 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 26–27 Without jacks, jacks on page 26–27 Fourni sans les connecteurs, 440 440 connecteurs à la page 26–27 482,6 (19") 482,6440 (19") 133 Prises de communication Anschlussdosen Communication outlets Prises de communication 30 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 26–27 Without jacks, jacks on page 26–27 Fourni sans les connecteurs, connecteurs à la page 26–27 60 60 8 Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable 227.0041 RJNCUPFE1DUE E-No 877 214 009 227.0042 RJNCUPFE2DUE 80 E-No 877 224 009 227.0133 RJNBUPFE1DUE E-No 877 213 009 227.0134 RJNBUPFE2DUE E-No 877 223 009 224.0035 RJNUPFE1DUE E-No 977 041 109 224.0036 RJNUPFE2DUE E-No 977 141 109 RJNF …* FE302W RJNF …* FE304W *SC/*LC *E-2000 *MTRJ 224.0180 RJNCUPFE1EKTEHALIT E-No 977 301 309 224.0174 RJNCUPFE2EKTEHALIT 130 E-No 977 302 309160 224.0228 RJNBUPFE1EKTEHALIT E-No 977 331 309 224.0179 RJNBUPFE2EKTEHALIT E-No 977 332 309 224.0269 RJNUPFE1EKTEHALIT E-No 977 331 319 224.0242 RJNUPFE2EKTEHALIT E-No 977 332 319 RJNF …* FETH302W RJNF …* FETH304W *SC/*LC *E-2000 *MTRJ 224.0043 RJNCAPFE1DUE E-No 877 016 009 224.0044 RJNCAPFE2DUE E-No 877 026 009 224.0097 RJNBAPFE1DUE E-No 877 015 009 224.0098 RJNBAPFE2DUE E-No 877 025 009 224.1081 RJNAPFE1DUE E-No 977 241 209 224.1082 RJNAPFE2DUE E-No 977 341 209 RJNF …* APFE302W RJNF …* APFE304W *SC/*LC *E-2000 *MTRJ Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage On request On request On request Sur demande Sur demande Sur demande 32 Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable 44 100 Codiert, beschriftbar 125 2 85 Coded, for labeling Codé, étiquetable 70 32 47 86 85 2 85 Kanaleinbaudose für Tehalit, Feller Edizio + Due Trunk outlet for Tehalit, Feller Edizio + Due Prise pour canal Tehalit, Feller Edizio + Due 125 2 85 47 Unterputzdose Feller Edizio Due Walloutlet Feller Edizio Due Prise encastrée Feller Edizio Due 45 8 8 17 Aufputzdose Feller Edizio Due Wallmount outlet Feller Edizio Due Prise apparente Feller Edizio Due 55 80 2 80 Mehrfachdose Feller Edizio Multiple outlet Feller Edizio Prise multiple Feller Edizio 21 Anschlussdosen Communication outlets Prises de communication 30 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 26–27 Without jacks, jacks on page 26–27 Fourni sans les connecteurs, connecteurs à la page 26–27 45 8 8 86 85 2 85 30 30 Unterputzdose DX EURO CH 30° Walloutlet DX EURO CH 30° Prise encastrée DX EURO CH 30° Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable 224.0222 RJNBUPLEV1WS 224.0280 RJNUPLEV1WS..* 224.0221 80 RJNCUPLEV2 224.0223 RJNBUPLEV2WS 224.0281 RJNUPLEV2WS..* RJNF …* LEV302W RJNF …* LEV304W *SC/*LC *E-2000 *MTRJ 224.0183 RJNCEUROCH301WDX E-No 977 602 319 224.0185 RJNBEUROCH301WDX E-No 977 632 319 224.0187 RJNEUROCH301W..DX E-No 977 632 329 224.0182 RJNCEUROCH301WDX E-No 977 601 319 224.0184 RJNBEUROCH302WDX E-No 977 631 319 224.0186 RJNEUROCH302W..DX E-No 977 631 329 224.1028 RJEUROCHW E-No 977 601 329 224.1028 RJEUROCHW E-No 977 601 329 224.1028 RJEUROCHW E-No 977 601 329 224.0069 RJNCBER301W 224.0070 RJNCBER302W 224.0108 RJNBBER301W 224.0109 RJNBBER302W 224.0071 RJNBER301W..* 224.0072 RJNBER302W..* RJNF …* BER 30 2W RJNF …* BER 30 4W *SC/*LC *E-2000 224.1048 RJN BER BEZ 224.1048 RJN BER BEZ 224.1048 RJN BER BEZ 224.1048 RJN BER BEZ 44 32 224.0220 RJNCUPLEV1 70 32 47 Unterputzdose Levi Sidus Walloutlet Levi Sidus Prise encastrée Levi Sidus 8 Codiert, beschriftbar 100 Coded, for labeling 125 2 85 Codé, étiquetable 125 2 85 130 160 81 2 81 17 81 x 81 Aufputzrahmen für EURO CH Wallmount frame for EURO CH Cadre pour montage apparent pour prise EURO CH RJNF… *EUROCH302W RJNF… *EUROCH304W *SC *LC *E-2000 *MTRJ 40 30 H = 86 B =30 45 Unterputzdose Dose Berker 30º Walloutlet Outlet Berker 30° Prise encastrée Berker 30° 5581 2 81 70 22 45 x 70 Beschriftung für Dose Berker Label for outlet Berker Plaque d’inscription prise Berker 50 Anschlussdosen Communication outlets Prises de communication Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 26–27 Without jacks, jacks on page 26–27 Fourni sans les connecteurs, connecteurs à la page 26–27 Aufputzrahmen Berker Wallmount frame for outlet Berker Cadre pour montage apparent prise Berker 35 Codiert, beschriftbar Coded, for labeling Codé, étiquetable Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable 224.1029 RJN BER W 224.1029 RJN BER W 224.1029 RJN BER W 224.1029 RJN BER W 221.0071 RJNC UK3 221.0074 RJNB UK3 221.0075 RJN UK3 . .* E-No 977 862 009 RJNF UK3 . .* *SC/*LC *E-2000 *MTRJ 221.0072 RJNC UK4 221.0077 RJNB UK4 221.0073 RJNC UK5 221.0078 RJNB UK5 221.0079 RJN UK4 . .* E-No 977 861 019 221.0080 RJN UK5 . . - . .* E-No 977 861 009 RJNF UK4 ……* RJNF UK5 ……* *SC/*LC *E-2000 *MTRJ 330.9055 PRISA MOB 2000 DX 330.9055 PRISA MOB 2000 DX 330.9055 PRISA MOB 2000 DX 330.9055 PRISA MOB 2000 DX 30 81 2 81 72 Unterkanal-Dose 3 fach Plug socket for mounting below trunks 3 outlets Prise pour montage sous canal d’allège 3 ports 68 28 132 57 Unterkanal-Dose 4 / 5 fach Plug socket for mounting below trunks 4 / 5 outlets Prise pour montage sous canal d’allège 4 / 5 ports Kanalmontageeinheit verstellbar 42–70 mm Trunk mounting unit adjustable depth 42–70 mm Unité de montage pour canal d’allège ajustable 42–70 mm 23 60 48 78 40 165 Anschlussdosen Communication outlets Prises de communication 81 81 x 81 x 81 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 26–27 Without jacks, jacks on page 26–27 Fourni sans les connecteurs, connecteurs à la page 26–27 Codiert, beschriftbar Coded, for labeling Codé, étiquetable Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable 40 40 224.1065 RJNBINDU2VERTIKAL E-No 977 860 349 224.1064 RJNINDU2VERT..* E-No 977 860 339 7070 50 50 Industriedose frei montierbar IP 67 Industrial outlet for free mounting IP 67 Prise industrielle montage apparante IP 67 Industriedose für Gehäuse IP 67 Industrial feed through outlet IP 67 Prise industrielle pour sortie boîtier IP 67 Industriestecker mit Verriegelung IP 67 Industrial plug with latch IP 67 Fiche industrielle avec verrouillage IP 67 Schaltschrankdose für C-Schiene Switchgear cabinet outlet for C-rail mounting Prise montage rail-C pour armoires de commande 24 224.1092 RJNCINDU2VERTIKAL 55 55 45 x 70 45 x 70 Industriedose horizontal 30° für DIN Schienenmontage Industrial outlet horizontal 30° for DIN rails Prise industrielle horizontale 30° pour rail DIN H ==86 86 H BB ==45 45 Industriedose vertikal 30° für DIN Schienenmontage Industrial outlet vertical 30° for DIN rails Prise industrielle verticale 30° pour rail DIN 224.1094 RJNCINDU2HORIZONTAL 224.1068 RJNBINDU2HORIZONTAL E-No 977 860 329 224.1093 RJNINDU2HORIZ..* 224.1095 RJINDAP1 IP67 224.1096 RJINDGEH1 IP 67 224.1097 RJPIND IP67 224.1098 RJIND1 SS RJNFINDV …*30 2W RJNFINDV …*30 4W *SC/*LC *E-2000 *MTRJ RJNFINDH …*30 2W RJNFINDH …*30 4W *SC/*LC *E-2000 *MTRJ 1 10 10 440 482,6 (19") 133 77 120 150 32 44 Anschlussdosen Communication outlets 440 482,6 (19") Prises de communication 10 10 440 482,6 (19") 440 482,6 (19") Loch-Ø: 64 86 77 44 32 67 32 Loch-Ø: 64 86 48 Ohne Steckereinsätze, Steckereinsätze Seite 26–27 Without jacks,Loch-Ø: jacks on page 26–27 64 Fourni sans les connecteurs, 70 connecteurs à la page 26–27 59 67 32 Codiert, beschriftbar Coded, for labeling Codé, étiquetable 48 56 2 78 Uncodiert, beschriftbar Uncoded, for labeling Non59codé, étiquetable Uncodiert, farbig Uncoded, colored Non codé, coloré FO beschriftbar FO for labeling FO étiquetable 224.0123 RJNBGESE91 224.0073 RJNGESE91..* 224.0124 RJNBGESE92 224.0074 RJNGESE92..* RJNF ……* GES E9 2 RJNF ……* GES E9 4 *SC/*LC *E-2000 *MTRJ Loch-Ø: 64 70 Einbausatz für Bodendosen Ackermann/DEG Socket set for underfloor outlet type Ackermann 62and DEG Lochausschnitt Profil pour boîte de sol type Cutout / Ouverture: @ 32 mm Ackermann et54DEG 47 25 @ 25 117 8 80 224.0030 RJNDEGE82..* 224.0194 RJNBDEGE82 224.0032 RJNCDEGE82 80 1 8 1 25 @ 25 25 @ 25 Lochausschnitt: Cutout: Ouverture: 20 @ 20 1 Lochausschnitt: Cutout: Ouverture: 20 @ 20 25 @ 25 9 RJNF …* DEG E8 202 RJNF …* DEG E8 204 *SC/*LC *E-2000 100 1 25 @ 25 50 224.0029 RJNDEGE81..* Lochausschnitt: Cutout: Ouverture: 20 @ 20 80 224.0195 RJNBDEGE81 80 107 224.0031 RJNCDEGE81 Lochausschnitt: Cutout: Ouverture: 20 @ 20 Lochausschnitt: Cutout: Ouverture: 20 @ 20 25 1 71 100 Zubehör für alle Dosen Accessories for all types of outlets Accessoires pour tous types de prise 9 76 Lochausschnitt Cutout / Ouverture: 54 @ 32 mm 71 103 80 32 76 47 32 224.0010 RJNCGESE92 62 80 Einbausatz für DEG-Bodendose Mounting unit for DEG underfloor outlet Profil pour boîte de sol DEG 56 2 78 224.0009 RJNCGESE91 9 9 Codierrahmen Coding frame Cadre de codage weiss/white/blanc 229.0008 RJN CR DX WS Montagerahmen Mounting frame Cadre de montage weiss /white/blanc 229.0111 E-No 977 900 149 RJN RM DX WS Montagerahmen Mounting frame Cadre de montage weiss /white/blanc 229.0011 E-No 977 900 159 RJN BV DX WS Montagerahmen für Mounting frame for Cadre de montage SC: FO RM DX SC 553.9009 FO RM DX SC schwarz /black / noir 229.0126 RJN CR DX SW schwarz /black / noir 229.0169 RJN RM DX SW Farben auf Anfrage Colors on request Couleurs sur demande *Farben siehe Seite 37 Bildverschluss *Colors see pare 37 cover plate *Couleurs à la page 37 fermetures E-2000 553.9010 FO RM DX E2 MTRJ/Volition: 229.0111 RJN RM DX WS 9 8 8 DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45 DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45 Steckermodule Category 6 bis 250 MHz Jacks category 6 up to 250 MHz DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45 Connecteurs catégorie 6 jusqu’à 250 MHz DRAHTEX TIME-saver System DRAHTEX SPACE-saver System 26 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Steckermodul Category 6 250 MHZ vollgeschirmt, Leiterquerschnitte AWG 26–22, Kabeldurchmesser 5,0 mm–9,0 mm, Verpackung 20 Stk pro Karton Jack category 6 fully shielded, conductors AWG 26–22, cable diameter 5,0 mm–9,0 mm, packing 20 pcs per box Connecteurs catégorie 6 entièrement blindé, conducteurs AWG 26–22, diamètre du câble 5,0 mm–9,0 mm, emballé par 20 pcs RJCDX250SSW 220.0085 977 803 009 Steckermodul Category 6 250 MHZ ungeschirmt, Leiterquerschnitte AWG 26–23, Kabeldurchmesser 5,0 mm–7,0 mm, Verpackung 20 Stk pro Karton Jack category 6 unshielded, conductors AWG 26–23, cable diameter 5,0 mm–7,0 mm, packing 20 pcs per box Connecteurs catégorie 6 non blindé, conducteurs AWG 26–23, diamètre des câbles 5,0 mm–7,0 mm, emballé par 20 pcs RJCDX250UTPWSTOOLLESS 220.0088 977 803 029 Steckermodul Category 6 250 MHZ ungeschirmt, Leiterquerschnitte AWG 26–22, Kabeldurchmesser 5,0 mm–8,0 mm, Verpackung 20 Stk pro Karton Jack category 6 unshielded, conductors AWG 26–22, cable diameter 5,0 mm–7,0 mm, packing 20 pcs per box Connecteurs catégorie 6 non blindé, conducteurs AWG 26–22, diamètre des câbles 5,0 mm–7,0 mm, emballé par 20 pcs RJCDX250UTPSW 220.0079 Verschiedene Steckereinsätze Different connectors and modules Connecteurs différents DRAHTEX Multicom System 27 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. RJ45 – RJ45 Adapter ungeschirmt Category 5e RJ45 – RJ45 adaptor unshielded category 5e Adaptateur RJ45 - RJ45 non blindé catégorie 5e RJC HC 8 SW 220.0057 RJ45 – RJ45 Adapter geschirmt Category 5e RJ45 – RJ45 adaptor shielded category 5e Adaptateur RJ45 – RJ45 blindé catégorie 5e RJC A 8 S 220.0056 Mini DIN Steckeradapter 4 polig Mini DIN connector adaptor 4 poles Adaptateur Mini DIN, 4 pôles MINIDINJACKADAPT4FEM 220.0098 Mini DIN Steckeradapter 6 polig für Computer Maus Mini DIN connector adaptor 6 poles for computer mouse Adaptateur Mini DIN, 6 pôles pour les souris d’ordinateur MINIDINJACKADAPT6FEM 220.0094 Mini DIN Steckeradapter 8 polig Mini DIN connector adaptor 8 poles Adaptateur Mini-DIN, 8 pôles MINIDINJACKADAPT8FEM 220.0096 USB Adapter Type A-A USB jack-adaptor type A-A Adaptateur USB type type A-A USBJACKADAPTA-A 220.0120 USB Adapter Type A-B USB jack-adaptor type A-B Adaptateur USB type type A-B USBJACKADAPTA-B 220.0121 E-No E-No E-No Verschiedene Steckereinsätze und Zubehör Different connector modules and accessories Connecteurs différents et accessoires 28 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. Lautsprecheranschluss RCA Loudspeaker plug RCA Prise RCA pour haut-parleurs RCAJACKADAPT 220.0122 DRACOD®-RJ45 Leiterplattenanschlüsse codiert DRACOD®-RJ45 printed circuit board jacks with coding DRACOD®-RJ45 prises pour circuits imprimés avec codage RJNC 93518 220.0039 Staubschutzkappe flach für Jack Dust cover flat for jack Calotte anti-poussière pour connecteur WS weiss / white / blanc GB gelb / yellow / jaune SW schwarz / black / noir RT rot / red / rouge GN grün / green / vert BL blau / blue / bleu RJC DX WS RJC DX GB RJC DX SW RJC DX RT RJC DX GN RJC DX BL 229.0002 229.0004 229.0003 229.0007 229.0006 229.0005 Elastische Staubschutzzapfen für Jack Flexible dust cover for jack Bouchon élastique anti-poussière pour connecteur WS weiss / white / blanc GB gelb / yellow / jaune SW schwarz / black / noir RJC DX WS RJC DX GB RJC DX SW 229.0001 229.0240 229.0241 E-No E-No E-No Patchkabel Category 5e und Category 6 Patch cables category 5e and category 6 Cordons de brassage catégorie 5e et catégorie 6 Basis Patchkabel DRAHTEX Patchkabel vereinfachen die Kabellogistik. Auf die halogenfreien Basiskabel kann die Farbmarkierung oder die Codierung in sekundenschelle aufgesteckt werden. Damit schrumpfen die Kabellager auf Kabel-Grundlängen und eine Handvoll farbige Steckergehäuse. Basis Patchcables DRAHTEX patch cables simplify cable logistics. On both ends of the halogenfree basis cable, the color marking or the coding clip can be attached in seconds. Thus the cable stock shrink to cable basic length and a handfull clored plug housings. Cordons de brassage universels Les cordons de brassage universels blindés peuvent être équipés d’une collerette de couleur ou codé. De cette façon, votre stock est composé uniquement de cordons de différentes lonqueurs et de collerettes de couleurs et de codage différents. Unverlierbare Steckergehäuse Der patentierte Clip der unverlierbaren Steckergehäuse und des Codiersystems ist in 15 Farben und Codierungen erhältlich. Das Codiersystem verhindert das Stecken falscher Dienste und übernimmt gleichzeitig als Steckerführung alle mechanischen Belastungen die auf den Stecker einwirken können. Captive plug housings The patented clip of the captive plug housings and the coding system is available in 15 colours and codings. The coding system prevents from mismatching of the services and undertakes at the same time as plug guidance all mechanical loads affecting the plug. Collerettes captives de couleurs Une palette de 15 couleurs et codages est disponible pour différencier les différents médias dans vos installations. Le système de codage est la sécurité contre l’assortiment de mis. Steckergehäuse mit Rasthebelschutz Alle DRAHTEX Steckergehäuse sind mit Rasthebelschutz ausgerüstet. Mit dieser Massnahme wir der schwächste Teil des Steckers wirksam geschützt. Der Ausbau eines Patchkabels aus einem vollbelegten Verteilerschrank ist jederzeit ohne Schaden am Stecker möglich. Plug housings with rest lever protection All DRAHTEX plug housings are equipped with rest lever protection. With this design, the weakest part of the plug is effectively protected. The remove of a patch cable from a fully equipped distribution rack is at any time possible without damage to the plug. Protection mécanique du levier Toutes les collerettes DRAHTEX sont équipées d’une protection pour le levier. Cette protection facilite nettement l’enfichage et le retrait de la fiche. 29 DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45 DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45 Patchkabel geschirmt Category 5e und Category 6 Shielded patch cables category 5e and category 6 DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45 Cordons de brassage blindés catégorie 5e et catégorie 6 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Basis Patchkabel geschirmt RJ45 Category 5e Kabel grau, halogenfrei Shielded base patch cable category 5e grey jacket, halogenfree Cordon brassage blindé catégorie 5e, gaine grise, sans halogènes FJNB5ELSO18S2RJ45 0.5M FJNB5ELSO18S2RJ45 1.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 1.5M FJNB5ELSO18S2RJ45 2.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 2.5M FJNB5ELSO18S2RJ45 3.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 4.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 5.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 6.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 7.5M FJNB5ELSO18S2RJ45 10.0M FJNB5ELSO18S2RJ45 15.0M 226.3068 226.3069 226.3052 226.3070 226.3047 226.3053 226.3048 226.3050 226.3049 226.3065 226.3066 226.3114 101 502 009 101 503 109 101 502 019 FJNB6C18S2RJ45 0.5M FJNB6C18S2RJ45 1.0M FJNB6C18S2RJ45 1.5M FJNB6C18S2RJ45 2.0M FJNB6C18S2RJ45 2.5M FJNB6C18S2RJ45 3.0M FJNB6C18S2RJ45 4.0M FJNB6C18S2RJ45 5.0M FJNB6C18S2RJ45 6.0M FJNB6C18S2RJ45 7.5M FJNB6C18S2RJ45 10.0M FJNB6C18S2RJ45 15.0M 226.5077 226.5041 226.5071 226.5082 226.5070 226.5075 226.5081 226.5072 226.5080 226.5045 226.5078 226.5079 FJNBGLP518S2RJ45 0.5M FJNBGLP518S2RJ45 1.0M FJNBGLP518S2RJ45 2.5M FJNBGLP518S2RJ45 3.5M FJNBGLP518S2RJ45 5.0M FJNBGLP518S2RJ45 7.5M FJNBGLP518S2RJ45 10.0M 226.5063 226.3056 226.5016 226.5036 226.5017 226.5018 226.5022 Basis Patchkabel geschirmt RJ45 Category 6 Kabel grau, halogenfrei Shielded base patch cable category 6 grey jacket, halogenfree Cordon brassage blindé catégorie 6, gaine grise, sans halogènes Erdschlaufen Schutzkabel GLP Ground loop prevention cables GLP Câbles de protection contre les circuits de terre GLP Basis GLP Kabel doppelt geschirmt mit galvanischer Trennung, halogenfrei Base GLP cable double shields with galvano separation, halogenfree Cordon de brassage GLP blindage double avec séparation galvanique, sans halogènes Steckergehäuse Seite 32–33 Backshells for plugs page 32–33 Collerettes pour fiches à la page 32–33 30 101 503 129 101 502 039 101 503 149 101 502 059 101 503 009 101 503 019 101 503 029 101 503 039 101 503 049 101 503 059 Patchkabel ungeschirmt Category 5e und Category 6 Unshielded patch cables category 5e and category 6 Cordons de brassage non blindés catégorie 5e et catégorie 6 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. Patchkabel ungeschirmt RJ45 Category 5e Kabel und Haube grau, halogenfrei Unshielded patch cable category 5e cable and connector hood grey, halogenfree Cordon de brassage non blindé catégorie 5e, câble et capuchon gris sans halogènes FW401UTP4PGR 0.5M FW401UTP4PGR 1.0M FW401UTP4PGR 1.5M FW401UTP4PGR 2.0M FW401UTP4PGR 2.5M FW401UTP4PGR 3.0M FW401UTP4PGR 4.0M FW401UTP4PGR 5.0M FW401UTP4PGR 6.0M FW401UTP4PGR 7.0M FW401UTP4PGR 10.0M 333.1223 333.1469 333.1094 333.1037 333.1312 333.1038 333.1039 333.1099 333.1100 333.1101 333.1102 Patchkabel ungeschirmt RJ45 Category 5e Kabel und Haube grün, halogenfrei Unshielded patch cable category 5e cable and connector hood green, halogenfree Cordon de brassage non blindé catégorie 5e, câble et capuchon vert sans halogènes FW401UTP4PGN 0.5M FW401UTP4PGN 1.0M FW401UTP4PGN 1.5M FW401UTP4PGN 2.0M FW401UTP4PGN 2.5M FW401UTP4PGN 3.0M FW401UTP4PGN 4.0M FW401UTP4PGN 5.0M FW401UTP4PGN 7.5M FW401UTP4PGN 10.0M 333.1468 333.1169 333.1201 333.1033 333.1034 333.1035 333.1318 333.1467 333.1607 333.1608 Patchkabel ungeschirmt RJ45 Category 6 halogenfrei grau Unshielded patch cable category 6 halogenfree grey Cordon de brassage non blindé catégorie 6 sans halogènes gris FJN6UTPCAT6WS 0.5M FJN6UTPCAT6WS 1.0M FJN6UTPCAT6WS 1.5M FJN6UTPCAT6WS 2.0M FJN6UTPCAT6WS 2.5M FJN6UTPCAT6WS 3.0M FJN6UTPCAT6WS 4.0M FJN6UTPCAT6WS 5.0M FJN6UTPCAT6WS 6.0M FJN6UTPCAT6WS 7.5M FJN6UTPCAT6WS 10.0M FJN6UTPCAT6WS 15.0M 226.5120 226.5121 226.5122 226.5123 226.5124 226.5125 226.5126 226.5127 226.5128 226.5129 226.5130 226.5131 Steckergehäuse Seite 34 Backshells for plugs page 34 Collerettes pour cordon de brassage à la page 34 31 E-No E-No E-No DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45 DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45 Crimpstecker Category 6 bis 250 MHz Plugs category 6 up to 250 MHz RACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45 Fiches à sertir catégorie 6 jusqu’à 250 MHz Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No RJPDX250 SGP GN 220.0200 966 790 309 RJPDX250 SGP GB 220.0201 966 790 319 RJPDX250 SL GP GB 220.0202 966 790 329 RJPDX250 SL GP GN 220.0203 966 790 339 RJDX SW RJDX GR RJDX GN RJDX GB RJDX BL 220.9014 220.9015 220.9016 220.9012 220.9011 966 790 439 966 790 449 966 790 469 Stecker Category 6 250 MHz vollgeschirmt, Leiter AWG 24–AWG 27, Litze oder Massivdraht, Verpackung 100 Stück Plug category 6 250 MHz fully shielded, conductors AWG 24–AWG 27, stranded or solid wires, packing 100 pcs Connecteurs catégorie 6 250 MHz entièrement blindé, conducteurs AWG 24–AWG 27 multibrins ou fils solides, emballé par 100 pcs Leiterdurchmesser ≤ 0,98 mm, Kabeldurchmesser ≤ 5,8 mm Conductor diameter ≤ 0,98 mm, cable diameter ≤ 5,8 mm Diamètre fils ≤ 0,98 mm, diamètre câble ≤ 5,8 mm Leiterdurchmesser ≤ 0,98 mm, Kabeldurchmesser ≤ 7,0 mm Conductor diameter ≤ 0,98 mm, cable diameter ≤ 7,0 mm Diamètre fils ≤ 0,98 mm, diamètre câble ≤ 7,0 mm Leiterdurchmesser 0,98–1,05 mm, Kabeldurchmesser ≤ 5,8 mm Conductor diameter 0,98–1,05 mm, cable diameter ≤ 5,8 mm Diamètre fils 0,98–1,05 mm, diamètre câble ≤ 5,8 mm Leiterdurchmesser 0,98–1,05 mm, Kabeldurchmesser ≤ 7,0 mm Conductor diameter 0,98–1,05 mm, cable diameter≤ 7,0 mm Diamètre fils 0,98–1,05 mm, diamètre câble ≤ 7,0 mm Steckergehäuse standard Standard connector hoods Manchons standard SW schwarz / black / noir GR grau / grey / gris GN grün / green / vert GB gelb / yellow / jaune BL blau / blue / bleu 32 Zubehör zu Crimpstecker geschirmt Accessories for shielded crimp plugs Collerettes et manchons pour fiches à sertir 33 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Steckergehäuse codiert zum aufschnappen Snap on coded connector hoods collerettes de couleur codé GB gelb/yellow/jaune OR orange BL blau/blue/bleu DBL dunkelblau/dark blu/bleu foncé VI violett/purple/violet HGN hellgrün/light green/vert clair SW schwarz/black/noir WS weiss/white/blanc GN grün/green/vert RT rot/red/rouge BN braun/brown/brun GR grau/grey/gris FJNGC GB FJNGC OR FJNGC BL FJNGC DBL FJNGC VI FJNGC HGN FJNGC SW FJNGC WS FJNGC GN FJNGC RT FJNGC BN FJNGC GR 229.0054 229.0060 229.0055 229.0062 229.0063 229.0065 229.0058 229.0064 229.0056 229.0057 229.0066 229.0059 966.901.009 966.901.019 966.901.029 966.901.039 966.901.049 966.901.099 966.901.069 966.901.079 966.901.059 966.901.089 966.901.119 966.901.109 Steckergehäuse uncodiert farbig zum aufschnappen Snap on colored connector hoods collerettes de couleur non codé GB gelb/yellow/jaune OR orange BL blau/blue/bleu DBL dunkelblau/dark blue/bleu foncé VI violett/purple/violet HGN hellgrün/light green/vert clair SW schwarz/black/noir WS weiss/white/blanc GN grün/green/vert RT rot/red/rouge BN braun/brown/brun GR grau/grey/gris FJNG GB FJNG OR FJNG BL FJNG DBL FJNG VI FJNG HGN FJNG SW FJNG WS FJNG GN FJNG RT FJNG BN FJNG GR 229.0039 229.0045 229.0040 229.0047 229.0048 229.0050 229.0043 229.0049 229.0041 229.0042 229.0051 229.0059 966.900.009 966.900.019 966.900.029 966.900.039 966.900.049 966.900.099 966.900.069 966.900.079 966.900.059 966.900.089 966.901.139 966.901.109 Knickschutz zu Steckergehäuse codiert und uncodiert Cable gland for snap on hoods coded and uncoded Manchons pour collerettes à clipser codé et non codé GR grau / grey / gris SW schwarz / black / noir GN grün/green/vert FJNT GR FJNT SW FJNT GN 229.0113 229.0114 229.0158 120 551 049 120 551 019 DRACONNECT® RJ45 DRACONNECT® RJ45 Crimpstecker Category 6 bis 250 MHz Plugs category 6 up to 250 MHz DRACONNECT® RJ45 Fiches à sertir catégorie 6 jusqu’à 250 MHz Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Stecker Category 6 250 MHz ungeschirmt, Leiter AWG 24–AWG 27, Litze oder Massivdraht, Verpackung 100 Stück Plug category 6 250 MHz unshielded, conductors AWG 24–AWG 27, stranded or solid wires, packing 100 pcs Connecteurs catégorie 6 250 MHz non blindé, conducteurs AWG 24–AWG 27 multibrins ou fils solides, emballé par 100 pcs RJPDX 100 U 220.0100 966 790 219 HCSR60GR HCSR60SW HCSR60GB HCSR60GN HCSR60BL 220.9022 220.9048 220.9027 220.9018 220.9032 M102R60GR M102R60SW M102R60GN 220.9039 220.9041 220.9040 Steckergehäuse farbig Colored connector hoods Manchon de couleur GR grau/grey/gris SW schwarz/black/noir GB gelb/yellow/jaune GN grün/green/vert BL blau/blue/bleu Knickschutz Cable gland Manchon GR grau/grey/gris SW schwarz/black/noir GN grün/green/vert 34 Kabel / cable / Câble . . . mm Kabel / cable / Câble . . . mm Kabel / cable / Câble . . . mm Megalan Installationskabel 200 MHz bis 1200 MHz geschirmt halogenfrei Megalan installation cables 200 MHz up to 1200 MHz shielded halogenfree Câbles d’installation Megalan de 200 MHz à 1200 MHz blindés sans halogènes Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Datenkabel SFTP Category 5e 200 MHz 4u2uAWG 24, Gesamtschirm AL-PE Folie und verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei grün Ø 6,5 mm Data cable SFTP category 5e 200 MHz 4u2uAWG 24, overall shielding with AL-PE foil and tinned copper mesh, green halogenfree jacket Ø 6,5 mm Câble d’installation SF/UTP ou SFTP catégorie 5e 200 MHz 4u2uAWG 24, blindage général avec feuille AL-PE et tresse étamée, gaine verte sans halogènes Ø 6,5 mm CBL8048TXLSOH/N55535 227.0002 102 607 408 Datenkabel SSTP Category 6 400 MHz 4u2 AWG 23, Paarschirmung Figur-8 AL-PE Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei violett Ø 6,8 mm Data cable SSTP category 6 400 MHz 4u2uAWG 23, Figur-8 pair shielding with AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, violet halogenfree jacket Ø 6,8 mm Câble d’installation SSTP catégorie 6 400 MHz 4u2uAWG 23, blindage par paires figure-8 avec feuille AL-PE, blindage général tresse étamée, gaine violette sans halogènes Ø 6,8 mm CBL9135-400TXELSOHVI 227.0022 102 608 508 Datenkabel SSTP Category 7 600 MHz 4u2uAWG 23, Paarschirmung AL-PE Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei violett Ø 8,0 mm Data cable SSTP category 7 600 MHz 4u2uAWG 23, pair shielding with AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, violet halogenfree jacket Ø 8,0 mm Câble d’installation SSTP catégorie 7 600 MHz 4u2uAWG 23, Blindage par paires avec feuille AL-PE, blindage totale tresse étamée, gaine violette sans halogènes Ø 8,0 mm CBL9064-600ZHTEVIOL 227.0006 102 608 208 Datenkabel SSTP Category 8 1200 MHz 4u2 AWG 23, Paarschirmung AL-PE CBLUC-1200TXEFRNCVI Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei violett Ø 7,5 mm Data cable SSTP category 8 1200 MHz 4u2uAWG 23, pair shielding with AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, violet halogenfree jacket Ø 7,5 mm Câble d’installation SSTP catégorie 8 1200 MHz 4u2uAWG 23, blindage par paires avec feuille AL-PE, blindage général tresse étamée, gaine violette sans halogènes Ø 7,5 mm 35 227.0013 Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 600 MHz geschirmt halogenfrei Megalan flexibel cables 100 MHz up to 600 MHz shielded halogenfree Câbles flexibles Megalan de 100 MHz à 600 MHz blindés sans halogènes 36 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. Patchkabel SFTP Category 5e 100 MHz 4u2 AWG 26, Gesamtschirm AL-PE Folie und verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 4,5 mm Patch cable SFTP category 5e 100 MHz 4u2uAWG 26, overall shielding with AL-PE foil and tinned copper mesh, green halogenfree jacket, diameter 4,5 mm Câble de patch SF/UTP ou SFTP catégorie 5e 100 MHZ 4u2uAWG 26, blindage général avec feuille AL-PE et tresse étamée, gaine grise sans halogènes, diamètre 4,5 mm CBLN55577 227.1006 Patchkabel SSTP Category 7 600 MHz 4u2uAWG 27, Paarschirmung AL-PE Folie, Gesamtschirm verzinntes CU-Geflecht, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,8 mm Data cable SSTP category 7 600 MHz 4u2uAWG 27, pair shielding with AL-PE foil, overall shield tinned copper mesh, grey halogenfree jacket, diameter 5,8 mm Câble de patch SSTP catégorie 7 600 MHZ 4u2uAWG 27, blindage par paires avec feuille AL-PE, blindage général tresse étamée, gaine grise sans halogènes, diamètre 5,8 mm CBL9646-600ZHAWG27GR 227.1017 E-No E-No E-No Megalan Kabel 100 MHz bis 400 MHz ungeschirmt halogenfrei Megalan cables 100 MHz up to 400 MHz unshielded halogenfree Câbles d’installation Megalan de 100 MHz à 400 MHz non blindés sans halogènes 37 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Datenkabel UTP Category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,5 mm Data cable UTP category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24, grey halogenfree jacket, diameter 5,5 mm Câble d’installation UTP catégorie 5e 100 MHz 4u2uAWG 24, gaine grise sans halogènes, diamètre 5,5 mm CBL8049ULSOH 227.1009 102 604 138 Datenkabel UTP-S Category 6 250 MHz 4u2uAWG 24, mit zentralem Sternelement, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,8 mm Data cable UTP-S category 6 250 MHz 4u2uAWG 24, with central star spacer element, grey halogenfree jacket, diameter 5,8 mm Câble d’installation UTP-S catégorie 6 250 MHz 4u2uAWG 24, avec élement central en forme d’étoile, gaine grise, sans halogènes, diamètre 5,8 mm CBL8250ULSOHUTP-S 227.1012 102 603 148 Datenkabel UTP-S Category 6 400 MHz 4u2uAWG 23, mit zentralem Sternelement, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 6,2 mm Data cable UTP-S category 6 400 MHz 4u2uAWG 23, with central star spacer element, grey halogenfree jacket, diameter 6,2 mm Câble d’installation UTP-S catégorie 6 400 MHz 4u2uAWG 23, avec élement central en forme d’étoile, gaine grise, sans halogènes, diamètre 6,2 mm CBL8252ULSOHUTP-S 227.1020 Megalan Kabel flexibel 100 MHz bis 250 MHz ungeschirmt halogenfrei Megalan flexibel cables 100 MHz up to 250 MHz unshielded halogenfree Câbles flexibles Megalan de 100 MHz à 250 MHz non blindés sans halogènes 38 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. Patchkabel UTP Category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24 Litze, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,0 mm Patch cable UTP category 5e 100 MHz 4u2uAWG 24 stranded, grey halogenfree jacket, diameter 5,0 mm Câble flexible UTP catégorie 5e 100 MHz 4u2uAWG 24 multibrins, gaine grise, sans halogènes, diamètre 5,0 mm CBLN55577 227.1006 Patchkabel UTP Category 6 250 MHz 4u2uAWG 24 Litze, mit zentralem Sternelement, Mantel halogenfrei grau, Durchmesser 5,5 mm Patch cable UTP category 6 250 MHz 4u2uAWG 24 stranded, with central star spacer element, grey halogenfree jacket, diameter 5,5 mm Câble flexible UTP catégorie 6 250 MHz 4u2uAWG 24 multibrins, avec élément central en forme d’étoile, gaine grise, sans halogènes, diamètre 5,5 mm CBL8248ULSOH250MHZ 227.0014 E-No E-No E-No Zubehör für DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45 Accessories for DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45 Accessoires pour DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No RJNBVDX WS ** RJNBVDX SW ** RJNBVDX GB RJNBVDX RT RJNBVDX HGN RJNBVDX GN RJNBVDX BL RJNBVDX DBL RJNBVDX OR RJNBVDX VI RJNBVDX GR RJNBVDX BN ** standard 229.0011 229.0010 229.0078 229.0076 229.0210 229.0075 229.0071 229.0072 229.0070 229.0073 229.0212 229.0077 977 900 159 Beschriftungsschilder transparent zum aufstecken Transparent snap on labels Plaques de marquage transparentes à enclipser Transparent-klar / clear transparent / transparente claire Transparent-rot / red transparent / transparente rouge Transparent-grün / green transparent / transparente verte Transparent-gelb / yellow transparent / transparente jaune RJNPM RJNPM TRT RJNPM TGN RJNPM TGB 229.0079 229.0159 229.0161 229.0160 977 900 139 Beschriftungsschilder zum aufstecken farbig Snap on labels colored Plaques de marquage à enclipser de couleur RT rot / red / rouge GN grün / green / verte GB gelb / yellow / jaune RJNPM CRT RJNPM CGN RJNPM CGB 229.0153 229.0152 229.0151 Blindverschluss in 12 verschiedenen Farben Cover plate in 12 different colors Fermetures en 12 couleurs differentes WS weiss / white / blanc SW schwarz / black / noir GB gelb / yellow / jaune RT rot / red / rouge HGN hellgrün / light green / vert clair GN grün / green / vert BL blau / blue / bleu DBL dunkelblau / dark blue / bleu foncé OR orange VI violett / purple / violet GR grau / grey / gris BN braun / brown / brun 39 Zubehör für DRACOD® RJ45 und DRACONNECT® RJ45 Accessories for DRACOD® RJ45 and DRACONNECT® RJ45 Accessoires pour DRACOD® RJ45 et DRACONNECT® RJ45 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Beschriftungsbogen mit 200 Etiketten, perforiert für Laserdrucker Perforated label sheets with 200 labels, for laser printer Feuilles pour marquage perforés avec 200 étiquettes, pour imprimantes laser WS weiss / white / blanc GB gelb / yellow / jaune RT rot / red / rouge HGN hellgrün / light green / vert clair GN grün / green / vert BL blau / blue / bleu DBL dunkelblau / dark blue / bleu foncé OR orange VI violett / purple / violet GR grau / grey / gris BN braun / brown / brun RJNPC WS RJNPC GB RJNPC RT RJNPC HGN RJNPC GN RJNPC BL RJNPC DBL RJNPC OR RJNPC VI RJNPC GR RJNPC BN 229.0080 229.0081 229.0086 229.0088 229.0084 229.0082 229.0091 229.0087 229.0083 229.0092 229.0089 973 919 109 973 919 149 Codierkeile (Pack 100 Stk) Coding keys (Packed 100 pcs) Clefs de codage (Emballé par 100 pcs) WS weiss / white / blanc GB gelb / yellow / jaune RT rot / red / rouge HGN hellgrün / light green / vert clair GN grün / green / vert BL blau / blue / bleu DBL dunkelblau / dark blue / bleu foncé OR orange VI violett / purple / violet GR grau / grey / gris BN braun / brown / brun SW schwarz / black / noir RJC WS-100 RJC GB-100 RJC RT-100 RJC HGN-100 RJC GN-100 RJC BL-100 RJC DBL-100 RJC OR-100 RJC VI-100 RJC GR-100 RJC BN-100 RJC SW-100 229.0032 229.0108 229.0033 229.0015 229.0017 229.0018 229.0019 229.0014 229.0020 229.0016 229.0109 229.0021 977 901 059 977 901 009 977 901 029 RJNPC SOFT 229.0134 Printer Software Printer software Software pour imprimante 40 973 919 129 977 901 049 977 901 019 977 901 039 977 901 179 977 901 069 Werkzeuge für DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45 Tools and toolsets for DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45 Outils et jeux d’outils pour DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45 41 Bezeichnung Prescription Désignation Bestellbezeichnung Ordering information Pour la commande Art.-Nr. p/o nbr. No.de réf. E-No E-No E-No Anschlusswerkzeug LSA für ISDN- und Telefonpanel Insertion tool LSA for ISDN and voice panels Outil d’insertion LSA pour panneaux RNIS et téléphone RJ 6417 882.2010 983 294 309 Verarbeitungswerkzeuge im Kofferset Tool set with plastic case Valise avec jeux d’outils pour câblage RJ HT 3025-600 229.1012 Krimpzange für Schirm Crimp tool for shield connection Outil de sertissage pour blindage RJ HT S 229.1053 Parallezange für IDC Parallel plier for IDC Pince parallèle pour CDI RJ HT IDC 229.1013 Krimpzange für geschirmte Stecker im Kofferset Crimptool for shielded plugs with carry case Outil de sertissage pour fiches blindées avec valise RJ CT 45-DX 229.1028 Krimpzange für ungeschirmte Stecker im Kofferset Crimptool for unshielded plugs with carry case Outil de sertissage pour fiches non blindées avec valise RJ CT 45-468 U 229.1027 Elektrischer Krimpautomat für RJ45, RJ12 und RJ11 Steckverbinder Ausrüstbar mit Doppel-Krimpwerkzeugen für gleichzeitiges Anpressen und Prüfen von Anschlusskabeln Crimping machine for RJ45, RJ12 and RJ11 plugs. Equippably with double crimping tools for simultaneous crimp and test of patch cords. Machine à sertir pour connecteurs RJ45, RJ12 et RJ11. Avec la possibilité d’être équipé pour sertir les deux connecteurs simultanément et effectué le test de fonctionnement. Auf Anfrage on request sur demande Das 15 Jahre Garantieprogramm für DRACOD® und DRACONNECT® The 15 years warranty program for DRACOD®/DRACONNECT® 15 ans de garantie pour DRACOD®/DRACONNECT® DRAHTEX gewährt 15 Jahre Netzwerk-Funktions Garantie auf allen Installationen mit DRACOD®-RJ45 und DRACONNECT®-RJ45. DRAHTEX grants to 15 years network function warranty on all installations with DRACOD®-RJ45 and DRACONNECT®-RJ45. Certification de DRAHTEX DRAHTEX garantie pendant 15 ans la fonction sur toutes les installations des réseaux avec DRACOD®-RJ45 et DRACONNECT®-RJ45. In Zusammenarbeit mit zertifizierten Installationsfirmen kann mit einer DRACOD®-RJ45 oder DRACONNECT®-RJ45 Verkabelung höchste Systemsicherheit erreicht werden. Die 15 Jahre Systemgarantie der DRAHTEX AG kann für jedes installierte Objekt beantragt werden, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: – Alle Installations- und Anschlussarbeiten müssen durch eine zertifizierte Installationsfirma ausgeführt werden und mit von der DRAHTEX AG zugelassenen Messgeräten geprüft und protokolliert sein. – Die Prüfungen müssen von einem zertifizierten Installateur oder von einem Messtechniker der DRAHTEX AG durchgeführt werden. – Alle Messprotokolle müssen vorliegen. In cooperation with certified installers, highest system security can be achived with the DRACOD®-RJ45 or DRACONNECT®-RJ45 cabling system. The 15 years system warranty can be applied for every installed object respecting the following conditions: – – – – All installation and connecting work has to be done through certified installers All installed links have to be tested in accordance with the standards and with DRAHTEX certified test equipments. All tests have to be accomplished by certified installers or by DRAHTEX test engineers. All test reports have to be available to DRAHTEX AG. Pour optenir la certification, toutes les conditions suivantes sont à respecter: – Les travaux d’installation et de connexion doivent être exécutés par un installateur certifié par DRAHTEX AG – Les mesures pour la certification doivent être à exécuter selon les normes en vigueur et avec des appareils de test certifiés par DRAHTEX AG. – Les mesures doivent être exécutées par un installateur certifié par DRAHTEX AG ou par un ingenieur de DRAHTEX AG – Les rapports de mesure et des documentations de l'installation doivent être remis à DRAHTEX AG. 42 Zertifikate und Prüfberichte Certificates and test reports Les certificats et les rapports de test – zertifiziert – certified – certifié 43 LSA SWISS-Concept Telefonie und universelle Gebäudeverkabelung LSA SWISS-Concept voice and data cabling LSA SWISS-Concept pour la téléphonie et le câblage universel Zentraler TUGV-Verteiler LSA Swiss-Concept im Nestlé-Verwaltungsgebäude in Vevey für den direkten Anschluss der RJ45 und Anschlussleisten basierenden universellen Gebäudeverkabelung UGV an die Verteiler-Schnittstelle der TVA. Die RJ45-Patchkabel werden direkt auf die LSA SWISSConcept Leisten aufgesteckt. Telephone network distribution frame LSA Swiss-Concept at the Nestlé headquaters in Vevey (Switzerland), built for direct linking of building wiring based on RJ45 to the main voice distribution frame with LSA modules. The RJ45 patch cords are plugged directly onto the LSA SWISS-Concept modules at one end. Répartiteur central LSA Swiss concept du centre administratif de Nestlé à Vevey. Conçu pour une liaiison directe entre le câblage universel RJ45 et le répartiteur téléphonique. Les cordons de liaison du type RJ45 – LSA relient les réglettes de raccordement LSA Swiss concept et les connecteurs RJ45. Fotos: Nestlé Hauptverwaltung, Vevey, Schweiz, Zentraler Verteiler, Gebäude Ost Pictures: Nestlé headquarters, Vevey, Switzerland, telephone network distribution, building east Les Photos: Nestlé , centre administratif Vevey, Suisse Local de communication, du bâtiment est Répartiteur téléphonique LSA Swiss concept DRAHTEX AG (Deutschland) D-14052 Berlin Tel. (+49) 160 89 33 605 Fax (+49) 30 818 663 99 [email protected] www.drahtex.com DRAHTEX AG (Schweiz) CH-8486 Rikon Schöntalstrasse 23 Tel. (+41) 052 /397 00 55 Fax (+41) 052 /397 00 50 [email protected] www.drahtex.com