Wörterbuch der Guten Freunde spanisch – deutsch
Transcrição
Wörterbuch der Guten Freunde spanisch – deutsch
Wörterbuch der Guten Freunde spanisch – deutsch Copyright 2007 Kerstin Teixido Communication Interculturelle Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieses Dokuments ist urheberrechtlich geschützt Abdruck und Verwendung nur mit schriftlicher Genehmigung. Vorwort Dieses Wörterbuch richtet sich an Spanisch-Lernende, die am Anfang ihrer Erfahrungen mit der spanischen Sprache stehen. Es kann als Vorbereitung für einen Spanischkurs oder eine Reise genutzt werden oder als Begleitmaterial von Lehrbüchern. Es ersetzt nicht den Lehrer und das Lehrbuch. Vielleicht haben Sie bereits festgestellt, daß es Parallelen zur deutschen Sprache gibt. Viele der ähnlich lautenden und gleichbedeutenden Begriffe sind uns als Fremdworte meist lateinischen Ursprungs bekannt. Die spanische Sprache basiert auf der lateinischen und so kommt es zu einer Vielzahl von Überschneidungen und Gemeinsamkeiten. Dieses passiv vorhandene Potential aufzugreifen, zu aktivieren und zu übertragen, den ‘passiven Wortschatz’ also in einen ‘aktiven Wortschatz’ zu verwandeln, ist das Ziel dieses Wörterbuchs. Es ersetzt kein vollständiges Lexikon, es will nicht vortäuschen, daß eine Sprache problemlos in eine andere zu übertragen ist. Sprache ist nicht zu trennen von der Lebenswelt, in der sie gesprochen wird und damit gebunden an Kultur, Klima, Mentalität, Bedürfnisse, kurz alles, was den Menschen in seiner Welt ausmacht. Eine Fremdsprache lernen ist ein Eintritt in eine andere Lebenswelt und damit in etwas zunächst Fremdes, von dem wir nicht wissen, wie wir uns darin zurecht finden. Wenn wir feststellen, daß es Gemeinsamkeiten und Verbindungen zu der uns vertrauten Sprach- und Lebenswelt gibt, so erscheint uns das Fremde weniger fremd. Wir fassen Vertrauen zu dem, womit wir konfrontiert werden und Vertrauen in unsere eigenen Fähigkeiten, uns in der Fremdsprache zu bewegen. Lernen bedeutet neben Arbeit, Anstrengung und Durchhaltevermögen immer auch Mut und Überwindung. Dieses Wörterbuch will die Arbeit erleichtern und Mut machen. Sie werden erstaunt sein, wie viele spanische Worte Sie schon kennen. Nutzen Sie Ihr vorhandenes Wissen und bauen Sie darauf auf. Die Begriffe sind 24 Themen zugeordnet: ‘Im Restaurant’, Beim Arzt’, ‘Bei der Arbeit’... Den einzelnen Kapiteln gehen, soweit von Nutzen für die Anwendbarkeit des Vokabulars, Kurztexte oder Situationsdialoge voran, die kontextuell wichtiges Vokabular enthalten. Als Einprägungshilfe sind in den Listen die männlichen Substantive und Adjektive blau, die weiblichen rot und die Adjektive mit nur einer Form violett markiert. Es ist grundsätzlich empfehlenswert, in Wortfamilien zu lernen. Daher sind Worte gleichen Stammes gemeinsam aufgeführt, wie zum Beispiel cantata f. Kantate canto m. Gesang canción f. Lied cantar singen Um das aufgeführte Vokabular selbständig anwenden zu können, sind die Grundlagen der spanischen Sprache wie Aussprache- und Betonungsregeln, die wichtigsten Verben mit ihren Konjugationsmustern, die Deklination der Adjektive, die Artikel und Präpositionen in einem kurzen Grammatikteil aufgeführt. Sie können also die verschiedenen Wortgruppen gleich eines Puzzles zu beliebig vielen Sätzen zusammenfügen. Im Anhang befindet sich eine alphabetisch geordnete Liste aller Begriffe, darunter auch Worte, die keinem der Themen zugeordnet sind, da sie entweder zu allgemein oder zu konkret sind. Ein besonderes Kapitel ist den sogenannten ‘falsos amigos’, den ‘falschen Freunden’ gewidmet, d.h. ähnlich klingenden Begriffen, die aber in der spanischen Sprache eine andere Bedeutung haben als in der deutschen. Das Wörterbuch beschränkt sich auf in Alltagssituationen gebräuchliche Begriffe. Es erhebt bewußt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und schließt zu spezielles Vokabular aus, um für Lerner aller StudienBereichen wie und Berufsgruppen gleichermaßen nutzbar zu sein. Experten in Medizin, Wirtschaft, Naturwissenschaften u.a. finden weit mehr Übereinstimmungen themenspezifischer Begriffe als hier aufgeführt. Machen Sie sich auf die Reise. Besuchen Sie die verschiedenen Themengebiete. Verweilen Sie, experimentieren und jonglieren Sie mit den Worten, die Sie finden. In welcher Situation können Sie sich vorstellen, ein bestimmtes Wort zu benutzen? Sprechen Sie es aus, laut und mehrmals. Mit welchem anderen Wort könnte es zusammen stehen? Kombinieren Sie kleine Sätze, machen Sie Aufzählungen, setzen Sie für ein Wort aus den Mustertexten ein anderes ein, vielleicht auch zwei, drei.... Wenn Sie merken, daß Ihnen ein Wort fehlt, halten Sie nicht daran fest und versuchen Sie mit dem zu arbeiten, was Ihnen zur Verfügung steht. Sprache ist etwas Lebendiges. Worte können hin und her geschoben, ersetzt, wiederholt werden. Machen Sie einen neuen Anfang, wenn Sie nicht weiterkommen. Sie dürfen Fehler machen, ohne geht es nicht. Sie müssen am Anfang keine intelligenten, aussageschweren Sätze bilden. ‘La dama es elegante’ oder ’Estudio español en un curso en la universidad de Salamanca’ sind die ersten kleinen Erfolge. Setzen Sie die Wörter zueinander in Bezug. Scheuen Sie sich nicht, Eselsbrücken zu bauen und aus der norddeutschen ‘Buddel’ die spanische ‘botella’ zu machen. Julio Iglesias wird Ihnen nützen, wenn Sie erfahren, daß er auf deutsch ‘Juli Kirchen’ heißen würde. So wird Ihnen die spanische Sprache schnell nicht mehr ‘spanisch vorkommen’. Vielleicht waren Sie schon einmal in einem spanischsprachigen Land. Kennen Sie das? hola buenos días adiós Hallo guten Tag auf Wiedersehen no sí gracias nein ja danke basta perdón es reicht, basta Pardon, Entschuldigung señor m. señora f. amigo m. Herr Frau Freund pan m. agua m. vino m. cerveza f. cambio m. playa f. mar m. sol m. amor m. fiesta f. Brot Wasser Wein Bier Wechsel Strand Meer Sonne Liebe Fest Vielleicht können Sie Englisch oder eine romanische Fremdsprache. Sie können dann vieles ableiten. animal m. error m. dolor m. fin m. grande relajar santo m. silencio m. solo, a héroe m. Tier Fehler Schmerz Ende groß ausruhen Heiliger Stille solo, allein Held ‘Spielen’ Sie mit den Sprachen botella f. carne f. furia f. memoria f. Flasche (Buddel) Fleisch (Chili con carne) Wut (“wie eine Furie”) Gedächtnis (Memory-Spiel) moneda f. necesitar ola f. parte f. uso m. vehículo m. visita f. acumulación f. adaptación f. alimentación f. barba f. bestia f. Münze, Währung (Moneten) brauchen (Necessaire) Welle (La Ola) Teil (Part) Gebrauch (Usus) Gefährt (Vehikel) Besuch (Visite vom Arzt) Akkumulation, Anhäufung (Kumulus-Wolken) Adaptation, Anpassung (Adapter) Alimentation, Ernährung (Alimente) Bart (Barbarossa) Tier, Vieh (Bestie) Pronunciación Aussprache Das spanische Alphabet hat 3 Buchstaben, die es im deutschen nicht gibt: ch, ll, ñ. Vielleicht sind sie Ihnen schon aus Worten wie Che Guevara (Tsche Gewara), Mallorca (Majorka), España (Espanja) bekannt. In Spanien werden, im Gegensatz zu den spanischsprachigen Ländern Lateinamerikas, das c und das z gelispelt, sie ähneln in ihrer Aussprache dem englischen th. Das c wird vor den Vokalen i und e gelispelt (Beispiel: circo (thirko), centro (thentro)). Vor a, o und u und vor Konsonanten wird es k ausgesprochen (Beispiel: cómico (komiko), reacción (reakthion), clásico (klasiko)). Die gleiche Regel gilt für das g. Vor i und e wird es ch (wie in dem deutschen Wort doch) ausgesprochen (Beispiel: genial (chenial)), vor a, o und u und vor Konsonanten wie das deutsche g (Beispiel: gas). Das j wird wie das g vor i und e, ch ausgesprochen (Beispiel: julio (chulio)). Das h wir im Spanischen nicht ausgesprochen (Beispiel: historia (istoria)). Das ll wird wie das deutsche j ausgesprochen (Beispiel: paella (paeja)). Das ñ wird nj ausgesprochen (Beispiel: España (Espanja)). Das r wird gerollt. Nicht hinten im Rachen, sondern hinter den Zähnen mit der Zungenspitze, dort, wo im Deutschen das d ausgesprochen wird. Es ist nicht schlimm, wenn Sie das nicht auf Anhieb hinkriegen (es gibt spanische Muttersprachler, die das auch nicht können). Vielleicht probieren Sie folgende Übung: Sprechen Sie schnell hintereinander die Laute fdü. Sie werden merken, wo das Zungen-r ausgesprochen wird und wie Ihre Zunge sich lockert. Das v wird zwischen v und b ausgeprochen (Beispiel: vitamina (bvitamina)) Das y wird wie i ausgesprochen. Die Vokale o und e werden offener als im Deutschen ausgesprochen. Aufeinander folgende Vokale werden getrennt gesprochen. (Beispiel: E-uropa) Ausnahme: Bei der Buchstabenfolge que (ke) hört man das u nicht. Acentuación Betonung Im Spanischen werden alle Worte, die auf Vokal (a, e, i, o, u), n oder s enden, auf der vorletzten Silbe betont. Beispiel: casino, clima, confortable, cosmos Alle anderen Worte werden auf der letzten Silbe betont. Beispiel: factor, irreal, metal Wird diese Regel durchbrochen, tragen die Worte einen Akzent ´ und werden entsprechend dort betont. Beispiel: órgano, pirámide, reacción Als Hilfestellung sind die betonten Silben in den Listen fettgedruckt. Sustantivos Substantive Es gibt im Spanischen männliche und weibliche Substantive (Hauptworte). Sie sind im Wörterbuch mit m. für männlich und f. für weiblich gekennzeichnet. Dementsprechend gibt es männliche und weibliche Artikel: el (der) und la (die), bzw. un (ein und una (eine). Achtung: Die spanischen Artikel stimmen nicht mit den deutschen überein! Beispiel: billete m.: el billete un billete familia f. la familia una familia Im Plural heißt es in den männlichen Formen los (die) und unos (einige), in den weiblichen las (die) und unas (einige). Beispiel: los billetes unos billetes las familias unas familias An das Substantiv wird entsprechend ein -s angehängt, bzw., wenn das Wort auf Konsonant endet, ein -es. Beispiel: informaciones Unas Preposiciones Einige Präpositionen a zu, nach, an Beispiel: Voy a España. Ich gehe nach Spanien Participa a un congreso. Er nimmt an einem Kongreß teil en in, an, auf Beispiel: Vivo en Alemania. Ich lebe in Deutschland. La taza está en la mesa Die Tasse ist auf dem Tisch de von, aus Beispiel: Ich bin aus Hamburg con mit Beispiel: Bebo café con leche Ich trinke Kaffee mit Milch Soy de Hamburgo Verbos Verben Im Spanischen gibt es regelmäßige und unregelmäßige Verben. Hier aufgeführt werden neben den regelmäßigen einige wichtige unregelmäßige, die es ermöglichen, sich in vielen Situationen auszudrücken und das Vokabular dieses Wörterbuch zu benutzen. Die regelmäßigen Verben sind in 3 Konjugationsgruppen unterteilt: sie enden in ihrer Grundform, dem Infinitiv, auf -ar, -er oder -ir: hablar beber vivir sprechen trinken leben hablo bebo vivo ich spreche ich trinke ich lebe hablas bebes vives du sprichst du trinkst du lebst habla bebe vive er/sie spricht er/sie trinkt er/sie lebt hablamos bebemos vivimos wir sprechen wir trinken wir leben habláis bebéis vivís ihr sprecht ihr trinkt ihr lebt hablan beben viven sie sprechen sie trinken sie leben Damit können Sie den größten Teil aller spanischen Verben in der Gegenwart konjugieren. In der untenstehenden Liste finden Sie zum Beispiel das Verb admirar. Sie sehen: es endet auf -ar, es wird also genauso konjugiert wie das Beispielverb ‘hablar’. Nehmen Sie den Stamm admir und fügen Sie je nach der Person, die Sie benutzen wollen, die rotgedruckten Endungen an. Da jede Person eine andere Endung hat, an der man sie erkennen kann, ist es im Spanischen nicht nötig, die Pronomen ‘ich’, ‘du’, ... zu erwähnen. Wenn Sie nun ein Verb einer anderen Gruppe nehmen, funktioniert es genauso. Nehmen Sie recibir, teilen Sie die Endung -ir ab und hängen Sie an den Stamm recib die entsprechenden Personenendungen. Versuchen Sie es mit anderen Verben aus dieser Liste. Sprechen Sie laut, Sie können sich die neuen Formen dann besser merken und gewöhnen sich an den Klang Ihrer Stimme auf Spanisch. Wichtige unregelmäßige Verben ser estar tener hacer sein sein haben machen soy estoy tengo hago ich bin ich bin ich habe ich mache eres estás tienes haces du bist du bist du hast du machst es está tiene hace er/sie ist er/sie ist er/sie hat er/sie macht somos estamos tenemos hacemos wir sind wir sind wir haben wir machen sois estáis tenéis hacéis ihr seid ihr seid ihr habt ihr macht son están tienen hacen sie sind sie sind sie haben sie machen ir dar saber poder gehen geben wissen können voy doy sé puedo ich gehe ich gebe ich weiss ich kann vas das sabes puedes du gibst du weisst du kannst du gehst va da sabe puede er/sie geht er/sie gibt er/sie weiss er/sie kann vamos damos sabemos podemos wir geben wir wissen wir können wir gehen váis dáis sabéis podéis ihr geht ihr gebt ihr wisst ihr könnt van dan saben pueden sie gehen sie geben sie wissen sie können Bemerkung: Es gibt im Spanischen 2 Verben für das deutsche Verb sein: ser und estar. Ser bezeichnet Eigenschaften (Beispiel: soy alemán, profesor), estar bezeichnet Zustände (Beispiel: estoy triste, estoy en España). Verbos regulares regelmäßige Verben actuar administrar admirar afirmar agitar aislar alarmar analizar animar anular anunciar aplaudir argumentar arreglar asistir automatizar autorizar balancear calcular cantar celebrar centrar certificar circular civilizar clasificar colaborar coleccionar colorar comandar combinar comentar comunicar concentrar confirmar confiscar confrontar confundir conservar conspirar consultar consumir continuar contrastar controlar conversar cooperar copiar agieren, handeln verwalten bewundern bestätigen, zustimmen aufwühlen isolieren alarmieren analysieren animieren annulieren, rückgängig machen annoncieren, verkünden applaudieren, klatschen argumentieren regeln assistieren, untersützen, teilnehmen automatisieren autorisieren, genehmigen, bevollmächtigen balancieren; schwanken kalkulieren, berechnen singen zelebrieren, feiern; rühmen zentrieren zertifizieren, bescheinigen zirkulieren, in Umlauf sein zivilisieren einteilen kollaborieren, zusammenarbeiten sammeln kolorieren, färben kommandieren, befehligen kombinieren, zuammenstellen kommentieren kommunizieren, mitteilen, verbinden konzentrieren konfirmieren; bestätigen konfiszieren, beschlagnahmen konfrontieren, gegenüberstellen verwirren, verwechseln konservieren, einmachen; erhalten sich verschwören konsultieren, um Rat fragen, beraten konsumieren, verbrauchen andauern, fortsetzen kontrastieren, sich stark unterscheiden kontrollieren sich unterhalten kooperieren, mitarbeiten kopieren crear criticar cualificar cultivar chocar debatir declarar decorar denunciar describir determinar documentar dominar entusiasmar escapar especular estabilizar estructurar estudiar examinar existir exportar fijar financiar flotar formar formular fotografiar frustrar funcionar garantizar honorar identificar iluminar imaginar imitar impulsar informar insistir instalar interpretar lanzar leer limitar mandar manipular marcar notar observar ocupar erschaffen, errichten kritisieren qualifizieren kultivieren; bebauen, pflegen schockieren; zusammenstoßen; Anstoß erregen debattieren, besprechen, verhandeln deklarieren, erklären, aussagen dekorieren denunzieren, anzeigen beschreiben bestimmen dokumentieren dominieren, beherrschen begeistern entwischen, davonkommen spekulieren stabilisieren strukturieren, gliedern studieren, ergründen, untersuchen überprüfen existieren exportieren, ausführen fixieren, befestigen finanzieren schwimmen, treiben, schweben formen, bilden, gestalten; ausbilden formulieren, zum Ausdruck bringen, äußern fotografieren frustrieren, enttäuschen funktionieren, in Betrieb sein garantieren honorieren, ehren identifizieren beleuchten einbilden, vorstellen imitieren, nachahmen antreiben informieren insistieren, auf etwas beharren installieren, einbauen interpretieren, auslegen; dolmetschen werfen lesen limitieren, begrenzen befehlen; senden, schicken manipulieren markieren, kennzeichnen notieren, aufzeichnen; bemerken observieren, beobachten okkupieren, besetzen; beschäftigen operar organizar orientar participar pasar plantar preparar presentar progresar protestar provocar publicar realizar recibir reclamar reparar respetar separar significar transportar unir operieren; verfahren organisieren; aufbauen; veranstalten orientieren; sich zurecht finden, unterweisen partizipieren, teilnehmen passieren, vorbeigehen pflanzen präparieren, vorbereiten; zubereiten präsentieren, vorstellen, vorzeigen; vorschlagen Fortschritte machen protestieren provozieren, herausfordern publizieren, veröffentlichen verwirklichen, ausführen empfangen reklamieren, beanstanden reparieren respektieren separieren, trennen bedeuten transportieren vereinigen Adjektive ajetivos Adjektive sind Eigenschaftsworte, die mit Nomen und einigen Verben zusammen stehen. Sie stehen im Spanischen normalerweise hinter dem Nomen und richten sich in Numerus (Anzahl) und Genus (Geschlecht) nach dem Nomen, auf das sie sich beziehen. Beispiel: una persona simpática persona ist weiblich, im Wörterbuch gekennzeichnet mit f., also muß auch das Adjektiv in der weiblichen Form simpática erscheinen. Im Plural wird an die männliche, bzw. an die weibliche Form ein -s angehängt. Beispiel: estudios básicos abrupto, ta absoluto, ta abstracto, ta abstruso, sa absurdo, da activo, va afectado, da agitado, da agresivo, va aislado, da alternativo, va ambicioso, sa antiguo, gua apático, ca arbitrario, ria armónico, ca aromático, ca atractivo, va auténtico, ca automático, ca bárbaro, ra básico, ca biográfico, ca burocrático, ca calificado, da caótico, ca caprichoso, sa característico, ca catastrófico, ca católico, ca cínico, ca claro, ra clásico, ca abrupt, jäh, unvermittelt absolut, uneingeschränkt abstrakt, begrifflich, unwirklich abstrus, schwer verständlich, verworren absurd, unsinnig, sinnlos aktiv, tätig affektiert, geziert bewegt, erregt aggressiv isoliert alternativ ambitiös, ehrgeizig antik, alt, altertümlich apathisch, teilnahmslos arbiträr, willkürlich harmonisch aromatisch attraktiv, anziehend authentisch, echt automatisch barbarisch, roh grundlegend biographisch bürokratisch qualifiziert chaotisch kapriziös, launisch charakteristisch katastrophal katholisch zynisch klar, hell; deutlich klassisch colérico, ca cómico, ca cómodo, da complejo, ja complicado, da concentrado, da concreto, ta confuso, sa conservador, a corpulento, ta correcto, ta corrupto, ta cristiano, na crítico, ca destructivo, va detallado, da diabólico, ca dinámico, ca discreto, ta económico, ca elástico, ca eléctrico, ca enérgico, ca erótico, ca eufórico, ca exacto, ta exesivo, va exótico, ca exquisito, ta famoso, sa fanático, ca fantástico, ca femenino, na fino, na grotesco, ca heroico, ca higiénico, ca histérico, ca histórico, ca horroroso, sa horrendo, da humano, na idéntico, ca idílico, ca imaginario, ria incógnito, ta indirecto, ta indiscreto, ta inmenso, sa instintivo, va cholerisch, zornig komisch kommod, bequem komplex kompliziert, verwickelt konzentriert konkret konfus, verwirrt konservativ korpulent, beleibt korrekt, richtig korrupt, verdorben christlich kritisch destruktiv detailliert diabolisch, teuflisch dynamisch, von Kraft erfüllt diskret ökonomisch, wirtschaftlich; preiswert elastisch, dehnbar elektrisch energisch, tatkräftig, nachdrücklich erotisch euphorisch exakt, richtig exzessiv, übermäßig exotisch exquisit, vorzüglich famos, berühmt; großartig fanatisch phantastisch, wunderlich feminin, weiblich fein, zart grotesk, wunderlich heroisch, heldenhaft hygienisch hysterisch historisch, geschichtlich schrecklich horrend, übermäßig; grausig human, menschlich identisch idyllisch imaginär, eingebildet inkognito indirekt indiskret, taktlos immens, unermeßlich instinktiv intacto, ta intensivo, va interno, na íntimo, ma intuitivo, va irónico, ca justo, ta legítimo, ma líquido, da lógico, ca mágico, ca mecánico, ca melancólico, ca melódico, ca metálico, ca metódico, ca misterioso, sa moderno, na monstruoso, sa motivado, da musculoso, sa negativo, va nervioso, sa nuevo, va numeroso, sa objetivo, va obligatorio, ria oculto, ta ocupado, da ofensivo, va oportuno, na ordinario, ria pacífico, ca pánico, ca paralelo, la perfecto, ta perplejo, ja perverso, sa plano, na plástico, ca político, ca positivo, va práctico, ca privado, da problemático, ca progresivo, va público, ca puro, ra raro, ra relativo, va intakt, unversehrt, heil; unberührt intensiv intern, innerlich intim, vertraut intuitiv ironisch gerecht; richtig, genau; knapp legitim flüssig logisch magisch, zauberhaft mechanisch melancholisch, schwermütig melodisch metallisch methodisch, planmäßig mysteriös modern ungeheuer, scheußlich motiviert muskulös negativ nervös neu zahlreich objektiv, sachlich obligatorisch, verpflichtend okkult, verborgen, geheim besetzt, beschäftigt offensiv, angriffslustig; beleidigend opportun; angebracht, zweckmäßig ordinär friedfertig panisch parallel perfekt, vollkommen perplex, verwirrt, betreten pervers, entartet plan, eben, flach plastisch, bildsam politisch positiv praktisch privat problematisch, fragwürdig progressiv, fortschrittlich publik, öffentlich rein, keusch rar, selten; seltsam; außergewöhnlich relativ, entsprechend rigoroso, sa romántico, ca rústico, ca satírico, ca serio, ria simpático, ca simultáneo, nea sistemático, ca situado, da solidario, ria subjetivo, va talentoso, sa técnico , ca teórico, ca tóxico, ca trágico, ca turbulento, ta turístico, ca último, ma vago, ga rigoros, streng, hart romantisch rustikal, ländlich; grob satirisch seriös, ernsthaft, zuverlässig sympathisch simultan, gleichzeitig systematisch gelegen solidarisch subjektiv talentiert, begabt technisch theoretisch toxisch, giftig tragisch turbulent, ungestüm, ausgelassen touristisch letzter, letzte vage, unbestimmt; faul Es gibt Adektive, die keine spezielle weibliche Form haben. Im Plural wird nach Konsonant -es angehängt, nach Vokal ein -s. (Beispiel: actuales, brillantes) accidental actual ágil anormal artificial brillante brutal capaz célebre central civil colosal conforme constante criminal decadente decente diferente elegante esencial especial estable estéril existencial extravagante flexible akzidentell, zufällig aktuell, gegenwärtig agil, beweglich unnormal, ungewöhnlich künstlich brillant, glänzend brutal fähig berühmt zentral zivil, bürgerlich kolossal, riesenhaft konform, übereinstimmend konstant, beständig kriminell, verbrecherisch dekadent dezent, anständig, sittsam unterschiedlich, verschieden elegant essentiell, wesentlich speziell, besonders; eigentümlich stabil, beständig steril, unfruchtbar existentiell extravagant, überspannt flexibel; biegsam, geschmeidig frecuente fundamental galante general genial global igual impertinente incompetente inconsecuente indiferente individual intelectual inteligente interesante internacional irreal legal mayor miserable móvil musical nacional natural neutral normal optimista original paciente penetrante popular presente profesional racional radical razonable real rebelde regional resistente senil sensible sentimental sutil tradicional triste uniforme universal vehemente vital häufig grundlegend galant generell, allgemein genial, glänzend global gleich, gleichförmig impertinent, frech inkompetent, unzuständig inkonsequent indifferent, gleichgültig individuell intellektuell intelligent interessant international irreal, unwirklich legal, gesetzmäßig, gesetzlich größer; älter miserabel, elend, armselig mobil, beweglich musikalisch national natürlich neutral normal optimistisch, hoffnungsfroh originell; ursprünglich geduldig penetrant, durchdringend populär, beliebt; volkstümlich gegenwärtig; anwesend professionell, berufsmäßig rationell, vernünftig radikal, gründlich vernünftig real, wirklich; königlich rebellisch regional resistent, widerstehend; ausdauernd senil, greisenhaft sensibel, empfindlich; gefühlvoll sentimental, gefühlvoll, empfindsam subtil, fein, scharfsinnig traditionell trist, traurig, trübe gleichförmig universell, allgemein vehement, heftig vital; lebenswichtig Falsos amigos Falsche Freunde arena f. Arena arma f. Arm carta f. Karte concurrencia f. Konkurrenz dato m. Datum firma f. Firma gimnasio m. Gymnasium jubilar jubeln labor f. Labor mantel m. Mantel mapa m Mappe novela f. Novelle parada f. Parade patrona f. Patrone prima f. prima prisa f. Prise secreto m. Sekret profesor m. Professor Sand plaza de toros Waffe brazo m. Brief tarjeta f. Zulauf, Menschenmenge; Kompromiß competencia f. Beleg fecha f. Unterschrift empresa f. Turnhalle colegio m. in den Ruhestand versetzen, pensionieren dar gritos de alegría Arbeit laboratorio m. Tischtuch abrigo m. Landkarte cartera f. Roman novela corta Haltestelle desfile m. Beschützerin; Hauswirtin cartucho m. Cousine fantástico, estupendo Eile pulgarada f. Geheimnis secreción f. Lehrer catedrático m. competencia f. compromiso m. concurso m. sensación f. vaso m. Kompetenz, Zuständigkeit, aber auch Konkurrenz, Wettbewerb Kompromiß, aber auch Verpflichtung Konkurs, aber auch Wettbewerb Sensation, aber auch Gefühl Vase, aber auch Glas Es gibt Worte, von denen man fälschlicherweise meinen könnte, sie würden anders ausgesprochen im Spanischen dasselbe bedeuten. Einige Beispiele: Banane Kompliment Demonstration Post Autogramm imposant plátano m. cumplido m. manifestación correos m.pl. autógrafo m. imponente El trabajo Die Arbeit ¿Qué trabajas? Was arbeitest du? Soy camarero, trabajo en un bar en la plaza Santa Ana. Ich bin Kellner, ich arbeite in einer Bar auf dem Platz Santa Ana. ¿Trabajas mucho? Arbeitest du viel? Sí. Y tú, ¿qué haces ? Ja. Und du, was machst du? Soy director de una fábrica. Producimos porcelana. Ich bin Direktor einer Fabrik. Wir produzieren Porzellan. Vocabulario profesiones Berufe agencia f. agente m. agricultura f. acricultor m. arqueología f. arqueólogo m. arqueológico, ca arquitectura f. arquitecto m. astrología f. astro m. astrólogo m. astronomía f. astrónomo m. astronómico, ca banco m. banquero m. biología f. biólogo m. biológico, ca comercio m. Agentur, Zweigstelle Agent, Vertreter Agrikultur, Landwirtschaft Landwirt Archäologie Archäologe archäologisch Architektur Architekt Astrologie Gestirn Astrologe Astronomie Astronom astronomisch Bank Bankier Biologie Biologe biologisch Kommerz, Handel comerciante m. comerciar físico m. función f. funcionar funcionario m. geografía f. geógrafo m. geográfico, ca inspección f. inspector m. inspeccionar mecánica f. mecanismo m. mecánico m. mecánico, ca notario m. peluca f. peluquero m. producción f. producto m. productor m. producir química f. químico m. secretaria f. sicoanálisis f. sicólogo m. sicosis f. siquiatría f. siquiatra m. síquico, ca técnica f. tecnología f. técnico m. técnico , ca Händler, Kaufmann Handel treiben Physik Physiker Funktion funktionieren, in Betrieb sein Beamter Geographie Geograph geographisch Inspektion, Besichtigung, Aufsicht, Untersuchung Inspektor inspizieren, beaufsichtigen, besichtigen Mechanik Mechanismus Mechaniker mechanisch Notar Perücke Friseur Produktion, Erzeugung Produkt, Erzeugnis Produzent, Erzeuger produzieren, erzeugen, herstellen Chemie Chemiker Sekretärin Psychoanalyse Psychologe Psychose Psychiatrie Psychiater psychisch Technik Technologie Techniker technisch anuncio m. anunciar candidatura f. candidato m. certificado m. certificar Annonce, Anzeige annoncieren, verkünden Kanditatur, Bewerbung Kandidat, Bewerber Zertifikat, Bestätigung; Zeugnis zertifizieren, bescheinigen cita f. Zitat; Verabredung; Termin zitieren; Verabredung vereinbaren Agenda, Merkbuch física f. citar agenda f. dirección f. director m. dirigir jefe m. calificación f. calificado, da calificar capacidad f. capaz profesional especialidad f. especialista m. especificar especial Direktion, Leitung, Führung; Adresse Direktor dirigieren; lenken, leiten Chef, Leiter Qualifikation qualifiziert qualifizieren Kapazität, Fähigkeit fähig professionell, berufsmäßig Spezialität Spezialist spezifizieren, im einzelnen anführen speziell, besonders; eigentümlich central f. central conferencia f. congreso m. disponible Zentrale zentral Konferenz, Besprechung; Vortrag Kongreß disponibel, verfügbar aspiración f. aspirar asistencia f. asistir concentración f. concentrar concentrado, da motivación f. motivar motivado, da cooperación f. cooperar colega m. Aspiration, Streben aspirieren, nach etwas streben Assistenz, Beistand, Anwesenheit assistieren, unterstützen, teilnehmen Konzentration konzentrieren konzentriert Motivation; Begründung motivieren; begründen; verursachen motiviert Kooperation, Zusammenarbeit, Mitarbeit kooperieren, mitarbeiten Kollege posición f. jerarquía f. disciplina f. disciplinar control m. controlar Position, Stellung, Lage Hierarchie Disziplin, Ordnung disziplinieren Kontrolle, Überprüfung kontrollieren pausa f. cantina f. café m. Pause Kantine Kaffee acción f. actividad f. Aktion, Handlung, Tat Aktivität, Tätigkeit activar activo, va acto m. actuar aktivieren, beschleunigen aktiv, tätig Akt, Tat, Handlung agieren, handeln construcción f. construir fábrica f. fabricación f. fabricar autómata m. automatizar automático, ca aparato m. instrumento m. máquina f. indústria f. industrialización f. manufactura f. Konstruktion, Bauen, Aufbau konstruieren, erbauen Fabrik Fabrikation, Herstellung, Fertigung fabrizieren, herstellen Automat automatisieren automatisch Apparat, Gerät Instrument, Werkzeug Maschine Industrie, Gewerbe Industrialisierung Manufaktur organización f. organizar documentación f. documento m. calendario m. agenda f. catálogo m. catalogar registro m. registrar lista f. copia f. fotocopia f. categoría f. categórico, ca administración f. administrar burocrácia f. burócrata m. burocrático, ca duplicado m. Organisation; Aufbau; Veranstaltung organisieren; aufbauen; veranstalten Dokumentation, Unterlagen Dokument, Schriftstück; Urkunde Kalender Agenda, Merkbuch Katalog katalogisieren Register, Verzeichnis registrieren, verzeichnen, eintragen Liste, Verzeichnis Kopie Fotokopie Kategorie kategorisch Administration, Verwaltung verwalten Bürokratie Bürokrat bürokratisch Duplikat, doppelte Ausfertigung rutina f. Routine defecto m. incompetencia f. incompetente Defekt, Fehler Inkompetenz inkompetent, unzuständig Consultorio Sprechstunde Buenos días, doctor. Guten Tag, Doktor Buenos días. ¿Qué le pasa, señora Gonzáles? Guten Tag. Was ist mit Ihnen, Frau Gonzáles? Estoy muy enferma, doctor. Tengo un dolor de cabeza horrible. Me duele la garganta, transpiro mucho y no puedo dormir. Ich bin sehr krank, Doktor. Ich habe furchtbare Kopfschmerzen. Mir tut der Hals weh, ich schwitze viel und kann nicht schlafen. A ver, le voy a examinar. Mal sehen, ich werde sie untersuchen. Usted tiene una gripe. Aquí tiene una receta. En la farmacia compra estos medicamentos y en el mercado limones. Necesita vitaminas. Sie haben eine Grippe. Hier haben sie ein Rezept. In der Apotheke kaufen Sie diese Medikamente und auf dem Markt Zitronen. Sie brauchen Vitamine. ¿Puedo fumar cigarillos? Kann ich Zigaretten rauchen? No, el tabaco está muy malo en su situación. Nein, Tabak ist sehr schlecht in Ihrer Situation. Gracias, doctor. Adiós. Danke, Doktor. Auf Wiedersehen. Vocabulario enfermedades físicas Krankheiten des Körpers infección f. angina f. asma m. asmático, ca bronquitis f. catarro m. fiebre f. gripe f. epidemia f. abseso m. eczema m. Infektion Angina Asthma asthmatisch Bronchitis Katarrh Fieber Grippe Epidemie, Seuche Abzeß Ekzem, Hautausschlag acne f. Akne infarto m. leucemia f. colapso m. Infarkt Leukämie Kollaps, Zusammenbruch convulsión f. parálisis f. paralizar deformación f. deformar reuma m. Konvulsion, Zuckung, Krampf Paralyse, Lähmung; Hemmung paralysieren, lähmen; hemmen Deformation, Verunstaltung deformieren, entstellen Rheuma cólico m. gastritis f. hepatitis f. diabetes f. Kolik Gastritis, Magenschleimhautentzündung Hepatitis, Leberentzündung Diabetes, Zuckerkrankheit enfermedades síquicas psychische Krankheiten nervio m. nervioso, sa alucinación f. amnesia f. delirio m. delirar fobia f. manía f. obsesión f. Nerv nervös Halluzination Amnesie, Gedächtnisschwund Delirium, Wahnsinn irrereden Phobie, heftige Abneigung Manie Obsession, Besessenheit en el hospital im Krankenhaus bacteria f. virus m. tóxico, ca crisis f. síntoma m. Bakterie Virus toxisch, giftig Krise Symptom, Anzeichen consulta f. consultar doctor m. medicina f. medicamento m. médico m. análisis m. analizar analítico, ca Konsultation, Beratung, Befragung; Sprechstunde konsultieren, um Rat fragen, beraten Doktor Medizin, Arznei Medikament Arzt Analyse analysieren analytisch examen m. examinar diagnosis f. Examen, Prüfung; Untersuchung überprüfen, untersuchen Diagnose complicación f. complicado, da complicar circulación f. circular constitución f. constituir Komplikation kompliziert, verwickelt komplizieren Zirkulation, Kreislauf zirkulieren Konstitution, Beschaffenheit konstituieren, bilden ambulancia f. ambulante clínica f. paciente m. paciencia f. paciente especialidad f. especialista m. especificar especial asistencia f. asistir cirugía f. cirujano m. narcosis f. anestesia f. oxígeno m. higiene f. higiénico, ca desinfección f. desinfectar estéril operación f. operar reanimar Ambulanz, Krankenwagen ambulant Klinik Patient Geduld geduldig Spezialität Spezialist spezifizieren, im einzelnen anführen speziell, besonders; eigentümlich Assistenz, Beistand, Anwesenheit assistieren, untersützen, teilnehmen Chirurgie Chirurg Narkose Anästhesie Oxygen, Sauerstoff Hygiene, Gesundheitspflege hygienisch Desinfektion desinfizieren steril, unfruchtbar Operation; Aktion, Verfahren, Vorgang operieren; verfahren reanimieren, wiederbeleben farmacia f. bálsamo m. balsámico, ca cápsula f. aspirina f. penicilina f. antibiótico m. Pharmazie, Apotheke Balsam balsamisch Kapsel Aspirin Penicillin Antibiotikum atestado m. atestar curar Attest, Bestätigung bezeugen, bescheinigen kurieren, genesen, heilen prevención f. prevenir preventivo, va vital vitamina f. abstinencia f. dieta f. Prävention, Vorbeugung; Verhütung vorbeugen, warnen; verhüten präventiv, vorbeugend vital; lebenswichtig Vitamin Abstinenz, Enthaltsamkeit Diät; Krankenkost el cuerpo humano der menschliche Körper sexualidad f. sexo m. generación f. generar reproducción f. reproducir hormona f. menstruación f. mes, m. mensual embrión m. bebé m. Sexualität Geschlecht Generation; Zeugung erzeugen Reproduktion, Nachbildung; Fortpflanzung reproduzieren, nachbilden Hormon Menstruation Monat monatlich Embryo Baby aspecto m. corpulencia f. corpulento, ta Aspekt, Aussehen Korpulenz, Beleibtheit korpulent, beleibt arteria f. pulso m. axila f. pupila f. músculo m. muscoloso, sa órgano m. Arterie Puls, Pulsschlag Achselhöhle Pupille Muskel muskulös Organ En la universidad Auf der Universität ¿Qué estudias? Was studierst du? Matemáticas en la universidad de Madrid. ¿Y tú? Mathematik an der Universität Madrid. Und du? Filosofía, también en Madrid. Philosophie, auch in Madrid. ¿Te gusta? Gefällt es dir? Si, pero los exámenes son muy difíciles. Ja, aber die Examen sind sehr schwer. Vocabulario estudio m. estudiar estudiante m. formación f. formar información f. informar orientación f. orientar instrucción f. instruir pedagogía f. pedagogo m. pedagógico, ca cultura f. Studio, Studierzimmer; Atelier studieren, ergründen, untersuchen Student Formation, Gestaltung; Bildung, Ausbildung formen, bilden, gestalten; ausbilden Information, Auskunft, Nachricht informieren Orientierung; Ortsbestimmung; Unterrichtung orientieren; sich zurecht finden, unterweisen Instruktion, Unterweisung, Anweisung; Bildung instruieren, anweisen, belehren Pädagogik, Erziehung Pädagoge pädagogisch Kultur; Bildung academia f. académico, ca instituto m. institución f. facultad f. sector m. seminario m. curso m. clase f. conferencia f. Akademie, Hochschule akademisch, auf einer Akademie ausgebildet Institut, Anstalt Institution, Einrichtung Fakultät; Fähigkeit Sektor, Zweig, Gebiet Seminar Kursus, Lehrgang Klasse Konferenz, Besprechung; Vortrag congreso m. coloquio m. excursión f. expedición f. Kongreß Kolloquium, Gespräch Exkursion, Ausflug, Wanderung Expedition, Forschungsreise maestro m. adepto m. doctor m. autodidacta m. Meister Adept, Anhänger Doktor Autodidakt, durch Selbstunterricht Gebildeter intelecto m. intelectual inteligencia f. inteligente concentración f. concentrar concentrado, da disciplina f. disciplinar intensidad f. intensivo, va interés m. interesante interesar motivación f. motivar motivado, da Intellekt intellektuell Intelligenz, Verstand intelligent Konzentration konzentrieren konzentriert Disziplin, Ordnung disziplinieren Intensität, Kraftanstrengung intensiv Interesse interessant interessieren Motivation; Begründung motivieren; begründen; verursachen motiviert capacidad f. capaz calificación f. calificado, da calificar especialidad f. especialista m. especificar especial Kapazität, Fähigkeit fähig Qualifikation qualifiziert qualifizieren Spezialität Spezialist spezifizieren, im einzelnen anführen speziell, besonders; eigentümlich impulso m. impulsar progreso m. progresión f. progresivo, va progresar evolución f. evolucionar control m. controlar preparación f. preparar Impuls, Stoß, Antrieb antreiben Progreß, Fortschritt Progression, Fortschreiten progressiv, fortschrittlich Fortschritte machen Evolution, Entwicklung entwickeln Kontrolle, Überprüfung kontrollieren Präparation, Vorbereitung; Zubereitung präparieren, vorbereiten; zubereiten test m. examen m. examinar diploma m. disertación f. corrección f. correcto, ta corregir certificado m. certificar censura f. censurar nota f. notar resultado m. resultar Test Examen, Prüfung; Untersuchung überprüfen Diplom Dissertation, wissenschaftliche Abhandlung Korrektur, Verbesserung korrekt, richtig korrigieren, verbessern Zertifikat, Bestätigung; Zeugnis zertifizieren, bescheinigen Zensur zensieren Note, Zensur notieren, aufzeichnen; bemerken Resultat, Ergebnis resultieren, sich herausstellen grado m. nivel m. clasificación f. clasificar Grad Niveau Klassifizierung, Einteilung einteilen problema m. problemático, ca complicación f. complicado, da complicar difícil simple exacto, ta Problem problematisch, fragwürdig Komplikation kompliziert, verwickelt komplizieren diffizil, schwierig simpel, einfach, schlicht exakt, richtig agenda f. bloc m. lista f. Agenda, Merkbuch (Notiz)block Liste, Verzeichnis análisis m. analizar analítico, ca especulación f. especular categoría f. categórico, ca regla f. detalle m. detallado, da ejemplo m. esquema m. estructura f. estructurar fase f. Analyse analysieren analytisch Spekulation spekulieren Kategorie kategorisch Regel, Richtschnur; Lineal Detail, Einzelheit detailliert Exempel, Beispiel Schema Struktur, Gliederung strukturieren, gliedern Phase, Stufe fundamento m. fundamental general generalizar idea f. lógica f. lógico, ca máxima f. método m. metódico, ca objeto m. objetivo, va plan m. práctica f. práctico, ca teoría f. teórico, ca referencia f. sistema m. sistematizar sistemático, ca tema m. lección f. lectura f. leer texto m. alfabeto m. analfabetismo m. analfabeto m. historia f. histórico, ca ideología f. ideológico, ca Fundament, Grundlage grundlegend generell, allgemein generalisieren, verallgemeinern Idee, Vorstellung; Gedanke, Einfall Logik logisch Maxime, Grundsatz Methode, Verfahren methodisch, planmäßig Objekt, Ding objektiv, sachlich Plan, Entwurf; Grundriß Praxis, Gebrauch; Übung praktisch Theorie theoretisch Referenz, Bezug; Bericht System, Verfahren systematisieren, systematisch ordnen systematisch Thema Lektion, Unterrichtsstunde Lektüre lesen Text Alphabet Analphabismus Analphabet Geschichte historisch, geschichtlich Ideologie, Weltanschauung ideologisch ciencias naturales Naturwissenschaften cosmos m. cósmico, ca universo m. universal Kosmos kosmisch Universum, Weltall universell, allgemein matemáticas fpl. matemático, ca cálculo m. calcular calculable cifra f. adición f. adicionar Mathematik mathematisch Kalkulation, Berechnung kalkulieren, berechnen berechenbar Ziffer Addition, Zugabe addieren, hinzufügen suma f. división f. dividir multiplicación f. multiplicar sustracción f. sustraer Summe Division, Teilung; Abteilung dividieren, teilen Multiplikation; Vervielfältigung multiplizieren, vervielfältigen Subtraktion, Abziehen, Entziehung subtrahieren, abziehen geometría f. geométrico, ca cuadrado m. cubo m. diagonal vertical equivalencia f. equivalente Geometrie geometrisch Quadrat Kubus, Würfel; Eimer, Kübel diagonal, schräg laufend vertikal, senkrecht Äquivalenz, Gleichwertigkeit, Entsprechung äquivalent, gleichwertig fórmula f. formular experimento m. experto m. experiencia f. experimentar factor m. fenómeno m. heterogéneo, nea homogéneo, nea variable Formel formulieren, zum Ausdruck bringen, äußern Experiment, Versuch Experte, Fachmann Erfahrung experimentieren, erproben; erfahren; empfinden Faktor Phänomen, Erscheinung heterogen, ungleichartig homogen, gleichartig variabel, veränderlich Literatura Literatur Poesía Un pirata a una dama canta: ‘Dama en el balcón, Escucha mi misión. Decente, fina, bella, -perfectarecibe una flor, símbolo de mi amor.’ cantar: singen escuchar: bello, a: hören schön recibir: amor, m.: empfangen Liebe Vocabulario autor m. artista m. arte m. talento m. talentoso, sa manuscrito m. Manuskript creación f. crear imaginación f. imaginar imaginario, ria innovación f. nuevo, va imitación f. imitar perfección f. perfecto, ta Autor, Verfasser Artist, Künstler Kunst Talent, Begabung talentiert, begabt Kreation, Schöpfung, Erschaffung erschaffen Einbildung, Einbildungskraft einbilden, vorstellen imaginär, eingebildet Innovation, Neuerung, Neuheit neu Imitation, Nachahmung imitieren, nachahmen Perfektion, Vollkommenheit; Vollendung perfekt, vollkommen lector m. lectura f. leer protagonista m. antagonismo m. antagonista m. antagónico, ca persona f. personificación f. personificar tipo m. Lektor, Leser Lektüre lesen Protagonist, Hauptdarsteller Antagonismus, Widerstreit Antagonist, Gegenspieler antagonistisch, feindlich Person Personifizierung, Verkörperung personifizieren, verkörpern Typ figura f. carácter m. característico, ca caracterizar perfil m. Figur, Gestalt Charakter charakteristisch charakterisieren Profil texto m. artículo m. serie f. versión f. título m. capítulo m. prólogo m. fragmento m. Text Artikel, Abschnitt Serie, Folge, Reihe Version, Fassung Titel Kapitel Prolog, Vorwort, Vorrede Fragment, Bruchstück realidad f. realizar real historia f. histórico, ca biografía f. biográfico, ca noticia f. reportaje m. Realität, Wirklichkeit verwirklichen, ausführen real, wirklich Geschichte historisch, geschichtlich Biographie biographisch Notiz; Nachricht Reportage, Berichterstattung ficción f. sátira f. satírico, ca anécdota f. anecdótico, ca fábula f. farsa f. leyenda f. Fiktion, Erdichtung Satire satirisch Anekdote anekdotisch Fabel, Lüge Farce, Posse Legende, Sage drama m. Drama dramático, ca dramatisch comedia f. Komödie, Lustspiel cómico, ca komisch tragedia f. Tragödie trágico, ca tragisch acto m. Akt, Tat, Handlung actuar agieren, handeln lírica f. poesía f. poeta m. himno m. verso m. frase f. rima f. Lyrik Poesie; Gedicht; Dichtkunst Poet, Dichter Hymne Vers Phrase, Satz Reim acento m. acentuar Akzent, Betonung akzentuieren, betonen redacción f. redactor m. publicación f. publicar edición f. editar Redaktion; Abfassung, Aufsatz Redakteur; Verfasser Publikation, Bekanntmachung, Veröffentlichung publizieren, veröffentlichen Edition, Ausgabe; Auflage herausgeben estilo m. estética f. estético, ca autenticidad f. auténtico, ca actualidad f. actual cronología f. cronológico, ca Stil Ästhetik ästhetisch Authentizität, Echtheit authentisch, echt Aktualität, Gegenwart aktuell, gegenwärtig Chronologie, zeitlicher Ablauf chronologisch fantasía f. fantástico, ca humor m. ironía f. irónico, ca cinismo m. cínico, ca grotesco, ca absurdo, da concreto, ta abstruso, sa clásico, ca patético, ca irreal macabro, bra trivial utópico, ca anticuado, da antiguo, gua armónico, ca artificial detalle m. detallado, da banal brillante extraordinario, ria idilio m. idílico, ca monotonía f. Phantasie, Einbildungskraft phantastisch, wunderlich Humor; Laune Ironie ironisch Zynismus zynisch grotesk, wunderlich absurd, unsinnig, sinnlos konkret abstrus, schwer verständlich, verworren klassisch pathetisch, ausdrucksvoll irreal, unwirklich makaber, schaurig trivial, platt, abgedroschen utopisch antiquiert, veraltet antik, alt, altertümlich harmonisch künstlich Detail, Einzelheit detailliert banal, alltäglich brillant, glänzend außergewöhnlich Idyll idyllisch Monotonie, Einförmigkeit monótono, na plausible popularidad f. popular provocación f. provocar sensibilidad f. sensible sentimental sentir subjetivo, va sublime monoton, eintönig plausibel, annehmbar Popularität, Beliebtheit populär, beliebt; volkstümlich Provokation, Herausforderung provozieren, herausfordern Sensibilität, Empfindsamkeit, Empfindlichkeit sensibel, empfindlich; gefühlvoll sentimental, gefühlvoll, empfindsam fühlen, empfinden; merken; bedauern subjektiv sublim, erhaben gráfica f. gráfico, ca símbolo m. simbolizar ilustración f. caricatura f. Grafik grafisch, anschaulich Symbol, Sinnbild symbolisieren Illustration, Abbildung Karikatur comentario m. comentar crítica f. criticar kritisieren crítico, ca interpretación f. interpretar intérprete m. significación f.Bedeutung significativo, va censura f. censurar Kommentar kommentieren Kritik kritisch Interpretation, Auslegung interpretieren, auslegen Interpret, Ausleger signifikant, bedeutsam Zensur zensieren De compras Beim Einkaufen Buenos días señora, ¿qué desea? Guten Tag, señora, was wünschen Sie? Un kilo de tomates, por favor Ein Kilo Tomaten, bitte ¿Algo más? Noch etwas? ¿Cuánto cuestan las manzanas? Wieviel kosten die Äpfel? 250 pesetas el kilo. 250 Pesten das Kilo. 2 kilos, por favor. 2 Kilos bitte. ¿Desea algo más? Wünschen sie noch etwas? No, nada más. ¿Cuánto es todo? Nein, nichts mehr. Wieviel macht das zusammen? 350 pesetas. 350 Peseten. Gracias, adiós. Danke, auf Wiedersehen. Vocabulario fruta Obst ananá(s) m. limón m. manzana f. naranja f. pera f. plátano m. melocotón m. cereza f. fresa f. Ananas Zitrone Apfel Orange Birne Banane Pfirsich Kirsche Erdbeere verdura Gemüse tomate m. col m. maíz m. espinacas f.pl. coliflor f. zanahoria f. guisante m. Tomate Kohl Mais Spinat Blumenkohl Karotte Erbse conserva f. conservar queso m. Konserve konservieren, einmachen; erhalten, Käse cantidad f. kilo m. gramo m. litro m. calidad f. Quantität, Menge Kilo Gramm Liter Qualität cartón m. cordel m. paquete m. saco m. Karton; Pappe Kordel, Schnur Paket Sack droguería f. champú m. desodorante m. Drogerie Shampoo Deodorant kiosco, quiosco m. tabáco m. cigarrillo m. cigarro m. Kiosk Tabak Zigarette Zigarre textiles m.pl. Textilien confección f. cilindro m. blusa f. bikini m. chaqueta f. broche m. Konfektion, Anfertigung, Verarbeitung Zylinder Bluse Bikini Jackett, Jacke Brosche; Schnalle, Haken, Öse cliente m. clientela f. comercio m. comerciar consumo m. consumir artículo m. banco m. cheque m. crédito m. factura f. gratis liquidación f. líquido, da oferta f. reducción f. reducir reclamación f. reclamar opción f. marca f. etiqueta f. suma f. Klient, Kunde Klientel, Kundschaft Kommerz, Handel Handel treiben Konsum, Verbrauch konsumieren, verbrauchen Warenartikel Bank Scheck Kredit; Glaubwürdigkeit Faktura, Warenrechnung gratis, unentgeltlich Liquidation, Flüssigmachen; Ausverkauf flüssig Offerte, Angebot Reduktion, Verminderung, Verkleinerung reduzieren Reklamation, Beschwerde reklamieren, beanstanden Option, Wahl, Auswahl Marke, Warenzeichen; Merkzeichen Etikett, Klebeadresse Summe Los números 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorze quince diciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte 21 22 30 31 32 40 41 42 50 51 52 60 61 62 70 71 72 80 81 82 veintiuno veintidós treinta treinta y uno treinta y dos cuarenta cuarenta y uno cuarenta y dos cinquenta cinquenta y uno cinquenta y dos sesenta sesenta y uno sesenta y dos setenta setenta y uno setenta y dos ochenta ochenta y uno ochenta y dos 90 91 92 100 101 102 110 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1001 2000 3000 4000 noventa noventa y uno noventa y dos cien ciento uno ciento dos ciento diez doscientos, as trescientos, as cuatrocientos, as quinientos,as seiscientos, as setecientos, as ochocientos, as novecientos, as mil mil uno dos mil tres mil cuatro mil En el jardín Im Garten En mi jardín hay muchas flores. Hay rosas, dalias, tulipanes y mucho más. In meinem Garten gibt es viele Blumen. Es gibt Rosen, Dahlien, Tulpen und vieles mehr. Cuando estoy nervioso o triste me siento en el banco debajo de la castaña. Wenn ich nervös oder traurig bin setze ich mich auf die Bank unter der Kastanie y relajo. Respiro el aire fresco, miro los colores de las flores und entspanne. Ich atme die frische Luft ein, schaue die Farben der Blumen an y no pienso en nada. Es mi oasis, mi pequeño paraíso. und denke an nichts. Das ist meine Oase, mein kleines Paradies. Vocabulario flores Blumen flora f. florecer begonia f. dalia f. geranio m. jazmín m. narciso m. orquídea f. rosa f. tulipán m. Flora, Pflanzenwelt blühen Begonie Dahlie Geranie Jasmin Narzisse Orchidee Rose Tulpe árboles Bäume castaña f. ciprés m. palmera f. bambú m. Kastanie Zypresse Palme Bambus vegetación f. botánica f. naturaleza f. natural natürlich planta f. plantar pflanzen Vegetation, Pflanzenwuchs Botanik Natur Pflanze La casa Das Haus Queriido amiigo, Lieber Freund ahoora viivo en Andalucíía. Teengo una caasa ceerca de Granaada, en las ich lebe jetzt in Andalusien. Ich habe ein Haus in der Nähe von Granada, in den montaañas de la Sieerra Nevaada. Me guusta muucho. Teengo un salóón graande, Bergen der Sierra Nevada. Es gefällt mir sehr. Ich habe ein großes Wohnzimmer, una cociina modeerna y dos dormitoorios. eine moderne Küche und zwei Schlafzimmer. Mi siitio favoriito es el paatio. Ahíí me sieento y beebo mi viino. Mein Lieblingsplatz ist der Innenhof. Dort setze ich mich hin und trinke meinen Wein. ¿Cuáándo vieenes a visitaarme? Wann kommst Du mich besuchen? Saluudos y beesos de Caarlos. Grüße und Küsse von Carlos. Vocabulario muebles Möbel banco m. cómoda f. guardarropa f. lámpara f. sofá m. vitrina f. Bank Kommode Garderobe Lampe Sofa Vitrine, Glasschrank silla f. mesa f. cama f. armario m. Stuhl Tisch Bett Schrank teléfono m. televisión f. radio f. Telefon Fernsehen Radio sala f. salón m. servicio m. vestíbulo m. ducha f. sauna f. Saal, Raum Salon, Wohnzimmer Toilette Vestibül, Vorhalle, Diele Dusche Sauna domicilio m. residencia f. Domizil, Wohnort Residenz, Wohnort arcada f. parcela f. balcón m. terraza f. Arkaden, Bogengang Parzelle, Stück Land Balkon Terrasse confort m. confortable cómodo, da rústico, ca decoración f. decorar decoro m. Komfort komfortabel, bequem kommod, bequem rustikal, ländlich; grob Dekoration, Ausschmückung dekorieren Dekor electricidad f. eléctrico, ca cable m. ventilación f. ventilar canalización f. canalizar instalación f. instalar reparación f. reparar reparieren restauración f. restaurar Elektrizität elektrisch Kabel Ventilation, Lüftung lüften Kanalisation kanalisieren Installation, Vorrichtung installieren, einbauen Reparatur, Ausbesserung Restauration, Wiederherstellung restaurieren En el restaurante Im Restaurant clientes camarero Camarero, por favor. Kellner, bitte. ¿Qué van a tomar? Was nehmen Sie? Yo, de primero una sopa de pescado, y de segundo un bistec. Ich zuerst eine Fischsuppe und dann ein Beefsteak. Para mí, de primero langostas y de segundo un filete. Für mich als erstes Langusten und dann ein Filet ¿Y para beber? Und zum Trinken? Vino y agua mineral Wein und Mineralwasser. .... ¿Desean un postre? Wünschen Sie einen Nachtisch? Yo, fruta. Ich Obst. Para mí nada, gracias. Für mich nichts, danke. .... La cuenta, por favor. Die Rechnung, bitte. Vocabulario beber trinken chocolate m. cacao m. té m. café m. limonada f. Schokolade Kakao Tee Kaffee Limonade alcohol m. cóctel m. coñac m. champán m. sidra f. vino m. cerveza f. caña f. Alkohol Cocktail Kognac Champagner Cidre, Apfelwein Wein Bier Gezapftes Bier comer essen pescado m. caviar m. langosta f. sardina f. Fisch Kaviar Languste Sardine carne f. biftec, bistec m. filete m. hamburguesa f. rosbif m. Fleisch Beefsteak Filet Hamburger, Bulette Roastbeef sopa f. ensalada f. tostada f. tostar queso m. pan m. Suppe Salat Toast toasten, rösten, bräunen Käse Brot fruta f. compota f. confitura f. yogúr m. crema f. tarta f. Frucht, Obst Kompott Konfitüre Yoghurt Creme; Sahne, Rahm Torte ingrediente m. sal f. azúcar m. Ingredienz, Zutat, Bestandteil Salz Zucker curry m. menta f. sésamo m. mahonesa, mayonesa f. Curry Minze Sesam Mayonnaise servicio m. servir gastronomía f. gastrónomo m. especialidad f. especial preparación f. preparar menú m. aperitivo m. ración f. Service, Dienst, Bedienung; Gedeck; Toilette sevieren, bedienen, dienen Gastromie; Kochkunst Gastronom Spezialität speziell, besonders; eigentümlich Präparation, Vorbereitung; Zubereitung präparieren, vorbereiten; zubereiten Menü Aperitiv Ration, Portion servilleta f. plato m. taza f. vaso m. cheque m. Serviette Teller Tasse Glas Scheck apetito m. dieta f. caloría f. cantidad f. culinario, ria extra aroma m. aromático, ca exquisito, ta extraordinario, ria rico, ca Appetit Diät Kalorie Quantität, Menge kulinarisch extra, zusätzlich Aroma, Duft aromatisch exquisit, vorzüglich außergewöhnlich lecker En el zoo Im Zoo Hoy es domingo. La familia de Pepe va al zoo. Hay muchos animales. Hay elefantes, Heute ist Sonntag. Pepes Familie geht in den Zoo. Es gibt viele Tiere. Es gibt Elefanten, canguros y panteras negras. Pepe tiene miedo de los cocodrilos. Mamá y papá Känguruhs und schwarze Panther. Pepe hat Angst vor den Krokodilen. Mama und Papa le compran un helado. kaufen ihm ein Eis. Vocabulario fauna f. antílope m. bisonte m. boa f. búho m. canguro m. cebra f. cebú m. cobra f. cocodrilo m. colibrí m. cóndor m. coyote m. chacal m. delfín m. elefante m. escorpión m. faisán m. gacela f. grillo m. hiena f. insecto m. mosquito m. mosca f. panda m. pantera f. pelícano m. puma m. rata f. salamandra f. tarántula f. tigre m. Fauna, Tierwelt Antilope Bison Boa Uhu Känguruh Zebra Zeburind Kobra Krokodil Kolibri Kondor Koyote Schakal Delphin Elefant Skorpion Fasan Gazelle Grille Hyäne Insekt Moskito, Stechmücke Fliege Pandabär Panther Pelikan Puma Ratte Salamander Tarantel Tiger Justicia Justiz ¡A T E N C I Ó N! Achtung! Se busca: EL ZORRO Gesucht wird: El ZORRO (der Fuchs) El delincuente ha escapado a la policía. Der Verbrecher ist der Polizei entwischt. Está acusado de vandalismo y corrupción. Er ist angeklagt für Vandalismus und Korruption. Es un hombre alto y musculoso, con barba. Er ist ein großer und muskulöser Mann, mit Bart ¡Atención! Es muy brutal y no tiene escrúpulos Achtung! Er ist sehr brutal und hat keine Skrupel. Vocabulario delincuencia f. delito m. delincuente m. criminalidad f. criminal crimen m. cleptomanía f. cleptómano, na atentado m. escándalo m. corrupción f. corrupto, ta droga f. cocaína f. prostitución f . vandalismo m. violencia f. Delinquenz, Verbrechen Delikt, Verbrechen Verbrecher Kriminalität kriminell, verbrecherisch Verbrechen Kleptomanie, krankhafte Stehlsucht kleptoman Attentat Skandal, Ärgernis Korruption, Bestechung korrupt, verdorben Droge Kokain Prostitution Vandalismus, Zerstörungswut Violenz, Heftigkeit, Gewalt conspiración f. conspirador m. Konspiration, Verschwörung Verschwörer conspirar cómplice m. complicidad f. complot m. intriga f. sich verschwören Komplize, Helfershelfer Komplizität, Mithilfe Komplott, Verschwörung Intrige, Verwicklung control m. Kontrolle, Überprüfung controlar kontrollieren confiscación f. Konfiskation, Beschlagnahmung confiscar konfiszieren, beschlagnahmen inspección f. Inspektion, Besichtigung, Aufsicht, Untersuchung inspector m. Inspektor inspeccionar inspizieren, beaufsichtigen, besichtigen inquisición f. Inquisition; Nachforschung, Untersuchung contra contra, gegen, wider denuncia f. Anzeige denunciar denunzieren, anzeigen policía f. detective m. comisaría f. comisario m. identidad f. idéntico, ca identificación f. identificar incógnito, ta Polizei Detektiv Kommissariat Kommissar Identität, Übereinstimmung identisch Identifizierung identifizieren inkognito proceso m. tribunal m. jurídico, ca justicia f. justo, ta legalidad f. legal indicio m. mandato m. mandar defensiva f. defender Prozeß, Rechtsstreit Tribunal, Gericht juristisch, rechtlich Justiz, Rechtspflege; Gerechtigkeit gerecht; richtig, genau; knapp Legalität, Gesetzmäßigkeit legal, gesetzmäßig, gesetzlich Indiz, Anzeichen Mandat, Befehl, Auftrag befehlen; senden Defensive, Verteidigung verteidigen cárcel f. escapada f. escapar evasión f. Gefängnis Eskapade, Entwischen, Ausreißen entwischen, davonkommen Evasion, Entweichen; Flucht dilema m. petición f. pedir ejecución f. Dilemma, Zwangslage Petition, Gesuch, Bitte bitten Exekution, Hinrichtung; Ausführung, Vollziehung Cultura Kultur Espectáculos Concierto de Rosa Gómez La diva canta en la ópera de Barcelona Teatro en el café ‘Alonso’ Actores internacionales presentan la comedia ‘El funcionario ambicioso’ de Carlos Alegre Exposición en el museo Picasso Esculturas de Pepe Gonzáles Vocabulario cultura f. cultivar galería f. museo m. Kultur; Bildung kultivieren, pflegen Galerie Museum anuncio m. anunciar billete m. presentación f. presentar sala f. decoración f. decorar decoro m. micrófono m. pausa f. iluminación f. iluminar ventilación f. ventilar pompa f. lujo m. Annonce, Anzeige annoncieren, verkünden Billet, Eintrittskarte; Zettel; Banknote Präsentation, Vorstellung präsentieren, vorstellen, vorzeigen; vorschlagen Saal, Raum Dekoration, Ausschmückung dekorieren Dekor Mikrofon Pause Illumination, Beleuchtung beleuchten Ventilation, Lüftung lüften Pomp, Pracht, Prunk Luxus autor m. artista m. arte m. actor m. diva f. Autor, Verfasser; Täter Artist, Künstler Kunst Täter; Schauspieler Diva protagonista m. público m. público, ca creación f. crear popularidad f. popular folklore m. atmósfera f. ambiente m. animación f. animar aplauso m. aplaudir triunfo m. triunfar gloria f. honor m. honorar celebración f. celebrar célebre escándalo m. admiración f. admirable fascinación f. fascinar euforia f. eufórico, ca éxtasis m. extático, ca entusiasmo m. entusiasmar Protagonist, Hauptdarsteller Publikum, Zuschauer publik, öffentlich Kreation, Schöpfung, Erschaffung erschaffen, errichten Popularität, Beliebtheit populär, beliebt; volkstümlich Folklore, Brauchtum Atmosphäre, Stimmung Ambiente, Umgebung Animation, Belebung animieren Applaus applaudieren, klatschen Triumph triumphieren Gloria, Ruhm; Wonne Ehre honorieren, ehren Zelebration, Feier zelebrieren, feiern; rühmen berühmt Skandal, Ärgernis Admiration, Bewunderung bewundernswert Faszination, Bezauberung faszinieren, bezaubern Euphorie, Hochstimmung euphorisch Extase, Verzückung extatisch, verzückt Enthusiasmus, Begeisterung begeistern música Musik música f. musical acústica f. acústico, ca composición f. componer cantata f. canto m. canción f. cantar melodía f. melódico, ca ópera f. Musik musikalisch Akustik, Schallehre, Klangwirkung akustisch Komposition; Zusammensetzung komponieren; zusammensetzen Kantate Gesang Lied singen Melodie melodisch Oper sonata f. sonoro, ra himno m. aria f. dirigente m. dirigir barítono m. tenor m. soprano m. bajo m. Sonate sonor, klangvoll Hymne Arie Dirigent dirigieren; lenken, leiten Bariton Tenor Sopran Bass flauta f. mandolina f. órgano m. piano m. trompeta f. violín m. Flöte Mandoline Organ; Orgel Piano, Klavier Trompete Geige teatro Theater acto m. actuar diálogo m. dialogar versión f. drama m. dramático, ca comedia f. cómico, ca tragedia f. trágico, ca romance m. romántico, ca sketch m. Akt, Tat, Handlung agieren, handeln Dialog, Gespräch miteinander sprechen Version, Fassung Drama dramatisch Komödie, Lustspiel komisch Tragödie tragisch Romanze, Liebesaffaire romantisch Sketch intriga f. cómplice m. complicidad f. complot m. rivalidad f. rival m. dama f. galán m. galante héroe m. ninfa f. pirata m. pistola f. príncipe m. Intrige, Verwicklung Komplize, Helfershelfer Komplizität, Mithilfe Komplott, Verschwörung Rivalität, Feindschaft Rivale, Nebenbuhler Dame; Hofdame Galan, Liebhaber galant Held Nymphe Pirat, Seeräuber Pistole Prinz perfume m. pacto m. pactar romance m. romántico, ca rosa f. lamento m. lamentar Parfum, Duft Pakt, Vertrag, Abmachung paktieren, vereinbaren Romanze, Liebesaffaire romantisch Rose Wehklagen lamentieren, beklagen mímica f. pantomima f. Mimik, Gebärdenspiel Pantomime Características humanas Der menschliche Charakter Miguel es inteligente y dinámico. Tiene muchas energías. Miguel ist intelligent und dynamisch. Er hat viele Energien. A veces está nervioso. Es sensible y un poco caprichoso. Manchmal ist er nervös. Er ist sensibel und ein bisschen launisch. Es una persona interesante y simpática. Er ist eine interessante und sympathische Person. Vocabulario carácter m. característico, ca caracterizar persona f. personificación f. personificar tipo m. instinto m. instintivo, va intelecto m. intelectual inteligencia f. inteligente Charakter charakteristisch charakterisieren Person Personifizierung, Verkörperung personifizieren, verkörpern Typ Instinkt, Trieb instinktiv Intellekt intellektuell Intelligenz, Verstand intelligent emoción f. emocionar afección f. afectivo, va admiración f. admirable sensibilidad f. sensible sentimental sentir patético, ca Emotion, Gemütsbewegung rühren, ergreifen; aufregen Affektion, Zuneigung, Anhänglichkeit affektiv, zugetan Admiration, Bewunderung bewundernswert Sensibilität, Empfindsamkeit, Empfindlichkeit sensibel, empfindlich; gefühlvoll sentimental, gefühlvoll, empfindsam fühlen, empfinden; merken; bedauern pathetisch, ausdrucksvoll optimismo m. optimista euforia f. eufórico, ca éxtasis m. Optimismus optimistisch, hoffnungsfroh Euphorie, Hochstimmung euphorisch Extase, Verzückung extático, ca exaltación f. exaltado, da nervio m. nervioso, sa histerismo m. histérico, ca extatisch, verzückt Exaltation, Überspanntheit exaltiert, überspannt Nerv nervös Hysterie hysterisch energía f. enérgico, ca entusiasmo m. entusiasmar flexibilidad f. flexible movilidad f. móvil dinámica f. dinámico, ca ambición f. ambicioso, sa talento m. talentoso, sa genial humor m. atracción f. atractivo, va simpatía f. simpático, ca antipático, ca altruismo m. soberano, na serio, ria triste pesimismo m. pesimista m. resignación f. melancolía f. melancólico, ca frustación f. frustrar indiferencia f. indiferente vago, ga letárgico, ca apatía f. apático, ca depresión f. deprimir deprimido, da misántropo m. Energie, Tatkraft energisch, tatkräftig, nachdrücklich Enthusiasmus, Begeisterung begeistern Flexibilität, Biegsamkeit flexibel; biegsam, geschmeidig Mobilität, Beweglichkeit mobil, beweglich Dynamik dynamisch, von Kraft erfüllt Ambition, Ehrgeiz ambitiös, ehrgeizig Talent, Begabung talentiert, begabt genial, glänzend Humor; Laune Anziehung attraktiv, anziehend Sympathie, Zuneigung sympathisch unsympathisch Altruismus, Menschenliebe, Uneigennützigkeit souverän; erhaben seriös, ernsthaft, zuverlässig trist, traurig, trübe Pessimismus, Schwarzseherei Pessimist Resignation; Verzicht Melancholie, Schwermut melancholisch, schwermütig Frustration, Enttäuschung frustrieren, enttäuschen Indifferenz, Gleichgültigkeit indifferent, gleichgültig vage, unbestimmt; faul lethargisch, schlafsüchtig Apathie, Teilnahmslosigkeit apathisch, teilnahmslos Depression, Niedergeschlagenheit deprimieren, niederdrücken deprimiert, niedergeschlagen, mutlos Misanthrop, Menschenfeind capricho m. caprichoso, sa arbitrario, ria inconsecuencia f. inconsecuente irracional racional razón f. razonable escéptico, ca ironía f. irónico, ca cinismo m. cínico, ca cólera f. colérico, ca vehemencia f. vehemente brutalidad f. brutal sadismo m. sádico, ca ordinario, ria Kaprice, Laune kapriziös, launisch arbiträr, willkürlich Inkonsequenz inkonsequent irrational, unvernünftig rationell, vernünftig Ratio, Vernunft, Verstand; Grund vernünftig skeptisch, zweifelnd Ironie ironisch Zynismus zynisch Cholera; Wut, Zorn cholerisch, zornig Vehemenz, Heftigkeit vehement, heftig Brutalität brutal Sadismus sadistisch ordinär constancia f constante decencia f. decente discreción f. discreto, ta fineza f. fino, na gracia f. sutil tacto m. paciencia f. paciente Beständigkeit, Ausdauer konstant, beständig Anstand, Sittsamkeit dezent, anständig, sittsam Diskretion, Verschwiegenheit, Takt diskret Finesse, Feinheit, Zartgefühl fein, zart Grazie, Anmut subtil, fein, scharfsinnig Takt, Anstandsgefühl Geduld geduldig impertinencia f. impertinente penetrante indiscreción f. indiscreto, ta extravagancia f. extravagante afectación f. afectado, da snobismo m. snob m. Impertinenz, Frechheit impertinent, frech penetrant, durchdringend Indiskretion, Aufdringlichkeit, Taktlosigkeit indiskret, taktlos Extravaganz, Überspanntheit extravagant, überspannt Affektation, Geziertheit affektiert, geziert Snobismus Snob De viaje Auf Reisen Queriida mamáá, queriido papáá Liebe Mama, lieber Papa, estooy en el baarco a Améérica. El viaaje es fantáástico. ich bin auf dem Schiff nach Amerika. Die Reise ist phantastisch. He viisto muuchas coosas: Los piráámides en Egiipto, el volcáán en Siciilia, Ich habe viele Dinge gesehen: die Pyramiden in Ägypten, den Vulkan in Sizilien, las islas del mar mediterrááneo y muucho más. He heecho footos interesaantes. die Inseln des Mittelmeeres und vieles mehr. Ich habe interessante Fotos gemacht. Estooy muuy bieen. Podééis estaar tranquiilos. Os maando beesos y abraazos Es geht mir sehr gut. Ihr könnt beruhigt sein. Ich schicke Euch Küsse und Umarmungen Peepe Vocabulario países Länder Alemania España Portugal Francia Inglaterra Holanda Italia Dinamarca Rusia Deutschland Spanien Portugal Frankreich England Holland Italien Dänemark Russland Europa Africa Australia América Asia Europa Afrika Australien Amerika Asien turismo m. Tourismus turista m. turístico, ca visa f. vagabundo m. vagabundear excursión f. Tourist touristisch Visum Vagabund vagabundieren, umherstreichen Exkursion, Ausflug, Wanderung barco m. bordo m. cabina f. canoa f. capitán m. tren m. vagón m. avión m. coche m. balón m. Schiff Bord Kabine Kanu Kapitän Zug Waggon, Eisenbahnwagen Flugzeug Auto Ballon, großer Ball camping m. hotel m. recepción f. recibir pensión f. Camping Hotel Rezeption, Empfang; Aufnahme empfangen Pension, Fremdenheim saco m. sandalia f. bikini m. Sack Sandale Bikini cámara f., cámera f. foto f. fotografía f. fotógrafo m. fotografiar flash m. álbum m. telegrama m. Kamera; Kammer Foto Fotografie Fotograf fotografieren Flash, Blitzlicht Album Telegramm clima m. climático, ca aclimatación f. aclimatar Klima klimatisch Akklimatisierung, Eingewöhnung akklimatisieren, eingewöhnen norte m. sud, sur m. este m. oeste m. oriente m. occidente m. Norden Süden Osten Westen Orient, Osten, Morgenland Okzident, Westen, Abendland globo m. Globus, Erball; Kugel global atlas m. horizonte m. horizontal continente m. ecuador m. tropical global Atlas Horizont, Gesichtskreis horizontal Kontinent, Erdteil Äquator tropisch océano m. atlántico m. pacífico m. mar mediterráneo m. isla f. laguna f. cascada f. duna f. canal m. río m. lago m. playa f. brisa f. Ozean, Weltmeer Atlantik Pazifik, Stiller Ozean Mittelmeer Insel Lagune Kaskade, Wasserfall Düne Kanal Fluss See Strand Brise territorio m. provincia f. región f. regional zona f. Territorium, Gebiet Provinz Region, Gebiet, Gegend regional Zone, Gebiet estepa f. oasis m. idilio m. idílico, ca caravana f. pirámide f. momia f. canibal m. canibal volcán m. lava f. Steppe Oase Idyll idyllisch Karawane Pyramide Mumie Kannibale, Menschenfresser kannibalisch Vulkan Lava El tiempo Die Zeit calendario m. minuto m. segundo m. Kalender Minute Sekunde actualidad f. actual momento m. futuro m. pasado m. Aktualität, Gegenwart aktuell, gegenwärtig Moment, Augenblick Zukunft Vergangenheit ciclo m. continuidad f. continuar crónica f. cronología f. cronológico, ca época f. frecuencia f. frecuente período m. periódico, ca periódico m. Zyklus Kontinuität, Stetigkeit andauern, fortsetzen Chronik Chronologie, zeitlicher Ablauf chronologisch Epoche, Zeitraum, Zeit Frequenz, Häufigkeit häufig Periode, Zeitraum periodisch, regelmäßig Zeitung los meses Die Monate enero m. febrero m. marzo m. abril m. mayo m. junio m. julio m. agosto m. se(p)tiembre m. octubre m. noviembre m. diciembre m. Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember las estaciones Die Jahreszeiten primavera f. verano m. otoño m. invierno m. Frühling Sommer Herbst Winter ¿Qué hora es? 1:00 1:10 2:00 2:15 3:00 3:30 4:00 4:35 5:00 5:45 Wie spät ist es? es es son son son son son son son son la una la una y diez las dos las dos y cuarto las tres las tres y media las cuatro las cinco menos veinticinco las cinco las seis menos cuarto