Panoramarestaurant 1322 m.ü.M.
Transcrição
Panoramarestaurant 1322 m.ü.M.
M L U K R E D R HA . M . ü . m 2 2 3 1 · t n a r u a t s e r a m a r o Pan DIE SAGE UM DAS HARDERMANNLI Der Harder ist der Hausberg von Interlaken. Vom Restaurant ‚Harder Kulm‘ und noch besser von der neuen Plattform aus, geniesst man einen fantastischen Blick über das gesamte «Bödeli», dem Raum zwischen Thuner- und Brienzersee. Wer den Harder mit aufmerksamem Auge von Interlaken aus betrachtet, dem fällt etwas auf: Mitten im Harderwald befindet sich eine felsige Fläche, auf welcher das Gesicht eines Mannes erkennbar wird: der Schnurrbart, die markante Nase und die Augen. Wie das Gesicht in der Wand verewigt wurde, beschäftigt die Bevölkerung schon seit langer Zeit. Im Folgenden die zwei verbreitetsten Versionen um die Entstehung des sogenannten «Hardermannli». DER LUSTWANDELNDE MÖNCH Einst soll ein Mönch am Harder einem jungen Mädchen nachgestellt haben. Dieses wollte jeder Schande entfliehen und sah nur noch einen Ausweg: den Sprung über die Fluh in den Tod. Als Strafe soll Gott den Mönch dazu verurteilt haben, für alle Ewigkeit auf die Stelle seines Verbrechens niederzuschauen. VOM ABT DES KLOSTERS INTERLAKEN Der Abt des Klosters Interlaken, Leonhardus, von allen jedoch nur «Harder» genannt, war ein grausamer Mensch und immer auf seinen Vorteil bedacht. Er war völlig vernarrt in des Fischers Tochter und verpasste keine Gelegenheit, um sich das Mädchen hörig zu machen. Als es aber eines Tages schwanger wurde, schluckte es Gift und berichtete die Sünden ihrem Vater noch vor dem Tod. Dieser wurde so wütend, dass er dem Abt Harder mit dem Beil den Schädel spaltete. In diesem Moment erzitterte die Luft von Donnergrollen und Blitzen, Sterne fielen vom Berge Harder. Als der Spuk vorüber war, erkannten die Menschen im Fels «Harders» Gesicht, das von nun an als Mahnmal für schandhafte Taten auf die Bevölkerung des Bödelis herabblickte. N E S I E P VORTASRTERS S US EM SUPPE CHESSI FROM THE SOUP POT SALAT SALADS TAGESSUPPE SOUP OF THE DAY ASIATISCHE NUDELSUPPE ASIAN NOODLE SOUP CHF 7.00 GRÜNER SALAT GREEN SALAD VEGI CHF 7.00 VEGI CHF 9.50 GEMISCHTER SAISONSALAT MIXED SEASON SALAD VEGI CHF 9.50 VEGI CHF 9.50 Mit Koriander With Coriander TOMATENCREMESUPPE TOMATO SOUP CAESAR SALAT CAESAR SALAD Mit Speck, Ei und Brotcroutons With bacon, egg and bread croutons Mit Rahm With cream WURST UND KÄSESALAT SAUSAGE & CHEESE SALAD FÜR DEN KLEINEN HUNGER FOR THE SMALL APPETITE MÖNCH SPEZIAL CHF 22.50 Trockenfleisch, Hauswurst und Bergkäse serviert auf dem Holzbrett Air-dried meat, home-made sausages and alpine cheese served on a wooden board PORTION HOBELKÄSE PORTION OF SHAVED CHEESE CHF 14.50 VEGI CHF 17.50 Von Grindelwalder Kühen From Grindelwald cows CHF 16.50 Garniert mit gemischten Salaten With mixed salads GEMISCHTER SALAT CHF 18.50 MIT GEBRATENEN POULETSTREIFEN MIXED SALAD WITH GRILLED CHICKEN BREAST STRIPS WÄHLE DEIN DRESSING CHOOSE YOUR DRESSNG Französisch · Italienisch French · Italian N E T Ä T I L A I Z E P S K ÄSE SPECIALITIES E CHEES FONDUE CHEESE FONDUE KÄSEFONDUE NATUR PLAIN CHEESE FONDUE RACLETTE MELTED CHEESE VEGI KÄSEFONDUE «EIGERNORDWAND» CHEESE FONDUE 'EIGER NORTH FACE' CHF 23.– CHF 24.– PORTION RACLETTE PORTION OF RACLETTE VEGI CHF 11.50 VEGI CHF 18.50 Mit kleinen Raclettekartoffeln, Silberzwiebeln und Cornichons Served with small potatos, pickled onions and gherkins Mit Speck, Zwiebeln und Knoblauch With bacon, onions and garlic KÄSEFONDUE «MOITIÉ-MOITIÉ» CHEESE FONDUE 'MOITIÉ-MOITIÉ' Halb Vacherin, halb Gruyere Half Vacherin, half Gruyere VEGI CHF 24.– KÄSESCHNITTEN CHEESE ON TOAST KÄSESCHNITTE NATUR PLAIN CHEESE ON TOAST KÄSESCHNITTE «HARDER» 'HARDER' CHEESE ON TOAST Mit Schinken und Ei With ham and egg AB ZWEI PERSONEN FROM 2 PERSONS CHF 19.50 E N N A F P R E D S U A D ES N H U S I D L L D I IE R G M O V GRILLED AND FR FLEISCH MEAT GRILLIERTES SCHWEINESTEAK GRILLED PORK STEAK CHF 27.50 Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites With herb butter, vegetables and french fries RINDS-ENTRECÔTE VOM GRILL GRILLED SIROLIN STEAK CHF 36.50 Mixed veal and pork sausage with onion sauce and french fries PANIERTES SCHWEINSSCHNITZEL VIENNESE SCHNITZEL (PORK) CHF 24.50 Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites With herb butter, vegetables and french fries CHF 23.50 Gemischte Kalbs- und Schweinsbratwurst mit Zwiebelsauce und Pommes Frites Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites With herb butter, vegetables and french fries GRILLIERTE POULETBRUST GRILLED CHICKEN BREAST HARDER BRATWURST HARDER SAUSAGE CHF 24.50 Mit Gemüse und Pommes Frites With vegetables and french fries GRILLIERTES LAMM-ENTRECÔTE GRILLED LAMB ENTRECÔTE CHF 34.50 Mit Kräuterbutter, Gemüse und Pommes Frites With herb butter, vegetables and french fries RÖSTI ÄLPLER RÖSTI CHF 23.50 Mit Spiegelei, Schinken und Käse überbacken With a fried egg, ham and melted cheese SENNE RÖSTI Mit Speck und Käse überbacken With bacon and melted cheese CHF 22.50 E T S S Ö R G S A D T H C I E L VIEL U E L B N O D COR ND A L R E B O R E N R IM BE LEU B N O CORD ST E G R ND A A L L R E E H B T O MAYBE E BERNESE I N TH 650 g CORDON BLEU CHF 39.00 Schweinefleisch gefüllt mit Schinken und Käse, serviert mit Pommes Frites, ca. 30 Minuten Zubereitungszeit Pork meat stuffed with ham and cheese, served with french fries, we need ca. 30 Minutes for preparing 5 1 0 2 S T I H R E SOMMR SPECIALS 2015 E SUMM FITNESTELLER FITNESS DISHES PANIERTES SCHWEINESCHNITZEL VIENNESE PORK SCHNITZEL CHF 23.50 CHF 25.50 Mit Kräuterbutter und gemischten Salaten With herb butter and mixed salads Mit gemischten Salaten With mixed salads GRILLIERTE POULETBRUST GRILLED CHICKEN BREAST GRILLIERTES SCHWEINSSTEAK GRILLED PORK STEAK CHF 24.50 Mit Kräuterbutter und gemischten Salaten With herb butter and mixed salads GRILLIERTES LAMM-ENTRECÔTE GRILLED LAMB ENTRECÔTE CHF 32.50 Mit Kräuterbutter und gemischten Salaten With herb butter and mixed salad HARDER SPEZIALITÄT HARDER SPECIALITY EGLI KNUSPERLI FRIED FISH Mit feiner Tartarsauce, garniert mit gemischten Salaten With Tartarsauce and mixed salads CHF 22.50 S K C A N S & S R E G R U KS B C , A N N S E R A RS & W E G G I R E U T PASTA, B TEIGWAREN PASTA ÄLPLERMAKKARONI FARMER'S MACARONI SNACKS VEGI CHF 22.50 SPAGETTI BOLOGNAISE CHF 20.50 Mit Rindfleischsauce und Reibkäse With minced beef sauce and grated cheese VEGI CHF 19.50 Mit Tomatensauce und Reibkäse With tomato sauce and cheese CHF 19.50 CHF 18.50 Mit gemischten Salaten und Pommes Frites With mixed salads and french fries MIT KÄSE ÜBERBACKEN WITH MELTED CHEESE TOPPING + CHF 2.50 VEGI CHF 7.– Mit Ketchup With ketchup WIENERLI SAUSAGES CHF 7.– 1 Paar mit Brot 1 pair with bread Mit Brot With bread Mit gemischten Salaten und Pommes Frites With mixed salads and french fries POULET BURGER CHICKEN BURGER PORTION POMMES FRITES PORTION OF FRENCH FRIES SCHWEINSWÜRSTLI PORK SAUSAGES BURGERS RINDFLEISCHBURGER BEEF BURGER CHF 18.50 Mit Pommes Frites With french fries Mit Kartoffeln, Zwiebeln, Käse und Rahm With Potatoes, Onions, Cheese and cream SPAGETTI NAPOLI CHICKEN NUGGETS CHF 8.– S E H C I W D N A S & U ES N H E C I M W KINDKEIDRS MENU & SAND KINDER MENU SANDWICHES PANIERTES SCHWEINESCHNITZEL VIENNESE PORK SCHNITZEL CHF 13.50 VORDERSCHINKEN HAM CHF 7.– SALAMI CHF 7.– Mit Pommes Frites With french fries SPAGETTI BOLOGNAISE CHF 11.50 Mit Rindfleischsauce und Reibkäse With minced beef sauce and grated cheese SPAGETTI NAPOLI VEGI GREYERZER KÄSE GREYERZER CHEESE CHF 11.50 Mit Tomatensauce und Reibkäse With tomato sauce and cheese CHICKEN NUGGETS CHF 12.50 Mit Pommes Frites With french fries FLEISCHDEKLARATION MEAT DECLARATION Rind: Schweiz/Argentinien * Beef: Switzerland/Argentina * Schwein: Schweiz Pork: Switzerland Lamm: Neuseeland/Australien Lamb: New Zealand/Australia Poulet: Schweiz/Ungarn/Brasilien * Chicken: Switzerland/Hungary/Brasilia * Crevetten/Fisch: Vietnam/Thailand * Shrimps/fish: Vietnam/Thailand * * Kann mit Antibiotika und/oder anderen leistungsfördernden Hormonen erzeugt worden sein. * Could be produced with antibiotics and/or other performance promoting hormones. VEGI CHF 8.– E K N Ä R T GE KS DR I N WARM HOT MINERAL SOFT DRINKS KAFFEE · ESPRESSO COFFEE ·ESPRESSO CHF 4.50 CAPPUCINO CHF 4.70 MILCHKAFFEE MILK COFFEE CHF 4.60 LATTE MACCHIATO CHF 4.80 DIVERSE TEES VARIOUS TEAS CHF 4.50 APFEL-, ORANGEN- UND RUMPUNCH CHF 4.50 APPLE, ORANGE AND RUM PUNCH SCHOKOLADE · OVOMALTINE CHF 4.50 HOT CHOCOLATE · HOT OVOMALTINE SCHOKOLADE MÉLANGE 2DL CHF 5.50 HOT CHOCOLATE WITH WHIPPED CREAM MILCH (DAMPFERHITZT) 2DL CHF 3.50 MILK (STEAM HEATED) VALSER · COCA COLA · SPRITE · FANTA ICE TEA · RIVELLA HOLDRIO TEE HAUSKAFFEE COFFEE OF THE HOUSE SCHÜMLI PFLÜMLI KAFFE LUTZ ZWETSCHGEN LUTZ KAFFEE FERTIG KAFFEE BAILEYS/AMARETTO CHF 5.50 CHF 7.50 CHF 6.50 CHF 5.50 CHF 5.50 CHF 5.50 CHF 7.50 OFFEN GLASSES 2 DL CHF 3.00 3 DL CHF 4.00 5 DL CHF 5.50 FLASCHEN BOTTLES COCA COLA · RIVELLA ROT APFELSCHORLE · SPRITE 150 CL CHF 12.00 VALSER MIT/OHNE KOHLENSÄURE 150 CL CHF 9.00 COCA COLA · COCA COLA ZERO RIVELLA ROT · RIVELLA BLAU SCHWEPPES TONIC · BITTER LEMON SUURE MOST ORANGENJUS RED BULL 33 CL 30 CL 20 CL 50 CL 20 CL 20 CL CHF 4.50 CHF 4.50 CHF 4.20 CHF 5.50 CHF 4.00 CHF 6.00 BIERR BEE RUGENBRÄU OFFEN RUGENBRÄU DRAFT CHÜBELI JUG STANGE SMALL HERRGÖTTLI MINI PANACHÉ MIT SPRITE WITH SPRITE 50 CL 30 CL 20 CL 30 CL CHF 5.50 CHF 4.00 CHF 3.00 CHF 4.00 RUGENBRÄU LAGER RUGENBRÄU LAGER FLASCHE BOTTLE SPEZIAL HELL SPECIAL PALE ALKOHOLFREI NON ALCOHOLIC 50 CL CHF 5.50 33 CL CHF 4.00 33 CL CHF 4.00 DIVERSE VARIOUS MÜNCHNER WEISSBIER CORONA HEINEKEN 50 CL CHF 7.00 35 CL CHF 6.00 33 CL CHF 6.00 Weine im Offenausschank Weiss Merlot bianco del Ticino DOC Féchy AOC Yvorne AOC Fendant AOC « Sélection Harder Kulm » Rosé Oeil de Perdrix Valais AOC Rot Salvagnin AOC Dôle du Valais AOC Pinot Noir du Valais AOC « Sélection Harder Kulm » 10cl 4.60 4.50 4.90 4.50 50cl 21.50 21.00 24.00 21.00 4.50 20.50 4.20 19.50 4.50 21.00 4.60 21.50 Flaschenweine Weiss Fendant de Sierre AOC Rouvinez Vins 38.00 Herkunft: Sierre, Wallis Traubensorte: Chasselas (Gutedel) Johannisberg de Chamoson AOC Rouvinez Vins 40.00 Herkunft: Chamoson, Wallis Traubensorte: Johannisberg (Sylvaner) Chasselas des 3 Lacs Weinkellerei Hasler Twann 39.00 Herkunft: Twann, Bielersee Traubensorte: Chasselas (Gutedel) Spiezer Riesling-Sylvaner 44.00 Herkunft: Spiez, Thunersee Traubensorte: Riesling-Sylvaner Dézaley Grottes des Moines AOC Grand Cru G. Fonjallaz 44.00 Herkunft: Lavaux, Waadt Traubensorte: Chasselas (Gutedel) Bianco di Merlot Ticino DOC Collinare, Tenuta Colle degli Ulivi 43.00 Herkunft: Tessin Traubensorte: Merlot Sauvignon Blanc Vaudois AOC La Cave de la Côte, Morges Herkunft: La Côte, Waadt Traubensorte: Sauvignon Blanc Rugen Wy-Chäller Interlaken, Rugenbräu AG, CH-3800 Interlaken Tel: +41 (0)33 826 46 56, Fax +41 (0)33 826 46 40 39.00 Terlaner Classico DOC Cantina Terlan 38.50 Herkunft: Terlan, Südtirol, Italien Traubensorte: Chardonnay, Pinot Blanc, Sauvignon Blanc Blanco Pla i Llevant DO Armero y Adrover Vinicultors, Felanitx 45.00 Sierra de Levante, Mallorca, Spanien Herkunft: Traubensorte: Prensal Blanc, Charonnay Rot Merlot Ticino Ticinello DOC Zanini 42.00 Herkunft: Tessin Traubensorte: Merlot Pinot Noir de Salquenen AOC Cordonier & Lamon 41.00 Herkunft: Salgesch, Wallis Traubensorte: Pinot Noir Humagne Rouge AOC Cordonier & Lamon 44.00 Herkunft: Wallis Traubensorten: Humagne Rouge Fläscher Pinot Noir AOC Kruog Thomas Marugg 69.00 Herkunft: Graubünden Traubensorte: Pinot Noir Perpetuum Nobile Weinkellerei Hasler Twann 52.00 Herkunft: Twann, Bielersee Traubensorten: Pinot Noir Barriqueausbau Valpolicella Classico Superiore Ripasso DOC Domini Veneti 43.00 Herkunft: Veneto, Italien Traubensorten: Corvina, Rondinella, Corvinone Amarone della Valpolicella Classico DOC Luigi Righetti 55.00 Herkunft: Veneto, Italien Traubensorten: Corvina, Rondinella, Molinara Pilùna Primitivo del Salento IGT Castello Monaci 36.00 Herkunft: Puglia, Italien Traubensorte: Primitivo Negre Pla i Llevant DO Armero y Adrover Vinicultors 43.00 Sierra de Levante, Mallorca, Spanien Herkunft: Traubensorten: Callet, Cabernet Sauvignon und Merlot Malbec of Mendoza Oak Cask Bodegas Trapiche Herkunft: Mendoza, Argentinien Traubensorte: Malbec Rugen Wy-Chäller Interlaken, Rugenbräu AG, CH-3800 Interlaken Tel: +41 (0)33 826 46 56, Fax +41 (0)33 826 46 40 36.00 Spezialitäten Weiss Castello Luigi Bianco DOC 2010 136.00 Herkunft: Ticino, Schweiz Traubensorte: Chardonnay Coeur de Domaine Blanc AOC Rouvinez Vins 55.00 Herkunft: Wallis Traubensorte: Petite Arvine, Savagnin blanc, Ermitage Coma Blanca DOCa Mas d`en Gil 2011 78.00 Herkunft: Priorat, Spanien Traubensorte: Garnacha Blanca, Macabeo Arneis Langhe Blange DOC Ceretto 2013 Magnum 69.00 Herkunft: Piemont, Italien Traubensorte: Arneis Rot Ligornetto Merlot del Ticino DOC Vinattieri 2011 65.00 Herkunft: Tessin, Schweiz Traubensorte: Merlot Le Tourmentin AOC Domaines Rouvinez 2010 Magnum 79.00 Herkunft: Wallis Traubensorte: Pinot Noir, Humagne rouge, Cornalin, Syrah Sassicaia Bolgheri DOC Tenuta San Guido 2011 192.00 Herkunft: Toscana, Italien Traubensorte: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc Beaune Clos des Mouches 1er Cru AOC Joseph Drouhin 2010 Herkunft: Traubensorte: 98.00 Burgund, Frankreich Pinot Noir Château Palmer 3ème Cru Classé Margaux AOC 1993 Herkunft: Bordeaux, Frankreich Traubensorten: Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot Rugen Wy-Chäller Interlaken, Rugenbräu AG, CH-3800 Interlaken Tel: +41 (0)33 826 46 56, Fax +41 (0)33 826 46 40 169.00
Documentos relacionados
WOK of the day - Grand Hotel Europe, Luzern
Whitefish fillet with potatoes garnished with herbs and fresh vegetables or Roast breast of chicken with butter noodles and fresh vegetables Dessert Chocolate mousse
Leia mais