MAGNETIC SWITCHES MAGNETSCHALTER Technische
Transcrição
MAGNETIC SWITCHES MAGNETSCHALTER Technische
MAGNETSCHALTER MAGNETIC SWITCHES Technische Dokumentation Seite 2 - 11 Technical Documentation Page 12 - 21 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch DE 1. Funktionsprinzip................................................................................................................ 3 2. Anwendungsbereich.......................................................................................................... 3 3. Montage Magnetschalter................................................................................................... 3 4. Montage Magnet............................................................................................................... 3 5. Gefahrenhinweise............................................................................................................. 4 6. Elektrischer Anschluss...................................................................................................... 5 7. Wartung............................................................................................................................. 6 8. Funktionsprüfung............................................................................................................... 6 9. Hinweise............................................................................................................................ 6 10. Nenndaten für Ex-Geräte................................................................................................ 6 11. Hinweise für Ex-Geräte.................................................................................................... 7 12. Typenschlüssel................................................................................................................ 8 12.1 Typenschlüssel Magnetschalter............................................................................... 8 12.2 Typenschlüssel Bypass Niveaustandanzeiger Magnetschalter.............................. 10 2 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch DE 1. Funktionsprinzip Ein Magnetschalter besteht aus einem Gehäuseteil und einer Kontakteinheit und ist ein berührungsloser Schalter. Zur Betätigung des Schalters braucht es einen Magneten mit dessen Magnetfeld, im Bereich der Betätigungszone, der Schalter geschaltet wird. Magnetschalter dienen als Grenzwerterfasser. Das von ihnen abgegebene Signal kann nachgeschalteten Melde- und Steuereinrichtung zugeführt werden. 2. Anwendungsbereich Je nach Einsatzgebiet und Umgebungsbedingungen muss das Magnetschalter-Material und die entsprechende Schutzart definiert werden. 3. Montage Magnetschalter Betätigungsrichtung Je nach Bauart des Gehäuses werden die Magnetschalter mit Befestigungsmuttern oder Schrauben an ihrem Bestimmungsort montiert. Dabei ist darauf zu achten, dass die Befestigungsteile aus nicht magnetischem Material besteht oder ein Abstand von ~10 mm zu solchem eingehalten werden. Betätigungsabstand max. Schaltzone Betätigungsabstand max. Betätigungsrichtung Schaltzone 4. Montage Magnet Je nach Schaltzone des Schalters ist die Betätigungsrichtung des Magneten bestimmt, stirnseitig oder seitlich zum Magnetschalter. Magnete nur mit nichtmagnetischen Verschraubungselementen befestigen. Den grössten Betätigungsabstand erreicht man, wenn die Magnete direkt auf eine Eisenunterlage befestigt werden. Durch das gebündelte Magnetfeld erreicht man eine grössere Reichweite. Schaltverhalten · Monostabil Bei Magnetschalter mit monostabilem Schaltverhalten spielt die Polung des Magneten keine Rolle, es kann mit Nord- oder Südpolung geschaltet werden. · Bistabil Bei Magnetschalter mit bistabilem Schaltverhalten wird der Schalter mit dem Nordpol eingeschaltet und mit dem Südpol ausgeschaltet. Die Ausnahme bilden vormagnetisierte Schalter mit einer Öffnerfunktion, diese werden mit dem Südpol geschaltet. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 3 DE Betätigungsabstände alte Typenkennzeichnung neue Typenkennzeichnung Seite Magnete M0 M1 M2 M3 Abstände in mm EVS-L70 K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC 188 ~3 ~6 ~10 ~27 EVU-L70 K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC 188 ~5 ~9 ~14 ~30 EVS-L100 K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L100-RU-../PVC 189 ~3 ~6 ~10 ~27 EVU-L100 K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L100-RU-../PVC 189 ~5 ~9 ~14 ~30 MRS10 K/LM-10x1-ME/S/RMO/STB-L40-RU-../PVC 190 ~4 ~7 ~11 ~28 MRU10 K/LM-10x1-ME/U/RMO/STB-L40-RU-../PVC 190 ~10 ~16 ~19 ~38 MRS12 K/LM-12x1-ME/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC 191 ~4 ~7 ~11 ~27 MRU12 K/LM-12x1-ME/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC 191 ~3 ~6 ~10 ~28 MRS9 K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L50-RU-../PVC 192 ~3 ~6 ~10 ~27 KRS9 K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC 192 ~3 ~6 ~10 ~27 KRU9 K/PG-9-PA/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC 193 ~5 ~9 ~14 ~30 KWU9 K/PG-9-PA/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC 193 ~4 ~7 ~11 ~26 GMS9 K/PG-9-PA/S/RMO/SEB-L80-RU-../PVC 194 ~3 ~6 ~10 ~22 GMU9 K/PG-9-PA/U/RMO/SEB-L80-RU-../PVC 194 ~3 ~5 ~8 ~19 GMSM16 K/PG-16-PA/S/RBI/STB-L75-RU-../PVC 195 ~17 ~25 ~32 ~60 GMUM16 K/PG-16-PA/U/RBI/STB-L75-RU-../PVC 195 ~10 ~16 ~23 ~50 GMS18 K/LM-18x1.5-PA/S/RMO/STB-L80-RU-../PVC 196 ~6 ~10 ~15 ~35 GMU18 K/LM-18x1.5-PA/U/RMO/STB-L80-RU-../PVC 196 ~5 ~8 ~12 ~26 GMUM18 K/LM-18x1.5-PA/U/RBI/STB-L80-RU-../PVC 197 ~13 ~19 ~27 ~55 DGS K/OP-X-PA/S/RMO/SEB-L80-RE-../PVC 197 ~3 ~5 ~9 ~21 DRS K/OP-X-PA/S/RMO/STB-L80-RE-../PVC 198 ~5 ~7 ~11 ~27 DRU K/OP-X-PA/U/RMO/STB-L80-RE-../PVC 198 ~3 ~5 ~9 ~17 DRSM K/OP-X-PA/S/RBI/STB-L80-RE-../PVC 199 ~14 ~20 ~28 ~58 DRUM K/OP-X-PA/U/RBI/STB-L80-RE-../PVC 199 ~8 ~15 ~20 ~45 KRS16 K/PG-16-PE/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC 200 ~4 ~7 ~11 ~27 KRU16 K/PG-16-PE/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC 200 ~4 ~6 ~11 ~27 KWU16 K/PG-16-PE/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC 201 ~4 ~6 ~10 ~28 FKS-AL K/OP-X-AL/S/RMO/STB-L50-RE-../PVC 202 ~4 ~7 ~11 ~27 FKSM-AL K/OP-X-AL/S/RBI/STB-L50-RE-../PVC 202 ~17 ~24 ~30 ~55 5. Gefahrenhinweise · · · · · · 4 Es darf keine provisorische Installation durchgeführt werden, wenn Komponenten oder ganze Geräte fehlerhaft oder falsch sind, resp. wenn Komponenten fehlen. Geräte und deren Zusatzeinrichtungen dürfen nicht als Hebeeinrichtung, Trittbrett oder Transportvorrichtung benutzt werden. Bei Gefahren müssen nach Richtlinien und nationalen Vorschriften Sicherheitssymbole, Informationen, Warneinrichtungen, geeignete Schutzeinrichtungen oder Isolationen, angebracht werden. Beim Einsatz von Isolationen müssen diese für den spezifischen Einsatz definiert werden. Bedienpersonal muss entsprechend den örtlichen Gegebenheiten und Vorschriften Schutzbekleidung tragen. Bedienpersonal muss geschult, instruiert und im Besitz der technischen Unterlagen sein. Der Betreiber ist verantwortlich, dass unbefugte Personen keinen Zutritt zu Anlagen, Geräten und deren Bedienung haben. Bei Weitergabe von Geräten und Einrichtungen an Dritte müssen alle Dokumentationen mitgeliefert werden, um auf die richtige Montage, Bedienung und Anwendung sowie auf die Gefahren hinzuweisen. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch DE 6. Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist entsprechend den im Errichtungsland geltenden Sicherheitsbestimmungen zur Errichtung elektrischer Anlagen durchzuführen und darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Die Lebensdauer der Schalter kann durch den Einsatz eines Kontaktschutzrelais erheblich erhöht werden. Optional können die Magnetschalter mit nachfolgender Beschaltung bestückt werden: Beschaltung für den Betrieb an SPS mit 22 Ω Widerstand Namurbeschaltung nach EN 60947 10K 1K 22 Ohm 10K Beim Anschluss an induktiver Last kann eine Zerstörung des Schalters auftreten. Es sollte eine Beschaltung mit einem RC-Glied oder einer Freilaufdiode vorgesehen werden. Magnetschalter Magnetschalter Last Last + ~ Diode RC-Glied RC-Glieder zur Schutzbeschaltung bei induktiver Belastung für Schutzgaskontakte von 10 - 40 VA d Kapazität Widerstand Spannung Typ Kapazität Widerstand A3/24 0.33 µF 100 Ohm 24 VAC B3/24 0.33 µF 100 Ohm 24 VAC A3/110 0.33 µF 470 Ohm 110 VAC B3/110 0.33 µF 470 Ohm 110 VAC R A3/220 0.33 µF 1000 Ohm 230 VAC B3/220 0.33 µF 820 Ohm 230 VAC C A4/24 0.47 µF 100 Ohm 24 VAC B4/24 0.47 µF 100 Ohm 24 VAC A4/110 0.47 µF 470 Ohm 110 VAC B4/110 0.47 µF 470 Ohm 110 VAC A4/220 0.47 µF 1000 Ohm 230 VAC B4/220 0.47 µF 820 Ohm 230 VAC Schutzgaskontakt 15 l b1 1 mm Draht d = ø16 ... 25 mm l = 26 ... 58 mm Induktivität für Schutzgaskontakte von 40 -100 VA Typ (U B) R Spannung Wir empfehlen beim Anschluss kapazitiver Last, zur Begrenzung des Spitzenstromes, ein Schutzwiderstand in Serie zu schalten. Eine elektrische Überlastung kann die Zerstörung des Schalters zur Folge haben. Dies kann zu Fehlfunktionen der nachgeschalteten Steuerung und zu Sach- und Personenschäden führen. Es sind die max. elektrischen Schaltleistungen einzuhalten. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 5 DE Geräte mit Metallgehäuse und Anschlusskabel ohne Schutzleiteranschluss können bei einem Defekt spannungsführend sein und so zu Sach- und Personenschäden führen. Diese Geräte dürfen nur mit einer Kleinspannung betrieben werden oder müssen zusätzlich geerdet werden. Es ist auf eine fehlerfreie und ausreichende Energiezufuhr zu achten. 7. Wartung Die Geräte sind fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen. Im Einsatz arbeiten die Geräte wartungsfrei, sofern der Magnetschalter auf die Umgebungsbedingungen, wie Temperatur, Schutzart und Medium, ausgelegt ist. 8. Funktionsprüfung Die elektrische Verbindung zwischen Schalter und Steuerung wird gelöst, ein Durchgangsprüfer wird angeschlossen und mit einem Magneten wird die Funktionalität des Schalters überprüft. Bistabile Schalter sollten zweimal geschaltet werden, damit sie wieder in der Ausgangsstellung stehen. Nach Abschluss der Prüfung die elektrische Verbindung wieder herstellen. 9. Hinweise · · · · · Magnetschalter nicht in unmittelbarer Nähe von starken elektromagnetischen Feldern betreiben, Abstand min. 1m. Der Magnetschalter darf keinen mechanischen Belastungen, Vibrationen und Stosseinwirkungen ausgesetzt werden. Sind diese Belastungen vorhanden, müssen Dämmelemente eingesetzt werden. Es dürfen keine mechanischen Stösse durch das Medium auf das Gerät einwirken. Bei Entzündungs- und Explosionsgefahr des Mediums, müssen Geräte mit der ATEX-Richtlinie 94/9/EG eingesetzt werden. Die Umgebungsbedingungen müssen so sein, dass alle Anzeigeinstrumente vor Ort fehlerfrei abgelesen werden können, möglichst in einem horizontalen Blickwinkel. · Entsorgen der Geräte nach regionalen und nationalen Vorschriften und Richtlinien. Beim Entsorgen können Mediumsrückstände am Gerät vorhanden sein. TRANSPORTVORSCHRIFTEN: Beim Verpacken für den Transport ist darauf zu achten, dass es sich bei den Geräten um Messsysteme mit elektronischen Komponenten handelt. Dementsprechend sind die Geräte zu verpacken. Das äußere Verpackungsmaterial, Holz-, Kartonkisten usw., sind mit Gefahrenhinweissschilder zu versehen. 10. Nenndaten für Ex-Geräte ATEX 6 Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC Ii ≤ 100 mA Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC mit Option /R22 ( Schutzwiderstand ) Ii ≤ 100 mA Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC mit Option /N ( Namurbeschaltung ) Ui ≤ 15 VDC Ii ≤ 60 mA Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“ UN ≤ 250 VDC/AC IN ≤ 100 mA Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“ mit Option /R22 ( Schutzwiderstand ) UN ≤ 250 VDC/AC IN ≤ 100 mA Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“ mit Option /N ( Namurbeschaltung ) UN ≤ 15 VDC IN ≤ 60 mA PV ≤ 0.21 W Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch DE Zündschutzart Eigensicherheit · Die wirksamen inneren Induktivitäten und Kapazitäten sind vernachlässigbar klein. · Nur zum Anschluss an einen oder mehrere bescheinigte(n) eigensichere(n) Stromkreis(e). Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“ · Nur zum Anschluss an einen Stromkreis mit sicherer Begrenzung der elektrischen Kenngrössen der oben genannten Werte. · Wenn das Gerät ohne Kabelverschraubung angeliefert wird, darf nur eine Kabelverschraubung montiert werden, die der Norm EN 60079-1 ( Druckfeste Verkapselung Exd ) entspricht. 11. Hinweise für Ex-Geräte · · · Der Magnetschalter ist nach RL 94/9/EG ( ATEX 95 ) Anhang I ein Gerät der Gerätegruppe II Kategorie 2G, das nach RL 99/92/EG ( ATEX 137 ) in den Zonen 1 und 2 sowie den Gerätegruppen IIA, IIB und IIC, die durch brennbare Stoffe im Bereich der Temperaturklassen T1 bis T6 bzw. der in den untenstehenden Ziffern der Hinweise aufgeführten Werte explosionsgefährdet sind, eingesetzt werden darf. Bei der Verwendung sind die Anforderungen nach EN 60079-14 einzuhalten. Der Magnetschalter ist nach RL 94/9/EG ( ATEX 95 ) Anhang I ein Gerät der Gerätegruppe II Kategorie 2D, das nach RL 99/92/EG ( ATEX 137 ) in den Zonen 21 und 22 von brennbaren Stäuben eingesetzt werden darf. Bei der Verwendung sind die Anforderungen nach EN 61241-1 und EN 61241-14 einzuhalten. Der Magnetschalter bzw. die Komponenten müssen der Schutzart IP6* entsprechen. Die Zuordnung zwischen der Temperaturklasse bzw. Oberflächentemperatur und der höchstzulässigen Umgebungstemperatur ist der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen. Umgebungstemperatur Temperaturklasse / Oberflächentemperatur T6 · · · · 80°C Ex ia llC Ex tb IIIC IP6* Ex d llC Ex tb IIIC IP6* Ex mb ll Ex tb IIIC IP6* Basis Option /N /R Basis Option /N /R Basis Option /N /R 80°C 75°C 80°C 75°C 80°C 75°C T5 95°C 95°C 90°C 95°C 90°C 95°C 90°C T4 130°C 130°C 125°C 120°C 120°C - - T3 190°C 190°C 185°C - - - - T2 290°C 290°C 220°C - - - - T1 300°C 300°C - - - - - Treten an der Kabeleinführung höhere Temperaturen als 70°C bzw. an der Adernverzweigung 80°C auf, darf nur ein geprüftes wärmebeständiges Kabel angeschlossen sein. Die Kabeleinführung muss für diese Temperatur geeignet sein. Der Magnetschalter Typ gemäss Typenschlüssel in der Ausführung in der Zündschutzart „Druckfeste Kapselung” bzw. „Vergusskapselung” ist nur zum Anschluss an einen Stromkreis mit sicherer ( externer ) Begrenzung der elektrischen Kenngrössen auf die vorgegebenen Werte bestimmt. Magnetschalter mit Metallgehäusen müssen leitend mit dem Potentialausgleichssystem der Anlage verbunden sein. Ex-Geräte sind mit einem speziellen Typenschild gekennzeichnet, auf dem alle Ex-relevanten Daten ersichtlich sind. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 7 DE 12. Typenschlüssel 12.1 Typenschlüssel Magnetschalter Code 1 Schlüssel 1 …/…Elektrischer Anschluss K K68 Schlüssel 2 …/…Montageanschlussart Anschlusskabel Anschlusskabel IP 68 ( ≥ G 3/8“ ) E LM PG OP Gewinde nach oben verlaufend, G/BSP Gewinde längs verlaufend, metrisch PG Verschraubung ohne Montageanschluss Code 2 Schlüssel 1 …Gewindeanschluss / Verschraubung … Schlüssel 1 …ohne Prozessanschluss Gewindegrösse X ohne Montageanschluss / Montage siehe Datenblatt Code 3 Schlüssel 1 …/…/…/…/…Magnetschalterwerkstoff V ME AL PA PE Schlüssel 2 …/…/…/…/…Kontaktfunktion Edelstahl Messing Aluminium Polyamid Polyethylen U S O Schlüssel 3 …/…/…/…/…Zusatzoption Umschalter Schliesser Öffner R22 N mit Schutzwiderstand 22 Ohm / 0.21 W mit Namurbeschaltung Code 3 Schlüssel 4 …/…/…/…/…Kontaktwerkstoff / Schaltverhalten RMO RBI WMO Schlüssel 5 …/… /… /…/…Betätigung Rhodium monostabil Rhodium bistabil Wolfram monostabil STB SEB stirnseitig seitlich Code 4 Schlüssel 1 …Gehäuseform L… Gehäuselänge in mm Beispiel 1 Code 2 3 4 5 6 7 Schlüssel 1 / 2 - 1 - 1 / 2 / 3 / 4 / 5 - 1 - 1 - 1 / 2 / 3 - 1 / Beispiel K / E - 3/8 - V / S / R22 / RMO / STB - L70 - RU - 1 / PVCB / KA - EXIAG / 2 Schwarz = nicht möglich nach Atex / Blau = möglich nach Atex Exia / Blau1 = möglich nach Atex Exia und Exd / Schwarz1 = möglich nach Atex Exd 8 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch DE Code 5 Schlüssel 1 …Magnetschalterrohrdesign RU RE rundes Kontaktrohr eckiges Kontaktrohr Code 6 Schlüssel 1 …/…/…Kabellänge … Schlüssel 2 …/…/…Anschlusskabel Kabellänge in Meter PVC1 PVCB1 SIL1 PUR1 RAD1 Schlüssel 3 …/…/…Anschlusskabelzusatz PVC Anschlusskabel PVC Anschlusskabel mit blauer Ummantelung Silikon Anschlusskabel PUR Anschlusskabel Radox Anschlusskabel KA1 KB1 KC1 KD1 KE1 KF1 abgeschirmt abgeschirmt / ölbeständig abgeschirmt / ölbeständig / halogenfrei ölbeständig ölbeständig / halogenfrei halogenfrei Code 7 Schlüssel 1 …/…Zulassungen / 1 EXIAG EXIAGD EXMG EXMGD Schlüssel 2 …/…Zulassungen / 2 nach Exia, Atmosphäre Gas nach Exia, Atmosphäre Gas und Staub nach Exm, Atmosphäre Gas nach Exm, Atmosphäre Gas und Staub GL BV ABS Schiffsbauzulassung Germanischer Lloyd Schiffsbauzulassung Bureau Veritas Schiffsbauzul. American Bureau of Shipping Beispiel 1 Code 2 3 4 5 6 7 Schlüssel 1 / 2 - 1 - 1 / 2 / 3 / 4 / 5 - 1 - 1 - 1 / 2 / 3 - 1 / Beispiel K / E - 3/8 - V / S / R22 / RMO / STB - L70 - RU - 1 / PVCB / KA - EXIAG / 2 Schwarz = nicht möglich nach Atex / Blau = möglich nach Atex Exia / Blau1 = möglich nach Atex Exia und Exd / Schwarz1 = möglich nach Atex Exd Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 9 DE 12.2 Typenschlüssel Bypass Niveaustandanzeiger Magnetschalter Code 10 Schlüssel 1 …/…/…/…/…/…/…Stückzahl … Anzahl der gewünschten Schalter BGU BGUD1 BGUALE BGUASQ BGUASMA ALFU ALFI ALEU APAVU APBVU RU60 RUV60 RUVD60 RU73 RUV73 RUVD73 ALDAU1 PS32 PO32 PU32 PU32ASH Schlüssel 2 …/…/…/…/…/…/…Magnetschalter Schlüssel 3 …/…/…/…/…/…/…Zusatzoption Magnetschalter BGU R221 Magnetschalter BGU N1 Magnetschalter BGUALE Magnetschalter BGUASQ Magnetschalter BGUASMA Magnetschalter ALFU Magnetschalter ALFI ( Induktiv ) Magnetschalter ALEU Magnetschalter APAVU Magnetschalter APBVU Magnetschalter RU60 Magnetschalter RUV60 Magnetschalter RUVD60 Magnetschalter RU73 ( für Standrohr ≥ Ø 73 mm ) Magnetschalter RUV73 ( für Standrohr ≥ Ø 73 mm ) Magnetschalter RUVD73 ( für Standrohr ≥ Ø 73 mm ) Magnetschalter ALDAU Magnetschalter PS32 Magnetschalter PO32 Magnetschalter PU32 Magnetschalter PU32ASH mit Schutzwiderstand 22 Ohm / 0.21 W mit Namurbeschaltung Schlüssel 5 …/…/…/…/…/…/…Anschlusskabel Schlüssel 6 …/…/…/…/…/…/…Anschlusskabelzusatz Code 10 Schlüssel 4 …/…/…/…/…/…/…Anschlusskabellänge … Kabellänge in Meter PVC1 PVCB1 SIL1 PUR1 RAD1 PVC Anschlusskabel PVC Anschlusskabel mit blauer Ummantelung Silikon Anschlusskabel PUR Anschlusskabel Radox Anschlusskabel KA1 KB1 KC1 KD1 KE1 KF1 abgeschirmt abgeschirmt / ölbeständig abgeschirmt / ölbeständig / halogenfrei ölbeständig ölbeständig / halogenfrei halogenfrei Code 10 Schlüssel 7 …/…/…/…/…/…/…Zulassungen Magnetschalter EXIAG EXIAGD EXDG1 EXDGD1 EXIADG1 EXIADGD1 nach Exia, Atmosphäre Gas nach Exia, Atmosphäre Gas und Staub nach Exd, Atmosphäre Gas nach Exd, Atmosphäre Gas und Staub nach Exia und Exd, Atmosphäre Gas nach Exia und Exd, Atmosphäre Gas und Staub Beispiel ( Auszug aus Typenschlüssel Bypass Niveaustandanzeiger ) 9 10 1 / 2 MRB / SAG / 3 11 - 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 - 1 / 2 / - 3 / BGU / N / 1 / SIL / KA / EXIAG - ZVSS / 250 / 3 / / 12 4 / 5 / 6 - B152 - 1 / 13 2 - 1 / 2 - EX / PED / 3 Schwarz = nicht möglich nach Atex / Blau = möglich nach Atex Exia / Blau1 = möglich nach Atex Exia und Exd / Schwarz1 = möglich nach Atex Exd 10 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch DE Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 11 EN 1. Functional description..................................................................................................... 13 2. Range of application........................................................................................................ 13 3. Fitting the magnetic switch.............................................................................................. 13 4. Fitting the magnet............................................................................................................ 13 5. Hazard information.......................................................................................................... 14 6. Electrical connection....................................................................................................... 15 7. Maintenance.................................................................................................................... 16 8. Functional test................................................................................................................. 16 9. Notes............................................................................................................................... 16 10. Nominal data for ex-instrument..................................................................................... 16 11. Information for ex-instrument......................................................................................... 17 12. Type Key........................................................................................................................ 18 12.1 Type Key Magnetic Switches................................................................................. 18 12.2 Type Key Bypass Level Indicator Magnetic Switches............................................ 20 12 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch EN 1. Functional description A magnetic switch, which consists of an enclosure and a contact, is a proximity switch. The magnetic field of a magnet is required to actuate the switch in the actuation zone in which the switch operates. Magnetic switches are used as measuredvalue loggers. The signal transmitted by these switches can be supplied to signalling and control equipment connected in the outgoing circuit. 2. Range of application The material of the magnetic switch and the appropriate degree of protection must be defined so as to be consistent with the deployment area and the ambient conditions. 3. Fitting the magnetic switch Operation direction Depending on the design of the enclosure, either mounting nuts or bolts are used to secure the magnetic switches in their installation locations. Care must be taken here to ensure that the fixing parts are not made of magnetic material or that clearance of ~10 mm is maintained to such materials. Operating distance max. Switching zone Operating distance max. Operation direction Switching zone 4. Fitting the magnet The actuation direction of the magnet is either front activated or side activated in relation to the magnetic switch, depending on the switching zone of the switch. Only use non-magnetic screw fittings to mount the magnets. The maximum actuation distance is obtained if the magnet is mounted directly on an iron base. The range is increased by a concentrated magnetic field. SWITCHING PERFORMANCE · Monostable In the case of magnetic switches with monostable switching, the polarity of the magnet is of no importance. Switching is possible with either the north or south pole. · Bistable In the case of magnetic switches with bistable switching, the switch is turned on with the north pole and turned off with the south pole. Premagnetized switches with a break function are the exception: these are switched with the south pole. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 13 EN Actuation distances Old type New type Page Magnets M0 M1 M2 M3 Distances in mm EVS-L70 K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC 188 ~3 ~6 ~10 ~27 EVU-L70 K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC 188 ~5 ~9 ~14 ~30 EVS-L100 K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L100-RU-../PVC 189 ~3 ~6 ~10 ~27 EVU-L100 K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L100-RU-../PVC 189 ~5 ~9 ~14 ~30 MRS10 K/LM-10x1-ME/S/RMO/STB-L40-RU-../PVC 190 ~4 ~7 ~11 ~28 MRU10 K/LM-10x1-ME/U/RMO/STB-L40-RU-../PVC 190 ~10 ~16 ~19 ~38 MRS12 K/LM-12x1-ME/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC 191 ~4 ~7 ~11 ~27 MRU12 K/LM-12x1-ME/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC 191 ~3 ~6 ~10 ~28 MRS9 K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L50-RU-../PVC 192 ~3 ~6 ~10 ~27 KRS9 K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC 192 ~3 ~6 ~10 ~27 KRU9 K/PG-9-PA/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC 193 ~5 ~9 ~14 ~30 KWU9 K/PG-9-PA/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC 193 ~4 ~7 ~11 ~26 GMS9 K/PG-9-PA/S/RMO/SEB-L80-RU-../PVC 194 ~3 ~6 ~10 ~22 GMU9 K/PG-9-PA/U/RMO/SEB-L80-RU-../PVC 194 ~3 ~5 ~8 ~19 GMSM16 K/PG-16-PA/S/RBI/STB-L75-RU-../PVC 195 ~17 ~25 ~32 ~60 GMUM16 K/PG-16-PA/U/RBI/STB-L75-RU-../PVC 195 ~10 ~16 ~23 ~50 GMS18 K/LM-18x1.5-PA/S/RMO/STB-L80-RU-../PVC 196 ~6 ~10 ~15 ~35 GMU18 K/LM-18x1.5-PA/U/RMO/STB-L80-RU-../PVC 196 ~5 ~8 ~12 ~26 GMUM18 K/LM-18x1.5-PA/U/RBI/STB-L80-RU-../PVC 197 ~13 ~19 ~27 ~55 DGS K/OP-X-PA/S/RMO/SEB-L80-RE-../PVC 197 ~3 ~5 ~9 ~21 DRS K/OP-X-PA/S/RMO/STB-L80-RE-../PVC 198 ~5 ~7 ~11 ~27 DRU K/OP-X-PA/U/RMO/STB-L80-RE-../PVC 198 ~3 ~5 ~9 ~17 DRSM K/OP-X-PA/S/RBI/STB-L80-RE-../PVC 199 ~14 ~20 ~28 ~58 DRUM K/OP-X-PA/U/RBI/STB-L80-RE-../PVC 199 ~8 ~15 ~20 ~45 KRS16 K/PG-16-PE/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC 200 ~4 ~7 ~11 ~27 KRU16 K/PG-16-PE/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC 200 ~4 ~6 ~11 ~27 KWU16 K/PG-16-PE/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC 201 ~4 ~6 ~10 ~28 FKS-AL K/OP-X-AL/S/RMO/STB-L50-RE-../PVC 202 ~4 ~7 ~11 ~27 FKSM-AL K/OP-X-AL/S/RBI/STB-L50-RE-../PVC 202 ~17 ~24 ~30 ~55 5. Hazard information · · · · · · 14 It is not allowed to make a temporary installation if components or whole instruments are faulty or wrong, particularly when components are missing. Instruments and their accessory parts should not be used to secure lifting gear, to act as foot rests or any other mechanical aids that could damage the installation. Where there is a hazard or danger present, warning signs have to be displayed according to the local and national standards. Any isolation device fitted must also comply with these standards. The operators have to wear protection clothes according to the local circumstances and regulations. The operators have to be trained and given instructions as well as to be in possession of the technical data. The operator is responsible, to ensure that unauthorized persons do not have access to the installations or instruments and these operations. If passing the instruments and installations on to a third party, all documentation has to be included indicating the correct mounting procedures, operational details and hazards. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch EN 6. Electrical connection The electrical connection must comply with the safety regulations for installing electrical systems and equipment that apply in the country where the unit is installed and this work may only be undertaken by qualified personnel. The service life of the switches can be increased considerably through the use of a contact protection relay. As options, the magnetic switches can be provided with the following configurations: Circuitry for the operation on PLC with 22 Ω resistance Namur circuitry acc. to EN 60947 10K 1K 22 Ohm 10K If the switch is connected to an inductive load, it may be damaged beyond repair. A protective circuit with an RC element or a freewheeling diode should be provided. Magnetic switch Magnetic switch Load Load + ~ Diode RC-element RC-networks for inductive-load contact protection For reed contacts from 10 - 40 VA d (U B) R l b1 Reed contact 15 Coil 1 mm Wire d = ø16 ... 25 mm l = 26 ... 58 mm R C For reed contacts from 40 -100 VA Type Capacity Resistor Voltage Type Capacity Resistor Voltage A3/24 0.33 µF 100 Ohm 24 VAC B3/24 0.33 µF 100 Ohm 24 VAC A3/110 0.33 µF 470 Ohm 110 VAC B3/110 0.33 µF 470 Ohm 110 VAC A3/220 0.33 µF 1000 Ohm 230 VAC B3/220 0.33 µF 820 Ohm 230 VAC A4/24 0.47 µF 100 Ohm 24 VAC B4/24 0.47 µF 100 Ohm 24 VAC A4/110 0.47 µF 470 Ohm 110 VAC B4/110 0.47 µF 470 Ohm 110 VAC A4/220 0.47 µF 1000 Ohm 230 VAC B4/220 0.47 µF 820 Ohm 230 VAC We recommend, if connected to a capacitive load, a protective resistor is to be connected in series to limit the peak current. Electrical overloading may result in the switch being damaged irreparably. This may cause the control connected in the outgoing circuit to malfunction and result in damage to property or injury to persons. Maximum electrical switching capacities must be complied with. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 15 EN If a fault is present on units with metal enclosures and connecting cables without a ground terminal, the units may be live and thus cause damage to property or injury to persons. These units may only be operated on extra-low voltage or they must have an additional ground connection. It is important that an adequate and correct power supply is used. 7. Maintenance The units must be installed and commissioned in accordance with the generally accepted rules of engineering practice. When in service the units do not require any maintenance, provided that the magnetic switch is designed for the ambient conditions such as the temperature, protection rating and medium. 8. Functional test With the electrical connection between the switch and the control disconnected, a continuity tester is then connected and the functionality of the switch is tested using a magnet. Bistable switches should be switched twice so that they are returned to their initial position. Reconnect the electrical connection after the test has been completed. 9. Notes · · · · · Do not operate magnetic switches in close proximity to powerful electro-magnetic fields. Minimum clearance: 1m. The magnetic switches must not be subjected to any mechanical loads, vibrations or shock influences. If these loads are existing, support or protecting elements have to be used. Mechanical shocks transmitted through the medium to the instrument is not allowed. For flammable or explosive mediums, instruments with 94/9/EC ATEX approvals have to be used. The conditions of the environment have to be optimised so that all indicating instruments on-site can be read correctly and be positioned to be in a normal field of view. · Disposal of instruments should be in accordance with regional and national directions and guidelines. By disposal it is possible that residues of the medium remain within the instrument. Transportation specifications: These instruments should be packed with respect to the delicate nature of some of the parts. Outer packing, such as wooden cases should be marked with fragile or similar signs to help protect the instrument. 10. Nominal data for ex-instrument ATEX 16 Type of protection intrinsic safety Ex ia IIC Ii ≤ 100 mA Type of protection intrinsic safety Ex ia IIC with option /R22 ( resistor ) Ii ≤ 100 mA Type of protection intrinsic safety Ex ia IIC with option /N ( NAMUR EN 60947 ) Ui ≤ 15 VDC Ii ≤ 60 mA Type of protection “flameproof enclosure” UN ≤ 250 VDC/AC IN ≤ 100 mA Type of protection “flameproof enclosure” with option /R22 ( resistor ) UN ≤ 250 VDC/AC IN ≤ 100 mA Type of protection “flameproof enclosure” with option /N ( NAMUR EN 60947 ) UN ≤ 15 VDC IN ≤ 60 mA PV ≤ 0.21 W Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch EN Type of protection “INTRINSIC SAFETY” · The effective self inductance and capacitance are negligible. · Only for connection to a certified intrinsically safe circuit. Type of protection “FLAMEPROOF ENCLOSURE” · Only for connection to a circuit with safe limitation of the electrical parameters of the above values. · If the instrument will be supplied without cable gland, it is only allowed to mount a cable gland which is according to norm EN 60079-1 ( pressure die-cast Exd ). 11. Information for ex-instrument · · · The magnetic switch is acc. to RL 94/9/EC ( ATEX 95 ) annex I an instrument of the instrument group II category 2G, which can be used acc. to RL 99/92/EC ( ATEX 137 ) in the zones 1 and 2 as well as in the equipment groups IIA, IIB and IIC, which are explosion endangered by flammable substances in the area of the temperature classes T1 to T6 resp. the listed values in the below-mentioned figures of the notices. The requests acc. to EN 60079-14 have to be observed by the application. The magnetic switch is acc. to RL 94/9/EC ( ATEX 95 ) annex I an instrument of the instrument group II category 2D, that can be used acc. to RL 99/92/EC ( ATEX 137 ) in the zones 21 and 22 of flammable dusts. The requests acc. to EN 61241-1 and EN 61241-14 have to be observed by the application. The magnetic switch resp. the components have to comply with the protection rating IP6*. The assignment between the temperature classes resp. the surface temperature and the maximum ambient temperature has to be taken from the following table. Ambient temperature Temperature classes / Surface temperature Ex ia llC Ex tD A21 IP6* Ex d llC Ex tD A21 IP6* Ex mb ll Ex tD A21 IP6* Basis Option /N /R Basis Option /N /R Basis Option /N /R T6 80°C 80°C 75°C 80°C 75°C 80°C 75°C T5 95°C 95°C 90°C 95°C 90°C 95°C 90°C T4 130°C 130°C 125°C 120°C 120°C - - T3 190°C 190°C 185°C - - - - T2 290°C 290°C 220°C - - - - T1 300°C 300°C - - - - - · If temperatures in excess of 70°C occur at the cable lead-in or above 80°C at the wire terminations, only a verified heat-resistant cable for the relevant temperature may be connected. · The magnetic switch ( type according to type key ) in the version with “explosion proof” protection rating resp. “compound-filled encapsulation” is only for connection to an electric circuit with safe ( external ) delimitation of the electrical parameters to the given values. · Magnetic switches with metal enclosures must be electrically bonded to the equipment‘s earth bonding system. · Equipment for use in hazardous locations is identified with a special rating plate containing all data relevant to explosion protection. Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 17 EN 12. Type Key 12.1 Type Key Magnetic Switches Code 1 Key 1 …/…Electrical connection K K68 Key 2 …/…lnstallation connection Connection cable Connection cable IP 68 ( only for G 3/8“ ) E LM PG OP Thread upwards, G/BSP Thread longitudinal, metric PG cable entry Without mounting connection Code 2 Key 1 …Threaded connection … Key 1 …Without process connection Thread size X Without mounting connection / mounting see datasheet Code 3 Key 1 …/…/…/…/…Housing material quality V ME AL PA PE Key 2 …/…/…/…/…Switch function Stainless steel Brass Aluminium Polyamide Polyethylene U S O Key 3 …/…/…/…/…Switch option Change over Normally open Normally closed R22 Switch protective circuit with 22 ohm / 0.21 W resistor Switch protective circuit according to NAMUR EN 60947 N Code 3 Key 4 …/…/…/…/…Contact material / Switch behaviour RMO RBI WMO Key 5 …/… /… /…/…Actuation Rhodium Monostable Rhodium Bistable Wolfram Monostable STB SEB Front activated Side activated Code 4 Key 1 …Housing length L… Housing length in mm Example 1 Code 2 3 4 5 6 7 Key 1 / 2 - 1 - 1 / 2 / 3 / 4 / 5 - 1 - 1 - 1 / 2 / 3 - 1 / Example K / E - 3/8 - V / S / R22 / RMO / STB - L70 - RU - 1 / PVCB / KA - EXIAG / 2 Black = not possible according to Atex / Blue = possible according to Atex Exia / Blue1 = possible according to Atex Exia and Exd / Black1 = possible according to Atex Exd 18 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch EN Code 5 Key 1 …Form of housing RU RE Round contact profile Angular contact profile Code 6 Key 1 …/…/…Length of cable … Key 2 …/…/…Connection cable Length of cable in meter PVC1 PVCB1 SIL1 PUR1 RAD1 Key 3 …/…/…Connection cable option PVC connection cable PVC connection cable with blue coating Silicone connection cable PUR connection cable Radox connection cable KA1 KB1 KC1 KD1 KE1 KF1 Shielded Shielded / oil-resistant Shielded / oil-resistant / halogen-free Oil-resistant Oil-resistant / halogen-free Halogen-free Code 7 Key 1 …/…Approvals / 1 EXIAG EXIAGD EXMG EXMGD Key 2 …/…Approvals / 2 Acc. to Exia, atmosphere gas Acc. to Exia, atmosphere gas and dust Acc. to Exm, atmosphere gas Acc. to Exm, atmosphere gas and dust GL BV ABS Approval Germanischer Lloyd Approval Bureau Veritas Approval American Bureau of Shipping Example 1 Code 2 3 4 5 6 7 Key 1 / 2 - 1 - 1 / 2 / 3 / 4 / 5 - 1 - 1 - 1 / 2 / 3 - 1 / Example K / E - 3/8 - V / S / R22 / RMO / STB - L70 - RU - 1 / PVCB / KA - EXIAG / 2 Black = not possible according to Atex / Blue = possible according to Atex Exia / Blue1 = possible according to Atex Exia and Exd / Black1 = possible according to Atex Exd Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 19 EN 12.2 Type Key Bypass Level Indicator Magnetic Switches Code 10 Key 1 …/…/…/…/…/…/…Number of magnetic switches … Number of magnetic switches BGU BGUD1 BGUALE BGUASQ BGUASMA ALFU ALFI ALEU APAVU APBVU RU60 RUV60 RUVD60 RU73 RUV73 RUVD73 ALDAU1 PS32 PO32 PU32 PU32ASH Key 2 …/…/…/…/…/…/…Magnetic switch Key 3 …/…/…/…/…/…/…Magnetic switch option Magnetic switch BGU R221 Magnetic switch BGU Magnetic switch BGUALE N1 Magnetic switch BGUASQ Magnetic switch BGUASMA Magnetic switch ALFU Magnetic switch ALFI ( inductive ) Magnetic switch ALEU Magnetic switch APAVU Magnetic switch APBVU Magnetic switch RU60 Magnetic switch RUV60 Magnetic switch RUVD60 Magnetic switch RU73 ( for chamber ≥ Ø 73 mm ) Magnetic switch RUV73 ( for chamber ≥ Ø 73 mm ) Magnetic switch RUVD73 ( for chamber ≥ Ø 73 mm ) Magnetic switch ALDAU Magnetic switch PS32 Magnetic switch PO32 Magnetic switch PU32 Magnetic switch PU32ASH Switch protective circuit with 22 ohm / 0.21 W resistor Switch protective circuit according to NAMUR EN 60947 Key 5 …/…/…/…/…/…/…Connection cable Key 6 …/…/…/…/…/…/…Connection cable option Code 10 Key 4 …/…/…/…/…/…/…Length of cable … Length of cable in meter PVC1 PVCB1 SIL1 PUR1 RAD1 PVC connection cable PVC connection cable with blue coating Silicone connection cable PUR connection cable Radox connection cable KA1 KB1 KC1 KD1 KE1 KF1 Shielded Shielded / oil-resistant Shielded / oil-resistant / halogen-free Oil-resistant Oil-resistant / halogen-free Halogen-free Code 10 Key 7 …/…/…/…/…/…/…Approvals magnetic switch EXIAG EXIAGD EXDG1 EXDGD1 EXIADG1 EXIADGD1 Acc. to Exia, atmosphere gas Acc. to Exia, atmosphere gas and dust Acc. to Exd, atmosphere gas Acc. to Exd, atmosphere gas and dust Acc. to Exia and Exd, atmosphere gas Acc. to Exia and Exd, atmosphere gas and dust Example ( extract from data key bypass level indicator ) 9 10 1 / 2 MRB / SA1 / 3 11 - 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 - 1 / 2 / - 3 / BGU / N / 1 / SIL / KA / EXIAG - ZVSS / 250 / 3 / / 12 4 / 5 / 6 - B152 - 1 / 13 2 - 1 / 2 - EX / PED / 3 Black = not possible according to Atex / Blue = possible according to Atex Exia / Blue1 = possible according to Atex Exia and Exd / Black1 = possible according to Atex Exd 20 Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch EN Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch 21 WIR SIND AUF DER WELT ZUHAUSE - FÜR SIE. WE ARE AT HOME ALL OVER THE WORLD − FOR YOU. Nahrungsmittelindustrie Maschinen & Anlagenbau Food industry Machine & plant engineering Schiffbau Chemieanlagen Wasseraufbereitung Shipbuilding Chemical plants Water treatment Pharmaindustrie Klima & Kältetechnik Pharmaceutical industry Air-conditioning technology Erdölplattform Raffinerie Oil rigs Oil refineries Heinrich Kübler AG Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch