MAGNETIC SWITCHES MAGNETSCHALTER Technische

Transcrição

MAGNETIC SWITCHES MAGNETSCHALTER Technische
MAGNETSCHALTER
MAGNETIC SWITCHES
Technische Dokumentation
Seite 2 - 11
Technical Documentation
Page 12 - 21
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
DE
1. Funktionsprinzip................................................................................................................ 3
2. Anwendungsbereich.......................................................................................................... 3
3. Montage Magnetschalter................................................................................................... 3
4. Montage Magnet............................................................................................................... 3
5. Gefahrenhinweise............................................................................................................. 4
6. Elektrischer Anschluss...................................................................................................... 5
7. Wartung............................................................................................................................. 6
8. Funktionsprüfung............................................................................................................... 6
9. Hinweise............................................................................................................................ 6
10. Nenndaten für Ex-Geräte................................................................................................ 6
11. Hinweise für Ex-Geräte.................................................................................................... 7
12. Typenschlüssel................................................................................................................ 8
12.1 Typenschlüssel Magnetschalter............................................................................... 8
12.2 Typenschlüssel Bypass Niveaustandanzeiger Magnetschalter.............................. 10
2
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
DE
1. Funktionsprinzip
Ein Magnetschalter besteht aus einem Gehäuseteil und einer Kontakteinheit und ist ein berührungsloser
Schalter. Zur Betätigung des Schalters braucht es einen Magneten mit dessen Magnetfeld, im Bereich der
Betätigungszone, der Schalter geschaltet wird.
Magnetschalter dienen als Grenzwerterfasser. Das von ihnen abgegebene Signal kann nachgeschalteten
Melde- und Steuereinrichtung zugeführt werden.
2. Anwendungsbereich
Je nach Einsatzgebiet und Umgebungsbedingungen muss das Magnetschalter-Material und die
entsprechende Schutzart definiert werden.
3. Montage Magnetschalter
Betätigungsrichtung
Je nach Bauart des Gehäuses werden die Magnetschalter mit Befestigungsmuttern oder Schrauben an ihrem
Bestimmungsort montiert. Dabei ist darauf zu achten, dass die Befestigungsteile aus nicht magnetischem
Material besteht oder ein Abstand von ~10 mm zu solchem eingehalten werden.
Betätigungsabstand max.
Schaltzone
Betätigungsabstand max.
Betätigungsrichtung
Schaltzone
4. Montage Magnet
Je nach Schaltzone des Schalters ist die Betätigungsrichtung des Magneten bestimmt, stirnseitig oder seitlich
zum Magnetschalter.
Magnete nur mit nichtmagnetischen Verschraubungselementen befestigen. Den grössten Betätigungsabstand
erreicht man, wenn die Magnete direkt auf eine Eisenunterlage befestigt werden. Durch das gebündelte
Magnetfeld erreicht man eine grössere Reichweite.
Schaltverhalten
· Monostabil
Bei Magnetschalter mit monostabilem Schaltverhalten spielt die Polung des Magneten keine Rolle, es
kann mit Nord- oder Südpolung geschaltet werden.
· Bistabil
Bei Magnetschalter mit bistabilem Schaltverhalten wird der Schalter mit dem Nordpol eingeschaltet und
mit dem Südpol ausgeschaltet.
Die Ausnahme bilden vormagnetisierte Schalter mit einer Öffnerfunktion, diese werden mit dem Südpol
geschaltet.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
3
DE
Betätigungsabstände
alte Typenkennzeichnung
neue Typenkennzeichnung
Seite
Magnete
M0
M1
M2
M3
Abstände in mm
EVS-L70
K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC
188
~3
~6
~10
~27
EVU-L70
K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC
188
~5
~9
~14
~30
EVS-L100
K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L100-RU-../PVC
189
~3
~6
~10
~27
EVU-L100
K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L100-RU-../PVC
189
~5
~9
~14
~30
MRS10
K/LM-10x1-ME/S/RMO/STB-L40-RU-../PVC
190
~4
~7
~11
~28
MRU10
K/LM-10x1-ME/U/RMO/STB-L40-RU-../PVC
190
~10
~16
~19
~38
MRS12
K/LM-12x1-ME/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC
191
~4
~7
~11
~27
MRU12
K/LM-12x1-ME/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC
191
~3
~6
~10
~28
MRS9
K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L50-RU-../PVC
192
~3
~6
~10
~27
KRS9
K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC
192
~3
~6
~10
~27
KRU9
K/PG-9-PA/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC
193
~5
~9
~14
~30
KWU9
K/PG-9-PA/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC
193
~4
~7
~11
~26
GMS9
K/PG-9-PA/S/RMO/SEB-L80-RU-../PVC
194
~3
~6
~10
~22
GMU9
K/PG-9-PA/U/RMO/SEB-L80-RU-../PVC
194
~3
~5
~8
~19
GMSM16
K/PG-16-PA/S/RBI/STB-L75-RU-../PVC
195
~17
~25
~32
~60
GMUM16
K/PG-16-PA/U/RBI/STB-L75-RU-../PVC
195
~10
~16
~23
~50
GMS18
K/LM-18x1.5-PA/S/RMO/STB-L80-RU-../PVC
196
~6
~10
~15
~35
GMU18
K/LM-18x1.5-PA/U/RMO/STB-L80-RU-../PVC
196
~5
~8
~12
~26
GMUM18
K/LM-18x1.5-PA/U/RBI/STB-L80-RU-../PVC
197
~13
~19
~27
~55
DGS
K/OP-X-PA/S/RMO/SEB-L80-RE-../PVC
197
~3
~5
~9
~21
DRS
K/OP-X-PA/S/RMO/STB-L80-RE-../PVC
198
~5
~7
~11
~27
DRU
K/OP-X-PA/U/RMO/STB-L80-RE-../PVC
198
~3
~5
~9
~17
DRSM
K/OP-X-PA/S/RBI/STB-L80-RE-../PVC
199
~14
~20
~28
~58
DRUM
K/OP-X-PA/U/RBI/STB-L80-RE-../PVC
199
~8
~15
~20
~45
KRS16
K/PG-16-PE/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC
200
~4
~7
~11
~27
KRU16
K/PG-16-PE/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC
200
~4
~6
~11
~27
KWU16
K/PG-16-PE/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC
201
~4
~6
~10
~28
FKS-AL
K/OP-X-AL/S/RMO/STB-L50-RE-../PVC
202
~4
~7
~11
~27
FKSM-AL
K/OP-X-AL/S/RBI/STB-L50-RE-../PVC
202
~17
~24
~30
~55
5. Gefahrenhinweise
·
·
·
·
·
·
4
Es darf keine provisorische Installation durchgeführt werden, wenn Komponenten oder ganze Geräte
fehlerhaft oder falsch sind, resp. wenn Komponenten fehlen.
Geräte und deren Zusatzeinrichtungen dürfen nicht als Hebeeinrichtung, Trittbrett oder
Transportvorrichtung benutzt werden.
Bei Gefahren müssen nach Richtlinien und nationalen Vorschriften Sicherheitssymbole, Informationen,
Warneinrichtungen, geeignete Schutzeinrichtungen oder Isolationen, angebracht werden.
Beim Einsatz von Isolationen müssen diese für den spezifischen Einsatz definiert werden.
Bedienpersonal muss entsprechend den örtlichen Gegebenheiten und Vorschriften Schutzbekleidung
tragen. Bedienpersonal muss geschult, instruiert und im Besitz der technischen Unterlagen sein.
Der Betreiber ist verantwortlich, dass unbefugte Personen keinen Zutritt zu Anlagen, Geräten und deren
Bedienung haben.
Bei Weitergabe von Geräten und Einrichtungen an Dritte müssen alle Dokumentationen mitgeliefert
werden, um auf die richtige Montage, Bedienung und Anwendung sowie auf die Gefahren hinzuweisen.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
DE
6. Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss ist entsprechend den im Errichtungsland geltenden Sicherheitsbestimmungen
zur Errichtung elektrischer Anlagen durchzuführen und darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Die
Lebensdauer der Schalter kann durch den Einsatz eines Kontaktschutzrelais erheblich erhöht werden.
Optional können die Magnetschalter mit nachfolgender Beschaltung bestückt werden:
Beschaltung für den Betrieb
an SPS mit 22 Ω Widerstand
Namurbeschaltung nach EN 60947
10K
1K
22 Ohm
10K
Beim Anschluss an induktiver Last kann eine Zerstörung des Schalters auftreten. Es sollte eine Beschaltung
mit einem RC-Glied oder einer Freilaufdiode vorgesehen werden.
Magnetschalter
Magnetschalter
Last
Last
+
~
Diode
RC-Glied
RC-Glieder zur Schutzbeschaltung bei induktiver Belastung
für Schutzgaskontakte von 10 - 40 VA
d
Kapazität
Widerstand
Spannung
Typ
Kapazität
Widerstand
A3/24
0.33 µF
100 Ohm
24 VAC
B3/24
0.33 µF
100 Ohm
24 VAC
A3/110
0.33 µF
470 Ohm
110 VAC
B3/110
0.33 µF
470 Ohm
110 VAC
R
A3/220
0.33 µF
1000 Ohm
230 VAC
B3/220
0.33 µF
820 Ohm
230 VAC
C
A4/24
0.47 µF
100 Ohm
24 VAC
B4/24
0.47 µF
100 Ohm
24 VAC
A4/110
0.47 µF
470 Ohm
110 VAC
B4/110
0.47 µF
470 Ohm
110 VAC
A4/220
0.47 µF
1000 Ohm
230 VAC
B4/220
0.47 µF
820 Ohm
230 VAC
Schutzgaskontakt
15
l
b1
1 mm Draht
d = ø16 ... 25 mm
l = 26 ... 58 mm
Induktivität
für Schutzgaskontakte von 40 -100 VA
Typ
(U B) R
Spannung
Wir empfehlen beim Anschluss kapazitiver Last, zur Begrenzung des Spitzenstromes, ein Schutzwiderstand
in Serie zu schalten.
Eine elektrische Überlastung kann die Zerstörung des Schalters zur Folge haben. Dies kann zu
Fehlfunktionen der nachgeschalteten Steuerung und zu Sach- und Personenschäden führen. Es sind die
max. elektrischen Schaltleistungen einzuhalten.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
5
DE
Geräte mit Metallgehäuse und Anschlusskabel ohne Schutzleiteranschluss können bei einem Defekt
spannungsführend sein und so zu Sach- und Personenschäden führen. Diese Geräte dürfen nur mit einer
Kleinspannung betrieben werden oder müssen zusätzlich geerdet werden.
Es ist auf eine fehlerfreie und ausreichende Energiezufuhr zu achten.
7. Wartung
Die Geräte sind fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen. Im Einsatz arbeiten die Geräte
wartungsfrei, sofern der Magnetschalter auf die Umgebungsbedingungen, wie Temperatur, Schutzart und
Medium, ausgelegt ist.
8. Funktionsprüfung
Die elektrische Verbindung zwischen Schalter und Steuerung wird gelöst, ein Durchgangsprüfer wird
angeschlossen und mit einem Magneten wird die Funktionalität des Schalters überprüft. Bistabile Schalter
sollten zweimal geschaltet werden, damit sie wieder in der Ausgangsstellung stehen. Nach Abschluss der
Prüfung die elektrische Verbindung wieder herstellen.
9. Hinweise
·
·
·
·
·
Magnetschalter nicht in unmittelbarer Nähe von starken elektromagnetischen Feldern betreiben,
Abstand min. 1m.
Der Magnetschalter darf keinen mechanischen Belastungen, Vibrationen und Stosseinwirkungen
ausgesetzt werden.
Sind diese Belastungen vorhanden, müssen Dämmelemente eingesetzt werden.
Es dürfen keine mechanischen Stösse durch das Medium auf das Gerät einwirken.
Bei Entzündungs- und Explosionsgefahr des Mediums, müssen Geräte mit der ATEX-Richtlinie 94/9/EG
eingesetzt werden.
Die Umgebungsbedingungen müssen so sein, dass alle Anzeigeinstrumente vor Ort fehlerfrei abgelesen
werden können, möglichst in einem horizontalen Blickwinkel.
· Entsorgen der Geräte nach regionalen und nationalen Vorschriften und Richtlinien.
Beim Entsorgen können Mediumsrückstände am Gerät vorhanden sein.
TRANSPORTVORSCHRIFTEN:
Beim Verpacken für den Transport ist darauf zu achten, dass es sich bei den Geräten um Messsysteme
mit elektronischen Komponenten handelt. Dementsprechend sind die Geräte zu verpacken. Das äußere
Verpackungsmaterial, Holz-, Kartonkisten usw., sind mit Gefahrenhinweissschilder zu versehen.
10. Nenndaten für Ex-Geräte
ATEX
6
Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC
Ii ≤ 100 mA
Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC mit Option /R22 ( Schutzwiderstand )
Ii ≤ 100 mA
Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC mit Option /N ( Namurbeschaltung )
Ui ≤ 15 VDC
Ii ≤ 60 mA
Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“
UN ≤ 250 VDC/AC
IN ≤ 100 mA
Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“ mit Option /R22 ( Schutzwiderstand )
UN ≤ 250 VDC/AC
IN ≤ 100 mA
Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“ mit Option /N ( Namurbeschaltung )
UN ≤ 15 VDC
IN ≤ 60 mA
PV ≤ 0.21 W
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
DE
Zündschutzart Eigensicherheit
· Die wirksamen inneren Induktivitäten und Kapazitäten sind vernachlässigbar klein.
· Nur zum Anschluss an einen oder mehrere bescheinigte(n) eigensichere(n) Stromkreis(e).
Zündschutzart „Druckfeste Kapselung“
· Nur zum Anschluss an einen Stromkreis mit sicherer Begrenzung der elektrischen Kenngrössen der oben
genannten Werte.
· Wenn das Gerät ohne Kabelverschraubung angeliefert wird, darf nur eine Kabelverschraubung montiert
werden, die der Norm EN 60079-1 ( Druckfeste Verkapselung Exd ) entspricht.
11. Hinweise für Ex-Geräte
·
·
·
Der Magnetschalter ist nach RL 94/9/EG ( ATEX 95 ) Anhang I ein Gerät der Gerätegruppe II
Kategorie 2G, das nach RL 99/92/EG ( ATEX 137 ) in den Zonen 1 und 2 sowie den Gerätegruppen IIA,
IIB und IIC, die durch brennbare Stoffe im Bereich der Temperaturklassen T1 bis T6 bzw. der in den
untenstehenden Ziffern der Hinweise aufgeführten Werte explosionsgefährdet sind, eingesetzt werden
darf. Bei der Verwendung sind die Anforderungen nach EN 60079-14 einzuhalten.
Der Magnetschalter ist nach RL 94/9/EG ( ATEX 95 ) Anhang I ein Gerät der Gerätegruppe II Kategorie 2D,
das nach RL 99/92/EG ( ATEX 137 ) in den Zonen 21 und 22 von brennbaren Stäuben eingesetzt werden
darf. Bei der Verwendung sind die Anforderungen nach EN 61241-1 und EN 61241-14 einzuhalten.
Der Magnetschalter bzw. die Komponenten müssen der Schutzart IP6* entsprechen.
Die Zuordnung zwischen der Temperaturklasse bzw. Oberflächentemperatur und der höchstzulässigen
Umgebungstemperatur ist der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen.
Umgebungstemperatur
Temperaturklasse /
Oberflächentemperatur
T6
·
·
·
·
80°C
Ex ia llC
Ex tb IIIC IP6*
Ex d llC
Ex tb IIIC IP6*
Ex mb ll
Ex tb IIIC IP6*
Basis
Option /N /R
Basis
Option /N /R
Basis
Option /N /R
80°C
75°C
80°C
75°C
80°C
75°C
T5
95°C
95°C
90°C
95°C
90°C
95°C
90°C
T4
130°C
130°C
125°C
120°C
120°C
-
-
T3
190°C
190°C
185°C
-
-
-
-
T2
290°C
290°C
220°C
-
-
-
-
T1
300°C
300°C
-
-
-
-
-
Treten an der Kabeleinführung höhere Temperaturen als 70°C bzw. an der Adernverzweigung 80°C auf,
darf nur ein geprüftes wärmebeständiges Kabel angeschlossen sein. Die Kabeleinführung muss für diese
Temperatur geeignet sein.
Der Magnetschalter Typ gemäss Typenschlüssel in der Ausführung in der Zündschutzart
„Druckfeste Kapselung” bzw. „Vergusskapselung” ist nur zum Anschluss an einen Stromkreis mit sicherer
( externer ) Begrenzung der elektrischen Kenngrössen auf die vorgegebenen Werte bestimmt.
Magnetschalter mit Metallgehäusen müssen leitend mit dem Potentialausgleichssystem der Anlage
verbunden sein.
Ex-Geräte sind mit einem speziellen Typenschild gekennzeichnet, auf dem alle Ex-relevanten Daten
ersichtlich sind.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
7
DE
12. Typenschlüssel
12.1 Typenschlüssel Magnetschalter
Code 1
Schlüssel 1
…/…Elektrischer Anschluss
K
K68
Schlüssel 2
…/…Montageanschlussart
Anschlusskabel
Anschlusskabel IP 68 ( ≥ G 3/8“ )
E
LM
PG
OP
Gewinde nach oben verlaufend, G/BSP
Gewinde längs verlaufend, metrisch
PG Verschraubung
ohne Montageanschluss
Code 2
Schlüssel 1
…Gewindeanschluss / Verschraubung
…
Schlüssel 1
…ohne Prozessanschluss
Gewindegrösse
X
ohne Montageanschluss / Montage siehe Datenblatt
Code 3
Schlüssel 1
…/…/…/…/…Magnetschalterwerkstoff
V
ME
AL
PA
PE
Schlüssel 2
…/…/…/…/…Kontaktfunktion
Edelstahl
Messing
Aluminium
Polyamid
Polyethylen
U
S
O
Schlüssel 3
…/…/…/…/…Zusatzoption
Umschalter
Schliesser
Öffner
R22
N
mit Schutzwiderstand 22 Ohm / 0.21 W
mit Namurbeschaltung
Code 3
Schlüssel 4
…/…/…/…/…Kontaktwerkstoff / Schaltverhalten
RMO
RBI
WMO
Schlüssel 5
…/… /… /…/…Betätigung
Rhodium monostabil
Rhodium bistabil
Wolfram monostabil
STB
SEB
stirnseitig
seitlich
Code 4
Schlüssel 1
…Gehäuseform
L…
Gehäuselänge in mm
Beispiel
1
Code
2
3
4
5
6
7
Schlüssel
1
/
2
-
1
-
1
/
2
/
3
/
4
/
5
-
1
-
1
-
1
/
2
/
3
-
1
/
Beispiel
K
/
E
-
3/8
-
V
/
S
/
R22
/
RMO
/
STB
-
L70
-
RU
-
1
/
PVCB
/
KA
-
EXIAG
/
2
Schwarz = nicht möglich nach Atex / Blau = möglich nach Atex Exia / Blau1 = möglich nach Atex Exia und Exd / Schwarz1 = möglich nach Atex Exd
8
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
DE
Code 5
Schlüssel 1
…Magnetschalterrohrdesign
RU
RE
rundes Kontaktrohr
eckiges Kontaktrohr
Code 6
Schlüssel 1
…/…/…Kabellänge
…
Schlüssel 2
…/…/…Anschlusskabel
Kabellänge in Meter
PVC1
PVCB1
SIL1
PUR1
RAD1
Schlüssel 3
…/…/…Anschlusskabelzusatz
PVC Anschlusskabel
PVC Anschlusskabel mit blauer Ummantelung
Silikon Anschlusskabel
PUR Anschlusskabel
Radox Anschlusskabel
KA1
KB1
KC1
KD1
KE1
KF1
abgeschirmt
abgeschirmt / ölbeständig
abgeschirmt / ölbeständig / halogenfrei
ölbeständig
ölbeständig / halogenfrei
halogenfrei
Code 7
Schlüssel 1
…/…Zulassungen / 1
EXIAG
EXIAGD
EXMG
EXMGD
Schlüssel 2
…/…Zulassungen / 2
nach Exia, Atmosphäre Gas
nach Exia, Atmosphäre Gas und Staub
nach Exm, Atmosphäre Gas
nach Exm, Atmosphäre Gas und Staub
GL
BV
ABS
Schiffsbauzulassung Germanischer Lloyd
Schiffsbauzulassung Bureau Veritas
Schiffsbauzul. American Bureau of Shipping
Beispiel
1
Code
2
3
4
5
6
7
Schlüssel
1
/
2
-
1
-
1
/
2
/
3
/
4
/
5
-
1
-
1
-
1
/
2
/
3
-
1
/
Beispiel
K
/
E
-
3/8
-
V
/
S
/
R22
/
RMO
/
STB
-
L70
-
RU
-
1
/
PVCB
/
KA
-
EXIAG
/
2
Schwarz = nicht möglich nach Atex / Blau = möglich nach Atex Exia / Blau1 = möglich nach Atex Exia und Exd / Schwarz1 = möglich nach Atex Exd
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
9
DE
12.2 Typenschlüssel Bypass Niveaustandanzeiger Magnetschalter
Code 10
Schlüssel 1
…/…/…/…/…/…/…Stückzahl
…
Anzahl der gewünschten Schalter
BGU
BGUD1
BGUALE
BGUASQ
BGUASMA
ALFU
ALFI
ALEU
APAVU
APBVU
RU60
RUV60
RUVD60
RU73
RUV73
RUVD73
ALDAU1
PS32
PO32
PU32
PU32ASH
Schlüssel 2
…/…/…/…/…/…/…Magnetschalter
Schlüssel 3
…/…/…/…/…/…/…Zusatzoption
Magnetschalter BGU
R221
Magnetschalter BGU
N1
Magnetschalter BGUALE
Magnetschalter BGUASQ
Magnetschalter BGUASMA
Magnetschalter ALFU
Magnetschalter ALFI ( Induktiv )
Magnetschalter ALEU
Magnetschalter APAVU
Magnetschalter APBVU
Magnetschalter RU60
Magnetschalter RUV60
Magnetschalter RUVD60
Magnetschalter RU73 ( für Standrohr ≥ Ø 73 mm )
Magnetschalter RUV73 ( für Standrohr ≥ Ø 73 mm )
Magnetschalter RUVD73 ( für Standrohr ≥ Ø 73 mm )
Magnetschalter ALDAU
Magnetschalter PS32
Magnetschalter PO32
Magnetschalter PU32
Magnetschalter PU32ASH
mit Schutzwiderstand 22 Ohm / 0.21 W
mit Namurbeschaltung
Schlüssel 5
…/…/…/…/…/…/…Anschlusskabel
Schlüssel 6
…/…/…/…/…/…/…Anschlusskabelzusatz
Code 10
Schlüssel 4
…/…/…/…/…/…/…Anschlusskabellänge
…
Kabellänge in Meter
PVC1
PVCB1
SIL1
PUR1
RAD1
PVC Anschlusskabel
PVC Anschlusskabel mit blauer Ummantelung
Silikon Anschlusskabel
PUR Anschlusskabel
Radox Anschlusskabel
KA1
KB1
KC1
KD1
KE1
KF1
abgeschirmt
abgeschirmt / ölbeständig
abgeschirmt / ölbeständig / halogenfrei
ölbeständig
ölbeständig / halogenfrei
halogenfrei
Code 10
Schlüssel 7
…/…/…/…/…/…/…Zulassungen Magnetschalter
EXIAG
EXIAGD
EXDG1
EXDGD1
EXIADG1
EXIADGD1
nach Exia, Atmosphäre Gas
nach Exia, Atmosphäre Gas und Staub
nach Exd, Atmosphäre Gas
nach Exd, Atmosphäre Gas und Staub
nach Exia und Exd, Atmosphäre Gas
nach Exia und Exd, Atmosphäre Gas und Staub
Beispiel ( Auszug aus Typenschlüssel Bypass Niveaustandanzeiger )
9
10
1
/
2
MRB
/
SAG
/
3
11
-
1
/
2
/
3
/
4
/
5
/
6
/
7
-
1
/
2
/
-
3
/
BGU
/
N
/
1
/
SIL
/
KA
/
EXIAG
-
ZVSS
/
250
/
3
/
/
12
4
/
5
/
6
-
B152
-
1
/
13
2
-
1
/
2
-
EX
/
PED
/
3
Schwarz = nicht möglich nach Atex / Blau = möglich nach Atex Exia / Blau1 = möglich nach Atex Exia und Exd / Schwarz1 = möglich nach Atex Exd
10
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
DE
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
11
EN
1. Functional description..................................................................................................... 13
2. Range of application........................................................................................................ 13
3. Fitting the magnetic switch.............................................................................................. 13
4. Fitting the magnet............................................................................................................ 13
5. Hazard information.......................................................................................................... 14
6. Electrical connection....................................................................................................... 15
7. Maintenance.................................................................................................................... 16
8. Functional test................................................................................................................. 16
9. Notes............................................................................................................................... 16
10. Nominal data for ex-instrument..................................................................................... 16
11. Information for ex-instrument......................................................................................... 17
12. Type Key........................................................................................................................ 18
12.1 Type Key Magnetic Switches................................................................................. 18
12.2 Type Key Bypass Level Indicator Magnetic Switches............................................ 20
12
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
EN
1. Functional description
A magnetic switch, which consists of an enclosure and a contact, is a proximity switch. The magnetic field
of a magnet is required to actuate the switch in the actuation zone in which the switch operates. Magnetic
switches are used as measuredvalue loggers. The signal transmitted by these switches can be supplied to
signalling and control equipment connected in the outgoing circuit.
2. Range of application
The material of the magnetic switch and the appropriate degree of protection must be defined so as to be
consistent with the deployment area and the ambient conditions.
3. Fitting the magnetic switch
Operation direction
Depending on the design of the enclosure, either mounting nuts or bolts are used to secure the magnetic
switches in their installation locations. Care must be taken here to ensure that the fixing parts are not made
of magnetic material or that clearance of ~10 mm is maintained to such materials.
Operating distance max.
Switching zone
Operating distance max.
Operation direction
Switching zone
4. Fitting the magnet
The actuation direction of the magnet is either front activated or side activated in relation to the magnetic
switch, depending on the switching zone of the switch.
Only use non-magnetic screw fittings to mount the magnets. The maximum actuation distance is obtained if
the magnet is mounted directly on an iron base. The range is increased by a concentrated magnetic field.
SWITCHING PERFORMANCE
· Monostable
In the case of magnetic switches with monostable switching, the polarity of the magnet is of no importance.
Switching is possible with either the north or south pole.
· Bistable
In the case of magnetic switches with bistable switching, the switch is turned on with the north pole and
turned off with the south pole.
Premagnetized switches with a break function are the exception: these are switched with the south pole.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
13
EN
Actuation distances
Old type
New type
Page
Magnets
M0
M1
M2
M3
Distances in mm
EVS-L70
K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC
188
~3
~6
~10
~27
EVU-L70
K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC
188
~5
~9
~14
~30
EVS-L100
K/E-3/8-V/S/RMO/STB-L100-RU-../PVC
189
~3
~6
~10
~27
EVU-L100
K/E-3/8-V/U/RMO/STB-L100-RU-../PVC
189
~5
~9
~14
~30
MRS10
K/LM-10x1-ME/S/RMO/STB-L40-RU-../PVC
190
~4
~7
~11
~28
MRU10
K/LM-10x1-ME/U/RMO/STB-L40-RU-../PVC
190
~10
~16
~19
~38
MRS12
K/LM-12x1-ME/S/RMO/STB-L70-RU-../PVC
191
~4
~7
~11
~27
MRU12
K/LM-12x1-ME/U/RMO/STB-L70-RU-../PVC
191
~3
~6
~10
~28
MRS9
K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L50-RU-../PVC
192
~3
~6
~10
~27
KRS9
K/PG-9-PA/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC
192
~3
~6
~10
~27
KRU9
K/PG-9-PA/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC
193
~5
~9
~14
~30
KWU9
K/PG-9-PA/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC
193
~4
~7
~11
~26
GMS9
K/PG-9-PA/S/RMO/SEB-L80-RU-../PVC
194
~3
~6
~10
~22
GMU9
K/PG-9-PA/U/RMO/SEB-L80-RU-../PVC
194
~3
~5
~8
~19
GMSM16
K/PG-16-PA/S/RBI/STB-L75-RU-../PVC
195
~17
~25
~32
~60
GMUM16
K/PG-16-PA/U/RBI/STB-L75-RU-../PVC
195
~10
~16
~23
~50
GMS18
K/LM-18x1.5-PA/S/RMO/STB-L80-RU-../PVC
196
~6
~10
~15
~35
GMU18
K/LM-18x1.5-PA/U/RMO/STB-L80-RU-../PVC
196
~5
~8
~12
~26
GMUM18
K/LM-18x1.5-PA/U/RBI/STB-L80-RU-../PVC
197
~13
~19
~27
~55
DGS
K/OP-X-PA/S/RMO/SEB-L80-RE-../PVC
197
~3
~5
~9
~21
DRS
K/OP-X-PA/S/RMO/STB-L80-RE-../PVC
198
~5
~7
~11
~27
DRU
K/OP-X-PA/U/RMO/STB-L80-RE-../PVC
198
~3
~5
~9
~17
DRSM
K/OP-X-PA/S/RBI/STB-L80-RE-../PVC
199
~14
~20
~28
~58
DRUM
K/OP-X-PA/U/RBI/STB-L80-RE-../PVC
199
~8
~15
~20
~45
KRS16
K/PG-16-PE/S/RMO/STB-L60-RU-../PVC
200
~4
~7
~11
~27
KRU16
K/PG-16-PE/U/RMO/STB-L60-RU-../PVC
200
~4
~6
~11
~27
KWU16
K/PG-16-PE/U/WMO/STB-L60-RU-../PVC
201
~4
~6
~10
~28
FKS-AL
K/OP-X-AL/S/RMO/STB-L50-RE-../PVC
202
~4
~7
~11
~27
FKSM-AL
K/OP-X-AL/S/RBI/STB-L50-RE-../PVC
202
~17
~24
~30
~55
5. Hazard information
·
·
·
·
·
·
14
It is not allowed to make a temporary installation if components or whole instruments are faulty or wrong,
particularly when components are missing.
Instruments and their accessory parts should not be used to secure lifting gear, to act as foot rests or any
other mechanical aids that could damage the installation.
Where there is a hazard or danger present, warning signs have to be displayed according to the local and
national standards. Any isolation device fitted must also comply with these standards.
The operators have to wear protection clothes according to the local circumstances and regulations. The
operators have to be trained and given instructions as well as to be in possession of the technical data.
The operator is responsible, to ensure that unauthorized persons do not have access to the installations or
instruments and these operations.
If passing the instruments and installations on to a third party, all documentation has to be included
indicating the correct mounting procedures, operational details and hazards.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
EN
6. Electrical connection
The electrical connection must comply with the safety regulations for installing electrical systems and
equipment that apply in the country where the unit is installed and this work may only be undertaken by
qualified personnel. The service life of the switches can be increased considerably through the use of a
contact protection relay.
As options, the magnetic switches can be provided with the following configurations:
Circuitry for the operation
on PLC with 22 Ω resistance
Namur circuitry acc. to EN 60947
10K
1K
22 Ohm
10K
If the switch is connected to an inductive load, it may be damaged beyond repair. A protective circuit with an
RC element or a freewheeling diode should be provided.
Magnetic switch
Magnetic switch
Load
Load
+
~
Diode
RC-element
RC-networks for inductive-load contact protection
For reed contacts from 10 - 40 VA
d
(U B) R
l
b1
Reed
contact
15
Coil
1 mm Wire
d = ø16 ... 25 mm
l = 26 ... 58 mm
R
C
For reed contacts from 40 -100 VA
Type
Capacity
Resistor
Voltage
Type
Capacity
Resistor
Voltage
A3/24
0.33 µF
100 Ohm
24 VAC
B3/24
0.33 µF
100 Ohm
24 VAC
A3/110
0.33 µF
470 Ohm
110 VAC
B3/110
0.33 µF
470 Ohm
110 VAC
A3/220
0.33 µF
1000 Ohm
230 VAC
B3/220
0.33 µF
820 Ohm
230 VAC
A4/24
0.47 µF
100 Ohm
24 VAC
B4/24
0.47 µF
100 Ohm
24 VAC
A4/110
0.47 µF
470 Ohm
110 VAC
B4/110
0.47 µF
470 Ohm
110 VAC
A4/220
0.47 µF
1000 Ohm
230 VAC
B4/220
0.47 µF
820 Ohm
230 VAC
We recommend, if connected to a capacitive load, a protective resistor is to be connected in series to limit the
peak current.
Electrical overloading may result in the switch being damaged irreparably. This may cause the control
connected in the outgoing circuit to malfunction and result in damage to property or injury to persons.
Maximum electrical switching capacities must be complied with.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
15
EN
If a fault is present on units with metal enclosures and connecting cables without a ground terminal, the units
may be live and thus cause damage to property or injury to persons. These units may only be operated on
extra-low voltage or they must have an additional ground connection.
It is important that an adequate and correct power supply is used.
7. Maintenance
The units must be installed and commissioned in accordance with the generally accepted rules of engineering
practice. When in service the units do not require any maintenance, provided that the magnetic switch is
designed for the ambient conditions such as the temperature, protection rating and medium.
8. Functional test
With the electrical connection between the switch and the control disconnected, a continuity tester is then
connected and the functionality of the switch is tested using a magnet. Bistable switches should be switched
twice so that they are returned to their initial position. Reconnect the electrical connection after the test has
been completed.
9. Notes
·
·
·
·
·
Do not operate magnetic switches in close proximity to powerful electro-magnetic fields.
Minimum clearance: 1m.
The magnetic switches must not be subjected to any mechanical loads, vibrations or shock influences.
If these loads are existing, support or protecting elements have to be used.
Mechanical shocks transmitted through the medium to the instrument is not allowed.
For flammable or explosive mediums, instruments with 94/9/EC ATEX approvals have to be used.
The conditions of the environment have to be optimised so that all indicating instruments on-site can be
read correctly and be positioned to be in a normal field of view.
· Disposal of instruments should be in accordance with regional and national directions and guidelines.
By disposal it is possible that residues of the medium remain within the instrument.
Transportation specifications:
These instruments should be packed with respect to the delicate nature of some of the parts. Outer packing,
such as wooden cases should be marked with fragile or similar signs to help protect the instrument.
10. Nominal data for ex-instrument
ATEX
16
Type of protection intrinsic safety Ex ia IIC
Ii ≤ 100 mA
Type of protection intrinsic safety Ex ia IIC with option /R22 ( resistor )
Ii ≤ 100 mA
Type of protection intrinsic safety Ex ia IIC with option /N ( NAMUR EN 60947 )
Ui ≤ 15 VDC
Ii ≤ 60 mA
Type of protection “flameproof enclosure”
UN ≤ 250 VDC/AC
IN ≤ 100 mA
Type of protection “flameproof enclosure” with option /R22 ( resistor )
UN ≤ 250 VDC/AC
IN ≤ 100 mA
Type of protection “flameproof enclosure” with option /N ( NAMUR EN 60947 )
UN ≤ 15 VDC
IN ≤ 60 mA
PV ≤ 0.21 W
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
EN
Type of protection “INTRINSIC SAFETY”
· The effective self inductance and capacitance are negligible.
· Only for connection to a certified intrinsically safe circuit.
Type of protection “FLAMEPROOF ENCLOSURE”
· Only for connection to a circuit with safe limitation of the electrical parameters of the above values.
· If the instrument will be supplied without cable gland, it is only allowed to mount a cable gland which is
according to norm EN 60079-1 ( pressure die-cast Exd ).
11. Information for ex-instrument
·
·
·
The magnetic switch is acc. to RL 94/9/EC ( ATEX 95 ) annex I an instrument of the instrument group II
category 2G, which can be used acc. to RL 99/92/EC ( ATEX 137 ) in the zones 1 and 2 as well as in the
equipment groups IIA, IIB and IIC, which are explosion endangered by flammable substances in the area
of the temperature classes T1 to T6 resp. the listed values in the below-mentioned figures of the notices.
The requests acc. to EN 60079-14 have to be observed by the application.
The magnetic switch is acc. to RL 94/9/EC ( ATEX 95 ) annex I an instrument of the instrument group II
category 2D, that can be used acc. to RL 99/92/EC ( ATEX 137 ) in the zones 21 and 22 of flammable
dusts. The requests acc. to EN 61241-1 and EN 61241-14 have to be observed by the application.
The magnetic switch resp. the components have to comply with the protection rating IP6*.
The assignment between the temperature classes resp. the surface temperature and the maximum
ambient temperature has to be taken from the following table.
Ambient temperature
Temperature classes /
Surface temperature
Ex ia llC
Ex tD A21 IP6*
Ex d llC
Ex tD A21 IP6*
Ex mb ll
Ex tD A21 IP6*
Basis
Option /N /R
Basis
Option /N /R
Basis
Option /N /R
T6
80°C
80°C
75°C
80°C
75°C
80°C
75°C
T5
95°C
95°C
90°C
95°C
90°C
95°C
90°C
T4
130°C
130°C
125°C
120°C
120°C
-
-
T3
190°C
190°C
185°C
-
-
-
-
T2
290°C
290°C
220°C
-
-
-
-
T1
300°C
300°C
-
-
-
-
-
· If temperatures in excess of 70°C occur at the cable lead-in or above 80°C at the wire terminations, only a
verified heat-resistant cable for the relevant temperature may be connected.
· The magnetic switch ( type according to type key ) in the version with “explosion proof” protection rating
resp. “compound-filled encapsulation” is only for connection to an electric circuit with safe ( external )
delimitation of the electrical parameters to the given values.
· Magnetic switches with metal enclosures must be electrically bonded to the equipment‘s earth bonding
system.
· Equipment for use in hazardous locations is identified with a special rating plate containing all data
relevant to explosion protection.
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
17
EN
12. Type Key
12.1 Type Key Magnetic Switches
Code 1
Key 1
…/…Electrical connection
K
K68
Key 2
…/…lnstallation connection
Connection cable
Connection cable IP 68 ( only for G 3/8“ )
E
LM
PG
OP
Thread upwards, G/BSP
Thread longitudinal, metric
PG cable entry
Without mounting connection
Code 2
Key 1
…Threaded connection
…
Key 1
…Without process connection
Thread size
X
Without mounting connection / mounting see datasheet
Code 3
Key 1
…/…/…/…/…Housing material quality
V
ME
AL
PA
PE
Key 2
…/…/…/…/…Switch function
Stainless steel
Brass
Aluminium
Polyamide
Polyethylene
U
S
O
Key 3
…/…/…/…/…Switch option
Change over
Normally open
Normally closed
R22
Switch protective circuit with
22 ohm / 0.21 W resistor
Switch protective circuit according to
NAMUR EN 60947
N
Code 3
Key 4
…/…/…/…/…Contact material / Switch behaviour
RMO
RBI
WMO
Key 5
…/… /… /…/…Actuation
Rhodium Monostable
Rhodium Bistable
Wolfram Monostable
STB
SEB
Front activated
Side activated
Code 4
Key 1
…Housing length
L…
Housing length in mm
Example
1
Code
2
3
4
5
6
7
Key
1
/
2
-
1
-
1
/
2
/
3
/
4
/
5
-
1
-
1
-
1
/
2
/
3
-
1
/
Example
K
/
E
-
3/8
-
V
/
S
/
R22
/
RMO
/
STB
-
L70
-
RU
-
1
/
PVCB
/
KA
-
EXIAG
/
2
Black = not possible according to Atex / Blue = possible according to Atex Exia / Blue1 = possible according to Atex Exia and Exd / Black1 = possible according to Atex Exd
18
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
EN
Code 5
Key 1
…Form of housing
RU
RE
Round contact profile
Angular contact profile
Code 6
Key 1
…/…/…Length of cable
…
Key 2
…/…/…Connection cable
Length of cable in meter
PVC1
PVCB1
SIL1
PUR1
RAD1
Key 3
…/…/…Connection cable option
PVC connection cable
PVC connection cable with blue coating
Silicone connection cable
PUR connection cable
Radox connection cable
KA1
KB1
KC1
KD1
KE1
KF1
Shielded
Shielded / oil-resistant
Shielded / oil-resistant / halogen-free
Oil-resistant
Oil-resistant / halogen-free
Halogen-free
Code 7
Key 1
…/…Approvals / 1
EXIAG
EXIAGD
EXMG
EXMGD
Key 2
…/…Approvals / 2
Acc. to Exia, atmosphere gas
Acc. to Exia, atmosphere gas and dust
Acc. to Exm, atmosphere gas
Acc. to Exm, atmosphere gas and dust
GL
BV
ABS
Approval Germanischer Lloyd
Approval Bureau Veritas
Approval American Bureau of Shipping
Example
1
Code
2
3
4
5
6
7
Key
1
/
2
-
1
-
1
/
2
/
3
/
4
/
5
-
1
-
1
-
1
/
2
/
3
-
1
/
Example
K
/
E
-
3/8
-
V
/
S
/
R22
/
RMO
/
STB
-
L70
-
RU
-
1
/
PVCB
/
KA
-
EXIAG
/
2
Black = not possible according to Atex / Blue = possible according to Atex Exia / Blue1 = possible according to Atex Exia and Exd / Black1 = possible according to Atex Exd
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
19
EN
12.2 Type Key Bypass Level Indicator Magnetic Switches
Code 10
Key 1
…/…/…/…/…/…/…Number of magnetic switches
…
Number of magnetic switches
BGU
BGUD1
BGUALE
BGUASQ
BGUASMA
ALFU
ALFI
ALEU
APAVU
APBVU
RU60
RUV60
RUVD60
RU73
RUV73
RUVD73
ALDAU1
PS32
PO32
PU32
PU32ASH
Key 2
…/…/…/…/…/…/…Magnetic switch
Key 3
…/…/…/…/…/…/…Magnetic switch option
Magnetic switch BGU
R221
Magnetic switch BGU
Magnetic switch BGUALE
N1
Magnetic switch BGUASQ
Magnetic switch BGUASMA
Magnetic switch ALFU
Magnetic switch ALFI ( inductive )
Magnetic switch ALEU
Magnetic switch APAVU
Magnetic switch APBVU
Magnetic switch RU60
Magnetic switch RUV60
Magnetic switch RUVD60
Magnetic switch RU73 ( for chamber ≥ Ø 73 mm )
Magnetic switch RUV73 ( for chamber ≥ Ø 73 mm )
Magnetic switch RUVD73 ( for chamber ≥ Ø 73 mm )
Magnetic switch ALDAU
Magnetic switch PS32
Magnetic switch PO32
Magnetic switch PU32
Magnetic switch PU32ASH
Switch protective circuit with
22 ohm / 0.21 W resistor
Switch protective circuit according to
NAMUR EN 60947
Key 5
…/…/…/…/…/…/…Connection cable
Key 6
…/…/…/…/…/…/…Connection cable option
Code 10
Key 4
…/…/…/…/…/…/…Length of cable
…
Length of cable in meter
PVC1
PVCB1
SIL1
PUR1
RAD1
PVC connection cable
PVC connection cable with blue coating
Silicone connection cable
PUR connection cable
Radox connection cable
KA1
KB1
KC1
KD1
KE1
KF1
Shielded
Shielded / oil-resistant
Shielded / oil-resistant / halogen-free
Oil-resistant
Oil-resistant / halogen-free
Halogen-free
Code 10
Key 7
…/…/…/…/…/…/…Approvals magnetic switch
EXIAG
EXIAGD
EXDG1
EXDGD1
EXIADG1
EXIADGD1
Acc. to Exia, atmosphere gas
Acc. to Exia, atmosphere gas and dust
Acc. to Exd, atmosphere gas
Acc. to Exd, atmosphere gas and dust
Acc. to Exia and Exd, atmosphere gas
Acc. to Exia and Exd, atmosphere gas and dust
Example ( extract from data key bypass level indicator )
9
10
1
/
2
MRB
/
SA1
/
3
11
-
1
/
2
/
3
/
4
/
5
/
6
/
7
-
1
/
2
/
-
3
/
BGU
/
N
/
1
/
SIL
/
KA
/
EXIAG
-
ZVSS
/
250
/
3
/
/
12
4
/
5
/
6
-
B152
-
1
/
13
2
-
1
/
2
-
EX
/
PED
/
3
Black = not possible according to Atex / Blue = possible according to Atex Exia / Blue1 = possible according to Atex Exia and Exd / Black1 = possible according to Atex Exd
20
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
EN
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch
21
WIR SIND AUF DER WELT ZUHAUSE - FÜR SIE.
WE ARE AT HOME ALL OVER THE WORLD − FOR YOU.
Nahrungsmittelindustrie
Maschinen
& Anlagenbau
Food industry
Machine &
plant engineering
Schiffbau
Chemieanlagen
Wasseraufbereitung
Shipbuilding
Chemical plants
Water treatment
Pharmaindustrie
Klima
& Kältetechnik
Pharmaceutical
industry
Air-conditioning
technology
Erdölplattform
Raffinerie
Oil rigs
Oil refineries
Heinrich Kübler AG
Ruessenstrasse 4 | CH-6340 Baar | Telefon +41 (0)41 766 62 62 | Fax +41 (0)41 766 62 63 | E-Mail [email protected] | Internet www.kubler.ch

Documentos relacionados