hotels - Arabian Travel Market

Transcrição

hotels - Arabian Travel Market
2013
ANREISE
Die Ferienregion Gstaad Saanenland liegt im Südwesten der Schweiz
unmittelbar an der Grenze zum französischsprachigen Landesteil.
Die Region ist per Bahn oder Auto von der Thunerseeregion, dem
Genferseeraum und dem Greyerzerland bequem erreichbar.
Reisezeit von
– Zürich Kloten: 2.5 Std, 220 km
– Genf Cointrin: 2 Std, 160 km
– Bern-Belp: 1.25 Std, 91km
ACCÈS
Gstaad Saanenland se trouve dans le sud-ouest de la Suisse, jouxtant la partie francophone du pays. La région est aisément accessible en train ou en voiture depuis la région du lac de Thoune, du lac
Léman et de la Gruyère.
Durée de trajet depuis
– Zurich Kloten: 2.5 h, 220 km
– Genève Cointrin: 2 h, 160 km
– Berne-Belp: 1.25 h, 91km
Online buchen | Réservation en ligne | Booking online
www.gstaad.ch
TRAVEL INFORMATION
Gstaad Saanenland is located in the south-west of Switzerland, right
on the border with the French-speaking part of Switzerland. The region is easily accessed by train or by car from the Lake Thun region,
the area of Lake Geneva and the Greyerzerland.
Travelling time from
– Zurich Kloten: 2.5 h, 220 km
– Geneva Cointrin: 2 h, 160 km
– Bern-Belp: 1.25 h, 91km
GSTAAD SAANENLAND TOURISMUS
Haus des Gastes, Promenade 41, 3780 Gstaad, Tel. +41 33 748 81 81, Fax +41 33 748 81 83
Direktreservation | Réservation directe | Direct reservation: Tel. +41 33 748 81 84
www.gstaad.ch, [email protected]
HOTELS
SAANEN • SCHÖNRIED • SAANENMÖSER • ZWEISIMMEN • LAUENEN • GSTEIG • FEUTERSOEY • TURBACH • ABLÄNDSCHEN
SAANEN • SCHÖNRIED • SAANENMÖSER • ZWEISIMMEN • LAUENEN • GSTEIG • FEUTERSOEY • TURBACH • ABLÄNDSCHEN
CULTURE UND SPORT –
THE TOP EVENTS OF GSTAAD
FIVB Beach Volleyball World Tour –
Grand Slam Gstaad
9.–14.7.2013
Grand Slam Turnier der
Beach Volleyball World Tour
Tournoi Grand Slam de
Beach Volleyball World Tour
Grand Slam Tournament on the
Beach Volleyball World Tour
Menuhin Festival Gstaad
18.7.–7.9.2013
Klassisches Musikfestival,
ca. 50 Konzerte in drei Zyklen
Festival de musique classique,
environ 50 concerts en trois cycles
Festival of classical music,
with some 50 concerts in three cycles
Crédit Agricole Suisse Open Gstaad
20.–28.7.2013
ATP-Tennisturnier mit Top-Besetzung
Tournoi de tennis ATP avec des
joueurs de haut rang
ATP tennis tournament featuring
top-ranked players
KULTUR UND SPORT
Die Feriendestination Gstaad gilt als alpine Hauptstadt
grossartiger Veranstaltungen. Die Palette an kulturellen
und sportlichen Ereignissen ist selbst im Vergleich zu
städtischen Regionen ausserordentlich und geniesst
international einen hervorragenden Ruf.
CULTURE ET SPORT
La destination de vacances Gstaad est connue pour
être la capitale alpine des manifestations d’exception.
Même comparée aux régions urbanisées, sa palette de
manifestations culturelles et sportives est réellement
extraordinaire, et jouit d’une excellente réputation au
niveau international.
CULTURE AND SPORTS
Gstaad has the reputation as Alpine capital of major
events. The holiday destination of Gstaad has an offering of cultural and sporting events with an excellent
international reputation which would be extraordinary
even for urban regions.
Hublot Polo Gold Cup
15.–18.8.2013
Turnier der Polo World Tour
Tournoi de Polo World Tour
Tournament on the Polo World Tour
Country Night Gstaad
20.–22.9.2013
Country und Western-Event
mit amerikanischen Top-Stars
Manifestation country et western,
avec des stars américaines
Country and Western event with
top US stars
Sommets Musicaux de Gstaad
31.1.–8.2.2014
Klassisches Musikfestival, ca. 20 Konzerte
Festival de musique classique,
environ 20 concerts
Festival of classical music,
with around 20 concerts
GSTAAD PALACE ***** Superior
198
104
1 | GSTAAD
Legendäres Hotel mit 104 Zimmern und Suiten, einer
kulinarischen Vielfalt in fünf Restaurants und dem
luxuriösen Palace Spa. Elegante Veranstaltungsräume
stehen zur Verfügung.
Andrea Scherz
Palacestrasse 28, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 50 00, Fax +41 33 748 50 01
HS
Hôtel de légende comptant 104 chambres et suites,
cinq restaurants d’une grande diversité culinaire et
un spa luxueux. D’élégantes salles de réunion sont à
disposition.
€
CHF
€
440/720
352/576
410/470
328/376
690/1120
552/896
650/720
520/576
CC
Legendary hotel with 104 rooms and suites, culinary
diversity in five restaurants and the luxurious Palace
Spa. Elegant event facilities are available.
Dorfstrasse 14, 3778 Schönried
Tel. +41 33 748 91 91, Fax +41 33 748 91 92
94
2 | GSTAAD
Ein Design, welches das warme authentische Ambiente der Region mit einem zeitlosen Stil verbindet. Mehrere Restaurants und Bars, ein Spa auf über 1000 m2
sowie erstklassige Leistungen und perfekter Service.
Jean-Yves Blatt
Wispilenstrasse 29, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 98 00, Fax +41 33 748 98 08
[email protected], www.grandhotelpark.ch
GRAND HOTEL BELLEVUE ***** Superior
Untergstaadstrasse 16–21, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 00 00, Fax +41 33 748 00 01
[email protected], www.bellevue-gstaad.ch
THE ALPINA GSTAAD ***** Superior
A modern design linking the region’s authenticity to
contemporary facilities, the choice amongst many restaurants and bars, a 1000 sq.m. Spa and a collection
of exclusive services.
114
Le Grand Hôtel confère un visage jeune à la légendaire station de sports. Celui qui descend dans cet
établissement 5*-Superior, recherche des formes épurées, l’élégance calme – la beauté à l’état pur.
Alpinastrasse 23, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 888 98 88, Fax: +41 33 888 98 89
[email protected], www.thealpinagstaad.ch
ERMITAGE WELLNESS & SPA HOTEL *****
116
Tel. +41 33 748 04 30, Fax +41 33 748 04 31
[email protected], www.ermitage.ch
2
492/612
1600/1800 1280/1440 820/1020
656/816
W. & H. von Siebenthal, Propr. / A. & M. Sprenger, Dir.
CC
Bahnhofstrasse 7, 3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 748 68 68, Fax +41 33 748 68 00
Savoir-vivre alpin réinterprété. Trois restaurants, lounge,
vinothèque, fumoir, terrasse et jardin avec vue panoramique, 2000 m2 Six Senses Spa, piscines, club enfant, salle de bal.
3 | GSTAAD
HS
CHF
CHF
97
NS
€
CHF
€
345/485
276/388
205/345
164/276
440/630
352/504
270/440
216/352
CC
52
Hôtel de bien-être géré par la famille propriétaire. À
proximité du golf, des pistes de ski, école de ski et les
des chemins randonnées. Wellness généreux, facilité
pour séminaires et cuisine excellente.
7 | SAANENMÖSER
HS
NS
CHF
€
CHF
€
195/330
156/264
150/170
120/136
340/860
272/688
250/470
200/376
CC
The family owned and managed hotel near golf, ski
slopes, ski school and hiking path. Generous Spa,
modern meeting facilities and excellent cuisine.
490/3200 392/2560 390/2500 312/2000
CC
Pedro Ferreira und Steve Willié
Neueretstrasse 43, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 76 76, Fax +41 33 748 76 77
[email protected], www.grandchalet.ch
4 | GSTAAD
HS
CHF
HOTEL ARC-EN-CIEL ****
700/1800 560/1440
CHF
€
700/900
560/720
850/1950 680/1560 850/1050 680/840
CC
Christiane Matti
Egglistrasse 24, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 43 43, Fax +41 33 748 43 53
[email protected], www.arc-en-ciel.ch
5 | SCHÖNRIED
HS
HOTEL BERNERHOF ****
€
CHF
€
203/412
162/330
170/349
136/279
388/920
310/736
312/764
250/611
CC
Situé un peu en amont du centre, avec une vue magnifique sur la vallée. Ses chambres sont décorées dans
le style alpin et son restaurant La Bagatelle fait battre
le cœur des gourmets.
80
Bahnhofstrasse 2, 3780 Gstaad
HS
NS
CHF
€
CHF
€
380/580
317/492
170/350
140/295
490/730
410/618
280/550
232/465
CC
40
Situation calme à proximité des pistes de l’Eggli.
Belles chambres, résidence avec appartements.
Restaurants, pizzeria au feu de bois, terrasse. Spa
privé et centre de beauté. Salle de jeux, terrain de jeux.
9 | GSTAAD
HS
NS
CHF
€
CHF
€
183/374
146/299
118/260
94/208
332/625
266/500
244/432
195/346
CC
Peaceful location near ski slopes. Trendy rooms.
Residence with cosy apartments. Pizzeria with woodfired oven, restaurants and sunny terrace. Private Spa,
beauty centre. Play room, playground.
90
45
L’hôtel dynamique, en plein coeur du centre piéton de
Gstaad. Un hôtel où l’on trouve exactement ce que
l’on a toujours désiré chez soi: de belles vacances!
Brigitte und Thomas Frei
8 | GSTAAD
Situated slightly above the village centre, with a
magnificent view of the valley. The rooms have an
Alpine-style design and the Restaurant La Bagatelle
makes bons vivants’ pulse race.
Das Wanderhotel mitten im autofreien Zentrum. Hier
bekommen Sie genau das, was Ihnen zu Hause alle
gewünscht haben: Schöne Ferien!
NS
CHF
21
Ruhige Lage bei der Egglibahn. Trendige Zimmer.
Résidence mit gemütlichen Apartments. Holzofen
Pizzeria, Wintergarten und Sonnenterrasse. Privat
Spa, Beautycenter. Spielzimmer, Spielplatz.
NS
€
42
Etwas oberhalb des Zentrums gelegen, bietet das Hotel einen herrlichen Blick über das Tal. Die Zimmer sind
im alpinen Stil gestaltet und das Restaurant La Bagatelle lässt das Herz jedes Geniessers höher schlagen.
€
390/3100 312/2480 290/2400 232/1920
96
True hospitality in a stylish chalet atmospere! Ski and
hiking areas in the immediate vionitiy. 3500m2 Spa
and Wellness with out- and indoor saltwater pool 35°.
LE GRAND CHALET ****
NS
€
Reinterpreting the alpine lifestyle. Three restaurants,
lounge, wine cellar, cigar lounge, terrace and garden
with mountain view, 2000 m2 Six Senses Spa, pools,
kids-club, ballroom.
175
HS
CHF
[email protected], www.golfhotel.ch
56
Veritable hospitalité dans une atmosphère de chalet
avec du style! Domaines de ski et randonnés à proximité immédiate. 3500m2 wellness, bains salins de
plein air et couverts 35°.
Dorfstrasse 46, 3778 Schönried
1250/1450 1000/1160 615/765
6 | SCHÖNRIED
Hostellerie Alpenrose – an enchanting place of beauty
and serenity. At our Relais & Châteaux hotel joie de
vivre and haute cuisine go hand in hand with family
traditions and love of detail.
Das persönlich geführte Wohlfühlhotel nahe Golfplatz,
Gondelbahn, Skischule und Wanderwegen. Grosszügige Wellnessanlage, modernes Seminarzentrum
und ausgezeichnete Küche.
€
The Grand Hotel has given a touch of youth to the
legendary mountain resort. Anyone who stays at this
5-star superior hotel is looking for clear forms, quiet
elegance – pure beauty.
Echte Gastfreundschaft in Chalet-Athmosphäre mit
Stil! Ski- und Wandergebiet in unmittelbarer Nähe
3500m2 Wellness mit Hallen- und Frei-Solbad.
H. Lutz & L. Schmid, Propr. / Stefan Walliser, Direktor
CHF
20
Découvrez la beauté et le calme magiques du Relais
& Château «Hostellerie Alpenrose» où se combinent
joie de vivre et cuisine d’excellence, tradition familiale
et amour du détail.
GOLFHOTEL LES HAUTS DE GSTAAD & SPA **** Superior
NS
€
57
Alpine Lebensart neu interpretiert. Drei Restaurants,
Lounge, Vinothek, Cigar Lounge, Terrasse und Gartenanlage mit Bergsicht, 2000 m2 Six Senses Spa,
Pools, Kinder-Club, Ballsaal.
Niklaus Leuenberger, Managing Director
HS
CHF
Un design moderne alliant authenticité de la région et
équipements contemporains, le choix entre plusieurs
restaurants et bars, un Spa de 1000 m2 et une collection de services exclusifs.
Das Grand Hotel hat dem legendären Bergsportort
ein junges Gesicht verliehen. Wer sich in diesem
5*-Superior-Haus niederlässt, will klare Formen, ruhige Eleganz – Schönheit pur.
Daniel Koetser
Carole und Michel von Siebenthal
[email protected], www.hotelalpenrose.ch
198
36
Magischer Ort der Schönheit und Ruhe. Lebensfreude und Haute-Cuisine verbinden sich in unserem «Relais & Châteaux»-Hotel mit Familientradition und Liebe
zum Detail.
NS
CHF
[email protected], www.palace.ch
GRAND HOTEL PARK ***** Superior
HOSTELLERIE ALPENROSE SCHÖNRIED **** Superior
The Hiker’s Hotel in the heart of the pedestrian zone.
The Hotel guarantees that what you get is what you
wanted before leaving home: great holidays!
10 | GSTAAD
HS
NS
CHF
€
CHF
€
187/197
150/157
152/158
122/126
294/354
235/283
210/230
168/184
CC
Tel. +41 33 748 88 44, Fax +41 33 748 88 40
[email protected], www.bernerhof-gstaad.ch
3
HOTEL CHRISTIANIA ****
38
14
Kleines, persönlich geführtes Haus in zentraler Lage.
Gemütliche, individuell eingerichtete Zimmer und
Suiten. Direkte Zufahrt – Parkplatz. Nahe autofreier
Einkaufszone und Bahnhof.
Charmant petit hôtel au cadre intime et élégant avec
service soigné et personnalisé. Accès facile, à quelques pas de la zone piétonne et de la gare.
Isabelle und Nagy Geadah-Nopper
Untergstaadstrasse 26, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 744 51 21, Fax +41 33 744 71 09
11 | GSTAAD
HS
€
CHF
€
205/270
164/216
115/160
92/128
355/440
284/352
230/275
184/220
CC
Charming small hotel with personalized service. Easy
car access – free parking places. Very near the carfree pedestrian-shopping area, the train station.
Günter Weilguni
Wyssmülleriweg 10, 3792 Saanen
Tel. +41 33 748 41 51, Fax +41 33 748 41 52
[email protected], www.alpinelodge.ch
HOTEL GSTAADERHOF ****
117
64
Zentral nähe Promenade gelegen, ruhige, komfortable
Zimmer, Wellnessbereich, Saagi Stübli mit Käse- und
Fleischspezialitäten (nur im Winter), Restaurant Müli.
Kinder bis 9 Jahre im Zimmer der Eltern gratis.
Lauenenstrasse 19, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 63 63, Fax +41 33 748 63 60
[email protected], www.gstaaderhof.ch
Situation centrale, chambres confortables et calmes, wellness. Saagi Stübli (hiver seulement): spécialités de fondues, raclette et grillades, Restaurant Müli. Enfants jusqu’à
9 ans gratuits dans la chambre des parents.
34
«Petit et Personel» – La maison en pierres, avec sa
belle façade se situe directement sur la promenade.
Vous appréciez sans aucun doute notre petit hôtel de
16 chambres seulement.
[email protected], www.hotelolden.ch
239
Schönriedstrasse 74, 3792 Saanen
Tel. +41 33 748 64 64, Fax +41 33 748 64 66
[email protected], steigenberger.com/Gstaad_Saanen
ROMANTIK HOTEL HORNBERG ****
Hôtel familial de style chalet, exposé au sud, vue superbe, chambres avec balcon/terrasse, 2 restaurants,
bar, salles de conference et banquet, Spa et kids Spa,
fitness et salon de beauté.
Bahnhofstrasse 36, 3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 748 66 88, Fax +41 33 748 66 89
[email protected], www.hotel-hornberg.ch
4
164/249
137/207
133/169
111/141
298/468
248/390
236/308
196/256
CC
Solsanastrasse 15, Unterbort, 3792 Saanen
Tel. +41 33 748 94 94, Fax +41 33 748 94 88
[email protected], www.solsana.ch
13 | GSTAAD
HS
80
€
CHF
€
600/690
480/552
350/450
280/360
690
552
400/580
320/464
Ilse & Michel Wichman
Spitzhornweg 30, 3792 Saanen
Tel. +41 33 748 41 41, Fax +41 33 748 41 42
[email protected], www.spitzhorn.ch
14 | SAANEN
HS
Dear guests, an attempt to describe with few words,
how nice and… You’re right; these lines are too short
for this. A cordial welcome at our Hotel Hornberg!
BELLERIVE HOTEL ***
€
CHF
€
299/374
239/299
149/249
119/199
359/564
287/451
209/439
167/351
CC
16 | SAANEN
HS
100
€
CHF
€
165/225
132/180
125/145
100/116
310/490
248/392
250/310
200/248
CC
45
17 | SAANEN
Bellerivestrasse 42, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 88 33, Fax +41 33 748 88 34
HS
Un lieu pour le bien-être, le sport et les loisirs. Equipement spécial pour les hôtes aveugles et malvoyants. Infrastructure exceptionnelle pour séminaires,
banquets et manifestations.
NS
CHF
€
CHF
€
≥ 170
≥ 136
≥ 130
≥ 104
≥ 300
≥ 240
≥ 220
≥ 176
CC
The holiday hotel for relaxation, sport and fun. Specially designed to accommodate blind and visuallyimpaired guests. Unique infrastructure for seminars,
conferences, events and courses.
110
50
Le nouvel hôtel qui se situe dans le segment 3* S,
avec une infrastructure 4* et un environnement 5*. 50
chambres, wellness avec piscine. Cuisine bourgeoise,
terrasse, galerie avec fumoir, cheminée.
The new hotel in the 3-star S segment with 4-star
infrastructure in a 5-star setting, 50 rooms, wellness
facilities with a swimming pool. Home-style cooking,
terrace, gallery with a smoking lounge, open fireplace.
32
18 | SAANEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
180/270
144/216
120/225
96/180
240/360
192/288
160/300
128/240
CC
Wiedereröffnung Dezember 2013.
Reouverture décembre 2013.
Reopening December 2013.
16
Hôtel-chalet traditionnel rustique. Vue splendide sur les
montagnes. Près de la région de ski Eggli-La Videmanette, pistes de ski de fond et randonnées.
Claudia Gerber-Bach
NS
CHF
iMac with free Internet access in all rooms, innovative
restaurant, sun terrace, bar with an open fire, indoor
and outdoor pool, sauna, steam bath, gym, games
room and Lego play area.
Rustikales Hotel im traditionellen Chaletstil. Herrliche
Aussicht auf die Bergwelt. In unmittelbarer Nähe von Skigebiet Eggli-La Videmanette, Loipen und Wanderwegen.
NS
CHF
iMac et accès Internet gratuit dans toutes les chambres, restaurant original, terrasse ensoleillée, bar avec
cheminée, piscine intérieure et extérieure, sauna, bain
turc, espace fitness, gameroom et coin Lego.
Das neue Hotel im 3*S-Segment mit einer 4*Infrastruktur in einer 5*Umgebung, 50 Zimmern, Wellness
mit Schwimmbad. Gutbürgerliche Küche, Terrasse,
Galerie mit Fumoir, offener Kamin.
CC
Hotel in cosy and traditional Chalet-style. Magnificent
view to the mountains of Gstaad. Close to the skiing
area Eggli-La Videmanette, cross-country trails and hiking possibilities.
19 | GSTAAD
HS
NS
CHF
€
CHF
€
155/370
124/296
90/140
72/112
270/370
216/296
200/240
160/192
CC
[email protected], www.bellerive-gstaad.ch
39
Chers hôtes, comment pourrions-nous vous faire partager en si peu de mots le charme… Vous avez raison,
ces lignes ne suffissent pas. Une cordiale bienvenue
au Hotel Hornberg!
HOTEL SPITZHORN *** Superior
NS
CHF
30
Das Ferienhotel für Erholung, Sport und Plausch.
Speziell eingerichtet für blinde und sehbehinderte
Gäste. Einzigartige Infrastruktur für Seminare, Tagungen, Anlässe und Kurse.
Daniel Leuenberger, Gastgeber
Family-friendly chalet hotel, sunny location, superb
view, chalet style rooms, 2 restaurants, bar, conference- and banqueting rooms, Spa and kids Spa, fitness and cosmetic studio.
Liebe Gäste, wie sollen wir Ihnen in solch wenigen
Worten vermitteln, wie schön… Stimmt, diese Zeilen
reichen bei Weitem nicht aus. Herzlich willkommen bei
uns im Hotel Hornberg!
Brigitte und Christian Hoefliger-von Siebenthal
€
132
Familienfreundliches Chalethotel, sonnige Lage,
Rundblick, gemütliche Zimmer mit Balkon/Terrasse,
2 Restaurants, Bar, Konferenz- und Bankettsäle, Spa
und Kids Spa, Fitness und Kosmetik.
Kerstin Skudrin, Direktorin und Gastgeberin
CHF
«Small and Personal» – The stone house with its
beautiful, hand-painted façade is located right on the
promenade. You will feel at home in our small hotel
which only has 16 bedrooms.
STEIGENBERGER ALPENHOTEL & SPA GSTAAD-SAANEN ****
HOTEL RESTAURANT SOLSANA *** Superior
NS
€
16
«Klein und Persönlich» – Das Steinhaus mit seiner
schönen von Hand bemalten Fassade, liegt direkt an
der Promenade. Fühlen Sie sich in unserem kleinen
Hotel mit nur 16 Zimmern wohl.
Tel. +41 33 748 49 50, Fax +41 33 748 49 59
HS
CHF
Central location, close to the promenade, comfortable and
quiet rooms, wellness. Saagi Stübli (only winter) with fondues, raclette and barbecue specialties, Restaurant Müli.
Children up to 9 years free of charge in parents’ room.
HOTEL OLDEN ****
Promenade 35, 3780 Gstaad
12 | GSTAAD
60
iMac mit gratis Internetzugang in allen Zimmern, originelles Restaurant, Sonnenterrasse, Bar mit offenem Kamin, Indoor- und Outdoorschwimmbad, Sauna, Dampfbad, Fitnessraum, Gameroom und Legospielecke.
NS
CHF
[email protected], www.christiania.ch
Familie Doris und Jost Huber-Schärli
HOTEL ALPINE LODGE *** Superior
15 | SAANENMÖSER
HS
HOTEL ALPHORN ***
NS
CHF
€
CHF
€
150/190
125/158
135/175
112/148
250/390
208/325
220/360
183/300
CC
51
30
Familienhotel, direkt bei der Wispile Bahn, gemütliche
Zimmer, gepflegte Spezialitätenküche, Sonnenterrasse, Bankett- und Seminarräume, Sauna, Whirlpool,
Dampfbad, Solarium und Coiffeur & Visagiste.
Claudia Deplazes und Bruno Baeriswyl
Gsteigstrasse 51, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 45 45, Fax +41 33 748 45 46
[email protected], www.gstaad-alphorn.ch
Hôtel familial à côté de la télécabine du Wispile, chambres confortables, cuisine soignée, spécialités, terrasse
ensoleillée, locaux pour banquets et séminaires, sauna,
whirlpool, bain turc, solarium, coiffeur & visagiste.
20 | GSTAAD
HS
NS
CHF
€
CHF
€
117/142
97/118
92/107
76/89
212/282
176/235
172/192
143/160
CC
Family hotel just next to the Wispile cable car, cosy
rooms, speciality cuisine, sun terrace, banquet and
conference rooms, sauna, whirlpool, steam bath, solarium, hair & beauty salon.
5
POSTHOTEL RÖSSLI GSTAAD ***
36
18
21 | GSTAAD
Im Zentrum, nur 2 Minuten vom Bahnhof, steht das
Posthotel Rössli. Das charmante, kleine Dreisternhotel
mit ländlich-historischer Geschichte hat 18 Zimmer
und zwei Restaurants.
HS
CHF
Promenade 10, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 42 42, Fax +41 33 748 42 43
CHF
€
CC
In the Bernese Oberland, in the middle of a stunning
circle of mountains. This small and charming three-star
hotel, rich in local history, has 18 rooms and two restaurants.
Urs Weisskopf (Direktor)
Hornbergstrasse 22, 3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 744 69 69, Fax +41 33 744 68 68
[email protected], www.posthotelroessli.ch
SPORTHOTEL VICTORIA ***
[email protected], www.saanewald-lodge.ch
51
34
Familienhotel im autofreien Zentrum. Restaurant,
Brasserie, Pizzeria und Wellness. Kinder bis 9 Jahre
gratis im Zimmer der Eltern, bis 12 Jahre 50%, bis 16
Jahre 30% Reduktion.
Familie Oehrli
Promenade 72, 3780 Gstaad
Tel. +41 33 748 44 22, Fax +41 33 748 44 20
[email protected], www.victoria-gstaad.ch
HOTEL LANDHAUS ***
Hôtel familial dans le centre piéton. Restaurant, Brasserie, Pizzeria et espace wellness. Enfants jusqu’à 9
ans gratuits dans la chambre des parents, jusqu’à 12
ans 50%, jusqu’à 16 ans 30% réduction.
Dorfstrasse 74, 3792 Saanen
Tel. +41 33 748 40 40, Fax +41 33 748 40 49
[email protected], www.landhaus-saanen.ch
HOTEL SAANERHOF ***
41
Hôtel de tradition à l’ambiance personnalisée, avec
chambres rénovées avec télévision à écran plat. Accès Internet gratuit dans toutes les chambres. Spécialités culinaires régionales. Authentique, vrai et frais.
Bahnhofstrasse 6, 3792 Saanen
Tel. +41 33 744 15 15, Fax +41 33 744 13 23
[email protected], www.saanerhof.ch
HOTEL KERNEN ***
Situation centrale et pourtant calme, chambres avec
bain, douche/WC, radio, téléphone, TV, W-Lan gratuit.
Restaurant à la carte avec terrasse, «Saanestube»,
«Cheminéestübli» et le «Beizli». Cuisine de saison.
Tel. +41 33 748 40 20, Fax +41 33 748 40 21
[email protected], www.hotel-kernen.ch
6
140/160
117/134
80/130
67/108
260/350
216/292
150/240
126/200
CC
Saanenstrasse 4, 3770 Zweisimmen
Tel. +41 33 722 17 15, Fax +41 33 722 31 55
[email protected], www.hotel-residence.ch
23 | SAANEN
HS
36
€
CHF
€
175/185
140/148
105/145
84/116
310/330
248/264
170/250
136/200
Situé au cœur des montagnes du Saanenland, notre
Lodge bénéficie de la situation unique d’un vrai Ski
in/Ski out et est, en été, à distance d’un bois «3» du
renommé Gstaad Golf Club.
26 | SAANENMÖSER
35
Moosmattenstrasse 21, 3770 Zweisimmen
Tel. +41 33 722 23 33, Fax +41 33 722 23 54
NS
€
CHF
€
100/190
80/152
80/125
64/100
200/280
160/224
160/250
128/200
CC
19
Hôtel familial, situation idéale au centre. A 5 minutes
de la télécabine et la gare. Possibilitées de faire des
achats sur place. Confortable restaurant avec cuisine
traditionelle et saisonale.
27 | ZWEISIMMEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
95
76
85
68
160
128
140
112
CC
Centrally located family hotel, train station and cable
car within walking distance. Shopping facilities next
door. Cosy restaurant with traditional cuisine offering
seasonal dishes.
22
12
Petit et convivial. L’hôtel*** le plus petit de la région,
parfait pour vos vacances, idéalement situé, près du
village, dans un entourage calme et hospitalier.
Marcel Leuthold und Franziska Leuthold-Riedel
HS
CHF
Nested in the heart of the Saanenland Mountains, our
lodge benefits from a unique location as a true Ski in/
Ski out resort and, in summer, within reach of a «3»
wood from the Gstaad Golf Club.
Klein aber fein. Wir sind das kleinste ***-Hotel der Region mit alpenländischem, gediegenem Ambiente und
herzlicher Gastlichkeit an zentraler und doch ruhiger
Ortslage.
CC
28 | ZWEISIMMEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
85
68
85
68
170
136
170
136
CC
Small and smart. The smallest ***hotel in the region,
perfect for enjoyable holidays in a central and quiet
site, with solid ambiance and sincere hospitableness.
[email protected], www.hotel-sonnegg.ch
24 | SAANEN
HS
HOTEL ALPENLAND ***
€
CHF
€
110/140
—
90/130
—
200/240
—
160/200
—
Yvonne Blatter
Hinterseestrasse 5, 3782 Lauenen
Tel. +41 33 765 91 34, Fax +41 33 765 91 35
[email protected], www.alpenland.ch
25 | SCHÖNRIED
HS
BERGHOTEL WEISSES KREUZ **
€
CHF
€
125/200
—
90/140
—
260/420
—
200/300
—
22
L’hôtel est situé directement sur la réserve naturelle
de Rohr-Lauenensee, avec une vue inoubliable sur les
montagnes. L’hôtel vous offre tout ce dont vous avez
besoin pour des vacances reposantes.
CC
Familie Liechti
Abländschenstrasse 55, 1657 Abländschen
Tel. +41 26 929 85 50, Fax +41 26 929 85 88
[email protected]
29 | LAUENEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
195/255
170/221
125/175
108/152
250/320
217/278
185/250
160/217
CC
The hotel is located right next to the Rohr Lauenensee
nature reserve, with an unforgettable view of the mountains. The hotel offers everything you need for a relaxing
holiday.
63
14
Ruhig gelegenes, gemütliches Hotel mit gut-bürgerlicher Küche. Saal für Bankette bis 80 Personen.
Kinder bis 6 Jahre logieren im Zimmer der Eltern
gratis, bis 12 Jahre 30% Reduktion.
NS
CHF
48
Das Hotel liegt direkt am Naturschutzgebiet RohrLauenensee, mit einem unvergesslichen Blick auf die
Lauener Bergwelt. Das Hotel bietet Ihnen das, was Sie
für einen erholsamen Urlaub brauchen.
NS
CHF
22
Hotel open 4 seasons; with extra touch. Traditional
address at the sunny terrasse of Gstaad. Restaurant
with regional and international kitchen. Cosy atmosphere at Gaststube and Bar.
HOTEL SONNEGG ***
NS
CHF
30
Zentral gelegenes Familienhotel, Bahnhof und Gondelbahn bequem zu Fuss erreichbar. Einkaufsmöglichkeiten im Haus. Heimeliges Restaurant, gut bürgerliche
Küche mit saisonalen Gerichten.
Hedy Ziörjen
Central but quiet location. All rooms with bath, shower/
WC, radio, telephone, TV and free W-Lan. À-la-carte
restaurant and a terrace. «Saanestube», «Cheminéestübli» and the «Beizli». Seasonally varied cuisine.
L’hôtel est ouvert quatre les saisons et caractérisé par
une touche spéciale. Sport, culture et repos à discrétion. Cuisine du terroir et traditionelle, vins assortis.
Dorfstrasse 58, 3778 Schönried
€
23
Vier-Saison-Hotel. Wohlfühloase für Sport, Kultur,
Genuss und Entspannung. Speisesaal, Restaurant,
Gaststube mit Bar und Sonnenterrasse. Marktfrische
Spezialitätenküche, vorzügliche Weinkarte.
Bruno Kernen
CHF
Traditional hotel with a personal atmosphere and renovated rooms with flat-screen TV. Free Internet access in all rooms. Regional culinary specialities. Authentic, genuine and lively.
40
RÉSIDENCE ***
NS
€
22
Zentrale, ruhige Lage. Alle Zimmer mit Bad, Dusche/
WC, Radio, Telefon, TV und gratis W-Lan. À-la-carteRestaurant und Terrasse, «Saanestube», «Cheminéestübli» und das «Beizli». Saisonale Küche.
Jürg und Susanne Neuenschwander-Matti
HS
CHF
Family hotel in the pedestrian zone. Restaurant, Brasserie, Pizzeria and wellness. Children up to 9 years
free of charge in parents’ room, up to 12 years 50%,
up to 16 years 30% reduction.
Tradtitionsreiches Hotel mit persönlichem Ambiente
und renovierten Zimmern mit Flachbildschirm. Gratis
Internetzugang in allen Zimmern. Kulinarische Spezialitäten aus der Region. Authentisch, echt und frisch.
Manfred Weilguni
22 | GSTAAD
60
Verschachtelt im Herzen der Saanenland Berglandschaft, profitiert unsere Lodge von einer einzigartigen
Lage als wahres Ski in/Ski out Resort und ist im Sommer nur ein «3» Holz aus dem Gstaad Golf Club entfernt.
NS
€
Auf Anfrage
Sur demande | On request
Le Posthotel Rössli est situé en plein centre. Le charmant petit hôtel trois étoiles, rattaché à l’histoire régionale, possède 18 chambres et deux restaurants.
Conroy und Lars Widmer
SAANEWALD LODGE ***
Hôtel confortable, situé calme, avec bonne cuisine traditionelle. Salle pour banquets jusqu’à 80 personnes.
Enfants jusqu’à 6 ans gratuits dans la chambre des
parents, 30% de réduction jusqu’à 12 ans.
30 | ABLÄNDSCHEN
HS
NS
CHF
CHF
75
75
150
150
Cosy hotel in a peaceful location with home cooking.
Rooms for banquets (up to 80 persons). Children up
to 6 years free of charge in parents’ room, up to 12
years 30% reduction.
7
JUGENDHERBERGE GSTAAD SAANENLAND
160
31 | SAANEN
Eröffnung Neubau Jugendherberge Gstaad Saanenland im Sommer 2014.
HS
CHF
Ouvertrue du nouveau bâtiment de l’auberge de jeunesse Gstaad Saanenland en été 2014.
IGLU-DORF SAANERSLOCH
CHF
€
Auf Anfrage
Sur demande | On request
Opening of the new Gstaad Saanenland Youth Hostel
in summer 2014.
CC
Iglu-Dorf GmbH
Spitzhornweg 25, 3792 Saanen
Rotzbergstrasse 15, 6362 Stansstad
Tel. +41 33 744 13 43, Fax +41 33 744 55 42
Tel. +41 41 612 27 28, Fax +41 41 612 24 18
[email protected], www.youthhostel.ch/saanen
[email protected], www.iglu-dorf.com
HOTEL MOUNTAIN LODGE
78
18
Gemütliche Zimmer mit zwei, drei oder vier Betten,
zwei gediegene Gruppenzimmer mit 10 Schlafplätzen,
alle ausgestattet mit WC und Dusche. Das buchen Sie
bei uns zu einem günstigen Preis.
Chambres confortables à deux, trois ou quatre lits,
deux chambres à 10 lits. Toutes les chambres avec
WC et douche à un prix avantageux.
Günter Weilguni
Hubelstrasse, 3778 Schönried
Tel. +41 33 748 61 41, Fax +41 33 748 41 52
32 | SCHÖNRIED
HS
€
CHF
€
135/165
108/132
115/125
92/100
210/270
168/216
170/190
136/152
Familie Solveig Lanz & Thomas Kernen
Alte Strasse 8, 3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 744 35 65, Fax +41 33 744 35 75
[email protected], www.lepetitrelais.ch
22
11
Saanenmöserstrasse 168, 3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 748 04 50, Fax +41 33 748 04 51
[email protected], www.desalpes.ch
Une Oasis de confort pour toutes celles et ceux qui
recherchent une détente absolue. C’est l’endroit idéal
pour terminer la journée dans un cadre agréable avec
des boissons de choix.
33 | SAANENMÖSER
HS
€
CHF
€
120/400
96/320
100/200
80/160
200/460
160/368
180/260
144/208
Hans-Jürgen und Marianne Glatz-Ueltschi
Hüsy Stutz 1, 3771 Blankenburg
Tel. +41 33 722 10 56, Fax +41 33 722 70 56
[email protected], www.huesy.ch
BERGHOTEL HORNBERG
34 | SAANENMÖSER
Familie Hansueli und Regina Kübli-Reber
3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 744 13 65, Fax +41 33 744 46 46
[email protected], www.bhhb.ch
HOTEL RESTAURANT HORNFLUH
Un hôtel de montagne idéal pour skieurs et randonneurs.
En été, facilement accessible en voiture depuis Saanenmöser. Gîte pour touristes. Restaurant convivial, terrasse
ensoleillée avec place de jeux.
100
Hornbergstrasse 45, 3777 Saanenmöser
Tel. +41 33 748 84 84, Fax +41 33 748 84 85
[email protected], www.hotel-hornfluh.ch
8
CHF
€
CHF
€
75
60
75
60
150
120
150
120
Hotel Restaurant Hornfluh is right in the middle of the
ski and hiking region. The ideal place to recharge your
batteries, enjoy fine dining and stay the night in cosy
rooms/group accommodation.
32
Hôtel nouvellement ouvert, situé directement au domaine skiable et accessible à skis; grande terrasse
ensoleillée; table d’hôte dîners; style décontracté et
d’autres extras originaux.
HS
NS
CHF
€
CHF
€
159/189
109/127
—
—
259/299
174/199
—
—
Nur im Winter buchbar.
Réservable seulement en hiver.
Bookable only in winter.
37 | SAANENMÖSER
HS
NS
CHF
€
CHF
€
90/150
72/120
90/130
72/104
150/220
120/176
150/180
120/144
CC
Newly opened ski-in/-out hotel directly on ski area; large, sunny terrace; relaxed style. Table d’hôte-dinner
buffet offers well-filled dishes and other additional original extras.
8
4
Le restaurant Galerie Hüsy, qui à été construit il y a
plus de 300 ans, est le point de rencontre pour des
gourmets et des amants artificiels et offre un séjour
culturel et culinaire dans des chambres confortables.
38 | ZWEISIMMEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
55
44
55
44
100
80
100
80
CC
The Restaurant Gallery Hüsy with it’s over 300 years
old construction is the meeting place for gourmets and
art lovers from close and far and offers a culinary-cultural stay in comfortably furnished rooms.
14
7
Petit hôtel familial à proximité de la station inférieure
du Rinderberg. Cuisine traditionnelle, terrasse ensoleillée. Garage pour motocycles.
Lenkstrasse 20, 3770 Zweisimmen
36 | SAANENMÖSER
11
Kleiner familienfreundlicher Gasthof nähe Talstation Rinderberg. Gut bürgerliche Küche mit Sonnenterrasse.
Garage für Motorräder.
Mario Krampe
39 | ZWEISIMMEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
45/50
36/40
45/50
36/40
90/100
72/80
90/100
72/80
CC
Small, family-friendly inn near Rinderberg valley station. Hearty cuisine with sun terrace. Garage for motorcycles.
Tel. +41 33 722 14 38, Fax +41 33 722 70 22
[email protected], www.derby-zweisimmen.ch
16
L’hôtel restaurant Hornfluh est au coeur des pistes de
ski et sentiers de randonnées. Le lieu idéal pour faire
le plein d’énergie, bien manger et passer la nuit dans
des chambres/dortoirs confortables.
GASTHOF DERBY
NS
The ideal mountain hotel for skiers and hikers. Easily
accessible by car from Saanenmöser during summer.
Tourist camp. Cosy restaurant, sunny terrace with playground.
Das Hotel Restaurant Hornfluh inmitten des Ski- und
Wandergebiets. Der Ideale Ort um neue Energie zu
tanken, fein zu essen und in gemütlichen Zimmern/
Massenlagern zu übernachten.
Familie Kübli-Mühlematter
HS
Welcome to the great outdoors! Thanks to the romantic igloos, the Igloo Village isn’t just an experience for
couples – families and groups will get their moneys’
worth surrounded by 3000 m summits.
Das Restaurant Galerie Hüsy wurde Mitte des 18. Jh.
erbaut. Es gilt als Treffpunkt für Feinschmecker und
Kunstliebhaber aus nah und fern und bietet kulinarisch-kulturelle Erlebnisse in gemütlichen Zimmern.
CC
An oasis of comfort and well-being for those who truly
value rest and relaxion. The ideal setting to bring the
day to a relaxing close in pleasant surroundings with a
choice of select drinks.
Das ideale Berghotel für Skifahrer und Wanderer. Im
Sommer gute Zufahrt mit dem Auto ab Saanenmöser.
Touristenlager. Gemütliches Restaurant, sonnige Terrasse mit Spielplatz.
GALERIE RESTAURANT HÜSY
NS
CHF
Bienvenue dans la nature! Grâce aux igloos romantiques entourés de sommets de 3000 mètres, ce village est une aventure pour les couples mais aussi les
familles et les groupes.
Neu eröffnetes Ski-in/-out-Hotel an top Lage am Skigebiet, grosse Sonnenterrasse, gebaut in ungezwungenem erfrischendem Stil. Table d’hôte-Abendmenu,
und weitere originelle Extras.
CC
Comfortable double-, triple and 4-bed rooms, two nice
group rooms each accommodating 10 persons. All
rooms are equipped with toilet/shower and are bookable at favourable rates.
Eine Oase des Komforts für alle die viel Wert auf Entspannung legen. Die ideale Location, um in angenehmer Kulisse bei gepflegten Drinks den Tag ausklingen
zu lassen.
Bruno Kernen
HOTEL LE PETIT RELAIS
NS
CHF
[email protected]
HOTEL DES ALPES
15
Willkommen in der Natur! Das Iglu-Dorf ist dank den
romantischen Iglus nicht nur für Paare ein Erlebnis –
auch Familien und Gruppen kommen umgeben von
3000 Meter hohen Gipfeln voll auf Ihre Kosten.
NS
€
50
35 | SAANENMÖSER
HS
HAMILTON LODGE & SPA
CHF
€
CHF
€
130/150
104/120
120/140
96/112
220/260
176/208
200/240
160/192
72
24
Hip-Heidi Hotel mit 24 Zimmern und Suiten, Restaurant und Kamin-Lounge in gemütlichem Alpenstil. Sonnige Terrasse mit Weitblick, authentische Küche mit
Produkten aus der Region.
NS
John & Jaqueline Wegink
Rinderbergstrasse 26, 3770 Zweisimmen
Tel. +41 33 222 74 74
[email protected], www.hamiltonlodge.ch
Hôtel Hip-Heidi de 24 chambres et suites, restaurant
et salon avec cheminée dans un style alpin confortable. Terrasse panoramique ensoleillée, cuisine authentique avec les produits régionaux.
40 | GSTAAD
HS
NS
CHF
€
CHF
€
150/180
120/144
240/340
192/272
120/150
96/120
190/300
152/240
CC
Hip Heidi hotel with 24 rooms and suites, a restaurant
and lounge with a fireplace built in a cosy Alpine style.
Sunny terrace with extensive views; authentic cuisine
with products from the region.
9
HOTEL POST
25
14
Modernes, komfortables Hotel im Dorfzentrum. Direkt
am Bahnhof und nahe der Gondelbahn ZweisimmenRinderberg. Schönes Terrassenrestaurant. MotorradHotel. Ab 3 Nächten Ermässigung.
Monika Sager
Hotel Post / Pizzeria La Pergola, 3770 Zweisimmen
Tel. +41 33 729 30 40, Fax +41 33 729 30 50
[email protected], hotel-post-ag-zweisimmen.ch
Tel. +41 33 729 80 60, Fax +41 33 729 80 61
[email protected], www.hotel-rawil-sternen.ch
VISTA RESORT HOTEL
Saanenstrasse 15, 3770 Zweisimmen
Tel. +41 33 729 80 80, Fax +41 33 729 80 88
[email protected], www.hotelvista.ch
GASTHOF HOTEL GELTENHORN
50
Dorfstrasse 41, 3782 Lauenen
Tel. +41 33 765 30 22, Fax +41 33 765 32 31
CC
Nicolas & Denise Frautschi
Gsteigstrasse 1, 3785 Gsteig bei Gstaad
Tel. +41 33 755 10 33, Fax +41 33 755 19 37
[email protected], www.baerengsteig.ch
HS
Votre hôtel occupe un site calme et ensoleillé au
centre de Zweisimmen. Restaurant, salle, chambres,
wellness, internet, bar, terrasses, parc. Arrangements
spéciaux «last-minute».
€
CHF
€
85/110
68/88
70/100
56/80
150/200
120/160
130/160
104/128
Otto Seewer
Gsteigstrasse 8, 3785 Gsteig
Tel. +41 33 755 10 10, Fax +41 33 755 18 11
[email protected], www.hotel-sanetsch.ch
43 | ZWEISIMMEN
HS
€
CHF
€
110/150
88/120
85/110
68/88
190/250
152/200
150/200
120/160
CC
Tel. +41 33 755 10 34, Fax +41 33 755 10 15
Isabelle von Siebenthal und Hans Schenker
Dorfstrasse 4, 3782 Lauenen
Tel. +41 33 765 30 12, Fax +41 33 765 34 32
[email protected], www.hotel-wildhorn.ch
10
L’ hôtel chaleureux pour individualistes, dans le village
calme et authentique de Lauenen, à 6 kilomètres de
Gstaad. Jardin et terrasse avec une vue spectaculaire
sur le massif du Wildhorn.
The cosy hotel for individualists in the authentic and reposeful village of Lauenen, 6 kilometers from Gstaad.
Garden and terrace with a spectacular view of the
Wildhorn massif.
NS
€
CHF
€
110/120
88/96
90/100
72/80
160/180
128/144
120/140
96/112
CC
27
14
Hôtel familial situé dans l’adorable village de Gsteig.
Restaurant à la carte, en été aussi au jardin avec
terrain de jeux pour enfants. Enfants jusqu’à 9 ans
gratuits dans la chambre des parents.
47 | GSTEIG
HS
NS
CHF
€
CHF
€
80
64
80
64
140
112
140
112
CC
Cosy family hotel located in the charming village of
Gsteig. Restaurant à la carte, in summer garden restaurant with large playground for children. Children up
to 9 years free of charge in parents’ room.
28
13
48 | GSTEIG
HS
NS
CHF
€
CHF
€
98
78
98
78
170/186
136/149
170/186
136/149
CC
A charming hotel-restaurant with excellent food, restaurant, bar, «Chämihütte» (hut with open fire place),
sauna, solarium. It is situated at the foot of Glacier 3000.
44 | LAUENEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
70/80
56/64
45/60
36/48
120/130
96/104
90/110
72/88
12
Das gemütliche Hotel für Individualisten, im authentischen, ruhigen Dorf Lauenen, 6 km von Gstaad entfernt. Garten und Terrasse mit spektakulärem Blick auf
das Wildhornmassiv.
HS
CHF
[email protected]
The «Geltenhorn» is one of the oldest hotels in the region.
It follows the latest trends yet still abides by the traditional
values. We offer simple rooms with a lot of charm.
20
46 | GSTEIG
THE meeting place for locals and international visitors.
Constructed in 1756, it lies in the heart of an impressive landscape and combines authentic cuisine with
Swiss traditions.
L’hôtel-restaurant confortable avec cuisine soignée,
restaurant, bar, «Chämihütte» (cabane avec cheminée), sauna, solarium. Il est situé au pied du Glacier 3000.
3785 Gsteig
[email protected], www.gasthof-geltenhorn.ch
HOTEL WILDHORN
LE lieu de rendez-vous par excellence des hôtes locaux et internationaux. Bâti en 1756, il se situe au
cœur d’un paysage saisissant. Authenticité et tradition
suisse s’y trouvent réunis.
Das gemütliche Gasthaus mit gepflegter Küche. Restaurant, Bar, Chämihütte, Sauna, Solarium. Liegt am
Fuss des Glacier 3000.
Hansruedi Kübli
12
«Geltenhorn» est un des plus aciens hôtels de la région avec trend nouveaux et des valeurs du passé. Nous
offrons des chambres simple avec du charme et des
«Happybett».
HOTEL VIKTORIA GSTEIG
NS
CHF
7
Gemütliches Familienhotel mitten im heimeligen Dorf
Gsteig. Restaurant à la carte, im Sommer Gartenrestaurant mit grosszügigem Spielplatz für Kinder. Kinder
bis 9 Jahre logieren im Zimmer der Eltern gratis.
CC
Your hotel in a sunny and peaceful location in the centre of Zweisimmen. Restaurant, dining room, rooms,
wellness, internet, bar, sun patios large garden. Special last minute offers.
19
HOTEL SANETSCH
NS
CHF
20
Das «Geltenhorn» ist eines der ältesten Hotels der
Region mit neuem Trend und den Werten von früher.
Wir bieten einfache Zimmer mit viel Charme und ein
Happybett zum verlieben.
Elsbeth Mösching
Auf Anfrage
Sur demande | On request
42 | ZWEISIMMEN
15
DER Treffpunkt für Einheimische und internationale
Gäste. Erbaut im Jahr 1756 liegt er im Herzen einer
beeindruckenden Landschaft und verbindet urchiges
Schwelgen mit Schweizer Tradition.
€
Family-run hotel in a central, but quiet situation. Near
the lower station of the Zweisimmen-Rinderberg cable
car, ski piste in front of the door. Spacious sunny terrace.
Ihr Hotel an sonniger und ruhiger Lage im Zentrum von
Zweisimmen. Restaurant, Saal, komfortable Zimmer,
Wellness, Internet-Café, Bar, Terrassen, Park. Spezielle Last-Minute-Angebote.
Familie Schumacher
CHF
30
Entreprise familiale de situation centrale, mais tranquille. Proche de la station inférieure de la télécabine
Zweisimmen-Rinderberg, piste de ski jusque devant la
porte. Grande terrasse ensoleillée.
HOTEL RESTAURANT BÄREN
NS
€
Agreeable, modern hotel in the centre of the village.
Close to the train station and the Zweisimmen-Rinderberg cable car. Attractive restaurant – terrace. Reductions in price from 3 nights.
Familienbetrieb an zentraler und doch ruhiger Lage.
Nähe der Talstation Gondelbahn Zweisimmen-Rinderberg, Skipiste bis vor die Haustüre. Grosse Sonnenterrasse.
Lenkstrasse 14, 3770 Zweisimmen
HS
CHF
Hôtel moderne et confortable au centre du village.
Dans les proches environs de la gare et à proximité de
la télécabine Zweisimmen-Rinderberg. Beau restaurant – terrasse. Réduction à partir de 3 nuits.
HOTEL RAWIL-STERNEN
Familien Mathier
41 | ZWEISIMMEN
45 | LAUENEN
HS
NS
CHF
€
CHF
€
110
88
90/100
72/80
170/260
136/208
130/230
104/184
CC
BIKE-REGION GSTAAD
Gstaad stärkt Profil als Bike-Region
Für alle, die Natur sportlich auf zwei Rädern geniessen möchten, erstreckt
sich ein weites Netz aus Mountain- und Elektrobike-Routen vom Kurzausflug
bis zur Extrem-Tour. Rund 150 Kilometer signalisierte Strecken warten darauf,
erfahren zu werden. Für Mountainbiker aller Fitness- und Fertigkeitsklassen
stehen gut 500 Kilometer GPS-Tracks zur Verfügung. Elf zertifizierte Bikehotels runden das weite Serviceangebot ab.
Gstaad se profile comme région de bike
Pour tous ceux qui souhaitent profiter de la nature sportivement, sur deux roues, un vaste réseau de parcours à VTT et vélos électriques s’offre à eux, de
la petite excursion jusqu’au tour extrême. Environ 150 kilomètres de tronçons
signalisés attendent d’être parcourus. 500 kilomètres de tracks GPS sont
à disposition des vététistes de tous les degrés d’adresse et d’entraînement.
Onze «bikehotels» certifiés complètent l’ample offre de services.
Stronger profile for Gstaad as a bike region
Anyone who would like to enjoy the great outdoors in a sporting capacity on
two wheels has access to a broad network of mountain and electric bike routes
with everything from short excursions to extreme tours. About 150 kilometres
of signposted routes are just waiting to be explored. There are a good 500 kilometres of GPS tracks available to mountain bikers of all levels of fitness and
ability. Eleven certified bike hotels round off the extensive range of services.
11
12
13
GSTAAD
SCHÖNRIED
Zweisimmen
Spiez
SAANENMÖSER
8
Oberbort
Nüweret
7
33
32
Bahnhof
4
37
15
1
25
6
5
Bahnhof
22
2
21
19
Wispile
Schönried/
Saanen/Gstaad
10
3
11
26
13
Bahnhof
Ried
12
Rotli
34
35
36
20
Rütti
ZWEISIMMEN
Gschwänd
Saanenland
Im Löö
43
9
Gstaad
LAUENEN
Bolge
Sunnige
Louene
28
Sparenmoos
40
Eggweid
27
Halte
45
42
39
44
41
Mülibach
Bahnhof
Spiez
Ey
17
SAANEN
Gwatt
Brüchli
Lischere
Schönried
Saanenmöser
29
Trüttli
Sc
hw
a
b
rz
äc
hl
i
Zälg
14
Lo ui ba ch
38
Naturschutzgebiet Rohr
Usser
Tüffi
31
23
18
Rougemont
Bulle
24
Bahnhof
16
Gstaad
Rübeldorf
14
15
GSTEIG
Feutersoey
Gstaad
48
47
46
ac
hb
sc
Rü
o p fe l
H e it i/ T
h
S k il if t
Col du Pillon
Les Diablerets
Sa
an
Burgfälle
e
HOTELS AUF EINEN BLICK | APERÇU DES HÔTELS | HOTELS AT A GLANCE
Gstaad
Saanenmöser
1
Gstaad Palace ***** Superior
7
2
Grand Hotel Park ***** Superior
15 Romantik Hotel Hornberg ****
3
Grand Hotel Bellevue ***** Superior
26 Saanewald Lodge ***
4
The Alpina Gstaad ***** Superior
33 Hotel Des Alpes
8
Le Grand Chalet ****
34 Berghotel Hornberg
9
Hotel Arc-en-ciel ****
35 Hotel Restaurant Hornfluh
10 Hotel Bernerhof ****
11
Hotel Christiania ****
Golfhotel Les Hauts de Gstaad & Spa **** Superior
36 Iglu-Dorf Saanersloch
37 Hotel Le Petit Relais
12 Hotel Gstaaderhof ****
13 Hotel Olden ****
Zweisimmen
19 Bellerive Hotel ***
27 Résidence ***
20
Hotel Alphorn ***
28 Hotel Sonnegg ***
21 Posthotel Rössli Gstaad ***
38 Galerie Restaurant Hüsy
22 Sporthotel Victoria ***
39 Gasthof Derby
40 Hamilton Lodge & Spa
Saanen
41 Hotel Post
14 Steigenberger Alpenhotel & Spa Gstaad-Saanen ****
42 Hotel Rawil-Sternen
16 Hotel Alpine Lodge *** Superior
43 Vista Resort Hotel
17 Hotel Restaurant Solsana *** Superior
18 Hotel Spitzhorn *** Superior
23
Hotel Landhaus ***
Lauenen
29 Hotel Alpenland ***
24 Hotel Saanerhof ***
44 Gasthof Hotel Geltenhorn
31 Jugendherberge Gstaad Saanenland
45 Hotel Wildhorn
Schönried
Gsteig
5
Ermitage Wellness- & Spa-Hotel *****
46 Hotel Restaurant Bären
6
Hostellerie Alpenrose Schönried **** Superior
47 Hotel Sanetsch
25 Hotel Kernen ***
48 Hotel Viktoria Gsteig
32 Hotel Mountain Lodge
Abländschen
30 Berghotel Weisses Kreuz **
16
COME UP – SLOW DOWN
Die Ferienregion Gstaad begeistert Geniesser und
Abenteuerlustige gleichermassen mit ihrem vielseitigen Angebot. Erholung abseits von Hektik mit
einer Prise Exklusivität und in einem einzigartigen
Ambiente, Ferienerlebnisse in einer Landschaft voll
von Geschichte und Geschichten. Ob Wellbeing,
Sport, Kulinarik oder Kultur – Jung und Alt kommen
auf ihre Kosten nach unserem Motto: Come up –
slow down!
La région de vacances de Gstaad enthousiasme aussi
bien les bons vivants que les aventurières et aventuriers avec ses offres aux multiples facettes. Détente loin
de l’agitation avec une touche d’exclusivité dans une
atmosphère unique, des vacances dans un paysage
riche d’histoires et de personnages. Bien-être, sports,
gastronomie ou culture, jeunes ou plus âgés, chacun
et chacune y trouve son bonheur grâce à notre devise:
Come up – slow down!
The holiday destination of Gstaad impresses bons
vivants and adventurous holidaymakers alike with
its extensive range of offers. Relaxation away from
the hectic pace of modern life with a touch of exclusivity and in a unique atmosphere, as well as holiday
experiences in a landscape which is full of history
and stories. Whether well-being, sport, fine dining or
culture – young and old alike will find what they are
looking for according to our philosophy: come up –
slow down!
GSTAAD easyaccess card
ZEICHENERKLÄRUNGEN | EXPLICATION DES SIGNES | PICTOGRAM
Offizielle Klassifikation von hotelleriesuisse
Classification officielle par hotelleriesuisse | Official classification by hotelleriesuisse
Qualitäts-Gütesiegel für den Schweizer Tourismus, Stufen I, II und III
Label de qualité pour le tourisme suisse, Niveau I, II et III
Swiss tourism quality award, grade I, II and II
Information und Reservation
Tel. +41 33 748 81 84
Fax +41 33 748 81 83
www.gstaad.ch, [email protected]
Die Preise verstehen sich pro Zimmer pro Nacht im
Standardzimmer inklusive Frühstück und Kurtaxe.
Die angegebenen Preise sind Richtpreise. Richtkurs für Europreise: CHF 1.00 = EUR 0.80. Für
Abrechnungen in Euro gilt der aktuelle Tageskurs.
Für alle Angaben in diesem Prospekt bleiben Änderungen vorbehalten.
Information et réservation
Tél. +41 33 748 81 84
Fax +41 33 748 81 83
www.gstaad.ch, [email protected]
Les prix sont par chambre par nuit dans la chambre
standard, petit déjeuner et taxe de séjour inclus.
Les prix sont à titre indicatif. Euro cours indicatif:
CHF 1.00 = EUR 0.80. Pour tout paiement en
Euro, le cours du jour est applicable. Sous réserve
de modifications de toutes les informations dans
ce prospectus.
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres | Number of rooms
Gstaad — Freizeit nach Belieben
Mit der GSTAAD easyaccess card das Saanenland, Zweisimmen
und das Pays-d’Enhaut von der schönsten Seite erleben. Im Preis
von CHF 12 pro Tag (Kinder CHF 7) sind Bergbahnen, verschiedene
öffentliche Verkehrsmittel sowie diverse Angebote zur attraktiven Freizeitgestaltung inklusive.
HS Hauptsaison | Haute-saison | High season
NS Nebensaison | Basse-saison | Low season
Einzelzimmer | Chambre simple | Single room
Doppelzimmer | Chambre double | Double room
Zimmer mit Bad oder Dusche und WC
Chambre avec bain ou douche et WC | Room with bath or shower and WC
Erhältlich von Mai bis Ende Oktober in mehreren Hotels und in allen
Tourismusbüros der genannten Regionen ab 2 Übernachtungen (mindestens 3 aufeinanderfolgende Tage).
Minibar in allen Zimmern | Minibar dans toutes les chambres | Minibar in all rooms
Internet
Weitere Informationen auf www.gstaad.ch.
WLAN
Gstaad à discrétion
Profiter au mieux du Saanenland, de Zweisimmen et du Pays-d’Enhaut
avec la GSTAAD easyaccess card. Remontées mécaniques, divers
transports publics ainsi que différentes offres sont compris dans le prix
de CHF 12 par jour (enfants CHF 7).
Tennisplätze | Courts de tennis | Tennis courts
Schwimmbad | Piscine | Swimming pool
Hallenbad | Piscine couverte | Indoor swimming pool
Sauna
Gymnastik/Fitnessraum | Gymnastique/salle de fitness | Gymnastic/fitness room
Disponible de mai à fin d’octobre dans des nombreux hôtels et dans
tous les offices du tourisme des régions mentionnées à partir de deux
nuitées (au minimum 3 jours consécutifs).
Information and reservation
Plus d’information sur www.gstaad.ch.
Phone +41 33 748 81 84
Fax +41 33 748 81 83
www.gstaad.ch, [email protected]
Gstaad at its best
The GSTAAD easyaccess card is the best way to experience the Saanenland, Zweisimmen and Pays-d’Enhaut.
Included in the daily price of CHF 12 (children CHF 7)
are cable cars, various other public transport services as
well as different offers of attractive leisure activities.
Rates are per room per night in standard room
including breakfast and visitor’s tax. Rates are
guiding prices. Rates in Euro are calculated on
an exchange rate of CHF 1.00 = EUR 0.80. For
payments in Euro, the daily exchange rate shall be
applicable. All information covered in this brochure
is subject to change.
Anzahl Betten | Nombre de lits | Number of beds
Wellness-Anlage | Installation wellness | Wellness facilities
Solbad | Bain salins | Saltwater pool
Coiffeur/Kosmetik im Hotel | Coiffeur/salon de beauté | Hairdresser/beauty salon
Garten | Jardin | Garden
Lift | Ascenseur | Elevator
Dancing, Night-Club, Disco
Bar
Sitzungszimmer | Salle de réunion | Meeting room
Ferienwohnungen | Appartements | Apartments
Hoteleigene Garage oder Parkplätze
Garage ou places de stationnement privées | Hotel garage or private car park
Available from May till end of October in many hotels
and all local tourist offices in the regions mentioned from
2 overnights (at least 3 consecutive days).
Kinderbetreuung | Garderie d’enfants | Childcare
Schonkost, Diät | Repas diététiques | Diet food
Further information on www.gstaad.ch.
Rollstuhlgängig | Accessible en chaise roulante | Wheelchair accessible
Zentrale Lage | Situation centrale | Central location
Ruhige Lage | Situation calme | Quiet location
Keine Haustiere | Pas d’animaux | No pets
CC
Akzeptiert gängige Kreditkarten
Majeures cartes de crédit acceptées | Leading credit cards accepted
Bikehotel | Bikehôtel
Spezialisierung nach | Spécialisation par | Specialisation by
hotelleriesuisse:
Wellness-Hotel I | Hôtel wellness I | Wellness hotel I
Wellness-Hotel II | Hôtel wellness II | Wellness hotel II
SAANEN • SCHÖNRIED • SAANENMÖSER • ZWEISIMMEN • LAUENEN • GSTEIG • FEUTERSOEY • TURBACH • ABLÄNDSCHEN
Preise inkl. MwSt. | Prix y compris T.V.A | Prices incl. VAT

Documentos relacionados